Антропонимическая прагматика и идентичность индивида (опыт системного описания личных имен в США)

Личные имена как компонент общей языковой национально-специфической антропонимической системы и коммуникативного пространства США. Изучение антропонимов на материале современного американского мемуарного (автобиографического) и художественного дискурсов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 133,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Антропонимическая прагматика и идентичность индивида (опыт системного описания личных имен в США)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук

ГАРАГУЛЯ Сергей Иванович

Москва - 2009

Диссертация выполнена на кафедре английского языкознания филологического факультета ФГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова».

Научный консультант:

доктор филологических наук, профессор Комова Татьяна Андреевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, доцент

Вишнякова Ольга Дмитриевна

(НОУ ВПО «Столичная финансово-гуманитарная академия»)

доктор филологических наук, профессор Манерко Лариса Александровна

(ФГОУ ВПО «Московский

государственный университет

им. М.В. Ломоносова»)

доктор филологических наук, профессор Телегин Лев Александрович

(ГОУ ВПО «Московский

государственный областной

университет»)

Ведущая организация:

ГОУ ВПО «Белгородский

государственный университет»

Защита состоится «____» ________________ 2009 г. в ____ часов на заседании диссертационного совета Д 501.001.80 при ФГОУ ВПО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова» по адресу: 119991, Москва, ГСП-1, Ленинские горы, 1 учебный корпус, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке 1 учебного корпуса МГУ им. М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан «___» ______________ 2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета, доктор филологических наук,

профессор Т.А. Комова

Антропонимы (имена личные), относящиеся к лексико-граммати-ческому классу существительных и являющиеся одним из важных компонентов лексической системы любого языка, всегда привлекали внимание филологов. Возросший интерес в последнее время к изучению данного класса лексики, обладающей способностью аккумулировать лингво-, социо-, этнокультурный и исторический опыт, также можно объяснить обращением современных лингвистических исследований к человеку и его месту в языке и культуре и, как результатом этого, формированием на рубеже тысячелетия новой научной парадигмы современного языкознания - антропоцентрической, представляющей собой “переключение интересов исследователя с объектов познания на субъекта, т.е. анализируется человек в языке и язык в человеке” Маслова В.А.Введение в прагмалингвистику. - М., 2008. - С. 9. . В данной работе в качестве такого субъекта выступает индивид как языковая личность - “та сквозная идея, которая пронизывает и все аспекты изучения языка и одновременно разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка” Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. - М., 2007. - С. 3. . В диссертации антропонимы анализируются с позиций антропоцентрической парадигмы, ориентированной на прагматический, когнитивный, культурный и социальный аспекты, которые находят свое выражение в языке и в условиях коммуникации.

Настоящая диссертация выполнена в русле лингвистической прагматики и ономастики, интегрированных с лингвокультурологией, соединяющей “наши знания о языке с нашим знанием о человеке, носителе языка, с особенностями отражения в его сознании и лингвистической компетенции культурно значимых феноменов” Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры. - М., 2003. - С. 3. . Вслед за О.С. Ахмановой, определяющей прагматику как “один из планов или аспектов исследования языка, выделяющий и исследующий единицы языка в их отношении к тому лицу или лицам, которые пользуются языком” Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М., 1969. - С. 344. , мы также исходим из того, что “прагматика в строго лингвистическом смысле есть максимальный учет культурных, исторических, психологических, целевых условий функционирования текста”, и что слово есть минимальная коммуникативная и прагматическая единица Чернобров А.А. Лингвокультурология: основа гуманитарного интегрального знания (язык - философия - логика - психология - культура). - Новосибирск, 2006. - С. 157, 170. . В связи с этим в фокус исследования включены прагматические свойства антропонима, изучение которых стало возможным благодаря тому факту, что в каждом имени закодирована прагматическая информация, актуализируемая в коммуникативных процессах, а также привлечением в лингвопрагматические и ономастические изыскания понятия языковая личность.

Объектом данного исследования является имя личное как прагматически маркированная лексическая единица в языке и культуре во всем его многообразии формоизменения, использования и функционирования в диахроническом и синхроническом планах. В отличие от фамильного имени, которое является наследственным компонентом общей антропонимической формулы, передаваемым из поколения в поколение, личное имя присваивается человеку при рождении: оно непосредственно связано с процессом имянаречения, который включает культурно-истори-ческие, этнические, социальные, психологические и субъективные факторы, имятворческие способности и традиции отдельного индивида и целого народа. Личное имя выбирается с учетом разнообразных связей и ассоциаций, реализуемых как в узком кругу семьи, так и в более широком социальном контексте. Оно является одним из наиболее часто употребляемых слов в коммуникативных ситуациях, в которые оказывается вовлеченной данная языковая личность, а разнообразие ее отношений с другими представителями социума находит проявление в вариативности имени. Таким образом, имятворчество и функционирование имени в языке и речи имеют ярко выраженную прагматическую направленность.

Предметом диссертационной работы являются личные имена как компонент общей языковой национально-специфической антропонимической системы и коммуникативного пространства США. С одной стороны, американская антропосистема является молодой, этапы ее эволюции отчетливо прослеживаются: она создавалась переселенцами из разных стран, которые принесли на новую культурную почву свои именные модели и ассоциации, характерные для их лингвокультур. С другой стороны, она предстает как подсистема антропонимической англоязычной и европейской традиции, обнаруживающей общее и особенное, свойственное языковым семиотическим системам.

