Именное словообразование в языке русских летописей

Типы именного словообразования в сфере субстантивного и адъективного словопроизводства. Синтагматический и парадигматический аспекты функционирования производных форм в языке русских летописей. Референция морфологически мотивированных языковых знаков.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 124,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Именное словообразование в языке русских летописей

Общая характеристика работы

Диссертация посвящена анализу словообразовательной системы древнерусского и старорусского языка, нашедшей отражение в памятниках летописного жанра. Словообразование является важнейшим средством номинации, участвующим в категоризации явлений действительности, структурировании мира в сознании носителей языка. Средства словообразования, его модели и приемы регулярно используются в номинативной деятельности человека. Поскольку в производных словах объективируются сведения о мире, изучение деривационного процесса позволяет осмыслить познавательную и интерпретирующую деятельность человека. Как содержательный план словообразовательного строя, представленный совокупностью словообразовательных категорий и словообразовательных значений, так и план выражения, представленный системой средств словообразования, имеют ономасиологическую направленность.

Актуальность исследования определяется тем важным местом, которое занимает словообразование в номинативной деятельности человека. Производные образования составляют значительную часть лексического состава языка русских летописей, отображая все сферы жизни древнего социума. В актах словопроизводства отражается мышление человека средневековья, его восприятие и оценка явлений внеязыковой действительности. Анализ деривационных процессов и их материальной реализации в производных именах дают представление о специфике концептуализации мира, особенностях мировоззрения человека в определенную историческую эпоху. Актуальным является всестороннее исследование словообразовательных особенностей языка значительной группы памятников письменности, представляющих своеобразный и самобытный источник реконструкции языковой системы средневековья. В летописях отражается определенный период в развитии человеческого общества и человеческого познания, представленный в языковых фактах в виде новых наименований. Именно в летописях на протяжении всего времени существования памятников этого типа сталкиваются разные языковые стихии, что дает богатый материал для изучения деривационных механизмов языка определенного исторического периода.

В последние десятилетия возрос интерес исследователей-лингвистов к проблеме отражения человеческого мышления в языковой деятельности, особенностям восприятия мира в фактах языка, созданию моделей представлений знаний о мире как сложном процессе его чувственно-мыслительного восприятия человеком. Важные теоретические положения антропологической лингвистики, лингвокультурологии, когнитивной лингвистики содержатся в исследованиях Ю.Д. Апресяна, В.В. Колесова, Н.Д. Арутюновой, В.А. Масловой, Т.И. Вендиной, Ю.С. Степанова, Е.С. Кубряковой, В.Н. Телия, М.А. Дмитровской, В.И. Карасика и других современных языковедов.

Решение вопросов о воздействии языка на поведение и мышление человека, о взаимоотношении языка и общества, о развитии духовной культуры народа, менталитета нации и т.д. находится в русле антропологической лингвистики, ставшей важным направлением современного языкознания. В связи с выдвижением на первый план данного аспекта исследований актуальными становятся вопросы лингвистической аксиологии, позволяющие изучать культуру народа сквозь призму символов и ценностей этноса. Каждый уровень языковой системы содержит информацию об основных принципах мировоззрения русского народа, отражающийся в аксиологических установках, и словообразование как особый механизм языковой деятельности дает богатый материал для изучения указанного процесса. В результате деривационного процесса предметы и явления внешнего мира получают интерпретацию через внутреннюю форму слова. Семантические сферы языка, открытые для актов словообразования, сигнализируют о значимости соответствующих фрагментов человеческого опыта. В работах Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова, В.М. Живова, Т.И. Вендиной, Н.Д. Арутюновой, Е.М. Вольф, Н.Б. Мечковской, М.А. Кронгауза, А. Вежбицкой, Э.Н. Акимовой и др. рассматриваются различные аспекты системы ценностей этноса и способов их репрезентации в языке и духовной культуре.

Традиция изучения языковых фактов с учетом законов когниции, во взаимосвязи языка, мышления и культуры были заложены в работах классиков лингвистической науки: В. Гумбольдта, И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Потебни, Н.В. Крушевского. В. Гумбольдт призывал исследователей сочетать собственно лингвистический подход с анализом мыслительной деятельности, исторических фактов, культурного состояния нации. Такой анализ и представлен в диссертационном исследовании, поскольку изучение языковых форм в летописных текстах осуществляется с использованием собственно исторических фактов, литературоведческих изысканий, культурологического и когнитивного подходов.

Летописи являются важнейшими памятниками письменности, представляющими собой произведения со своей историей, имеющими локальную и темпоральную отнесенность. Огромна заслуга ученых, изучавших русское летописание, проделавших воистину титаническую работу по реконструкции исходной летописи, сопоставлению списков, выявлению начальных текстов, легших в основу всего общерусского летописания, определению структурных частей памятников и т.д. Неоценим вклад А.А. Шахматова, Д.С. Лихачева, И.П. Еремина, Я.С. Лурье, М.Д. Приселкова, В.М. Истрина, Б.А. Рыбакова, А.Н. Насонова, М.Н. Тихомирова и ряда других исследователей в разработку многих общих и частных вопросов русского летописания. Значительное количество работ, посвященных русским летописям, свидетельствует о неугасающем интересе ученых к данному источнику, дающему богатый материал для изучения русской истории, культуры, литературы, языка.

Летописи представляют собой сложное многоплановое явление. Они образуют значительный массив текстов русской средневековой письменности, в которых отразились не только реальная действительность, но и система духовных представлений, ценностей человека того времени. Способом репрезентации указанных понятий являются прежде всего вербальные средства. Среди языковых факторов организации текста значительную роль выполняет словообразование. Словообразовательная система древне- и старорусского языка ХI-ХV вв. относится к числу малоизученных областей науки о языке, хотя жанрово-стилистическая принадлежность словообразовательных типов, реализация значения производных образований в тексте играют большую роль в формировании русского литературного языка этого периода в целом. Летописи состоят из разнородных по происхождению и содержанию произведений, поэтому в них происходит взаимопроникновение и взаимодействие двух языковых стихий: книжно-славянской и народно-литературной.

