Любовь: категория или концепт?
Сущность понятия "концепт" в современной лингвистике. Анализ возможных путей иррадиации синонимических понятий. Семантико-сопоставительное исследование языковых единиц французского, русского, и английского языков, содержащих в себе концепт "любовь".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 03.03.2018 |
Размер файла | 92,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
4. Категории объединяют гомогенные множества (концепты), а концепты объединяют гетерогенные множества (категории); иначе говоря, концепты объединяют категории, а категории объединяют концепты.
5. Категории не имеют образной составляющей, следовательно, лишены модальности, в то время как любой концепт выражает субъективное отношение к объекту обозначения.
6. Чем выше по шкале «конкретное» - «абстрактное», тем явственнее происходит процесс перехода концептов в категории.
7. Все концепты вербализуются в языке, в то время как категории могут не иметь закрепленной в языке формы выражения, однако вербализация категории является типичной для любого языка.
8. Концепты любовь, выступая в роли социокультурных феноменов в языковом сознании носителей французского и английского языка, имеют формы множественных проявлений в языке, выражаясь на образно-ассоциативном и понятийном уровнях, а также в семантике лексических и фразеологических единиц, отражающих в том числе и специфику их комбинаторики.
9. Мы полагаем, что предложенная нами методика сопоставительного анализа ядерных, базовых и периферийных частей концептов с использованием методов их когнитивной и семантической интерпретации достаточно логично отражает структурные особенности изучаемых концептов, а также позволяет выявить национально-культурную специфику их реализации во французском и английском языковых сознаниях.
10. Обработка ассоциативного материала на психолингвистическом уровне оказалась весьма плодотворной в плане выявления общих тенденций и механизмов ассоциирования, присущих французским и английским, а также определения наиболее характерных типов ассоциативных реакций, устойчиво проявляющихся в ответах той и другой группы испытуемых. Кроме того, нами был выделен банк наиболее частотных реакций, составляющих ядро ассоциативных полей исследуемых концептов в русском и английском языковых сознаниях. Данные, полученные в процессе подобного анализа, позволили вскрыть универсальные и вариативные признаки ядерной части концептов.
11. Нами было обнаружено, что взаимосвязь концептов любовь наиболее ярко прослеживается на базе ассоциативного материала, полученного от русских и американских информантов. По результатам направленного ассоциативного эксперимента самыми частотными оппозициями являются такие пары ассоциативных реакций, как "amour ", "aimer -" и, соответственно, в русском языке "любовь ", "любить ".
12. Наиболее четко взаимосвязь любви и ненависти вo французском языковом сознании прослеживается при анализе системно-языкового материала, представленного словарями синонимов, антонимов, тезаурусами, словарями сочетаемости, а также фразеологическими словарями, тогда как при анализе результатов психолингвистического эксперимента выявить её достаточно сложно.
13. Таким образом, гипотеза утверждающая, что концепты любовь, представляют собой бинарную оппозицию, поскольку их взаимосвязь прослеживается на разных уровнях объективации в языке и что указанные концепты, обладая рациональной, эмоциональной и оценочной характеристиками, являются культурно значимыми как для русского, так и для французского языкового сознания находит непосредственное подтверждение в данном квалификационном исследовании.
Культурные концепты любовь, представляют собой сложные ментальные образования, в которых могут быть выделены определённые признаки, частично совпадающие во французской и русской лингвокультурах.
Данная квалификационная работа даёт возможность расширить список культурных концептов, изучаемых лингвистами-когнитологами в настоящее время, а также в целом помогает несколько иначе осмыслить такие актуальные и дискуссионные вопросы когнитивной лингвистики, как взаимоотношение языка и мышления, языка и культуры.
Выполненная работа открывает многочисленные перспективы для дальнейшего изучения концептов любовь, и особенностей их взаимосвязи в языковом сознании той или иной лингвокультурной сообщности. Широкие перспективы открывает и изучение концептов любовь, в рамках личностно-ориентированного, бытийного дискурса как на материале текстов различных жанров, так и с привлечением экспериментальных данных, фрагментов живой коммуникации. Исследования в указанных направлениях весьма перспективны, а обозначенные нами проблемы теоретического и практического характера ждут дальнейшей разработки.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта. - Волгоград: Перемена, 2003.-64 с.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений / Оценка, событие, факт / Отв. ред. Г.В. Степанов. -М.: Наука, 1988. - 338 с.
3. Арутюнова Н.Д. Истина: фон и коннотации // Логичекий анализ языка. Культурные концепты / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1991. - С. 21-30.
4. Буянова О.Н. О концепте "любовь" в русском языке. / Разноуровневые характеристики лексических единиц: Сб. науч. статей. Часть 1. Лексика и фразеология. Терминология / Смоленск, гос. пед. ун-т. - Смоленск, 2001. - С. 32-34.
5. Воркачёв С.Г. Семантизация концепта любви в русской и испанской лексикографии (сопоставительный анализ) // Язык и эмоции: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 1995. - С. 125-132.