Актуальность настоящего исследования, имеющего междисциплинарный характер, заключается в разработке в рамках зарубежной филологии прагматически ориентированного направления в изучении антропонимов на материале современного американского мемуарного (автобиографического) и художественного дискурсов, лексикографических источников, а также антропонимикона реальных носителей имени. В центре внимания этого направления находится личность в историческом и современном контекстах языка и культуры как личность деятельная, творческая и речевая. В русле данных научных изысканий представляется возможным выделить отдельным видом антропонимическую прагматику, под которой мы понимаем особое направление в рамках лингво-прагматических и ономастических исследований, целью которого является изучение антропонимической лексики с точки зрения использующей ее языковой личности как носителя имени и имядателя, принимая во внимание выбор и варьирование имени, его восприятие участниками коммуникации и воздействие на них, цели и мотивы его употребления в зависимости от ситуаций общения и отношений между людьми, а также максимально учитывая когнитивные, психологические, социальные, этнические, исторические и географические факторы, обусловливающие функционирование имени как знака идентичности индивида и как свернутого лингвокультурного текста. Актуальность предложенного направления, разработка которого стала одной из основных задач диссертации, заключается равным образом в необходимости систематизировать уже имеющиеся знания о личном имени в одном из наиболее динамично развивающихся социумов, дать оценку состояния развития его антропонимикона, а также раскрыть прагматические особенности переименования, его истоки и те языковые процессы, в которые вовлекаются имена, данные от рождения.

В работе исследуются прагматические функции идентификации и социализации, не получившие должного теоретического осмысления, но которые, по нашему мнению, в наибольшей степени определяют имя как прагматический компонент коммуникации и как свернутый лингвокультурный текст. Под идентификацией имеется в виду психологическая корреляция между индивидом и определенной лингво- и этнокультурой, социумом, религиозными воззрениями, семейными традициями и т.д. Именно в результате такого процесса формируется и реализуется антропонимическая идентичность индивида и его самобытность. Под социализацией посредством имени понимается возможность выбора имени на уровне присвоения, его варьирования или смены в родной и иноязычной среде, а также в условиях коммуникации, которые социально и политически детерминированы, что дает возможность индивиду стать полноценным членом данного лингвоэтнокультурного сообщества. Все эти процессы рассматриваются с точки зрения изучения личного имени в истории английского языка и лингвокультуре американской нации в контексте антропонимической прагматики.

Научная новизна работы состоит в том, что антропонимы изучаются с позиций антропонимической прагматики, во главу угла которой впервые ставятся языковая личность как носитель имени и имядатель и имя как свернутый лингвокультурный текст. В диссертации идентичность, являющаяся одним из основных прагматически обусловленных параметров языковой личности, впервые анализируется через призму имени с опорой на язык, культуру, текст и дискурс, при этом имя рассматривается как прагматический элемент коммуникации. Это позволило выделить понятие антропонимическая идентичность, которое определяется как психологическое соотнесение индивида со своим именем и восприятие этого имени и его носителя представителями данной и других лингвокультур, что позволяет индивиду определить свое место в лингвосоциокультурном пространстве и свободно ориентироваться в нем, создавая определенную связь с обществом, в котором он живет. В рамках антропонимической прагматики новым в работе является также рассмотрение таких вопросов, как антропонимическая языковая личность, имя и идентичность индивида, нации и литературного персонажа, антропонимическая автобиография, имя как речеповеденческая категория, антропонимическая диглоссия, реверсивное имятворчество. Наименее изученной остается проблема, связанная с динамическими процессами в сфере имен, особенно в контексте антропонимических трансформаций, которые наиболее ярко демонстрируют прагматический потенциал имени. Антропонимическая трансформация представляет собой социально и культурно детерминированную вторичную номинацию и определяет имя как речеповеденческую категорию. Было выяснено, как функционирует имя в иноязычной среде, и какое значение придают ему иммигранты. Впервые рассматривается функционирование имени в среде русскоязычной иммиграции, получившее отражение в американском антропонимиконе.

Продемонстрирована эволюция имени с точки зрения его мотивации и вариативности в планах содержания и выражения как функционального языкового знака.

Впервые дается всестороннее описание личного имени США с позиции категориального подхода как исторически складывающейся системы номинации и самоидентификации, в которой имеют место антропонимические трансформации, активное создание новых имен, постоянное расширение именного корпуса. В связи с этим для изучения антропонимической лексики предлагается категориально-интегральный подход. Под категорией мы понимаем обобщенное понятие, “отражающее самые существенные, самые общие итоги своеобразной сортировки всей доступной человеку информации и сведения ее разнообразия и многообразия к определенным классам, разрядам и рубрикам” Кубрякова Е.С. О двоякой сущности языковых категорий и новых проблемах в их изучении // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. Материалы научной конференции. - М., 1998. - С. 7. .

Принятый в данной работе категориально-интегральный подход, актуализируемый через призму языковой личности как носителя имени и имядателя, предполагает комплексное изучение личного имени как лингвосемиотической категории (имя как функциональный языковой знак), лингвокогнитивной категории (роль имени в процессе категоризации; причины устойчивости имени в общественном сознании; имя как компонент языковой картины мира, национального самосознания и характера), дискурсивной категории (функционирование имени в различных видах дискурса; имя как поэтоним), лингвопсихологической категории (восприятие имени индивидом и окружающими; ассоциации, вызываемые именем; тиражирование и коммерциализация имени), социолингвистической категории (выбор имени; имя как знак социального статуса, расовой принадлежности, социализации, моды), лингвогеографической категории (бытование имени в разных лингвокультурах/социумах/территориях; имя в сопоставительном плане), этнолингвистической категории (имя как знак этнической принадлежности в родной и иноязычной среде), исторической категории (пути развития и динамизм структурно-семантических процессов в сфере имен: прозрачность структуры, деривационные модели, фонетическая оформленность и т.д.), лингвокультурной категории (культурно значимые и прецедентные имена; имя как знак культуры: влияние семьи, общества, церкви и т.д.) и, наконец, прагматической категории (имятворческие процессы и функционирование имени в условиях коммуникации как знака межличностных отношений; имя как речеповеденческая категория, средство идентификации и социализации; имя и идентичность индивида; антропонимическая диглоссия; антропонимические трансформации). Прагматический аспект в контексте языка и культуры, получивший в данной диссертации свое дальнейшее развитие применительно к изучению антропонимов, пронизывает всю работу.

Исследование показало, что выделенные категории, реализующие прагматический потенциал имени и используемые комплексно в русле антропонимической прагматики, являются наиболее продуктивными при проведении изысканий в сфере имен. Категориально-интегральный подход к изучению антропонимической лексики не является единственным, но именно такой подход открывает новые возможности декодирования информации, которую несет имя, показывает его как важный элемент коммуникации, определяет его как многокомпонентный знак и демонстрирует, что имя является одной из важных составляющих в структуре языковой личности и ее идентичности. Все это позволяет воссоздать общую картину применения и функционирования имени в языке и речи. Рассматриваемые прагматические функции имени служить средством идентификации и социализации, реализуемые во взаимной связи, находят непосредственное отражение в предлагаемом подходе и актуализируются с учетом вышеупомянутых категорий.