Языковая организация летописного текста находится в соответствии с общими тенденциями, представленными в языке изучаемого периода. Многоуровневость языковой системы обусловливает интерес исследователей к разным аспектам языковой деятельности. Поскольку язык представляет собой инструмент, орудие познания и описания действительности, средство общения, каждый его уровень является звеном в общей цепи взаимосвязанных средств, репрезентирующих вербальное мышление. Выдвижение на первый план комплексного подхода к фактам языка составляет специфику научной парадигмы последнего времени. В то же время учеными разных поколений был внесен значительный вклад в разработку вопросов, касающихся собственно словообразовательного уровня языковой организации текста. Наиболее общие вопросы дериватологии получили разработку в классических трудах А.А. Потебни, Ю.В. Откупщикова, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, В.М. Маркова, Г.А. Николаева, Е.А. Земской, И.С. Улуханова, В.В. Лопатина и др. Изучение более частных вопросов функционирования деривационных механизмов русского языка проводилось в разных аспектах в работах Ю.С. Азарх, Ж.Ж. Варбот, Г.А. Пастушенкова, В.И. Максимова, О.Г. Ревзиной, Л.В. Вялкиной, В.Л. Воронцовой, Г.М. Мижевской, И.В. Гореловой и др. В исследованиях Е.А. Жирмунского, Н.П. Зверковской, Э.А. Балалыкиной, С.В. Фроловой, В.А. Белошапковой, Е.А. Земской, В.А. Низинской, Н.И. Букатевича и др. прослеживается история адъективного словообразования, рассматриваются пути формирования суффиксов имен прилагательных, анализируется функционирование производных адъективов в памятниках письменности разных эпох.

В рамках современных направлений лингвистических исследований находится предпринятое в диссертации изучение фактов словообразования во взаимодействии собственно лингвистических подходов, а именно с учетом деривационного, парадигматического и функционального аспектов, а также экстралингвистических подходов - когнитивного, аксиологического и культурологического характера.

Словообразование является одним из основных способов номинации, имеющих свои закономерности и специфические особенности, в том числе и в области семантики. Изучение деривационного процесса как одного из наиболее распространенных актов номинации в диахроническом аспекте позволяет выявить общие и отличительные черты в процессе словопроизводства в древнерусском и современном русском языке, а также проанализировать особенности семантики производного слова в определенный исторический период, установить области ее референции. Словообразование является действующим механизмом языка, активно участвующим в построении текста и реализующим при этом творческое и эстетическое начало языковой деятельности. Словообразование играет важную роль в организации языковой картины мира в любой исторический период развития языка, в том числе и в период средневековья. Элементы языковой картины мира обладают как устойчивыми свойствами, репрезентирующими непреходящие ценности в сознании народа, так и переменными свойствами, связанными с политическими, социальными, экономическими и другими условиями жизни народа в тот или иной исторический период времени. Отражение явлений внешнего мира, в процессе которого происходит его познание и оценка, осуществляется разными средствами языкового выражения, в том числе деривационными.

Производные образования составляют значительную часть словарного состава древнерусского и старорусского языка, причем часть постоянно изменяющуюся, подвижную, развивающуюся, а потому изучение этой категории слов позволяет представить особенности материальной и духовной жизни человека, его взглядов на природу и общественные отношения. Словообразовательные средства в древне- и старорусском языке не только выполняют важную номинативную функцию, но и тесно связаны с жанрово-стилистическими особенностями произведений. Словообразование сыграло значительную роль в формировании стилистического своеобразия русского языка, особенно на начальных этапах его развития, когда словообразовательные средства были четко дифференцированы по стилям употребления. Это связано с тем, что образование основных стилистических разновидностей русского литературного языка происходило в сложном процессе взаимодействия двух языковых стихий: книжно-славянской и народно-литературной, каждая из которых имела свою систему деривационных средств. Исследованием проблем исторического словообразования и исторической стилистики на протяжении многих лет занимаются ученые Казанского университета. Значительный вклад в разработку данного направления лингвистической мысли внесли профессора В.М. Марков, Г.А. Николаев, Т.М. Николаева и др.

В древнейших письменных памятниках, к числу которых относятся летописные своды, находит отражение сформировавшаяся в основных чертах словообразовательная система древнерусского языка. Она представлена рядами словообразовательных типов, отличавшихся большей или меньшей продуктивностью. Анализ производных форм позволяет проследить, какие предметы и явления окружающего мира получают интерпретацию с помощью средств словообразования.

Цель исследования заключается во всесторонней комплексной характеристике системы именного словообразования в языке русских летописей.

Для осуществления данной цели были поставлены следующие задачи:

1. описать словообразовательную систему древне- и старорусского языка, отразившуюся в памятниках летописного жанра;

2. выявить основные продуктивные и непродуктивные типы именного словообразования в сфере субстантивного и адъективного словопроизводства;

3. охарактеризовать синтагматический и парадигматический аспекты функционирования производных форм в языке русских летописей;

4. определить словообразовательную семантику производных имен с учетом синкретизма, свойственного языковым знакам;

5. охарактеризовать место производных имен существительных и прилагательных в лингвокультурологической парадигме летописного текста;

6. выявить специфические черты языковой организации разных летописных сводов;

7. определить роль производных образований в формировании жанрово-стилистических особенностей составляющих летописи произведений;

8. определить функции словообразовательных средств в истории русского литературного языка;

9. наметить наиболее актуальные сферы референции морфологически мотивированных языковых знаков;

10. определить роль производных образований в процессах номинации, в обозначении элементов внешнего и внутреннего опыта человека.

