Имена собственные в жанре семейных родословных

Анализ достижений современной лингвистики в области изучения имени собственного. Специфика использования различных типов имен собственных в жанре семейных родословных. Факты интертекстуальности и интердискурсивности в использовании имен собственных.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 26.03.2018
Размер файла 100,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Собственно авторское употребление представляет собой типовые контексты, в которых автор отражает субъективное отношение к именуемому и самостоятельно, независимо от личной сферы говорящего, и в силу собственных предпочтений и коммуникативных интенций, выбирая ту или иную формулу именования. В зависимости от факторов, действующих на уровне текстового пространства, могут быть выделены следующие разновидности собственно авторского употребления ИС: контекстуальное употребление и ситуативное. При контекстуальном употреблении формулы именования выбираются самим автором сочинения в соответствии с замыслом и особенностями фрагмента повествования. Употребление имен собственных в таких контекстах можно обозначить дополнительно как нарративное. Событийное (ситуативное) употребление ИС характеризуется наличием и влиянием определенных событий, ситуаций, описываемых в текстах семейных родословных. В данном случае значение вариантов имени можно определить как равнозначное (обозначение одного конкретного человека) и говорить о синонимии, однако значение каждого варианта сопровождается коннотациями, возникающими в определенной ситуации или контексте.

Третья глава «Периферийные имена собственные» в жанре семейных родословных» посвящена именам собственным, которые составляют периферию ономастического поля (клички животных и наименования различных объектов (географических точек, учреждений, реалий быта и т.д.). Они способствуют более полному описанию и более подробному повествованию, что соотносится с жанровыми признаками родословных. Топонимика семейного нарратива связана с антропонимиконом и играет особую роль в организации сюжета повествования, отсюда некоторая (незначительная) вариативность топонимов, функционирование их в качестве стилистических приемов, включение в повествование топонимических легенд. Многочисленны контексты, в которых топонимы выступают в основном значении - называние географического объекта. Среди всего многообразия контекстов, включающих топонимы, можно выделить следующие текстовые блоки и структуры: описательные конструкции, часто открывающие повествование о семье, текстовые структуры, отражающие наиболее значимые события в жизни человека: рождение, учебу, службу, работу, отдых, крещение, знакомство, постройку дома (приобретение квартиры), переезд, смерть. Топонимы можно рассматривать как единицы, репрезентирующие концепты РОДИНА, ДОМ, РОЖДЕНИЕ и некот. др. Употребление топонимов-историзмов соотносится со спецификой жанра семейных родословных и определяется связью истории семьи с историей страны, государства. Топонимы могут использоваться как своеобразные повествовательные маркеры, обеспечивающие связь фрагментарных блоков семейных родословных. В отличие от антропонимических контекстов, в которых ярко представлена способность личных имен к варьированию формы, топонимические контексты содержат, как правило, всего одно наименование для объекта. Тем не менее, в тексты семейных родословных повествователем иногда включаются и несколько наименований для одного объекта, что свидетельствует об интересе к истории родного края. Таким образом, пласт топонимической лексики естественно вплетается в ткань повествования о семье.

Корпус имен собственных, которые мы условно относим к дальней периферии, описан в третьем параграфе. Основные блоки, содержащие ономастическую информацию, представлены в типовых контекстах. Контексты исторической тематики содержат названия государств, названия колхозов и тесно связаны с повествованием о семье. Контексты военной тематики включают названия войн, революций, названия сражений, армий, названия военной техники (крейсеров, броненосцев и т.д.), названия медалей, орденов: На броненосце «Адмирал Ушаков» Василий Горбатенко участвовал в страшном Цусимском сражении, тонул, был подобран из воды и провел больше года в японском плену. После плена получил солдатского Георгия III степени (Н.Е.А., с. 3). Контексты производственной, учебной, официально-деловой тематики включают официальные названия учреждений, названия образовательных учреждений, названия документов. Включение таких единиц становится дополнительным сигналом, маркером достоверности повествования, что является одной из интенций автора.