На основе категориально-интегрального подхода и системного изучения личных имен США было определено содержание антропосистемы, имеющей полевую структуру и представляющей собой внутренне организованную и упорядоченную совокупность имен определенной лингво- и этнокультуры, связанных динамическими отношениями, а также формирующейся и функционирующей в соответствии с имятворческими традициями, которые отражают особенности языковой, культурной, личностной картин мира, национального характера, национального самосознания индивида. Именная система может быть закрытой (религиозный именник) и открытой (сценический именник).

Была также разработана методика изучения имени как свернутого лингвокультурного текста, позволяющая декодировать информацию, заложенную в нем, и осуществлять реконструкцию антропонимической идентичности индивида, выступающего как языковая личность реального носителя имени/как модель языковой личности литературно-художественного персонажа. Предложенная методика может быть реализована в следующей логике анализа: историко-этимологический/ структурный анализ имени > имя как знак имятворческих традиций семьи/социума/лингвокультуры > функциональная парадигма имени как знак межличностных отношений > гендерная характеристика имени > имя как знак социального статуса > этнокультурный/ лингвогеографический характер имени > имя как знак религиозной принадлежности > имя как знак расовой принадлежности > адаптация/смена имени как знак социализации, имя как речеповеденческая категория > восприятие имени индивидом и окружающими > ассоциации, связанные с именем > смыслы, актуализируемые в имени и предопределяющие форму поведения персонажа > имя как средство воплощения художественно-эстетической концепции произведения > имя как отражение национального самосознания/национального характера.

Научно-методологической базой исследования является филологический подход, который основывается на изучении личного имени как определенного подкласса лексико-грамматического класса существительных, занимающего в нем особое место; как слова, являющегося частью антропонимикона как лексикона языка; как слова в тексте; как слова в контексте употребления, когда оно напрямую встраивается в речевую коммуникацию и становится дискурсным элементом, приобретая новые смыслы и ассоциации; как лингвокультурной составляющей определенного социума/этноса; как имени, отторгаемого от своего носителя и функционирующего независимо от него, получая дополнительную культурно-историческую и прагматическую значимость.

Теоретической основой настоящего исследования послужили работы разных лет, выполненные в России и за рубежом, по следующим направлениям: лингвистическая прагматика (Ахманова О.С., Арутюнова Н.Д., Демьянков В.З., Пак С.М., Чернобров А.А. и др.), общие положения ономастики (Бондалетов В.Д., Никонов В.А., Подольская Н.В., Суперанская А.В. и др.), исследования конкретных аспектов ономастики (Александрова О.В., Беленькая В.Д., Гюббенет И.В., Зорина О.В., Комова Т.А., Коптюг Э.И., Лахно А.В., Ма Т.Ю., Пак С.М., Данклинг Л., Рум А., Стюарт Дж., Хардер К., Хэнкс П. и др.), языковая личность как объект лингвистических исследований (Караулов Ю. Н., Красных В.В., Леонтович О.А., Маслова В.А. и др.), лингвокультурология (Александрова О.В., Комова Т.А., Ма Т.Ю., Маслова В.А. и др.), когнитивная лингвистика (Александрова О.В., Кубрякова Е.С., Манерко Л.А., Вежбицкая А. и др.), лингвистическая/филологическая семиотика (Ахманова О.С., Идзелис Р.Ф., Назарова Т.Б. и др.), семиотическая концептология (Александрова О.В., Вишнякова О.Д., Степанов Ю.С. и др.).

Таким образом, принимая во внимание теоретические основания исследования и принятую методологию, цель данной работы заключается в теоретическом осмыслении собранного и проанализированного материала как системы и как динамического процесса, показывающего функционирование имени с точки зрения его прагматических возможностей в контексте микро- и макроистории и лингвокультуры его носителя - индивида как языковой личности.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие частные теоретические задачи:

1) определение антропонимической прагматики как особого направления в рамках лингвопрагматических и ономастических исследований;

2) раскрытие содержания современной антропонимической системы США и выявление прагматических принципов ее создания с учетом расширения и динамики ее формирования на основе ядерно-периферийных отношений;

3) рассмотрение личного имени как объекта категоризации;

4) изучение динамических процессов в сфере имен, реализующих прагматические функции идентификации и социализации;

5) определение личного имени как свернутого лингвокультурного текста;

6) исследование языковой личности как носителя имени и имядателя;

7) рассмотрение взаимосвязи имени и идентичности индивида на материале автобиографического и художественного дискурсов, а также имен реальных носителей; выделение отдельным видом антропонимической автобиографии;

8) определение роли языковой личности как имядателя в создании антропоойконимической лексики, обусловленной прагматическими потребностями;

9) изучение того, в какой степени личное имя может служить маркером идентичности американской нации;

10) определение имени как речеповеденческой категории на основе изучения процессов, приводящих к антропонимическим трансформациям;

11) выяснение специфики прагматического функционирования имени в массовой культуре через его коллективное восприятие;

12) рассмотрение средств создания антропонимической идентичности литературно-художественного персонажа и описание прагматического потенциала имени героя в прозе и драматургическом произведении.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что изучение имени в рамках антропонимической прагматики, определяющей дальнейшие перспективы проведения научных изысканий в области лингвопрагматики и ономастики, позволяет расширить границы традиционного описания антропонимической лексики и показать ее функционирование в условиях реального узуса и литературно-художественного произведения, учитывая следующие прагматические параметры: присвоение/создание имени, его восприятие самим индивидом в социуме и контексте целой нации, переосмысление/наполнение его новым содержанием в процессе коммуникации, идентификации и социализации, смена имени в силу разных причин и обстоятельств, создание идентичности через призму имени и т.д. Исследование вносит определенный вклад в развитие общей теории частей речи, лексикологии, ономастики, лингвопрагматики, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, социолингвистики и психолингвистики.