Объектом исследования является именная словообразовательная система ХI-ХV веков (древнерусского и начала старорусского периодов), отраженная в летописных текстах, а также деривационные отношения, существовавшие на этих этапах исторического развития.

В качестве предмета выступают субстантивные и адъективные словообразовательные морфемы. Разнообразие изучаемых средств было обусловлено их ролью в организации стилистического своеобразия текстов. Взаимодействие книжно-славянской и народно-разговорной языковых стихий способствовало формированию русского литературного языка изучаемого периода. Каждая из этих стихий обладала своим набором фонетических, морфологических, лексических и словообразовательных средств. Наиболее выразительными в деривационном отношении оказывались производные имена существительные. Так, образования с общеславянскими по происхождению суффиксами - тель, - ость, - (е) ние, - ьство, - ьствие употреблялись преимущественно в отрывках, связанных с книжно-литературными жанрами. Это было вызвано необходимостью передачи на славянской почве значительного пласта отвлеченных понятий. В этот период функционировали и стилистически нейтральные, немаркированные модели: образования с суффиксами - (ьн) икъ, - ьць, - ьба, нулевым - одинаково частотные в разных жанрах древнерусской письменности.

В языковой системе летописных текстов отражаются словообразовательные отношения определенного исторического периода. Все производные имена существительные распределяются по двум основным центрам словообразовательной системы - наименование лица и наименование действия. Продуктивность имен со значением лица обусловлена актуализацией в личных дериватах социального компонента значения, связанного с отражением познавательной и практической деятельности человека. Второй семантический центр словообразовательной системы представлен высокопродуктивными формами со значением отвлеченного действия. Они используются для номинации явлений, в которых отражается ценностное видение мира, в древнерусский период связанное с религиозным мировоззрением.

Кроме полей деятеля и действия, в русском языке выделяется поле вещи, которое, однако, не имеет собственных словообразовательных средств, а использует суффиксы поля деятеля или поля действия и состояния. Использование словообразовательных возможностей языковой системы в сфере номинации вещей не столь характерно для изучаемого периода, поскольку наименования предметов вещного мира представлены в большинстве случаев непроизводными образованиями, относящимися к более древнему пласту лексики, представляющими собой чаще всего деэтимологизированные формы.

Отличительной особенностью семантики производного слова является ее обусловленность значением производящей основы. Смысловая структура производного слова формируется на основе значения его составных частей. Функционирование производных слов может принимать принципиально иную форму, чем функционирование простых слов, поскольку они обладают свойством двойной референции. Производные слова обращены не только к внешнему миру, но и к миру слов, выступающих в качестве исходных языковых единиц, на базе которых формируются новые языковые конструкты с собственным содержанием и собственной предметной отнесенностью.

Таким образом, производные образования, как специфические языковые единицы, требуют особого исследовательского подхода. При анализе производных имен необходимо учитывать факторы как парадигматического, так и синтагматического плана. Слово одновременно и прикреплено к контексту, и находится в деривационных отношениях с производящим для него словом. Семантика производного слова определяется как его словообразовательными связями с производящей, мотивирующей основой, так и позицией в синтагме, в которой происходит актуализация того или иного смыслового компонента синкретичного образования или даже появление новых смыслов в составе устойчивых выражений формульного характера, столь свойственных древнерусским текстам.

Учет словообразовательных отношений позволяет выявить те семантические компоненты в производящем имени, которые послужили толчком к развитию семантики производного слова. Кроме того, двучленная структура производного слова определяет необходимость учета словообразовательного значения аффикса, который в именных частях речи выполняет разную семантическую и, что важно для древнерусского периода, стилистическую функцию. В этом существенная разница именного словообразования в сфере субстантивных и адъективных основ. У субстантивных образований суффикс семантически и стилистически маркирован. У адъективных форм суффикс семантически и стилистически недифференцирован и чаще всего связан с выражением не столько словообразовательного, сколько словообразовательно-грамматического значения, формируя различные разряды слов данной части речи.

Появление производных образований в языке - это важнейший этап эволюции языковой системы, естественно отразившийся в самых древних дошедших до нас памятниках уже в готовом виде. Многообразие структурных типов производных образований, их семантическая многоплановость свидетельствуют о сложности и разветвленности строения деривационной системы древнерусского языка. Данное обстоятельство, в свою очередь, знаменует определенный этап в развитии мышления человека средневековья, отражает его способность к восприятию сложных, отвлеченных и абстрактных понятий, пришедших вместе с принятием христианства. Именно религиозное мировидение способствовало развитию философских взглядов и представлений, самого абстрактного мышления человека средневековья, в результате чего происходило формирование в языке лексических средств выражения отвлеченных понятий.

Методы исследования. Цель и задачи исследования, специфика фактического материала, ориентация на многоаспектность изучения языковых фактов определили использование в работе ряда исследовательских методов. Семасиологический подход к анализу производных образований сочетается с ономасиологическим. Широкое применение описательно-аналитического метода в процессе работы над текстом позволило установить функциональные особенности именных производных форм и систематизировать их. Производные имена существительные и прилагательные исследуются с позиций системного подхода в функциональном и культурологическом аспектах. Специфика летописного жанра определяет использование в диссертации метода сопоставительного анализа языка различных летописных сводов, а также составляющих летописи отдельных произведений. Применение текстологического метода позволяет установить исторические закономерности изменения текста в целом и отдельных лексических единиц в частности. По мере необходимости используется статистический метод обработки материала. В качестве вспомогательных применяются методы компонентного анализа лексической семантики, метод дистрибутивного анализа лексики в стилистически маркированных и немаркированных отрывках текста. При изучении исторической семантики слова интегрируются и общенаучные методы: наблюдение, описание, обобщение, сопоставление.