Под интердискурсивностью семейных родословных понимаем присутствие прототипических моделей других дискурсов: документного, художественного, публицистического, образующих особый жанровый ландшафт родословных и формирующих контексты употребления отдельных лексем, в том числе имен собственных. В плане исследования интердискурсивности в семейных родословных мы выделяем три интердискурсивные проекции. Проекция на документный дискурс наблюдается, как правило, в начале повествования о судьбах родственников. Первые сведения о членах семьи копируют стиль справки, автобиографии. Художественный прототип заметен в отдельных фрагментах, небольших отрывках родословных. В проекции родословных на художественные тексты ярко проступает жанрообразующая роль имен собственных в текстах родословных, отличающая эти тексты от романов, повестей, рассказов. При отсутствии имени начинается «дрейф» текста в художественный дискурс. Ономастическая насыщенность контекстов семейных родословных приближает их к стилю дневников и воспоминаний, когда авторы предпочитают указывать имена присутствующих при разговоре, встрече, даже если эти персонажи далее не будут задействованы. Проекция на публицистический стиль наблюдается в начале повествования об «Иванах, родства не помнящих».

В Заключении представлены основные выводы и перспективы исследования. Исследование показало, что имя собственное является сюжетообразующим элементом в нарративе истории семьи: антропонимы выступают организующим началом в сети повествовательных линий, топонимы употребляются в качестве географических узлов в типовых контекстах, отражающих значимые для членов семьи события, при этом несохраненность имени родственника или незнание места гибели человека часто соотносится с пустотами, лакунами самого сюжета. В жанре семейных родословных в большем объеме представлены актуальные имена собственные с конкретно-референтной отнесенностью, выполняющие функцию идентификации, эмоциональную, кумулятивную, апеллятивную. Функциональное своеобразие связано с компонентным составом имени собственного при обозначении одного и того же лица, что обусловлено особенностями социостилистической парадигмы форм личного имени, способностью имени в русском языке к варьированию формы. Для жанра семейных родословных характерно употребление большого числа гипокористических и диминутивных форм, почти полное отсутствие форм с пейоративной окраской, что позволяет рассматривать этот жанр в аспекте теории языкового позитива. В прозвищном ряду данного жанра особую группу составляют дворовые фамилии: в текстах семейных родословных значимое место отводится феномену дворового имени, сохраняющемуся в сельской местности по настоящее время, что создает эффект вторичного, запасного, «реального» именования. Наиболее распространенным мотивом имянаречения является мотив называния в честь родственника (33%), называние по Святцам составило 8%. Особую роль при наречении играют языковые факторы (как содержательные, так и формальные) и внеязыковые ассоциации, фасцинативность, собственные (единичные) предпочтения имядателя, его возрастные характеристики (взрослый или ребенок). Ядром ономастического поля является антропонимикон родословных. Были установлены в ходе анализа такие характеристики ИС, как способность антропонимов к варьированию, частота употребления, значимость личного имени для человека. Так как употребление имен собственных ограничено рамками семьи, совокупность антропонимов, отражающих социальные отношения посредством языковых форм имени, целесообразно обозначить как внутрисемейное поле. Оно включает в себя единицы, которые противопоставлены друг другу и на выделение которых влияют родственные, возрастные, гендерные, межличностные отношения. Влияние возрастного фактора на выбор формулы именования в целом отражает особенности именования взрослого человека или ребенка в русской среде. Однако определенные варианты имен в жанре семейных родословных не подчиняются действующим факторам и носят стохастический характер.

Важным признаком жанра родословных являются интродуктивные контексты, соотносящие образ родственника с его именем: в исследуемых текстах были выделены и обозначены контактная интродукция, дистантно-цепочечная интродукция, ономастическая антиципация, ономастическая ретардация.

Разнообразие дескрипций (идентифицирующая, характеризующая, рестриктивное определение) также подчиняется законам жанра: большая часть дескрипций представлена терминами родства. Широкая сочетаемость имен собственных с различными частями речи позволила определить синтагматические особенности имени собственного, оценить влияние дескрипций на информацию, которую несет имя собственное, а вариативность имени собственного дала возможность выявить характер парадигматических отношений между формулами именования.

Особую роль для выбора формулы именования в жанре семейных родословных играет включение его в «личную сферу говорящего» или «личную сферу повествователя». В зависимости от роли повествователя в выборе имени, а также под влиянием собственно текстовых условий нами были выделены виды употреблений имени собственного: автонимное, нарративное, вокативное, собственно авторское (контекстуальное и ситуативное), а также синкретизм их в некоторых контекстах.

Относительно употребления имен собственных, продиктованного прототипическим дискурсом, были отмечены три проекции исследуемых текстов на документный, публицистический, художественный дискурс, что накладывает отпечаток на степень насыщенности текста именами собственными, специфику интродуктивных контекстов, формул именования, использование стилистических приемов обрисовки именуемого.