6. Воркачёв С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. - С. 64-72.
7. Воркачёв С.Г. Концепт любви в русской паремиологии // Эколингвистика: теория, проблемы, методы. Межвузовский сб. науч. тр. / Под ред. А.М. Молодкина. - Саратов: Научная книга, 2003. - С. 64-70.
8. Данькова Т.Н. Концепт "любовь" и его словесное воплощение в индивидуальном стиле А.Ахматовой. - Дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 2000.-214 с.
9. Каштанова Е.Е. Ментальный концепт "любовь" в сверхтексте массовой культуры // Общество, язык и личность. Материалы Всероссийск. науч. конференции. - Вып.1. - 1996. - М.: Институт Языкознания РАН, ПГПУ им. В.Г. Белинского, 1996. - 97 с.
10. Каштанова Е.Е. Лингвокультурологические основания русского концепта любовь (аспектный анализ): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Екатеринбург, 1997. - 23 с.
11. Нуждова Е.Н. Верность, доверие и взаимопонимание как лексическое выражение концепта «любовь» в английском, французском и русском языках // Альманах современной науки и образования. Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии. В 3 ч. 4.2: межвузовский сборник научных трудов. - Тамбов: Изд-во «Грамота», 2007.-С. 209-211.
12. Нуждова Е.Н. «Пристрастие, вкус к чему-либо» как выражения концепта «любовь» во французском и русском языках // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: материалы XII Международной научно-практической конференции, Иркутск, 13-15 июня 2007г. - Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2007. - 4.1. - С. 74-78.
13. З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М., 1996.
14. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие "концепт" в лингвистических исследованиях.- Воронеж Изд-во Воронеж. Ун-та 2000.-30 с.
15. Кубрякова 1997 - Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. - М., 1997.
16. Лакофф, Джонсон 1990 - Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем //Теория метафоры. М., 1990, 387-415.
17. Минский 1988 - Минский М. Остроумие и логика коллективного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988, 23, 281-309.
18. Михеев, Фрумкина 1991 - Михеев А.В., Фрумкина Р.М. Категоризация и концептуальные классы // Семантика и категоризация. - М., 1991, 45-59.
19. Мурясов 1968 - Мурясов Р.З. Выражение лица средствами словообразования в современном немецком языке // Уч. зап МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1968, 46.
20. Мурясов 1998 - Мурясов Р.З. Структура словообразовательных полей лица и инструмента в современном немецком языке // Р.З. Мурясов. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию. Уфа, РИО БашГУ, 1998, 45-59.
21. Попова, Стернин 2002 - Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. - Воронеж, 2002. 34.
22. Рахилина 2000 - Рахилина Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики//Известия РАН: серия литературы и языка. 2000, 59, 3, 3-15.
23. Самигуллина 2006 - Самигуллина А.С. Семиотика концептов: К проблеме интерпретации субъективных смыслов. - Уфа, РИО БашГУ, 2006.
24. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. - С. 40-76.
25. Уорф 1961 - Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. М., 1961, 1.
26. Шафиков 1999 - Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. - Уфа, РИО БашГУ, 1999.
27. Шафиков 2000 - Шафиков С.Г. Прагматические категории и типология // Germanica. Slavica. Tirkica. К 60-летию проф. Р.З. Мурясова. Уфа, РИО БашГУ, 2000, 290-307. Шафиков 2004 - Шафиков С.Г. Типология лексических систем и лексико-семантических универсалий. - Уфа, РИО БашГУ, 2004.
28. Фрумкина Р.М. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров. - М.: ИНИОН, 1992. - С. 28-43.
29. 1990 - Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. - Chicago and London, The University of Chicago Press, 1990.
30. Saugstad 1990 - Saugstad P. Language: a Theory of its Structure and Use. - Oslo, 1989.
31. Ungerer, Schmid 1996 - Ungerer F., Schmid H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics. - London-New York, 1996.
32. Wierzbicka 1985 - Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis. - Ann Arbor, 1985.
СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
1. Ожегов 2000 - Ожегов С. И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка - М., 2000, 4-е издание.
2. СЭС 1980 - Советский энциклопедический словарь. - М., 1980.