Основным материалом исследования послужили наиболее выдающиеся памятники русского летописания. Самым ярким образцом русской летописи является «Повесть временных лет» (далее ПВЛ), которая легла в основу всех последующих русских летописных сводов. ПВЛ относится к памятникам монастырского летописания, поэтому в ней значительное место занимают религиозные произведения. Наиболее древний из дошедших до нас летописных сводов - Новгородская I летопись по Синодальному списку (далее НIЛ) - относится к памятникам городского летописания, в которых главное внимание уделяется описанию событий внутригородской жизни. Софийская I летопись (далее СIЛ), восходящая вместе с Новгородской IV летописью (далее НIVЛ) к общему источнику, явилась основой всего общерусского московского летописания второй половины XV и XVI веков. Один из важнейших памятников летописания XV века - Московский летописный свод 1479 г. (далее МЛС) - является памятником светского, великокняжеского летописания. МЛС отличается от традиционных летописей существенным влиянием приказного делопроизводства, откуда заимствуется текст большинства приводимых документов. Самобытным характером отличается Галицко-Волынская летопись (далее ГВЛ), дошедшая до нас в составе знаменитого Ипатьевского летописного свода (далее ИЛ) и представляющая собой вершину в развитии южно-русского исторического повествования. Кроме перечисленных и наиболее известных памятников летописания, в диссертации используются данные и других летописных сводов, созданных на Руси до XV века включительно. Привлечение в качестве материала для исследования летописных памятников, созданных в разных культурно-исторических центрах Русской земли, в разное время, разными авторами позволяет выявить целый комплекс экстралингвистических факторов, повлиявших на развитие лексической системы русского языка и связанных с социальными явлениями, с историей общественного развития, с географическим расположением и т.д. Ограничение исследования рамками летописных сводов XI-XV веков обусловлено тем, что в середине XVI века летописание начинают вытеснять другие виды исторического повествования и оно приходит в упадок.

Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в нем впервые представлено комплексное описание системы именного словообразования в языке русских летописей. В работе анализируются производные имена в лингвокультурологической парадигме летописного текста, представляющей собой совокупность языковых форм, отражающих этнически, социально, исторически детерминированные категории мировоззрения. Впервые выявляются все словообразовательные типы имен существительных и прилагательных в языке русских летописей и дается их структурный, семантический, концептуальный, культурологический анализ. Осуществляется осмысление процессов деривации как основного пути пополнения словарного состава языка, прослеживается взаимодействие различных элементов языковой системы, что позволяет установить изменения в значении и условиях употребления основных словообразовательных моделей русского литературного языка XI-XV веков.

Теоретическая значимость диссертации определятся ее вкладом в решение актуальных проблем современного языкознания, связанных с решением вопросов о принципах номинативных построений, а также способах хранения и переработки информации в человеческом сознании. Проведенное исследование дает комплексное представление о системе деривационных средств русского литературного языка XI-XV веков, основных принципах словопроизводства, развитии именного словообразования. Привлечение значительного количества контекстов позволяет вскрыть механизм взаимодействия книжно-славянской и народно-разговорной языковых стихий, увидеть специфические области их референции, а также определить точки соприкосновения, пересечения, возникающие в преддверии формирования единой системы литературных норм. Вследствие стилистического анализа именных производных форм в условиях конкретного контекста устанавливается статус мотивированных языковых единиц в лексическом строе древнерусских летописей, их текстообразующая роль. Проведенное комплексное изучение производных форм в языковой системе древнерусских летописей вносит свой вклад в решение теоретических вопросов исторического словообразования, лексикологии, семасиологии русского языка.

Практическая значимость работы заключается в том, что выводы и материалы исследования дают представление о языковых особенностях значительного количества памятников письменности, являются важными источниками для создания объективной и полной истории словообразовательной системы древне- и старорусского языка. Результаты исследования могут быть использованы в лекциях и семинарах по словообразованию, исторической грамматике, исторической лексикологии и истории русского литературного языка. Разработки, представленные в диссертации, могут быть учтены при подготовке учебных пособий и спецкурсов по актуальным проблемам словообразования и лингвистическому анализу текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Летописи представляют собой важнейший источник изучения русского литературного языка древнего периода. В них представлена языковая картина мира, воплощена духовная культура русского народа, отражена история Русского государства, воссоздан литературный процесс средневековья. В летописных сводах отразилась ментальность русского народа и способы категоризация мышления периода средневековья, нашедшие воплощение в языке как важнейшем компоненте духовного инструментария общества. Русский язык, вобравший в себя две языковые стихии, отражает бинарность средневекового мира, включавшего мир реальной действительности и мир умозрительных религиозных представлений, закрепленных христианской традицией.

2. Языковые средства организации текста составляют лингвокультурную парадигму произведений словесного творчества. Ключевые концепты культуры, отраженные в средневековом сознании и выраженные посредством языка, участвуют в формировании понятий и создании связной картины мира. Культурные универсалии, представленные в летописном тексте, отражают особенности культурной маркированности данного типа дискурса. В языковых единицах обобщаются результаты человеческого опыта, отражается мыслительная деятельность универсума, в том числе в отдаленные во времени эпохи.

3. Летописные своды, отразившие язык своего времени в наиболее полных и многообразных его проявлениях, дают богатый материал для исследования ценностных представлений средневекового человека и позволяют реконструировать особенности его языкового сознания через анализ категорий национальной культуры, представленных в тексте. Интерпретация предметов и явлений окружающего мира с помощью средств словообразования выявляет значимые для человека элементы внеязыковой действительности.