Практическая значимость диссертации состоит в углублении наших знаний об истории и культуре страны изучаемого языка. Все возрастающие межнациональные обмены и контакты сделали личное имя важным прагматическим и лингвокультурным компонентом в контексте современной коммуникации. Как материал исследования, так и полученные результаты могут использоваться в общих курсах по теории номинации, сопоставительному языкознанию, в лексикографической практике, при разработке спецкурсов по ономастике, лингвопрагматике, лингвокультурологии, лексикологии и стилистике английского языка.

В зависимости от конкретной задачи исследования на передний план выходили следующие методы, используемые комплексно и определяемые в рамках антропонимической прагматики предложенной методикой изучения личных имен, позволяющей реконструировать антропонимическую идентичность индивида и, как результатом этого, извлечь необходимую прагматическую информацию из содержания имени: общелингвистические и методы смежных наук (сравнительно-исторический, структурный, функционально-семантический, количественный, ареальный, социолингвистический анализ, экспериментально-когнитивный, контекстуальный, лингвопрагматический анализ, прагматическая интерпретация) и ономастические (инвентаризация и классификация имен, формантный, стратиграфический, статистический, экстралингвистическая интерпретация).

Материалом диссертации послужили общие, специальные, академические и энциклопедические словари, научная литература, антропонимические тексты, результаты сплошной выборки личных имен (объемом около 5000), мемуарная (автобиографическая) и художественная литература (Э. Пру “Грехи аккордеона”, У. Фолкнер “Шум и ярость” и “Свет в августе”, Т. Уильямс “Трамвай Желание” и “Стеклянный зверинец” и др.), антропонимические данные анкетирования и опросов русскоязычных иммигрантов, полученные во время стажировки в США в рамках программы “Фулбрайт” (г. Спокан, Вашингтон). Библиографический список включает 392 наименования.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, на межвузовских, региональных и международных научных конференциях - “Ахмановские чтения: Новые исследования в современной лингвистике” (Москва, 1997 г.), “Единство системного и функционального анализа языковых единиц” (Белгород, 1998, 1999, 2001, 2003, 2006 гг.), “Лингвометодические основы обучения межкультурному общению на современном этапе” (Белгород, 2001), “Язык для специальных целей - теория и практика преподавания в неязыковом вузе” (Белгород, 2002 г.), “Научно-методические и практические аспекты подготовки специалистов в современном техническом вузе” (Белгород, 2003 г.), “Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков” (Белгород, 2007), “Формирование языковой личности: проблемы, задачи, тенденции, перспективы” (Санкт-Петербург, 2007 г.), “Россия в глобализирующемся пространстве” (Белгород, 2008), научных конференциях в США - “American Name Society Annual Meeting” (Albuquerque, NM, 2006), “59th Northwest Anthropological Conference: Beyond Description: From Data to Understanding” (Seattle, WA, 2006), отражены в двух монографиях, учебном пособии и научных статьях.

Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие положения:

1. Антропонимическая прагматика как особое направление изучения антропонимической лексики позволяет выделить антропонимическую идентичность индивида, которая имеет интегрирующий характер и включает в себя множество прагматических компонентов, реконструкция которых может быть осуществлена с помощью предложенной методики в рамках категориально-интегрального подхода. Антропонимическая идентичность как динамическая категория определяется и формируется в процессе идентификации и социализации индивида. Она демонстрирует, что имя личное является важнейшим средством взаимодействия индивида с окружающим миром: оно несет определенную информацию членам общества и самому индивиду о том, кто он есть.

2. В содержании антропосистемы, имеющей полевую структуру, можно идентифицировать ядро и периферию, которые не являются абсолютными понятиями. К ядру относятся четко выделяющиеся стандартные имена - национально маркированные мужские и женские имена со своими грамматико-морфологическими особенностями. Они поддаются воздействию разнообразных процессов - усечению, сокращению, переосмыслению и т.д. И то, что происходит в ядре, выводит на первый план наиболее динамические процессы, характерные для периферии - той сферы, которая открыта для пополнения имен. Такое пополнение идет именно по тем путям, которые намечаются, возникают и формируются в ядре, показывающем способ возможного обогащения класса имен на периферии. Она в свою очередь подвержена влиянию прагматических, лингвокультурных и социальных факторов (деривация, переход одного подкласса в другой, нейтрализация родовых различий, создание национально признаваемых имен за счет расширения объема их содержания, трансформации и т.д.). Динамические процессы, происходящие как в ядре, так и на периферии можно понять достаточно глубоко только сквозь призму имятворческой деятельности языковой личности - ее прагматических, лингвокогнитивных и психологических намерений в создании и использовании антропонимической лексики.

3. Являясь неотъемлемой и составной частью лексико-граммати-ческого класса имен существительных, имя личное выступает как функциональный языковой знак, обладающий планом содержания и планом выражения. В плане содержания, прежде всего, представляют интерес такие личные имена, содержание которых обогащается, расширяется и выводит их на уровень национально признаваемых и воспринимаемых имен. Мотивация имени подвергается определенному размыванию для последующих поколений, и каждая новая культурно-историческая эпоха предлагает свои прагматические признаки мотивации имени. План выражения имени показывает, что оно может маркироваться как фамильярное, ласкательное и т.д. Применение гипокористик как самостоятельных имен и появление большого количества орфографических вариантов реализуют план выражения.

4. Прагматически обусловленная деривация может являться знаком расширения объема содержания имени в случае частеречной перекатегоризации, с одной стороны, и его сужением в сравнении с адъективным дериватом, с другой стороны. Расширение антропонимикона происходит, главным образом, за счет использования родовых формантов женского рода, присвоения женщинам мужских имен и наоборот, а также нейтрализации родовых различий. Употребление имени во множественном числе или в сочетании с артиклем демонстрирует, что четкие показатели имени, характерные для ядра, размываются.

5. Типология имен США манифестирует некоторые особенности, служащие своеобразным знаком национально-культурной принадлежности. Они находят своё отражение в имятворчестве американцев и определяют корпус личных имен, составляющих в определенной мере антропонимическую идентичность нации.

