Характер фреймовой и пропорциональной концептуализации природных явлений в немецкоязычных публицистических художественных и научных текстах

Выявление в немецкоязычных текстах фреймовых структур отражения природных явлений. Способы поверхностной реализации семантических предикатов и аргументов в фреймовых структурах в зависимости от стилистической принадлежности немецкоязычного текста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 20.04.2018
Размер файла 93,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В художественных текстах в качестве дескриптива (12%, 120 предложений-высказываний) мыслятся обычно атмосферные осадки, погодные условия, планеты и т.д. Предикат выражен глаголами (sein, erscheinen, schimmern, werden и др.) и имеет следующие значения: «функциональное состояние объекта»: Die Erde dreht sich [Lehnhoff: 268], «частотность проявления признака»: Es herrschte Nebel, wie oft in diesem Spдtherbst [Isbel: 3], «место проявления»: In den Bergen regnet es in der Regel mehr als im Tiefland [G. Steinbach: 43], «сходство с другим объектом»: Der Nebel war wie ein leichter Duft [Remarque: 118].

В публицистических текстах в роли аргумента дескриптив (11%, 110 предложений-высказываний) мыслятся погодные условия. Предикат реализует значение «частотность проявления» природных стихий и явлений при помощи глаголов с семантикой функционального состояния (dauern, schneien, regnen и т.д.). При этом маркерами нелокализованности события на оси времени всегда выступают такие лексические единицы, как normalerweise, regelmдЯig, immer kдlter, immer trockener, noch nie, nie frьher, nie zuvor, например: Die Wдrmeperiode dauert hier immer lдnger [Spiegel 31/07: 45].

Таким образом, при отражении события через предикат свойства доминирующим способом реализации значения «частотность проявления» являются структуры с глаголами бытия-существования во всех исследуемых текстах. Что же касается значений «величина», «форма проявления» и «качество», то они широко представлены только в научной речи. Это связано с особенностью данных текстов обобщать и давать обоснование происходящим вокруг нас событиям.

В заключении излагаются основные результаты исследования.

Доказано, что своеобразие отражения природных явлений носителями немецкого языка проявляется в специфике использования фреймовых структур с различными семантическими предикатами: в публицистических текстах преобладают фреймовые структуры с предикатом действия, в художественных - структуры с предикатом процесса, в научных - фреймовые структуры с предикатом свойства.

Выявлено, что данные фреймовые структуры имеют различную представленность во всех исследуемых немецкоязычных текстах. Фреймовые структуры с предикатом процесса, состояния, свойства характеризуются меньшим количеством второстепенных семантических аргументов, используемых для отражения события, по сравнению с фреймовыми структурами, в которых событие мыслится через предикат действия.

Зафиксированные фреймовые структуры используются носителями немецкого языка для альтернативной концептуализации событий.

Определено, что в позиции логического субъекта реляционных структур в немецкоязычных публицистических текстах чаще представлены языковые средства, обозначающие природные стихии, имеющие негативные последствия для окружающего мира, в художественных текстах - это наблюдаемые явления природы в бытийном аспекте, в научных - различные природные явления и процессы, которым приписываются определенные признаки. В качестве дескриптива детерминирующих структур немецкого предложения в публицистических текстах обычно мыслятся природные стихии, атмосферные осадки, в художественных- небо, планеты, времена года, в научных - климат, погода.

Установлено, что репрезентация отдельных семантических падежей фреймовой структуры варьируется в зависимости от стилистической принадлежности немецкоязычного текста. Так, семантический аргумент медиатив при отражении сцены воздействия на объект в научных текстах через фреймовую структуру R-действие (АГЕНС + ОБЪЕКТИВ + МЕДИАТИВ) выражен на грамматическом уровне предложно-падежной формой durch + Akk., тогда как в художественных текстах тот же самый семантический аргумент при концептуализации однотипной сцены всегда представлен предложно-падежной формой mit + D. Таким образом, практически каждый семантический аргумент в соответствии со своим содержанием обладает особой системой выражения в немецком языке.

Перспективой дальнейшего исследования является изучение способов фреймовой концептуализации природных явлений в сопоставительном плане на материале разных языков.

Основные положения диссертации отражены в 7 опубликованных работах общим объемом 2,25 п.л. (без соавторов)

1. Молитвина, Н.Ю. Характер фреймовой концептуализации природных явлений носителями современного немецкого языка / Н.Ю. Молитвина // Известия Росс. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради: научный журнал. Ч. I: Общ. и гум. науки. № 32 (70). СПб.: Изд-во Росс. гос. пед. ун-та им. Герцена, 2008. С. 234-239 (0,6 п.л.). Статья опубликована в издании, рекомендованном ВАК РФ.

2. Молитвина, Н.Ю. Специфика реализации объектива и локатива во фреймовых структурах с предикатом действия в различных типах дискурса (на материале текстов из художественной, публицистической и научной литературы) / Н.Ю. Молитвина // Известия Росс. гос. пед. ун-та им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради: научный журнал. Ч. I: Общ. и гум. науки. № 118. СПб.: Изд-во Росс. гос. пед. ун-та им. Герцена, 2009. С. 193-197 (0,6 п.л.). Статья опубликована в издании, рекомендованном ВАК РФ.

3. Молитвина, Н.Ю. Проблематика моделирования предложения на семантическом уровне / Н.Ю. Молитвина // Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии, семантики и стилистики: сборник научных трудов. Волгоград: «Колледж», 2006. С. 143-147 (0,2 п.л.).

4. Молитвина, Н.Ю. Проблематика теории семантических предикатов в свете процессов категоризации мира / Н.Ю. Молитвина // Антропологическая лингвистика: сборник научных трудов. Вып. 8. Волгоград: «Колледж», 2007 - С. 47-51 (0,2 п.л.).

5. Молитвина, Н.Ю. Фреймовая и пропозициональная специфика отражения носителями языка конкретной ситуации объективной действительности / Н.Ю. Молитвина // Лингвистические парадигмы и лингводидактика: материалы XIII Международной научно-практической конференции, г. Иркутск, 13-15 июня 2007 г.: ч. 1. Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2007. С. 288-292 (0,25 п.л.).

6. Молитвина, Н.Ю. Специфика фреймовой концептуализации природных явлений носителями немецкого языка / Н.Ю. Молитвина // Альманах современной науки и образования. Тамбов: «Грамота», 2008. N 2 (9). Ч. 3. С. 166-168 (0,2 п.л.).

7. Молитвина, Н.Ю. Концептуализация природных явлений носителями немецкого языка / Н.Ю. Молитвина // Волжские чтения: Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: материалы Международной научной конференции, г. Волжский, 10-14 декабря 2008 г. Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2009. С. 53-57 (0,2 п.л.).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.