Фразеосхемное представление содержания текста (на материале художественных произведений Ч. Диккенса, э. по и публицистики XXI века)
Особенности фразеосхемного представления содержания англоязычных художественных текстов XIX века (произведения Ч. Диккенса и Э. По) и публицистических текстов XXI века, репрезентирующих синхронную им духовную ситуацию в контексте "мистической парадигмы".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.03.2018 |
Размер файла | 88,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В текстах Ч. Диккенса выделено 112 фразеосхем, в рассказах Э. По - 115 фразеосхем. Фразеосхемы подразделяются на познавательно-мистические и коммуникативно-мистические. В текстах британского автора выделено 47 познавательно-мистических и 65 коммуникативно-мистических фразеосхем. В текстах американского прозаика обнаружено 56 познавательно-мистических и 59 коммуникативно-мистических фразеосхем. Cell-анализ познавательно-мистических и коммуникативно-мистических фразеосхем, выделенных в рассказах Ч. Диккенса и Э. По, выявляет значение, или значимость фразеосхемы, состоящее в способности быть средством решения задач коммуникативного характера и овладения духовной ситуацией.
Параметры-значения «мистической парадигмы», выявленные в текстах Ч. Диккенса и Э. По, можно обнаружить в публицистических источниках XXI столетия, в информационных СМИ - в статьях Интернет-версий популярной британской газеты «The Guardian» и американской «The New York Times». Это подтверждает существование единой истории ментальности, сходных духовных ситуаций, а также тождественных способов функционирования английского языка в процессе рефлексии на окружающий мир в разных временных эпохах, на что также указывает экспериментальное исследование рецепции «мистической парадигмы» пользователями языка в XXI веке.
Фразеосхемное представление содержания в рассказах Ч. Диккенса и Э. По и публицистических текстах XXI века предстает как набор смысловых единиц, фразеосхем, выстраивающих в произведениях иерархическую систему знаний о мире, о «мистической парадигме» британской и американской культуры.
Содержание в тексте располагается в виде семантической сети, тематические категории которой представляют собой иерархию ячеек, несущих закодированное сообщение о латентных смыслах культуры Великобритании и США XIX века, обусловленных «мистической парадигмой». Cell-анализ является способом раскрытия содержания текста.
ЛИТЕРАТУРА
в изданиях, рекомендованных ВАК:
1. Хребтова, Т.С. Cell-анализ как способ репрезентации «мистической» парадигмы XIX века (на материале рассказов Ч. Диккенса и Э. По) / Т.С. Хребтова // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета, 2010. - № 2. - С. 249-254.
2. Хребтова, Т.С. Фразеосхемная презентация субстантивного мира в рассказах Ч. Диккенса и Э. По / Т.С. Хребтова // Сибирский филологический журнал - 2010 - № 2 - С. 216-219.
в других изданиях:
3. Хребтова, Т.С. Культура Старого Света во фразеосхемах Ч. Диккенса / Т.С. Хребтова // Язык и мировая культура: взгляд молодых исследователей: материалы VI региональной научно-практической конференции. - Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2006. - Ч. II. - С. 65-68.
4. Хребтова, Т.С. Вариативность мира и калейдоскоп превращений сознания во фразеосхемах Ч. Диккенса / Т.С. Хребтова // Коммуникативные аспекты языка и культуры: сборник материалов VI Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых. - Томск: Изд-во Томского политехнического университета, 2006. - С. 368-371.
5. Хребтова, Т.С. Фразеосхемы рассказа E.A. Poe «The Pit and the Pendulum» как маркеры деятельности мистического сознания / Т.С. Хребтова // Культура народов Причерноморья. - Симферополь: Издательский центр «Крым», 2007. - № 119. - С. 129-132.
6. Хребтова, Т.С. Идиоматичность англосаксонской художественной культуры 19 века (на материале рассказа Ч. Диккенса «What Christmas is As We Grow Older») / Т.С. Хребтова // Эффективные инструменты современных наук - 2008: материалы IV научно-практической конференции. - Прага: Издательский дом «Education and Science», 2008. - С. 38-41.
7. Хребтова, Т.С. Язык англо-американской культуры: реконструкция по произведениям Э. По и Ч. Диккенса / Т.С. Хребтова // Русский язык: Человек, культура, коммуникация: сборник статей. - Екатеринбург: УГТУ-УПИ, 2008. - С. 104-107.
8. Хребтова, Т.С. Фразеосхемы в «The Pit and the Pendulum» E. Poe с позиции синергетического подхода / Т.С. Хребтова // Филология и культура: сб. статей. - Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2008. - Вып. 4. - С. 70-75.
9. Хребтова, Т.С. Анализ текстовой структуры американского рассказа XIX века / Т.С. Хребтова // Мир лингвистики и коммуникации, электронный журнал (ISSN 1999-8406, идентификационный номер 0420900038 \ 0010), Тверская государственная сельскохозяйственная академия. Институт прикладной лингвистики и массовых коммуникаций, 2009. - №1.