4. В разножанровых произведениях, составляющих летописное повествование, представлены разные стилистические стихии, яркими репрезентантами которых в древнерусском и старорусском языке являются словообразовательные средства. Арсенал словообразовательных средств представлен стилистически маркированными и немаркированными аффиксами, участие которых в деривационном процессе контекстуально и содержательно обусловлено. Жанровое своеобразие летописных произведений определяет дистрибуцию определенных словообразовательных типов. Функциональные, семантические, стилистические особенности данных групп производных слов выявляются в контексте, в составе синтагм, являющихся ключевым принципом построения древнерусского текста.

5. Богатство словарного запаса русского языка начального этапа его формирования определяется богатыми словообразовательными возможностями языковой системы. Словообразование является важнейшим средством номинации, формирующим обозначения элементов внешнего и внутреннего опыта человека. Деривационный механизм языковой системы участвует в категоризации объектов внеязыковой деятельности. В производных образованиях объективируются сведения о мире, полученные человеком в процессе его деятельности. Словообразовательный акт, сопровождающийся транспозицией языковых знаков, определяет свойство производных наименований к двойной референции, отражающейся в формальной и смысловой структуре расчлененным образом.

6. Наиболее продуктивные типы именного словообразования распределяются по двум основным полям словообразовательной системы - полю деятеля и полю действия и состояния. Словообразовательные поля обладают определенным набором суффиксов, соотношение которых по продуктивности, а также по дистрибуции формирует структуру поля. Поля иерархизованы в языке, во главе иерархии стоит поле деятеля. Поле действия и состояния и поле вещи связаны с полем деятеля, причем поле вещи не имеет собственных суффиксов, а использует деривационный потенциал двух остальных полей. Основные центры системы именного словообразования выполняют строго определенную роль в организации ментально-культурного пространства языка средневековья, и в частности языка летописей.

7. Производные имена со значением лица составляют важный семантический центр словообразовательной системы русского языка. В средневековый период продуктивность имен со значением лица обусловлена актуализацией в них социального или религиозного компонента значения, связанного с представлением о месте человека в иерархии феодальных отношений, с одной стороны, и его оцениванием в соответствии с морально-этическими представлениями своего времени, с другой. Поскольку словообразованию свойствен антропоцентризм, поле деятеля составляет содержательный центр русской словообразовательной системы. С древности в языке используется целый ряд суффиксов для номинации человека, каждый их которых выполняет определенную функцию. Сформировавшийся к этому времени арсенал словообразовательных средств удовлетворял потребности подобной номинации.

8. Второй семантический центр словообразовательной системы представлен высокопродуктивными формами со значением отвлеченного действия, изучение которых в летописных текстах позволяет реконструировать духовную культуры средневековья. Производные имена со значением действия отличались от производных имен со значением лица как структурными, так и семантическими особенностями. Если имена со значением лица могли иметь разную соотнесенность, то большинство имен со значением действия - только глагольную. Если имена со значением лица чаще всего конкретны и однозначны в обозначении человека, то имена со значением действия синкретичны по семантике. Совмещение категориальных значений предметности как основной грамматической характеристики производного имени и процессуальности как основной грамматической характеристики производящего глагола приводит к развитию у данных имен наряду с основным значением действия любого из возможных значений существительного. Они способны совмещать разнообразные оттенки значения в пределах одного словоупотребления или развивать различные вторичные значения, связанные с действием. Кроме того, семантика имени действия модифицируется в зависимости от смыслового содержания мотивирующего глагола.

9. Выражая основные смыслы бытия, язык вырабатывает наряду с обозначением конкретных понятий средства и способы обозначения качеств и признаков предметов, явлений и лиц. В сфере именного словообразования значительное место принадлежит производным адъективам. В производных именах прилагательных нашли воплощение важные прагматические и аксиологические мотивировочные признаки объектов внеязыковой действительности. Занимая зависимое положение в синтагме, прилагательные играли значимую роль в номинативных построениях. Имена прилагательные обладают набором специальных суффиксов, являющихся отличительной чертой данного класса слов, хотя эти суффиксы семантически менее весомы и разнообразны, чем суффиксы существительных. В летописных текстах представлено значительное количество производных адъективов разных суффиксальных типов, грамматические и семантические особенности которых синтагматически, словообразовательно и стилистически детерминированы.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертационного исследования были изложены в форме докладов на более чем 30 международных, всероссийских, межвузовских, региональных научных и научно-практических конференциях в период с 1998 по 2010 годы в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Познани, Киеве, Казани, Чебоксарах, Туле.

Основные выводы и идеи диссертации нашли отражение в монографии «Именное словообразование в лингвокультурологической парадигме летописного текста», которая вышла в печать в июне 2010 года (14,88 п.л.), а также в 59 публикациях по теме исследования и двух научно-методических пособиях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения, списка литературы, перечня источников и словарей. В первой главе представлены теоретические положения, на которых базируется решение исследовательских задач. В последующих главах проводится анализ отобранного эмпирического материала с учетом системного подхода к изучению языковых единиц, предполагающего парадигматический и синтагматический аспекты изучения отношений между знаками.

Содержание работы

словообразование язык летопись морфологический

Во Введении раскрывается актуальность темы исследования, определяются цели и задачи работы, обосновывается выбор основных источников и методов исследования, отмечается научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации, даются сведения об апробации ее результатов, формулируются положения, выносимые на защиту.

В Первой главе «Реконструкция «языка культуры» средневековья по данным летописных источников» определяется место летописных сводов в культурном наследии Древней Руси.