Анализ имен собственных в жанре семейных родословных может стать составной частью более широкого взгляда на имя собственное при анализе смежного материла: имя в эпистолярном жанре, имя в дневниках, имя в мемуарной литературе. В перспективе не менее интересно проанализировать в письмах, дневниках, мемуарах функционирование имен собственных, относящихся к самым различным функциональным разрядам.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНО В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ АВТОРА

в издании, рекомендованном ВАК:

1. Черникова, Е.М. Имя в жанре семейных родословных / Е.М. Черникова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2008. - №2. - С. 255-263.

в других изданиях:

2. Черникова, Е.М. Синкретичность имени собственного в художественном тексте / Т.С. Соколова, Е.М. Черникова // Актуальные проблемы современной лингвистики. Тихоновские чтения: Материалы Международной научной конференции, посвященной 75-летию профессора А.Н. Тихонова. Том II. Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2006. - С. 133-138.

3. Черникова, Е.М. Имя собственное (и собственное имя!) как психологическая защита личности (на материале семейных родословных) / Е.М. Черникова // Социальное здоровье нации и будущее национальной медицины. Материалы Всероссийской научной конференции. Под ред. К.В. Харченко, Т.И. Куниной. - Белгород: Константа, 2006. - С. 256-260.

4. Черникова, Е.М. Социальная жизнь имен собственных в жанре семейных родословных / Е.М. Черникова // Технологические основы формирования речевой культуры школьников и студентов. Материалы региональной научно-методической конференции (г. Алексеевка 20 апреля 2007). - Белгород, 2007. - С. 128-132.

5. Черникова, Е.М. Имя в семье: участие ребёнка в выборе имени / Е.М. Черникова // Развитие речи и обучение родному языку детей дошкольного возраста: теория, методика, региональная практика: Материалы международной научно-практической конференции. - Елец: ЕГУ им. И.А. Бунина, 2007. - С. 121-125.

6. Черникова, Е.М. Механизмы употребления личных имен в семейной сфере / Е.М. Черникова // Материалы областной научно-практической конференции «Традиции рода, семьи в гражданском становлении личности». - Белгород, 2007. - С. 38-44.

7. Черникова, Е.М. Культура и традиции имянаречения (на материале жанра семейных родословных) / Е.М. Черникова // Русский язык в контексте сохранения нематериального культурного наследия. - Белгород: КОНСТАНТА, 2008. - С. 23-26.

8. Черникова, Е.М. Антропонимикон - зеркало культуры народа / Е.М. Черникова // Материалы 5-й Всероссийской научно-практической конференции. Часть 1 «Слово в контексте народной культуры». - Белгород, 2008. С. 158-161.

9. Черникова, Е.М. Дистрибуция имени собственного в семейных родословных / Е.М. Черникова // Современные проблемы лингвистики и методики преподавания речеведческих дисциплин в вузе и школе: Материалы 2-й региональной научно-методической конференции (г. Алексеевка, 17 апреля 2008 года). - Белгород, 2008. - С. 141-144.

10. Черникова, Е.М. Имена собственные персонажей в детском игровом творчестве (на материале семейных родословных) / Е.М. Черникова // Мир традиций: (сборник). Вып. 4.: Народные игры и игрушки. - Белгород: КОНСТАНТА, 2008. - С. 19-23.

11. Черникова, Е.М. Имя собственное в интродуктивном контексте семейных родословных / Е.М. Черникова // Вторые Фроловские чтения «Семья и школа: от прошлого к будущему»: Материалы Международной научно-практической конференции (Белгород, 23 мая 2008 г.): Белгородский РИПК и ППС, 2008. - С. 196-201.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Роль и место имен собственных в современном английском языке, взаимосвязь ономастики с другими дисциплинами. Системные характеристики имен собственных в дискурсивном пространстве англоязычного художественного текста. Классификация имен собственных.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 15.11.2015

  • Ономастика как раздел языкознания, занимающийся изучением имен собственных. Прозвища людей, употребляемые в Ленском районе Архангельской области. Анализ классификации антропонимов. Семантика собственных имен. Отличие собственных имен от нарицательных.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 07.02.2010

  • Имя собственное в историческом аспекте. Важность знания значения своего имени. Популярность имени и основные причины его возникновения. Домашние имена и прозвища. Выявление культурной информации, которую несут имена собственные в современных реалиях.

    курсовая работа [28,9 K], добавлен 09.12.2014

  • Ономастическое пространство поэзии Агашиной сталинградского/волгоградского периода ее творчества. Специфика использования имен собственных, отражающих особенности авторского стиля. Использование топонимов и антропонимов в сборнике "Избранная лирика".