3. Oxford 1997 - The Oxford Dictionary and Thesaurus. - Oxford university press, 1997.
4. Longman 1995 - Longman Dictionary of Contemporary English. - 1995.
5. Larousse 2004 - Le Petit Larousse Illustrй - Paris, 2004
6. GBA - Guy de Maupassant. Bel - Ami. - М.: Высшая школа. 1981. - 253 p.
7. FMB - Flaubert G . Madame Bovarie. - М.: Высшая школа. 1981. -
ПРИЛОЖЕНИЕ
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ ЛЮБВИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале французских писателей)
Luc aime sa femme
1. « Comme nous nous aimerons, lа-dйdans. » (GM. BA p-70)
2. « J'aimerais tant а te garder ce soir, pour moi tout seul, lа, prиs du feu. Dis " oui " , je t'en supplie, dis " oui ". » (GM. BA p-76)
3. " Ferme la fenкtre. Cela me fait mal. J'aimerais mieux crever dans une cave. " (GM. BA p-76)
4. « Non. Je les aimerai beaucoup. » (GM. BA p-137) " Je t'aimerai bien, ma petite Made. " (GM. BA p-145)
5. « Ce sont de braves gens que je commence а aimer beaucoup. »(GM.BA p-152) 6. « Il pensait : " Bigre, je crois qu'elle mord ", et il souriait en reconnaissant qu'il avait vraiment de la chance auprиs des femmes, car Mme de Marelle, depuis le recommencement de leur tendresse, paraissait l'aimer avec frenesie. » (GM. BA p-174)
6. « Merзi, merзi, dit-il. Je vous adore. Je voudrais vous le dire toujours, vous raconter comment j'ai commence а vous aimer, comment j'ai йtй seduit la premiиre fois que je vous ai vue... » (GM. BA p-180) « Si j'avais а choisir parmi tes adorateurs, j'aimerais encore mieux cette vieille ganache de Vaudrec. » (GM. BA p-190) " Quelle folie j'ai faite de te ceder. Mais je ne le regrette pas. C'est si bon d'aimer. " (GM. BA p-193)
7. « Tout cela semblait а Georges irritant dans cette bouche. Elle murmurait : " C'est si bon d'aimer " comme l'aurait fait une ingenue, au thкatre. » (GM. BA p-193)
8. « Elle vivait de son cote, et elle avait l'air de l'aimer beaucoup, aux heures destinees а l'amour, car elle n'admettait pas qu'on derangeit l'ordre immuable des occupations ordinaires de la vie. » (GM. BA p-195)
9. « Sans le vouloir, il penserait а elle, il reverait d'elle, il l'aimerait un peu plus le lendemain. » (GM .BA p-199)
10. « Il la seduisait, la captivait, la conquerait. Il s'йtait fait aimer par elle, comme il savait se faire aimer. » (GM. BA p-238) « Elle l'aimait encore, elle l'aimerait toujours, avec une violence intraitable. » (GM. BA p-238)
11. « D'oщ j'ai conclu qu'elle aimait les debutants et les aimerait eternellement. » (GM. BA p-250)
12. (2) Luc a de l'amour pour sa femme
13. « Il avait envie maintenant de gagner les Champs-Elysйes et l'avenue du bois de Boulogne pour trouver un peu d'air frais sous les arbres ; mais un desir aussi le travaillait, celui d'une rencontre amoureuse. » (GM. BA p-13)
14. « Quelquefois cependant, grвce а sa belle mine et а sa tournure galante, il volait, par-ci, par-lа, un peu d'amour, mais il esperait toujours plus et mieux. » (GM.BA p-13)
15. « C'йtaient des femmes enfin, des femmes d'amour. » (GM. BA p-13) « … trois marchandes de boissons et d'amour. » ( GM. BA p-20)
16. « Il imaginait une aventure d'amour magnifique qui l'amenait, d'un seul coup, а la rйalisation de son espйrance. » (GM. BA p-36) « … un baiser d'amour vers l'image de la femme attendue, un baiser de dйsir vers la fortune convoitйe. » (GM. BA p-36) « Un tumultueux besoin d'amour entra au coeur de Duroy, un besoin d'amours distinguйes, parfumйes, dйlicatйs. » (GM. BA p-37)
17. « Quelque chose de pesant tout а coup accablait son coeur, car, aprиs la fatigue d'une nuit d'amour, cette contrariйtй tombant sur sa lassitude avait le poids d'un dйsastre. » (GM.BA p-55)
18. « Et on se mit а parler d'amour. » ( GM. BA p-62) « Et la pensйe de l'amour, lente et envahissante, entrait en eux, enivrait peu а peu leur ame, comme le vin clair, tombe goutte а goutte en leur gorge, йchauffait leur sang et troublait leur esprit. » ( GM. BA p-63 )
19. « Ils avaient mange de tout cela sans y gouter, sans s'en douter, uniquement prйoccupйs de ce qu'ils disaient, plongйs dans un bain d'amour. » (GM. BA p-63)
20. « Mais la voiture s'йtant arretйe bientot devant la maison qu'elle habitait, Duroy, surpris, n'eut point а chercher des paroles passionnйes pour la remercier, la benir et lui exprimer son amour reconnaissant . » (GM. BA p-65) « … de paroles d'amour, de soupirs et de cadeaux. » ( GM.BA p-66) « Et, leurs levres s'йtant sйparйes, il souriait, sans dire un mot, en tвchant de mettre dans son regard une infinite d'amour.( GM.BA p-66)