10. Хребтова, Т.С. «Мистическая» парадигма XIX века (на материале рассказов Ч. Диккенса и Э. По) / Т.С. Хребтова // Филологические исследования 2009: сб. трудов молодых ученых. - Барнаул: Изд-во АлтГУ, 2010. - С. 78-86.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015Особенности обучения русскому как иностранному. Способы преодоления грамматических трудностей с помощью художественных текстов. Комплекс упражнений, ориентированный на совершенствование грамматических навыков на материале художественных текстов.
дипломная работа [66,4 K], добавлен 13.04.2016Понятие перевода в современной лингвистике. Уровни и виды эквивалентности. Сложности и особенности перевода художественных текстов. Дискурс-анализ произведений детективного жанра. Дискурсивная модель Синклера и Коултхарда в развитии С.К. Гураль.
дипломная работа [90,9 K], добавлен 27.10.2010Исследование лексических и стилистических особенностей английской и русской публицистики. Изучение способов образования публицистических текстов. Анализ лексико-семантических средств в публицистическом тексте на основе газет "Вечерняя Казань" и "Times".
курсовая работа [48,7 K], добавлен 25.09.2015Рекламные тексты, их классификация. Лингвостилистические особенности рекламных текстов. Определение понятия "аллюзия". Виды, механизм действия аллюзий. Аллюзии в английской и американской рекламе. Анализ англоязычных рекламных текстов на наличие аллюзий.
научная работа [71,7 K], добавлен 25.02.2009Перевод текстов: жизнь и творчество Ч. Диккенса в произведениях и новеллах "Оливер Твист", "Дэвид Коперфилд" и другие; приусадебные особенности английских деревушек и коттеджей; крикет, теннис, гребные гонки и футбол как популярные игры англичан.
контрольная работа [9,9 K], добавлен 14.10.2009Принципы стихотворного художественного эквивалентного перевода. Характеристики англоязычных песен. Проблема взаимодействия автора художественного текста и переводчика. Сопоставительный анализ текстов переводов песен групп "The Beatles" и "Depeche Mode".
дипломная работа [115,2 K], добавлен 06.11.2011Лирическая поэзия как род художественной литературы Основные проблемы и особенности переводов поэтических текстов. Место творчества А. Ахматовой в женской поэзии Серебряного века. Переводческие трансформации в переводе ее произведений на английский язык.
дипломная работа [119,9 K], добавлен 17.12.2013Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.
дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013Языковая игра как средство создания художественных текстов. Анализ художественных текстов и звукозаписей В. Высоцкого. Приемы языковой игры в произведениях автора с использованием текстообразующих возможностей звуков, морфем и лексических единиц.
курсовая работа [32,9 K], добавлен 14.12.2013Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015Основные характеристики технического текста. Лексико-грамматические особенности стиля технического текста. Перераспределение содержания, сопровождаемое изменением синтаксической структуры фразы. Анализ перевода инструкции к китайским телефонам.
курсовая работа [62,9 K], добавлен 17.04.2012Переводческая трансформация - процесс преобразования текста, через который проходит трансформация оригинала в перевод. Аналитизм и синтетизм – главные способы реализации грамматического строя языка. Основные элементы актуального членения предложения.
дипломная работа [43,6 K], добавлен 29.07.2017Исследование экспрессивной составляющей дискурса публицистических текстов, детерминация технологий преодоления переводческих трудностей в части устойчивых фразеологических единиц (фразеологизмов и идиоматических выражений) в текстах англоязычной прессы.
дипломная работа [108,8 K], добавлен 15.06.2012Семантический потенциал слова город в словообразовательной и лексической системах русского языка. Содержание концепта "Москва" и "Петербург" в поэзии Серебряного века, отражающих представления носителей русской культуры о явлениях действительности.
дипломная работа [114,5 K], добавлен 26.02.2011Текстообразующая роль обращений в художественных произведениях. Ценность феномена обращения как контактоустанавливающей коммуникативной единицы. Индивидуальные авторские особенности в употреблении обращения в художественных произведениях В.Н. Войновича.
дипломная работа [126,4 K], добавлен 23.06.2017Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.
контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015Ономатопея и звукосимволизм в науке о языке. Лингвистическая природа звукоподражания. Фонестема в звукоизобразительной системе языка. Звукоизображение в английском языке. Особенности перевода художественных текстов и звукоизобразительных единиц.
дипломная работа [89,7 K], добавлен 20.03.2011Направления в развитии литературного языка XVIII века. Характеристика перевода в России. Особенности передачи иноязычных текстов в Петровскую эпоху. Проблема передачи терминов. Процесс создания системы научно-технических терминов в трудах М.В. Ломоносова.
реферат [28,8 K], добавлен 06.05.2013Элементы семантического состава слова. Определение понятия юмора как социокультурного феномена. Трудности при переводе юмористических текстов. Исследование типов лексических ситуационных соответствий при переводе шуток с английского языка на русский.
дипломная работа [1,0 M], добавлен 11.09.2016