    курсовая работа [29,3 K], добавлен 14.08.2013

  • Методы перевода собственных имен: транслитерация, транскрипция и калькирование. Применяемые методы и особенности перевода имен собственных в произведении Дж.Р.Р. Толкиена "Властелин Колец", необходимость учета авторских рекомендаций их перевода.

    дипломная работа [42,0 K], добавлен 24.09.2010

  • Сущность и предмет рассмотрения семантики, ее место и значение среди языковедческих наук. Специфические черты семантики собственных имен, пять аспектов языковой информации имени. Концептуальная модель топонимической семантики и ее основные уровни.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 20.11.2009

  • Выявление и описание способов перевода имен собственных при локализации игр на русский язык. Оценка адекватности и эквивалентности таких переводов. Способы перевода имен собственных при локализации компьютерных игр на примере MMORPG "World of Warcraft".

    дипломная работа [119,4 K], добавлен 09.05.2013

  • Понятие прецедентного имени. Виды народных сказок, их структура и жанровые особенности. Имя собственное в художественном тексте. Употребление прецедентных имен русских сказок. Особенности имен собственных, их значимость в литературном произведении.

    курсовая работа [59,2 K], добавлен 27.06.2016

  • Лингвистические свойства имен собственных, способы их образования, принципы и факторы, которые необходимо учитывать в процессе перевода. Сравнительный анализ имен собственных в русских и итальянских переводах произведений Дж.К. Роулинг "Гарри Поттер".

    курсовая работа [43,1 K], добавлен 06.04.2012

  • Ознакомление с теоретическими сведениями о специфике и проблемах классификации имен собственных в современной лингвистике. Исследование особенностей функционирования антропонимов, топонимов, библеизмов и мифонимов в фольклорных немецкоязычных текстах.

    курсовая работа [53,8 K], добавлен 15.06.2011

  • Особенность звуковой передачи имен и названий на другом языке. Принципы перевода имен собственных путем транслитерации, транскрипции и транскрипции с элементами транслитерации. Анализ данных методов на примере перевода научной статьи Франсуа Грожана.

    курсовая работа [47,0 K], добавлен 19.11.2014

  • Обзор основных трудов, посвященных переводу фразеологических единиц и имен собственных. Семантическая классификация фразеологизмов, выявление их коннотативных значений. Анализ закономерностей перевода имен собственных в составе фразеологических единиц.

    дипломная работа [163,1 K], добавлен 08.12.2010

  • Происхождение английских имен на различных этапах развития истории. Английские имена в Средние века. Вклад пуритан в английский именник. Роль литературы в пополнении ономастикона Англии. Факторы, определяющие выбор личных имен. Производные формы имен.

    реферат [28,0 K], добавлен 22.09.2014

  • Обзор имени собственного с точки зрения функций в художественной литературе и в контексте общего языкознания. Методы и принципы перевода имени собственного в художественных текстах, их применение в литературе определённого жанра (фантастика и фэнтези).

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 07.03.2013

  • Имена собственные в лингвистике, современная система способов словообразования, используемых для создания собственных имен, предназначенных для продвижения объекта номинации. Эргонимические термины, выделяющиеся в составе полного фирменного наименования.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 05.07.2010

  • Имена собственные в рекламном дискурсе. Основные функции онимов. Рекламный текст, его характеристика. Рекламный дискурс как вид коммуникации и социокультурный феномен. Антропонимы в языке англоязычной рекламе. Роль прагматонимов в рекламном тексте.

    курсовая работа [73,9 K], добавлен 09.08.2015

  • Обзор научной литературы по проблемам ономастики. Типы имен собственных: антропонимы, топонимы, гидронимы. астронимы, котайконимы, хрононимы. Внутренняя форма личного имени. Структурно-семантические особенности имени собственного в английском языке.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 06.12.2015

  • Определение необходимости перевода имен собственных и географических названий с французского языка. Выделение наиболее подходящих способов для передачи смысла того или иного названия. Преимущества и недостатки перевода, транслитерации и транскрипции.

    реферат [15,5 K], добавлен 17.05.2011

  • Древнеанглийские личные имена. Английские имена в средние века. Вклад пуритан в английский именинник. Факторы, определяющие выбор личных имен. Исследование имен МБОУ СОШ № 6 г. Тулуна. Наиболее популярные имена мальчиков и девочек в Англии в 2012 году.

    курсовая работа [50,8 K], добавлен 16.02.2014

  • Функции, цели и восприятие рекламы. Разработка торговых имен для брендов. Правила идеального имени. Нейминг как наука создания успешных названий. Анализ собственных наименований продовольственных товаров. Лингвистические и лексикографические критерии.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 14.11.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.