В разделе 1.1. «Тексты летописного жанра как литературный, исторический, культурный и языковой феномен» дается общая характеристика русского летописания, отмечается, что многочисленные летописные своды, создаваемые в течение восьми веков, с ХI до начала XVIII века, являются ценным источником исследования для специалистов гуманитарного профиля: историков, юристов, литературоведов, культурологов и других. Особое значение имеет материал русских летописей для ученых-лингвистов. В летописях отражаются не только важнейшие исторические события, происходившие в разных культурно-исторических центрах Русской земли, но и ценнейшие сведения по истории русского литературного языка. Материал летописей позволяет проследить за сложными процессами взаимодействия и взаимопроникновения двух языковых стихий, на базе которых складывался русский литературный язык.

Летописи представляют собой компилятивные памятники, результат работы нескольких авторов. Каждый последующий летописец создавал свой вариант летописного повествования, внося свое понимание исторических и религиозных событий, поэтому в летописях отражается несколько культурных слоев. Однако языковые особенности летописных сводов оказались связанными не столько с политическими установками ее составителей, сколько с жанровыми особенностями той или иной погодной статьи, а также с местными историческими событиями, отраженными в них.

В разных летописных сводах отражено единое культурное пространство, единый культурный процесс русского средневековья. В то же время каждый свод имеет и свои индивидуальные языковые черты, связанные с местом и временем составления памятника. Летописные своды различаются не только внешними характеристиками, например, объемом, но и содержанием, что определяет их языковую специфику. В разных летописных сводах по-своему отражаются политические и литературные пристрастия составителей, различна структура, формы повествования, не одинаковы связи с устным народным творчеством и книжной традицией и т.д.

В летописных текстах сведения прикреплены территориально и хронологически, в них описываются исторические и политические события определенных областей, княжеств, местностей, что находит свое отражение в фактах языка. В большинстве погодных статей содержится краткая и сжатая информация о произошедших событиях. Но в ряде случаев летописец прибегал к литературной форме изложения, создавая сюжетное повествование о наиболее значительных событиях русской истории. В погодные статьи входили обращения князей, диалоги, широко использовались в них и литературные штампы: устойчивые речевые формулы, эпитеты, повторы и другие средства.

Летописи в языковом отношении представляли собой звено общей «системы» средневековья. В этот исторический период стилистические особенности текста обусловливались не столько позицией автора, сколько общественной, культурной необходимостью. Элементы текстообразования оказывались в зависимости от традиционных трафаретов. С другой стороны, именно летописи испытывали существенное влияние реальной действительности, в них заключалась мощная основа развития русской национальной культуры в целом и русского литературного языка в частности, что способствовало формированию национального сознания русского народа.

Компилятивный характер летописного повествования определяет особенности его языка и стиля. Каждый из жанров, вошедших в состав летописи, имеет свои языковые особенности, изучение которых приобретает особую актуальность в связи с тем, что летописание находится у истоков формирования русского литературного языка.

В разделе 1.2. «Отражение языкового сознания средневековья в текстах летописного жанра» язык рассматривается как важнейший фактор культуры, связанный с различными сферами человеческой деятельности, в частности со сферой восприятия и познания человеком окружающей действительности. Языковая картина мира складывается веками и синтезирует материальный и духовный опыт народа, она отражает систему ценностей на определенном этапе развития общества. Поскольку именно в слове отражаются результаты человеческого опыта, раскрываются особенности мировосприятия русского народа, то исследование языка летописей позволяет определить семантическую структуру слова на разных этапах развития истории и культуры. Памятники письменности содержат богатый материал для исследования ценностных представлений средневекового человека и позволяют реконструировать особенности его языкового сознания через анализ категорий национальной культуры, представленных в тексте. Исследование древнейших текстов позволяет пронаблюдать за формированием русского национального языка, а также его концептосферы, отражающей потенциальные возможности словарного запаса.

Важной частью лингвокультурного анализа летописных памятников является рассмотрение языковых средств организации текста. Особое значение при таком подходе имеет анализ ключевых концептов культуры, отраженных в средневековом сознании и выраженных посредством языка, благодаря которому формулируются понятия и создается связная картина мира. Исследование культурных универсалий, представленных в летописном тексте, позволяет определить особенности культурной маркированности данного типа дискурса. Важным аспектом языкового анализа текста является рассмотрение семантико-аксиологических констант средневековой культуры, отраженных в слове.

Для культурологического исследования летопись как разножанровое произведение, имеющее как светские, так и церковные источники, представляет особый интерес, так как позволяет проанализировать систему значений отдельного слова, а также связанных с этими значениями концептов в разных по содержанию и стилистической окраске фрагментах. Большинство произведений той эпохи носят дидактический характер, пронизаны морализаторством, что определяет особенности лексической организации средневекового текста.

В разделе 1.3. «Место летописных текстов в культурном контексте средневековья» определяется роль летописания в формировании русской культуры. Летописи занимают важное место в развитии не только русской литературы, но и культуры в целом, являются национальным феноменом. В лексическом составе летописных сводов, составленных в разных концах Русской земли, отразилась материальная и духовная культура своего времени. Летописи представляли собой компилятивные памятники, включавшие произведения разной жанрово-стилистической ориентации. Для каждой стилистической сферы был характерен определенный набор языковых средств, поэтому применительно к летописям можно говорить, с одной стороны, об общих особенностях языка летописей, отличающих их от других памятников древнерусского периода, как религиозных, так и деловых, и, с другой стороны, об отличительных особенностях отдельных летописных сводов, а также составляющих летописи произведений.