21. Elle souriait maintenant, ravie de son invention, qu'elle ne voulait pas reveler ; et elle fit mille folies d'amour. » (GM. BA p-70)
22. " Je voudrais apporter ca dans notre amour. Dis que tu veux bien, mon petit Glo, dis que tu veux bien ?... " (GM. BA p-71) « Elle se jeta dans ses bras avec un grand elan d'amour, le baisant passionnement а travers le visage ; puis elle lui dit : » (GM. BA p-71)
23. « Ce fut une de leurs meilleures soirees d'amour. » ( GM. BA p-78)
24. « Pendant quinze jours il vecut d'une vie econome, reglйe et chaste, l'esprit plein de resolutions йnergiques. Puis il fut pris d'un grand dйsir d'amour. » ( GM. BA p-83) « Je cesse, avec les gens qui m'aiment d'amour, ou qui le pretendent, toute relation intime, parce qu'ils m'ennuient d'abord, et puis parce qu'ils me sont suspects comme un chien enrage qui peut avoir une crise. » (GM. BA p-84) « Cette nouvelle faveur, tombant sur l'autre, l'emplit d'une telle joie qu'il baisa l'invitation comme il eut fait d'une lettre d'amour. » (GM. BA p-90) « Duroy, le coeur battant, poussa un peu plus son genou. Une pression legиre lui repondit. Alors il comprit que leurs amours recommencaient. » (GM. BA p-96)
25. « Qu'attendez-vous ? De l'amour ? Encore quelques baisers, et vous serez impuissant. » ( GM. BA p-98)
26. « Et puis encore ? De la gloire ? A quoi cela sert-il quand on ne peut plus la cueillir sous forme d'amour ? » (GM. BA p-98)
27. « Duroy s'arreta, avec une envie de saluer et d'applaudir cette parvenue de l'amour qui etalait avec audace dans cette promenade et а cette heure des hypocrites aristocrates, le luxe crane gagne sur ses draps. »(GM . BA p-102) " Mon Dieu, que j'ai eu peur ! Viens donc tantфt rue de Constantinople, que je t'embrasse, mon amour. Comme tu es brave -- je t'adore. -- Clo. "( GM. BA p-116)
28. « Elle l'etreignit dans un elan d'amour : » (GM. BA p-117)
29. « Qui sait ? L'amour, peut-кtre ? » (GM. BA p-118 )
30. " Voilа pourtant la seule chose de la vie : l'amour ! tenir dans ses bras une femme aimйe ! Lа est la limite du bonheur humain. " (GM. BA p-129 )
31. " Puisque tu commences par me tutoyer, j'imiterai aussitфt cet exemple, et je te dirai, mon amour, que je t'adore de plus en plus, de seconde en seconde, et que je trouve Rouen bien loin ! " ( GM. BA p-144)
32. « Ils se regardaient au fond des yeux, emus d'admiration et d'attendrissement, et ils s'embrasserent avec йlan, avec une ardeur d'amour communiquйe de leurs esprits а leurs corps. » (GM. BA p-155)
33. « L'йgoisme pour l'ambition et la fortune vaut mieux que l'йgoisme pour la femme et pour l'amour. » (GM. BA p-162)
34. « Tout le soir, il fut hante par des souvenirs de son amour avec Clotilde, des souvenirs tendres et sensuels en mкme temps... » (GM. BA p-165) « Une bouffйe de joie orgueilleuse lui gonfla la poitrine. Elle l'aimait donc, celle-lа, d'un amour vrai, constant, profond. » (GM. BA p-166)
35. « Elle йcoutait, fremissante, cette banale musique d'amour et elle begayait : » (GM. BA p-177 )
36. « T'aime tant, mon petit. T'aime tant. Fais un beau m'amour а ta petite femme ! » (GM. BA p-194)
37. « Elle le pria d'abord йperdument, balbutiant des mots d'amour, des invocations passionnйes et desesperйes. » (GM. BA p-243) « Toujours Gйorges et Suzanne passaient devant ses yeux, enlaces, avec Jйsus-Christ qui benissait leur horrible amour. » (GM. BA p-244)
38. « Leurs yeux se rencontrerent, souriants, brillants, pleins d'amour .»(GM. BA p-252И )
Luc est amoureux de sa femme « Mais elle se trouvait ensuite aussi calme qu'auparavant, et Charles n'en paraissait ni plus amoureux ni plus remuй. »(F.MB p- 59 )
39. « -- Mon gaillard, disait-il, commence а avoir des idйes, et je crois, diable m'emporte, qu'il est amoureux de votre bonne ! »(F.MB p- 114 )
40. « -- Est-ce que vous etes amoureux ? fit-elle en toussant un peu. » (F.MB p- 155)
41. « Elle s'arrкta. Puis, l'ayant considйrй quelques minutes d'un oeil amoureux et tout humide, elle dit vivement : » (F.MB p- 179)
42. « Charles suffoquait comme un adolescent sous les vagues effluves amoureux qui gonflaient son coeur chagrin. »(F.MB p-214)
Luc aime (le chocolat+la politique) « Lйon etait las d'aimer sans resultat. » (F.MB p-135) « -- Oh ! n'importe, tot ou tard, dans six mois, dix ans, elles se reuniront, s'aimeront, parce que la fatalitй l'йxige et qu'elles sont nйes l'une pour l'autre. » (F.MB p-165)
