Грамматическая семантика и функциональные характеристики аспектуально-видовых форм глагола прошедшего времени в татарском, турецком и английском языках

Особенности содержательной структуры функционально-семантической категории аспектуальности в татарском, турецком и английском языках. Анализ парадигмы видовых форм глагола прошедшего времени с точки зрения традиционных системно-структурных описаний.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 02.05.2018
Размер файла 47,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

3. Сходство проявляется и в значении многократного (повторяющегося) действия. Для реализации этих значений необходимо сильное влияние контекста в сопоставляемых языках. В тат.: Теге к?нне ул к?ршег? бернича тапкыр кереп чыккан (Камалов, 2004: 215). «В тот день он несколько раз заходил к соседям»; в тур.: Onlar onu evinde beklememiєler ama o birkaз defa gelmiюti ve gitmiюti (Abasэyanэk, 2003: 98). «Они не ждали его дома, но он несколько раз уходил и возвращался. В английском языке, как уже было отмечено выше, многократность передается формами: The Past Indefinite Tense с наречиями повторности, The Present Perfect Tense в сочетании с обстоятельственными словами, The Past Continuous Tense в сочетании с обстоятельственными словами, The Present Perfect Continuous Tense в сочетании с обстоятельственными словами.

Таким образом, основное значение прошедшего неопределенного/результативного времени ? билгесез (н?ти??ле) ?тк?н заман в татарском языке, преждепрошедшего первого времени ? црrenilen geзmiю zamanэn hikayesi в турецком языке и форма Present Perfect в английском языке - это перфектное значение, при реализации которого констатируется состояние, наступившее в результате прошлого действия и которое является актуальным для момента речи. Для татарских и турецких форм релевантным признаком является значение выражение действия в прошлом, очевидцем которого говорящий не был.

Таким образом, были исследованы и остальные видовременные формы глагола прошедшего времени татарского, турецкого и английского языков. Определение грамматического значения осуществлялось в работе исходя из разграничения парадигматических и синтагматических уровней их выявления, что потребовало изучения типов контекста, релевантных для реализации грамматических значений видовременных форм сопоставляемых языков.

Сравнительно-сопоставительный анализ семантической структуры грамматической категории вида татарского, турецкого и английского глаголов, позволил определить следующие основные значения для каждого вида.

Табл. 1. Корреляция парадигматических значений видовых форм глагола прошедшего времени в татарском, турецком и английском языках

Татарский язык

Основное значение

Турецкий язык

Английский язык

1.билгеле ?тк?н заман (прошедшее определенное)

значение целостного однократного действия в прошлом

gцrьlen geзmiю zaman (прошедшее категорическое)

The Past Indefinite Tense (прошедшее неопределенное время)

2.билгесез (н?ти??ле) ?тк?н заман (прошедшее неопределенное/ результативное)

перфективное значение контактного с моментом речи действия

црrenilen geзmiю zamanэn hikayesi (преждепрошедшее первое время )

The Present Perfect Tense (настоящее перфектное время).)

3.т?мамланмаган ?тк?н заман (прошедшее незавершенное)

значение предшествующего контактного действия в прошлом

gцrьlen geзmiю zamanэn hikayesi (преждепрошедшее второе время)

The Past Continuous Tense (прошедшее длительное время)

4.к?пт?н ?тк?н заман (данопрошедшее время)

значение процессуального действия в определенный момент прошлого

црrenilen geзmiю zamanэn hikayesi (преждепрошедшее первое время )

The Past Perfect Tense (прошедшее перфектное время)

5.кабатлаулы ?тк?н заман хик?я фигыль (прошедшее повторенное)

значение типичного многократного действия в прошлом

юimdiki zamanэn юekli (прошедшее длительное время)

The Past Continuous Tense (прошедшее длительное время)

6.кил?ч?к ?тк?н заман (будущее-прошедшее время)

значение относительного следования с оттенком непременности

gelecek zamanэn hikayesi (будущее-прошедшее время)

The Future Perfect-in-the-Past Tense (будущее перфектное в прошедшем времени)

Заключение

Аспектуальность трактуется как функционально-семантическая категория, объединяющая разноуровневые языковые средства. В поле аспектуальности категория вида занимает центральное место, а на периферии располагаются лексические и другие средства, выражающие аспектуально-видовые значения.

Грамматическая категория вида в сопоставляемых языках представляет собой весьма разнообразную и богатую систему. Основными выразителями аспектуально-видовых значений глагола прошедшего времени татарского, турецкого и английского языков являются как аналитические, так и синтетические конструкции. Несмотря на значительное число алломорфных признаков, проявляющихся на уровне поверхностных структур, что обусловливается различной структурной типологической организацией сопоставляемых языков, а также особенностями функционирования исследуемых форм, в них преобладает глубинный изоморфизм в выражении видовых значений сферы прошедшего времени. Таким образом, исследование показало определенное сходство татарского, турецкого и английского языков на синхронном уровне.