6. Языковая личность рассматривается как носитель имени. Изучение имени с позиций антропонимической прагматики позволяет показать сложные динамические процессы, связанные с реализацией прагматических функций идентификации и социализации. Имя человека, выступающее составным компонентом межличностного общения, может сигнализировать этнолингвокультурную принадлежность индивида, его социальный статус, выступать маркером интимизации и дистанцирования отношений, идентичности, нести информацию о некоторых признаках своего носителя, отражать культурную традицию, языковую картину мира и национальный характер, то есть все то, что представляет собой антропонимическая автобиография. Имя также рассматривается как свернутый лингвокультурный текст, декодирование которого выявляет вышеупомянутые прагматические аспекты, определяющие антропонимическую языковую личность.

7. Выделенные типы антропоойконимов демонстрируют роль и динамику развития языковой личности как имядателя в процессе именования географических объектов и определяют ее параметры. Вся прагматическая информация, связанная с миром и мышлением языковой личности, содержится в самом топониме.

8. Изучение проблемы антропонимической трансформации, приводящей к социально и культурно детерминированной вторичной номинации и созданию адаптированного или смененного имени, позволило выделить следующие именные категории: имена иммигрантов, религиозные имена и сценические имена. В данном случае имя выступает как речеповеденческая категория и реализует функцию воздействия на участника коммуникации, актуализируя такие оценочно-прагматические параметры, как имя “свое”/“чужое”, благозвучное/неблагозвучное, возвышенное/ невозвышенное, социализированное/несоциализированное. Адаптация или смена имени иммигрантом являются знаком перехода от идентичности иностранца к идентичности американца. Имена иммигрантов определяют степень социализации и лингвокультурной адаптации в иноязычном социуме. Выделены следующие типы адаптации этнических имен: орфографический, фонологический, этимологический, морфологический и функциональный. В сфере имятворчества иммигрантов имеет место антропонимическая диглоссия, свидетельствующая о том, что иммигранты, с одной стороны, демонстрируют принадлежность к американской культуре, а с другой, сохраняют часть своей оригинальной идентичности. Обратный процесс - реверсивное имятворчество - утверждает их лингвокультурное и этническое наследие, национальную самобытность, семейные антропонимические традиции.

9. В религиозном именнике, представляющем собой закрытую антропонимическую систему, были выделены имена духовенства (имена римских пап, монашеские и схимнические имена) и новообращенных. Новое религиозное имя как имя-образ и имя-символ приобретает особое значение и знаковость для индивида. Если имя новообращенного отражает его разрыв с прошлым, то имя монаха в большей степени дистанцирует его носителя от социального контекста, подчеркивает обособленность от светской жизни.

10. Принятие индивидом сценического имени сигнализирует о начале нового этапа в его жизни, связанного с признанием и славой, отказом от прежних привычек, иногда даже от своей внешности. Иное восприятие себя самим и окружающими через новое эвфоническое, легко запоминающееся и подходящее для рекламы имя призвано вызывать соответствующие ассоциации и создавать позитивный имидж. Обращение к обыденному сознанию в контексте массовой культуры показало, что сценические имена часто переходят на уровень имен-символов, существующих независимо от реальной жизни, становясь элементами нашего восприятия времени и частью антропонимической идентичности нации. Сценический именник рассматривается как открытая антропонимическая система.

11. Персонаж художественного произведения анализируется как носитель имени через призму его антропонимической идентичности. Выступая как модель языковой личности, он стремится постичь собственное “я” через свое имя и через отношение к нему окружающих его героев. Антропонимическая идентичность персонажа в процессе становления и формирования отражает его внутренние изменения и предопределяет его поведение. Драматургические произведения, в которых процесс коммуникации занимает ведущее место, показывают имя в приближении к реальному узусу. Смена имени важна в контексте произведения. Заданная и созданная автором антропонимическая идентичность героя может определять функционирование имени вне художественного текста.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, формулируются цели и задачи исследования, определяются его актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, описываются подходы и методы, использованные в данной работе.

В первой главе диссертации “Англоязычная антропонимика в контексте современных общелингвистических и лингвопрагматических исследований” дается аналитический обзор зарубежной и отечественной литературы по теме проведенного исследования, формулируются теоретические предпосылки изучения личного имени во взаимосвязи с языком, культурой и человеком с точки зрения прагматически ориентированного направления. Разделяя мнение С.М. Пак о том, что имя представляет собой “многомерный социально-языковой знак, имплицирующий различные аспекты социопрагматических референций говорящих” Пак С.М. Ономастикон как объект филологического исследования (на материале американского дискурса XIX - XX вв.): Автореф. дис. … докт. филол. наук. - М., 2005. - С. 41., а также выводы, сделанные авторами в проанализированных работах, ставится вопрос об антропонимической прагматике как особом направлении в рамках лингвопрагматических и ономастических исследований. Вырабатывается определение антропонимической прагматики и формулируется ее понятийный аппарат.

Во второй главе диссертации “Имя личное как объект категоризации” в соответствии с принципами категоризации Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык: Морфология и синтаксис. - М., 1998. - С. 44. было проведено сравнение имени существительного и имени личного, показавшего особенности последнего. Имя личное представляет собой особый подкласс имен собственных в лексико-грамматическом классе имен существительных. Он открыт для нового членства и подвержен тем же динамическим процессам развития, как и все представители класса имен. Такой подход дает возможность определить имя личное как языковой знак, обладающий планом содержания и планом выражения.

В разделе 2.1 “План содержания имени личного” анализируется антропонимический материал, позволяющий показать, что одна из основных черт личного имени заключается в том, что ему сопутствует не какое-то значение, а содержание, включающее много компонентов: прагматический, культурный, исторический, социальный и т.д. Так, в системе языка имя личное лишено лексического значения в его традиционном понимании, и его главной функцией является номинация (Дж. Милл, А. Гардинер, Э. Пулграм, Д.К. Реформатский, Ф.Ф. Фортунатов и др.). Наиболее общим значением этого разряда части речи является то, что оно - имя собственное, в отличие от имени нарицательного. Как представитель класса существительных имя собственное имеет наиболее общее значение этого лексико-грамматического класса как части речи. План содержания имени - это, с одной стороны, определенная этимология, выражаемая апеллятивом, от которого произошло имя и который дает ему свое содержание, а с другой стороны, с течением времени оно утрачивается, переосмысливается, фонетически и структурно изменяется и ассоциативно наполняется новым содержанием. Формами его выражения являются национально признаваемые имена, среднее имя, отфамильные имена, пуританские “добродетельные” и современные имена, образованные от апеллятивов, а также случаи присвоения имен писателей, артистов, певцов и т.д.