43. « -- Mais, si du premier jour elle m'a aime, elle doit, par l'impatience de me revoir, m'aimer davantage. Continuons donc ! » (F. MB p-174)
44. Elle se demanda mкme pourquoi donc elle execrait Charles, et s'il n'eut pas йtй meilleur de le pouvoir aimer. (F. MB p-193 ) « Elle avait fait des efforts pour l'aimer, et elle s'йtait repentie en pleurant d'avoir cйdй а un autre. » (F.MB p-205)
45. « Ils recommencerent а s'aimer. » (F.MF p-206) « -- Oh ! c'est que je t'aime ! reprenait-elle, je t'aime а ne pouvoir me passer de toi, sais-tu bien ? »(F.MB p-211)
46. « Aussi je serai tout pour toi, je te serai une famille, une patrie ; je te soignerai, je t'aimerai. « (F.MB p-218)
47. « -- J'aimerais beaucoup, dit-elle, а кtre une rйligieuse d'hopital. »(F.MB p- 255)
48. « -- D'autres vous aimeront..., vous les aimerez. » (F.MB p- 258)
49. « -- Va ! essaye ! il le faut ! cours !... Oh ! tвche ! tвche ! je t'aimerai bien ! »(F.MB p- 320)
50. « -- Tu en aimes d'autres, avouй-le. Nous nous aimerons !! » (F.MB p-333)
51. « -- Ah ! pardonne-moi ! Je t'aime, je t'aimerai toujours ! Qu'as-tu ? dis-le donc. »(F.MB p- 333 )
52. Mais :
a. *Luc a de l'amour pour (le chocolat + la politique)
b. *Luc est amoureux (du chocolat + de la politique)
53. Cependant on a :
L'amour de Luc pour (le chocolat +la politique)le perdra
a. Avec la mкme mйthodologie que dans Mathieu 1994, et en nous rйfйrant travaux de J.L Oatley 1989 et Vivиs 1997 , nous avons fait une rйplique des prйdicats de sentiment et classes homogйnes sйmantiquement (а l'une de l' intuition) :la peur ,la colиre , la tristesse ,etc. Dans le cadre de ce travaux nous nous limitons aux noms. Nous йtudierons les constructions dans lesquelles ils entrent et les paradigmes distributionnels qui leurs sont associйs. Puis nous distinguerons deux types de sentiment : ceux qui naissent en soi et ceux crйes par un fait exterieur.
54. Les noms de sentiments : constructions et paradigmes appropriйs.
55. Les noms des sentiments ont, dans les constructions ou ils apparaissent , diffйrentes catйgories de mots qui leurs sont appropriйs : des verbes , des adjectifs, des noms et des adverbes.
II.2 LES VERBES DE SENTIMENT
56. Il y a 2 grands types de constructions possibles selon que la personne qui йprouve le sentiment est sujet ou compleйment , c'est-а-dire :
i. Luc a de l'amour pour Marie
ii. Luc brule d'amour pour Marie
57. ou
i. L'amour consume Luc
58. II.1.1 . Le sujet dйsigne celui qui ressent le sentiment.
59. II.1.1.1 . Nhum Verbe(Prйp) Nsent.
60. Dans ces structures , les verbes peuvent etre supports ou distributionnels.
61. Actualisation du prйdicat nominal et verbes supports.
62. On entende par « actualisation » d'une part le type de rйfйreciation opйrйe par le dйterminant , d'autre part l'inscription dans le temps au moyen d'u verbe conjuguй . Dans (1) , le prйdicat est le verbe et ses arguments sont le sujet LUC et l'objet direct SA FEMME . Comme nous l'avons vu , il sйlectionne ses arguments. Dans (2) et (3) , les argument sont sйlectionnes par le nom AMOUR ou l'adjectif AMOUREUX : « -- Parce que je suis amoureux de vous... » (GM. BA p- 84) " Oh ! vous pouvez venir tout de mкme. On n'est jamais amoureux de moi longtemps. "(GM.BA p- 84)
63. « Mon cher ami, pour moi un homme amoureux est rayй du nombre des vivants. Il devient idiot, pas seulement idiot, mais dangereux. » (GM. BA p-84) « Une armйe de fiacres menait sous les arbres tout un peuple d'amoureux. Ils allaient, ces fiacres, l'un derriиre l'autre, sans cesse. » (GM. BA p- 160)
64. « Il riait, s'amusant de l'histoire, il la poussait а dire des bкtises, а bavarder, а raconter tous ces enfantillages, toutes ces niaiseries tendres que dйbitent les amoureux. » (GM. BA p- 200) « -- Parce que je suis amoureux de vous, et vous le savez bien, mйchante ! » (GM. BA p-228)
65. qui sont les йlйments prйdicatifs . Les verbes AVOIR et ETRE portent les marques de personne et nombre , le temps et l'aspect . Ils actualisent le nom et l'adjectif : on les appelle des verbes « supports » . L'actualisation des noms de sentimentt est faite par le verbe AVOIR , mais йgalement par les verbes EPROUVER et RESSENTIR :
i. Luc a de l'amour pour sa femme
ii. Luc иprouve de l'amour pour sa femme
iii. Luc ressent de l'amour pour sa femme
66. L'effacement du verbe support dans chaqune de ces trois phrases ne modifie pas la relation des opйratieurs arguments entre eux :
i. L'amour de Luc pour sa femme (est attendrissant)