Летописные своды, составленные в разных культурно-исторических центрах Русской земли, в разное время, имеют значительное количество общих черт. Большинство из них написано сухим, однообразным языком, что соответствовало задачам, стоящим перед летописцем: исторически точно описать происходившие события, к числу которых относились рассказы о походах и смертях князей, событиях церковной жизни, затмениях солнца, эпидемиях. Летописные своды имеют общую тематику: в них описывается история княжеств, русская история в целом. В летописи находят отражение не все события того или иного исторического отрезка времени, а лишь наиболее «официальные» из них, поэтому в них не отражаются бытовые особенности, не описывается социальный уклад. Объясняя причины различных событий, автор отвлекается от констатации фактов, трактуя их в свете христианского мировоззрения. Поэтому в разных летописях практически не отличаются языковые средства, используемые для передачи элементов духовной культуры, отражающей религиозное мировидение средневековья. Более разнообразны в летописях лексические средства выражения материальной культуры, отличающейся большей темпоральной и локальной обусловленностью.

В разделе 1.4. «Внутрилингвистические и экстралингвистические факторы в формировании языковых особенностей летописных сводов» рассматриваются условия, повлиявшие на образование летописного языка. Стилистическое разнообразие языкового материала летописных текстов во многом обусловлено жанровым разнообразием летописи как факта литературного процесса. Поэтому исследование языка летописного текста начинается с изучения специфики его литературного жанра. Возникновение жанра летописи связано с внешними обстоятельствами. Они создавались в связи с определенными историческими событиями: началом княжения того или иного князя, построением соборов, с учреждением архиепископств и др. Исторические данные необходимы при изучении летописей, так как позволяют представить ситуацию возникновения памятников и те условия, в которых они создавались. Язык находится в зависимости и от общего состояния культуры, которая является неотъемлемым компонентом реальной действительности. Благодаря языку можно постичь ментальность нации, систему взгядов древних людей на мир, общество и самих себя.

Без привлечения данных экстралингвистического характера невозможно провести сравнительное изучение языковых особенностей разных летописных сводов. Чем сильнее различаются условия составления памятников, тем ярче проявляются различия на собственно языковом уровне. Своеобразие лексического состава ПВЛ обусловлено ее разножанровым характером, многообразием вошедших в нее произведений религиозного, светского, фольклорного происхождения, переводных и агиографических текстов. Своеобразие НIЛ заключается в ее подчеркнуто местном характере и стилистическом однообразии погодных статей. Новгородское летописание существенно отличалось от летописания других русских городов стилем, тематикой, языком, что было связано не только с внутренними закономерностями развития языка, новгородскими диалектными особенностями, но и с «внешней историей» языка, а именно с политическими событиями в Новгороде. Строительство, урожаи, природные явления и стихийные бедствия, торговля - вот те стороны жизни, которые постоянно привлекают внимание новгородцев. Специфика ГВЛ связана с вниманием летописца к взаимоотношениям князей, политике, междоусобицам, воинским походам - отсюда обилие изысканных образов и поэтических фигур. Отличие ГВЛ от других летописных сводов заключается во внимании ее авторов к героической теме, которая проработана очень детально. Поэтому в ней почти полностью отсутствует церковное начало, все повествование проникнуто духом светских, дружинных представлений. В ГВЛ отразились особый стиль, оригинальная повествовательная и изобразительная системы, развивавшие достижения древнейшего летописания XI-XII веков. С усилением документального начала связана разработка новых приемов описания, новых типов повествования, в связи с чем ее язык отличается большей конкретностью и детализацией, меньшей традиционностью.

С официальным характером МЛС связано пристрастие его авторов к точным хронологическим выкладкам. Летописец имел все необходимые документы государственного архива, которые он и цитировал, составляя справки, стремясь быть точным в передаче событий. Язык делового письма широкой струей вливается в летопись, так как это необходимо для точной передачи фактов. Комментарии и специфические летописные обороты, авторские морализаторские отступления исчезают из летописного обихода в местах, описывающих современные летописцу события и воинские эпизоды.

Вопрос о взаимодействии внутри- и экстралингвистических факторов в развитии языка есть отражение широких проблем взаимоотношения языка и мышления, языка и общества. В древнерусских текстах отразился дуализм средневекового восприятия действительности с его пережиточными языческими традициями, с одной стороны, и новой христианской традицией - с другой. Данное обстоятельство определяло разнообразие речевых формул, их идейное, тематическое, стилистическое многообразие, почерпнутое из двух источников - «образцовых» текстов, представляющих новое церковное направление, и фольклорных источников, представляющих старую эпическую традицию.

Деривационные средства, являющиеся структурными элементами языковой системы, строительным материалом языка, проявляют разную продуктивность и стилистическую маркированность в историческом плане, что связано с действием как собственно языковых закономерностей, так и с влиянием внешних по отношению к языку факторов.

В разделе 1.5. «Воплощение ценностно-смысловых форм языка культуры в стилистически значимых словообразовательных моделях» анализируется культурная маркированность производных единиц. Язык теснейшим образом связан с культурой, концентрируя в себе ее достижения, обобщая результаты человеческого познания. Изучение языка позволяет проникнуть в ментальность и воззрения древних людей на мир, общество и самих себя.

В летописях нашли отражение наиболее продуктивные словообразовательные типы имен существительных в русском языке. В период формирования письменности регулярные деривационные модели имели стилистическую прикрепленность и составляли оппозицию маркированных и немаркированных форм. Производные образования, обладавшие языковой мотивированностью, получали прикрепленность к определенному типу речи, где они реализовывали свои словообразовательные потенции. Стилистическая приуроченность словообразовательных категорий, имевшая важное значение в древнерусский период в связи с возможностью словообразовательных средств выступать в качестве дополнительного средства актуализации противопоставления «светский» - «религиозный», затухает по направлению к современности.

Семантические и стилистические особенности производных слов связаны с их двухэлементным составом, который является результатом динамического процесса синтеза слова. В древнерусском языке нашла отражение оригинальная, самобытная деривационная система, своеобразие которой проявляется не столько в характере используемых словообразовательных средств, носящих общеславянский характер, сколько в тех смысловых и стилистических оттенках, которые появляются в слове в результате словообразовательного акта интеграции производящей основы и словообразующего аффикса.