По отношению к существительному имя личное имеет гораздо меньшее содержание, но у него много ассоциативных признаков. Когда присваивается национально признаваемое имя, то очень большой набор признаков приобретается носителем этого имени (образ, поведение, стиль и т.д.). В древнее имя входили такие компоненты, как “мужество”, “великодушие” и т.д. Подобные элементы семантики в совокупности создавали благородное, красивое имя, обеспечивавшее нравственное величие, храбрость его носителю. Теперь же содержание имени значительно расширяется: национально признаваемому имени присваивается гораздо большее количество признаков, чем дано в индивидуально присваиваемом имени. Такое сравнение имени, имеющего национальную окраску, с обычным именем наглядно демонстрирует то, что у национально признаваемых имен содержание гораздо шире: оно включает весь комплекс личностных и других свойств определенного человека, его поведенческих признаков. Когда присваивается подобное имя, то за ним уже стоит весь образ жизни данного человека. Раньше, если ребенок родился, например, в конце декабря, то ему давали имя Noel, если в феврале, в день святого Валентина, - Valentine и т.д. Этим могло и ограничиваться содержание имени, включавшее информацию о святых покровителях, великомучениках. Теперь же стало возможным присвоить, например, имя Lincoln. Соответственно, нужно знать, какой это был человек, чем он замечателен. Имя, присваиваемое в честь какого-либо великомученика, обладает вполне определенным содержанием, имеющим одно общее свойство - вера в Бога и страдание за нее. Современные имена, образованные от имен национально известных личностей, обладают достаточно разнообразным набором ассоциативных компонентов содержания. Пуританские и современные имена апеллятивного происхождения (Emerald, Clover, Lark, Duke и др.), пополнившие содержание англоязычного антропонимикона, по своей сути представляют собой продолжение принципа создания имен, который имел место в древнеанглийский период.

Одной из особенностей личного имени является его мотивация. Данной проблематике посвящен раздел 2.2 “Мотивация имени личного”. Мотивированность имени была продемонстрирована на примерах древнеанглийских имен, для образования которых древние англичане использовали, главным образом, апеллятивную лексику, имеющую “доброжелательный” характер, так как они верили в магическую силу имен, образованных от таких слов, считая, что подобные имена дают их носителям покровительство, счастье, благополучие, любовь и т.д. В самом начале появления древнеанглийских имен значение их компонентов играло важную роль, и их сочетание делалось осмысленно: семантика большинства этих имен была прозрачной. В дальнейшем более древние имена уже не поддаются разложению на лексические морфемы, они подвергаются определенному культурно-историческому отбору. Из всего многообразия имен выбираются самые значимые для данного социума, для данных носителей. На смену именам, содержащим компоненты со значением, например, воин (Feolchadh), светлая голова (Fionnbhar), мудрый (Froda), дар (Gife) и т.д., появляются другие имена. Они уже не включают подобный компонент, они заимствуют только сам имятворческий прагматический аспект, т.е. из какой сферы можно брать новые члены класса личных имен: из сферы качеств и признаков предметов и людей, религии, мифологии, абстрактной нарицательной лексики. Таким образом, древние имена заменяются современными: Deborah - пчела, Delilah - восторг, Ruth - подруга и т.д. С точки зрения диахронии мы видим, что выбор мотивирующего признака имени уже становится ненужным или довольно сложным, уже необязательно думать об имени, как о его ассоциации с апеллятивом, от которого оно произошло, и что в его семантике заложен какой-то положительный компонент, психологически распознаваемый в качестве положительного знака носителя. Для этого достаточно получить общественно значимое признание. В исторической перспективе наблюдается такой процесс, когда мотивация одного социума заменяется мотивацией другого, сохраняя один и тот же принцип - какой-то признак/предмет выбирается в качестве личного имени. Этот процесс имеет циклический характер.

План выражения демонстрирует, что через определенную форму имени, его звуковую оболочку актуализируются определенные прагматические смыслы в процессе коммуникации (отношение к носителю имени, его восприятие, воздействие на адресата и т.д.). Это наиболее отчетливо проявляется в прагматически маркированных гипокористических и деминутивных формах личных имен, которые в современном английском языке образуются морфологическим способом - путем сокращения (Matthew > Matt) или аффиксации (Matt > Matty/ Mattie). Сокращение представляет собой аферезис (Albert > Bert), синкопу (Dothy > Dorothy) и апокопу (Christopher > Chris). Подобные формы приобретают новый статус - их начинают применять как самостоятельные имена. Еще одна из сторон реализации плана выражения - это появление большого количества орфографических вариантов имен (Zachary < Zachery, Zacharie, Zaccary, Zacary, Zaccari, Zachry). Женские имена имеют больше вариантов в сравнении с мужскими, что является источником расширения женского антропонимикона. Нейтрализация родовых различий также является одной из сторон плана выражения личных имен. Изучению данных проблем посвящен раздел 2.3 “План выражения имени личного”.

В разделе 2.4 “Грамматико-морфологические особенности имени личного” рассматриваются следующие свойства: использование с артиклем, число, родовые показатели и деривация. Как только имя перестает служить средством обозначения одного референта, имеет место движения от имени единичного к носителю обобщенного характера, и в этом случае у имени появляются новые грамматические и прагматические признаки. Его употребление с артиклем или во множественном числе сигнализирует о том, что оно приобретает новое прагматическое качество: имя получает разнообразную маркированность, которая определяет особую ситуацию его использования, степень глубины его психологического восприятия в социуме. Род личного имени определяется по соотнесению его с полом носителя. Однако выделен ряд родоразличительных формантов, например, для образования женских имен от мужских: -a (Augusta), -ia (Antonia), -ette/-etta (Paulette, Henrietta) и др. Присвоение мужчинам и женщинам одинаковых имен представляет собой явление нейтрализации родовых различий. В гипокористиках и деминутивах полная нейтрализация происходит в устной речи, но в орфографии - варианты с -ie (Bobbie), -у (Bobby) или -i (Bobbi).