67. Ce qui ne serait pas le cas si le verbe йtait prйdicatif , comme dans l'exemple suivant ou il n'y aura plus la meme relation entre les arguments Jean et sa femme si on efface le verbe simuler :
i. Luc simule de l'amour pour sa femme
68. Outre avoir ,йprouver , ressentir , une dizaine de verbes supports ( simples et composйs) actualisent йgalement certains noms , comme caresser , concevoir , connaоtre , nourrir , porter , avoir un accиs de , vouer etc. Ces verbes vйrifient des propriйtйs qui caractйrisent en gйnйral les verbes supports : les contraintes sur les dйterminants (4a) , une double analyse possible du groupe nominal contenant le nom prйdicatif (4b) et l'effacement possible du verbe support dans un groupe nominal comportant le prйdicat et ses arguments (c) . Considйrons , par exemple , le verbe nourrir , variante aspectuelle de avoir , et comparons ses emplois avec ceux du verbe simuler :
(4) Luc nourrit un amour profond pour Marie
69. Luc simule un amour profond pour marie
70. (4a) Luc nourrit (* son amour +*ton amour )profond pour Marie
71. (5a) Luc simule ( son amour+ ton amour ) profond pour Marie
72. (4b) C'est un amour profond pour Marie que Luc nourrit
a. C'est un amour profond que Luc nourrit pour Marie
b. C' est pour Marie que Luc nourrit un amour profond
73. « Alors, il apprit par coeur des couplets qu'il chantait aux bienvenues, s'enthousiasma pour Bйranger, sut faire du punch et connut enfin l'amour. »(F.MB p- 25)
74. « Elle finissait en lui demandant quelque sirop pour sa santй et un peu plus d'amour. « (F.MB p-26)
75. « Hйloпse lui avait fait jurer qu'il n'irait plus, la main sur son livre de messe, aprиs beaucoup de sanglots et de baisers, dans une grande explosion d'amour. « (F.MB p-43) « On voyait un petit Amour, se balanзant а une escarpolette de chocolat, dont les deux poteaux йtaient terminйs par deux boutons de rose naturels, en guise de boules, au sommet. » (F.MB p-43)
76. « Avant qu'elle se mariвt, elle avait cru avoir de l'amour ; mais le bonheur qui aurait dы rйsulter de cet amour n'йtant pas venu, il fallait qu'elle se fыt trompйe, songea-t-elle. »(F.MB p-50)
77. « Mais, а prйsent, l'amour de Charles pour Emma lui semblait une dйsertion de sa tendresse, un envahissement sur ce qui lui appartenait ; »(F.MB p- 58) « Cependant, d'aprиs des thйories qu'elle croyait bonnes, elle voulut se donner de l'amour . « (F.MB p- 59)
78. « -- Mon gaillard, disait-il, commence а avoir des idйes, et je crois, diable m'emporte, qu'il est amoureux de votre bonne ! »(F.MB p- 114)
79. « Elle йtait amoureuse de Lйon, et elle recherchait la solitude, afin de pouvoir plus а l'aise se dйlecter en son image . »(F.MB p- 125) « L'amour, peu а peu, s'йteignit par l'absence, le regret s'йtouffa sous l'habitude. » (F.MB p- 139)
80. « -- Зa bвille aprиs l'amour, comme une carpe aprиs l'eau sur une table de cuisine. »(F.MB p- 148)
81. « -- Voici de gentilles pвquerettes, dit-il, et de quoi fournir bien des oracles а toutes les amoureuses du pays. »(F.MB p-154)
82. « -- Est-ce que vous кtes amoureux ? fit-elle en toussant un peu. » (F.MB p- 155)
83. « Ils s'assirent sur un tronc d'arbre renversй, et Rodolphe se mit а lui parler de son amour. « (F.MB p-179)
84. « Puis, l'ayant considйrй quelques minutes d'un oeil amoureux et tout humide, elle dit vivement : »(F.MB p- 179)
85. Elle allait donc possйder enfin ces joies de l'amour, cette fiиvre du bonheur dont elle avait dйsespйrй. ( F.MB p-182) « Elle devenait elle-mкme comme une partie vйritable de ces imaginations et rйalisait la longue rкverie de sa jeunesse, en se considйrant dans ce type d'amoureuse qu'elle avait tant enviй. « (F.MB p- 184) « L'amour l'avait enivrйe d'abord, et elle n'avait songй а rien au-delа. »(F.MB p- 184) « C'йtait sous la tonnelle, sur ce mкme banc de bвtons pourris oщ autrefois Lйon la regardait si amoureusement, durant les soirs d'йtй. »(F.MB p-188) « -- Je suis sыre que lа-haut, ensemble, elles approuvent notre amour. »(F.MB p-189)
86. « Cet amour sans libertinage йtait pour lui quelque chose de nouveau, et qui, le sortant de ses habitudes faciles, caressait а la fois son orgueil et sa sensualitй. »(F.MB p- 190) « Si bien que leur grand amour, oщ elle vivait plongйe, parut se diminuer sous elle, comme l'eau d'un fleuve qui s'absorberait dans son lit, et elle aperзut la vase. « (F.MB p-190) « Elle en avait dйpensй а toutes les aventures de son вme, par toutes les conditions successives, dans la virginitй, dans le mariage et dans l'amour ; « (F.MB p-192) « Elle ne demandait qu'а s'appuyer sur quelque chose de plus solide que l'amour. »(F.MB p- 194)