В средневековых текстах наиболее значимое место занимал язык конфессиональной культуры, отражавший архетип языкового сознания той эпохи. Репрезентация религиозных значений в производных именах зависит от стилистической маркированности морфем. В формах с суффиксами отвлеченного значения - (е) ние, - ость, - ьство, - ьствие и под., явившимися результатом интеграции более простых формантов, такая актуализация представлена чаще, чем в формах с суффиксами - ьць, - ьба, нулевым словообразовательным формантом и другими аффиксами, отличавшимися меньшей частотностью употребления.

В производных образованиях пересекаются культурная и словообразовательная маркированность. Культурная маркированность обусловливается значением производящей основы, ее возможной отнесенностью к сакральной сфере. Так, большинство форм с самыми продуктивными в древнерусский период суффиксами отвлеченного значения - (е) ние, - ость, - ьство связаны с обозначением религиозных понятий и фиксируются в летописных текстах в отрывках возвышенного содержания.

...

Подобные документы

  • Специфика словообразования в немецком языке. Понятие перевода. Классификация словообразования в немецком языке путем сложения. Немецко-русский перевод литературных произведений. Абсолютная морфотемная структура русских и немецких имен существительных.

    дипломная работа [54,6 K], добавлен 27.12.2016

  • Нулевая суффиксация как один из самых продуктивных способов именного словообразования в русском языке. Характеристика существительного, прилагательного и предикативного типов образования имен мужского и женского рода при помощи невыраженных аффиксов.

    статья [29,4 K], добавлен 20.08.2013

  • Основные аспекты именного словоизменения. Первичные и вторичные падежные формы. Числовые формы. Притяжательные формы. Отсутствие родовых форм. Степени сравнения. Анализ именного словообразования. Первичные отыменные имена. Вторичные отыменные имена.

    курсовая работа [61,2 K], добавлен 08.02.2009

  • Этимология понятия "сленг". Особенности словообразования и функционирования единиц сленга. Характерные черты молодежного сленга во французском языке. Словообразование при помощи сокращения слов и полисемии. Неологизмы и заимствования в языке сленга.

    курсовая работа [469,9 K], добавлен 20.06.2017

  • Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.

    дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Сущность и принципы словообразования как особенного лексического феномена. Полная характеристика наиболее употребительных в современном английском языке типов словопроизводства, их семантическое значение. Анализ употребления соответствующих моделей.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 03.07.2015

  • Объекты изучения в словообразовании. Сущность словообразовательной мотивации. Понятие и пример словообразовательного гнезда. Отличительные черты и особенности словообразования существительных, прилагательных и глаголов в болгарском и русском языке.

    презентация [68,5 K], добавлен 18.01.2011

  • Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

  • Понятие словообразования как способа вторичной номинации. Сущность продуктивности словообразовательных моделей в английском языке. Аффиксальный способ словообразования, особенности суффиксации в английском языке. Семантический диапазон суффикса –y.

    дипломная работа [66,5 K], добавлен 15.04.2014

  • Характеристика словообразования в современном английском языке. Функции, единицы и модели описания. Проблема языковой нормы и дифференциации функциональных стилей английского языка. Об основных характеристиках английского научно-технического текста.

    курсовая работа [156,1 K], добавлен 07.09.2009

  • Изучение способов словообразования в немецком языке. Изучение и анализ способов цветообозначения в современном немецком языке с учетом специфики немецкого словообразования. Рассмотрение лексики цветообозначения с использованием контрастивного анализа.

    дипломная работа [3,5 M], добавлен 25.02.2023

  • Китайский язык в составе китайско-тибетской лингвистической семьи. Фонетические различия диалектов китайского языка. Китайская письменность - иероглифическое письмо, каждый иероглиф - отдельный слог. Организация языка, словообразование в китайском языке.

    курсовая работа [110,0 K], добавлен 21.03.2011

  • Немецкий язык как государственный язык Германии. Отечественные и зарубежные исследователи особенностей разговорного и литературного языков. Словосложение как способ словообразования. Суффиксация как один из способов словообразования в немецком языке.

    курсовая работа [140,4 K], добавлен 10.01.2017

  • Национально-специфичное и заимствованное в языке. Окказиональные способы словообразования. Рост агглютинативных черт в процессе образования слов. Иноязычные аффиксы в русском языке и их продуктивность. Новые заимствования и их производные.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 24.01.2007

  • Семантическая структура префиксальных производных. Характер взаимодействия префиксов и производящих основ разных лексико-семантических групп. Функционирование префиксальных глаголов в английском языке. Префиксальное словообразование во французском языке.

    дипломная работа [72,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Лексико-семантическое и морфолого-синтаксическое словообразование. Аффиксация, суффиксальный и безаффиксный способ словообразования. Суффиксально-префиксальный и постфиксальный способ. Имя числительное и нормы его употребления в современном русском языке.

    контрольная работа [15,8 K], добавлен 08.12.2009

  • Методическая разработка урока по теме "Словообразование": способы построения и образования слов в русском языке: приставочного, суффиксального, приставочно-суффиксального, бессуффиксного; лингвистическая игра. Орфографические правила написания слов.

    конспект урока [28,2 K], добавлен 14.11.2011

  • Теоретические и практические основы словообразования современного китайского языка. Понятие полуаффиксации, ее основные компоненты. Основные способы образования слов с помощью полупрефиксации и полусуффиксации. Метод аффиксации, анализ его составляющих.

    курсовая работа [72,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Сущность репрезентации знака в языке. Отличие языковых знаков от "естественных знаков", типология, типы значений. Глоссематическая теория языка. Случайный, условный характер связи означаемого и означающего. Изображение знака как знаковой системы языка.

    реферат [26,7 K], добавлен 21.12.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.