Изучение деривационных процессов на основе личных имен показало, что потенциальная деривация, являясь прагматически обусловленной, возможна для большинства личных имен, однако, она ограничена их реальным функционированием в речи, показывая, как имя воспринимается в обществе. Существительное более специально, чем прилагательное, так как последнее применимо к гораздо большему количеству предметов, то есть признак обладает большим объемом содержания Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999. - С. 92. . Имена дают такие производные, которые выводят отдельные признаки в качестве категоризующих, например, Victoria > Victorian (time, style, manners, literature и т.д.). Таким образом, деривация приводит к расширению содержания имени и к категоризации, которая может включать различные прагматические параметры (поведение, политические и религиозные взгляды и т.д.). Категоризующее имя представляет собой знаковое имя - имя эпохи, стиля, моды и его общественного восприятия как положительного, так и отрицательного. Деривация, в результате которой происходит переход из сферы личного имени с определенным объемом содержания в сферу категоризующего имени, указывает на высокую степень прагматической и социальной значимости последнего. Антропонимическая деривация представлена как морфологическая, категоризующая и экспрессивная.

Третья глава “Языковая личность в свете антропонимической прагматики” посвящена рассмотрению языковой личности как носителя имени и имядателя и ее идентичности, которые находятся в фокусе внимания антропонимической прагматики. За каждым именем стоит, прежде всего, языковая личность, и поэтому имя может трактоваться как один из ее основных параметров, а также как знак ее идентичности. В каждом имени человека закодирована определенная прагматическая информация, актуализируемая в коммуникативных процессах. Имятворчество и функционирование имени в языке и речи имеют ярко выраженную прагматическую направленность. Вслед за Ю.Н. Карауловым, под языковой личностью мы понимаем “совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью. В этом определении соединены способности человека с особенностями порождаемых им текстов” Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность / Под ред. Д.Н. Шмелева. - М., 1989. - С. 3. .

В данной работе понятие языковая личность исследуется с точки зрения антропонимикона, и имени личного в частности, как знака межличностных отношений на материале мемуарного (автобиографического) и художественного дискурсов, а также антропонимической автобиографии. Представляется возможным выделить отдельным видом антропонимическую языковую личность, для определения которой релевантна трехуровневая модель языковой личности, предложенная Ю.Н. Карауловым Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 6-е. - М., 2007. - С. 37 - 38. (раздел 3.1. “Языковая личность как носитель имени”). Антропонимическая языковая личность рассматривается как определенный представитель лингвокультуры и выступает как речевая личность с точки зрения носителя имени и имядателя, характерные черты которой преломляются во всем объеме ее именований на протяжении всей жизни; как личность, реализующая свои речемыслительные и имятворческие способности, которые отражают ее прагматические намерения, а также индивидуальную и окружающую картины мира. Ее модель включает три уровня: а) вербально-семантический уровень (имя как слово, являющееся частью антропонимикона как лексикона языка; имятворчество как способность использовать и создавать имена); б) когнитивный уровень (языковая/культурная/ личностная картины мира; национальное самосознание; национальный характер; восприятие имени); в) прагматический уровень (имя как дискурсный элемент, идентичность как результат идентификации и социализации: выбор имени на уровне присвоения/использования в родной и иноязычной среде, его варьирование в зависимости от условий коммуникации). Инвариантной составляющей антропонимической языковой личности является антропонимикон как часть определенной лингвокультуры.

Личное имя анализируется сквозь призму идентичности индивида, создаваемой языком, которым индивид пользуется, культурой, которой он принадлежит, и обществом, в котором он живет, а также межличностными отношениями в этом обществе Комова Т.А. Концепты языка в контексте истории и культуры. - М., 2003. - С. 8 - 9.. В связи с этим мы выделяем антропонимическую идентичность, для формирования которой важными являются языковая и культурная идентичности, так как имя - это, прежде всего, элемент языка и культуры. Так, англо-американский лингвист немецкого происхождения В.Ф.Х. Николайсен определяет свою антропонимическую идентичность следующим образом: “I am so many names to so many people: Bill, Bill Nicolaisen, Uncle Bill, Willi, der kleine Willi, Onkel Willi, Willi Nicolaisen, Wilhelm, Wilhelm Nicolaisen, W.F.H. Nicolaisen, Nicolaisen, Guardian, Dr. Nicolaisen, Willie Nick, Professor Nicolaisen, Professor, Dad, Daddy, Opa, and of course, good old birth-certificate Wilhelm Fritz Hermann Nicolaisen” Nicolaisen W.F.H. In the Beginning Was the Name // Names. Vol. 47., 1999. - P. 185. . Каждое из указанных именных вариантов отражает различные стороны его собственного “я” в отношении к себе и окружающему миру в разные периоды жизни. Они имеют свой смысл, свое содержание, свое прагматическое и лингвокультурологическое наполнение, они очень важны для определения идентичности индивида в целом и антропонимической идентичности в частности. Подобные тексты мы называем антропонимической автобиографией, определяемой как описание всего жизненного опыта индивида, его воспоминания, рассказы, семейные истории и традиции, связанные с его именем, восприятием индивидом своего имени и оценкой этого имени другими. Все это обусловливает имя как свернутый лингвокультурный текст, декодирование которого с помощью предложенной методики выявляет следующие аспекты: лингвокультурная, этническая и религиозной принадлежность, социальное положение, коммуникативные модели и т.д. Проблема онима как текста в разной терминологии изучается многими исследователями (Васильева 2009, Костомаров 2001, Минюшова 2006, Пак 2005 и др.).