87. « Ce qu'il ne comprenait pas, c'йtait tout ce trouble dans une chose aussi simple que l'amour . « (F.MB p- 207) « -- J'ai quelquefois des envies de te revoir oщ toutes les colиres de l'amour me dйchirent. »(F.MB p-211) « Rodolphe aperзut en cet amour d'autres jouissances а exploiter. » (F.MB p- 212)
88. « Par l'effet seul de ses habitudes amoureuses, madame Bovary changea d'allures. »(F.MB p-212) « -- Un amour comme le nфtre devrait s'avouer а la face du ciel ! »(F.MBp-213) « -- Si je t'aime ! Si je t'aime ! mais je t'adore, mon amour ! « (F.MB p- 218 )
89. « Et, aussitфt, la beautй d'Emma, avec tous les plaisirs de cet amour, lui rйapparurent. « (F.MB p- 220)
90. « Il y en avait qui demandaient de l'amour et d'autres qui demandaient de l'argent. »(F.MB p- 222) « En effet, ces femmes, accourant а la fois dans sa pensйe, s'y gкnaient les unes les autres et s'y rapetissaient, comme sous un mкme niveau d'amour qui les йgalisait. »(F.MB p- 222) « Je reviendrai ; et peut-кtre que, plus tard, nous causerons ensemble trиs froidement de nos anciennes amours. Adieu ! "(F.MB p- 224)
91. « Une exhalaison s'йchappait de ce grand amour embaumй et qui, passant а travers tout, parfumait de tendresse l'atmosphиre d'immaculation oщ elle voulait vivre. »(F.MB p- 234) « Elle ne se doutait point que l'amour, disparu de sa vie, palpitait lа, prиs d'elle, sous cette chemise de grosse toile, dans ce coeur d'adolescent ouvert aux йmanations de sa beautй. »(F.MB p- 237) « -- Je vous trouve jolie comme un Amour ! Vous allez _ faire florиs _ а Rouen. « (F.MB p-241)
92. « Mais personne sur la terre ne l'avait aimйe d'un pareil amour.. »(F.MB p- 245)
93. « Malgrй les explications d'Emma, dиs le duo rйcitatif oщ Gilbert expose а son maоtre Ashton ses abominables manoeuvres, Charles, en voyant le faux anneau de fianзailles qui doit abuser Lucie, crut que c'йtait un souvenir d'amour envoyй par Edgar. « (F.MB p- 246)
94. « Elle lui reprйsenta les impossibilitйs de leur amour, et qu'ils devaient se tenir, comme autrefois, dans les simples termes d'une amitiй fraternelle. »(F.MB p- 258)
95. « L'йglise, comme un boudoir gigantesque, se disposait autour d'elle ; les voыtes s'inclinaient pour recueillir dans l'ombre la confession de son amour : » (F.MB p- 264 )
96. « -- L'amour... conjugal _ ! dit-il en sйparant lentement ces deux mots. « (F.MB p- 271) « Elle aurait voulu ne rien entendre, ne rien voir, afin de ne pas dйranger le recueillement de son amour qui allait se perdant, quoi qu'elle fit, sous les sensations extйrieures. »(F.MB p-274)
97. « Fait rкver fillette а l'amour. « (F.MB p- 289)
98. « Emma goыtait cet amour d'une faзon discrиte et absorbйe, l'entretenait par tous les artifices de sa tendresse, et tremblait un peu qu'il ne se perdоt plus tard. »(F.MB p- 290 )
99. « A partir de ce moment, son existence ne fut plus qu'un assemblage de mensonges, oщ elle enveloppait son amour comme dans des voiles, pour le cacher. »(F.MB p- 293)
100. « Elle demanda des vers, des vers pour elle, _ une piиce d'amour _ en son honneur ; »(F.MB p- 300 )
101. « -- Vous devez кtre, dit-il tout а coup, bien privй а Rouen. Du reste, vos amours ne logent pas loin. »(F.MB p- 302)
102. « Ou, d'autres fois, brыlйe plus fort par cette flamme intime que l'adultиre avivait, haletante, йmue, tout en dйsir, elle ouvrait sa fenкtre, aspirait l'air froid, йparpillait au vent sa chevelure trop lourde, et, regardant les йtoiles, souhaitait des amours de prince. »(F.MB p- 311 ) « Il s'ennuyait maintenant lorsque Emma, tout а coup, sanglotait sur sa poitrine ; et son coeur, comme les gens qui ne peuvent endurer qu'une certaine dose de musique, s'assoupissait d'indiffйrence au vacarme d'un amour dont il ne distinguait plus les dйlicatesses. »(F.MB p- 312)
103. « Elle n'en continuait pas moins а lui йcrire des lettres amoureuses, en vertu de cette idйe, qu'une femme doit toujours йcrire а son amant. »(F.MB p- 313)
104. « -- Pensiez-vous, ma petite dame, que j'allais, jusqu'а la consommation des siиcles, кtre votre fournisseur et banquier pour l'amour de Dieu ? » (F.MB p- 315 ) « C'йtait un prйsent de l'amour. »(F.MB p- 327 )
105. « Rodolphe crut que c'йtait l'explosion de son amour ; comme elle se taisait, il prit ce silence pour une derniиre pudeur, et alors il s'йcria : »(F.MB p- 333)
106. « Fait rкver fillette а l'amour. »(F.MB p- 349 )
107. « A mesure que ses affections disparaissaient, il se resserrait plus йtroitement а l'amour de son enfant. »(F.MB p- 370 )