Имя связывает нас с нашим культурно-историческим наследием и делает уникальными в нем, а индивидуальная идентичность начинается с личного имени и желания придать ему значение. Этот тезис особенно важен для понимания антропонимической идентичности, представляющей собой динамическую категорию. Присваивая имя ребенку, родители задают ему определенную идентичность, которая получает свое дальнейшее развитие и наполняется новым содержанием, новыми формами и ассоциациями в процессе социализации индивида.

Личное имя также рассматривается как знак антропонимической идентичности нации в отличие от индивидуальной: показывается, как она формируется, и каким образом и в какой степени имя может манифестировать национально-культурные особенности. Анализ наиболее популярных имен в 1875, 1925, 1970 и 2003 гг. позволил выделить типы личных имен, составляющих антропонимический репертуар американцев, и определить антропонимическую идентичность последних. На основе данного материала было изучено содержание национальной антропонимической системы.

...

Подобные документы

  • Древнеанглийские личные имена. Английские имена в средние века. Вклад пуритан в английский именинник. Факторы, определяющие выбор личных имен. Исследование имен МБОУ СОШ № 6 г. Тулуна. Наиболее популярные имена мальчиков и девочек в Англии в 2012 году.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 16.02.2014

  • Описание антропонимического состава личных имена г. Гомеля в различные периоды времени (1980 – 2009 годы). Популярность, закономерности использования, формообразование личных имен. Классификация собранных антропонимов в зависимости от частоты называния.

    дипломная работа [68,6 K], добавлен 07.11.2013

  • Роль и место имен собственных в современном английском языке, взаимосвязь ономастики с другими дисциплинами. Системные характеристики имен собственных в дискурсивном пространстве англоязычного художественного текста. Классификация имен собственных.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 15.11.2015

  • Происхождение английских имен на различных этапах развития истории. Английские имена в Средние века. Вклад пуритан в английский именник. Роль литературы в пополнении ономастикона Англии. Факторы, определяющие выбор личных имен. Производные формы имен.

    реферат [28,0 K], добавлен 22.09.2014

  • Тотемистические и анимистические воззрения в антропонимической картине мира татар. Роль суфизма в распространении религиозных имен в татарском лингвокультурном пространстве. Предпосылки и условия формирования современного татарского антропонимикона.

    статья [19,4 K], добавлен 10.09.2013

  • Анекдот как предмет лингвистического анализа. Роль языковой картины мира в юмористическом общении. Стереотип как национально-культурный компонент восприятия действительности. Тематическая классификация английского, американского и русского анекдотов.

    курсовая работа [105,0 K], добавлен 15.06.2014

  • Личное имя в лингвокультуре Франции. Экскурс в историю личных имён во французском языке. Анализ динамики популярности современных французский имён. Этимологическая характеристика французских имён. Языки происхождения и значения исследуемых имен.

    дипломная работа [1,0 M], добавлен 20.06.2019

  • Происхождение двучленных имен в составе русской антропонимики. Классификация славянских двухосновных имен, семантический и морфологический аспект их компонентов. Исконные древнерусские двухкомпонентные имена. Двухосновные имена, созданные после революции.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 14.10.2017

  • Фамилия как вид антропонима. Введение на Руси в X веке христианских личных имен, образованных от нарицательных слов греческого, латинского, древнееврейского и других языков. Народная форма крестильного имени. Смешения сходных имен путем заимствования.

    курсовая работа [78,3 K], добавлен 29.10.2017

  • Антропонимы и их роль, черты сходства и различия антропонимов в английском и русском языках. Транскрипция и транслитерация как основные способы перевода антропонимов. Особенности перевода смысловых имен в тексте романа Дж.Р.Р. Толкина "Властелин колец".

    курсовая работа [58,6 K], добавлен 14.05.2014

  • Представление о пространстве как о языковой категории. Сравнение способов вербализации концепта "пространства" в русском и французском языках. Категория пространства на примере романа "Метро 2033". Имена собственные, имеющие пространственное значение.

    курсовая работа [60,8 K], добавлен 17.11.2014

  • Характеристика существенных различий между русским и немецким менталитетом, их признаки и области проявления. Психологические особенности Я-пространства. Сущность уровней общественного коммуникативного поведения, текста, высказывания, семантики слова.

    реферат [28,2 K], добавлен 06.09.2009

  • Обзор истории древнерусских берестяных грамот, открывающих почти безграничные возможности познания прошлого. Изучение имен, которые чаще использовались в Древней Руси. Анализ значения имен, дошедших до наших дней. Заимствования имен у иностранных слов.

    реферат [681,1 K], добавлен 11.11.2013

  • Вопросы гендерного описания и исследования в российской и зарубежной лингвистике. Разграничение понятий пол и гендер. Развитие феминистской лингвистики, изучение языкового поведения мужчин и женщин и ассиметрии в языковой системе обозначения лиц.

    реферат [27,3 K], добавлен 14.08.2010

  • Имена собственные как единицы языка: общелингвистические свойства. Передача антропонимов в межъязыковой и межкультурной коммуникации. Множественные русские антропонимы в этике межкультурного общения, их особенности передачи в англоязычном обращении.

    дипломная работа [133,9 K], добавлен 25.02.2011

  • Расширение представления об имени, выяснение истории появления имен, частоты их употребления. Изучение вопроса происхождения и использования имен в русском языке (на материале учащихся 5 классов), их значение и распространение на современном этапе.

    контрольная работа [35,1 K], добавлен 23.05.2016

  • Ономастика как раздел языкознания, занимающийся изучением имен собственных. Прозвища людей, употребляемые в Ленском районе Архангельской области. Анализ классификации антропонимов. Семантика собственных имен. Отличие собственных имен от нарицательных.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 07.02.2010

  • История возникновения имен, их изначальная форма и последующее трансформирование с течением времени. Традиции выбора имени для ребенка на Руси. Заимствования имен из других культур. Тенденция к созданию нетрадиционных названий в советское время.

    реферат [23,2 K], добавлен 22.12.2014

  • Ономастическое пространство поэзии Агашиной сталинградского/волгоградского периода ее творчества. Специфика использования имен собственных, отражающих особенности авторского стиля. Использование топонимов и антропонимов в сборнике "Избранная лирика".

    курсовая работа [29,3 K], добавлен 14.08.2013

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.