108. (5b) C'est un amour profond pour Marie que Luc simule
a. *C'est un amour profond que Luc simule pour Marie
b. *C'est pour Marie que Luc simule un amour profond
109. (4c) L'amour profond de Luc (nourrit) pour Marie
110. (5c) L'amour profond pour Marie simule par Luc
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.
диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013Разграничение терминов "концепт", "понятие" и "значение" в лингвистике. Области применения термина "концепт". Познание языковых единиц. Традиционные единицы когнитивистики. Толкование одних и тех же концептов в русской и американской культурах.
курсовая работа [46,5 K], добавлен 31.03.2012Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.
дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.
дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014Проблемы изучения концептосферы коллективного языкового сознания, культурологические направления в современной науке о языке. Когнитивный анализ фреймовых образований в структуре концептов любовь и ненависть. Современные подходы к понятиям концепта.
диссертация [1,1 M], добавлен 09.11.2010Условия возникновения страха и его форм: физиологические основы, детерминанты, психоаналитический взгляд. Концепт как объект лингвистических исследований. Особенности репрезентации концепта "страх" интонационными средствами английского и русского языков.
дипломная работа [97,6 K], добавлен 21.10.2011Понятия культуры, языка, этноса, их неразрывная связь с лингвистикой. Концепт как ментальная единица концептуального пространства и информационной базы человека. Основные подходы в лингвистическом исследовании концепта как языковой картины мира.
статья [47,0 K], добавлен 04.12.2015Рассмотрение понятия концепта как актуального направления современной лингвистики. Проведение сопоставительного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "красота/beauty" в понятийном, образном и ценностном аспектах в русском и английском языках.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 03.10.2010Основные этапы становления когнитивной лингвистики как науки. Концепт, как ментальная единица описания картины мира, содержащая языковые и культурные знания, представления, оценки. Понятие "язык" и "мышление", их использование в современной лингвистике.
курсовая работа [69,1 K], добавлен 25.05.2014Концепт как когнитивный феномен, его место и роль в современной лингвистике. Сопоставительный анализ фразеологических единиц с концептом "богатство" в английском и русском языках. Отражение типологических сходств и различий во фразеологии и паремиологии.
курсовая работа [88,6 K], добавлен 15.01.2016Изучение лингвокультурологического подхода в лингвистике. Концепт "семья" в лексическом и идиоматическом фонде языка. Устойчивые единицы языка, фразеологический фонд и паремии. Концепт "родной дом" как элемент концептуального пространства понятия "семья".
дипломная работа [97,9 K], добавлен 06.01.2016Определение понятия "концепт". Исследование концептов "мать" и "мэ" в русской и тайской лингвокультурах. Сопоставительный анализ универсальных признаков и этнокультурной специфики. Языковая репрезентация изучаемых концептов на материале песенных текстов.
дипломная работа [135,7 K], добавлен 13.07.2015Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.
курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013Концепт "любовь" с точки зрения гендерной репрезентации (на примере поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилёва). Синтагматический аспект исследования лексемы "любовь" в контекстуально-предикативных сочетаниях. Тема эротики и сексуальности в творчестве поэтов.
дипломная работа [127,2 K], добавлен 04.10.2012Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".
курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.
реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011Счастье в концептосфере русского языка. Составляющие семантики концепта "счастье" и функционирование его семантического дублета "блаженство" в религиозном и поэтическом дискурсах. Лингвистические взгляды на концепт как на ментальное образование.
дипломная работа [192,7 K], добавлен 07.05.2009Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике. Лексическая основа концепта "природа" в сборнике рассказов И.С. Тургенева "Записки охотника". Его психологическая направленность в индивидуально-авторской картине мира.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 15.12.2009