Литература

1. Габдрахманова, А.С. Особенности исторического развития глагольных форм турецкого языка / А.С. Габдрахманова // Вестник Чувашского университета. - Чебоксары: Типография Чувашского Университета, 2009. ? С. 204-207.

2. Габдрахманова, А.С. Методические подходы к формированию парадигматических стереотипов речевой деятельности при обучении иностранному языку / А.С. Габдрахманова // Казанский Педагогический Журнал. - Казань: Магариф, 2009. ? С. 46-51.

3. Габдрахманова, А.С. Сопоставительный анализ грамматической категории аспектуальности глагола в английском и татарском языках / А.С. Габдрахманова // Вестник ЧГПУ. - Челябинск, 2009. ? С. 178-186.

4. Габдрахманова, А.С. Языковые реализации грамматической категории времени / А.С. Габдрахманова // III Международные Бодуэновские чтения. Труды и материалы. ? Казань: Казанский государственный университет, 2006. - Т.2. ? С. 43-47.

5. Габдрахманова, А.С. Глагольная основа категории времени (на материале английского языка) / А.С. Габдрахманова // Интеграция и развитие наук. - Вып. 2. - Москва: Издательский центр Российского Государственного Гуманитарного Университета, 2006. ? С. 98-105.

6. Габдрахманова, А.С. Грамматическая категория времени в разноструктурных языках / А.С. Габдрахманова // Res Philologica. Ученые записки Поморского государственного университета имени М.В. Ломоносова. - Вып. 5. - Архангельск: Поморский Университет, 2007. ? С. 84-86.

7. Габдрахманова, А.С. Сравнительная характеристика настоящего времени в разноструктурных языках (на материале английского и турецкого языков) / А.С. Габдрахманова // XII науч.-практическая конференция профес.-преподават. состава «Теория и практика разработки и реализации социально-экономических проектов в ВУЗе». - Альметьевск: АГИМС, 2008. ? С. 42-45.

8. Габдрахманова, А.С. Временные рамки глаголов в английском и турецком языках / А.С. Габдрахманова // Вестник НГПИ: сб. науч.-методических трудов. - Вып. 13. - Набережные Челны: НГПИ, 2008. ? С. 75-78.

9. Габдрахманова, А.С. Система времени глагола в английском и татарском языках / А.С. Габдрахманова // Современные направления теоретических и прикладных исследований: по материалам международной науч.-практической конференции. - Одесса: Издательство «Черноморье», 2009. ? С. 38-41.

10. Габдрахманова, А.С. Формирование парадигматических стереотипов речевой деятельности при обучении иностранному языку на примере ФСП темпоральности / А.С. Габдрахманова // XIII международная науч.-практическая конференция. Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в ВУЗе и школе. - Пенза: РИО ПГСХА, 2009. ? С. 105-110.

11. Габдрахманова, А.С. Деепричастие как средство выражения одновременности в татарском языке на примере произведения «Асар» Р. Фахретдина / А.С. Габдрахманова // Духовные основы толерантности в творческом наследии Р. Фахретдина. - Альметьевск: АГИМС, 2009. ? С. 25-30.

12. Габдрахманова, А.С., Санлыер Д.Ф. Сопоставительный анализ татарского глагола с английским на примере произведения «Асар» Р. Фахретдина / А.С. Габдрахманова, Д.Ф. Санлыер. ? Альметьевск: АГИМС, 2009. ? С. 45-48.

13. Габдрахманова, А.С. Сравнительный анализ морфологических особенностей английского и татарского языков / А.С. Габдрахманова // Трибуна молодых ученых. - Казань: ИЭУП, 2009. ? С. 32-38.

14. Габдрахманова, А.С. Сравнительно-сопоставительный анализ глагола прошедшего времени в татарском, турецком и английском языках / А.С. Габдрахманова // Всерос. науч.-практическая конференция «Актуальные проблемы изучения, возрождения и развития традиционной культуры тюркоязычных, восточнославянских и финно-угорских народов». - Уфа, 2009. - С. 88-92.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.

    курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013

  • Функции падежей в турецком и английском языках. Категории грамматического рода и число имен существительных. Категории принадлежности, определенности и неопределенности. Склонение имен существительных и числительных в турецком и английском языках.

    дипломная работа [66,9 K], добавлен 21.10.2011

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Грамматические категории английского глагола. Сопоставительное изучение темпоральности в разноструктурных европейских языках. Понятие категории времени в разноструктурных языках. Морфологическое выражение категории времени в английском и русском языках.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 26.12.2011

  • Время как философская и лингвистическая категории. Грамматический статус формы настоящего времени. Прагматические функции Le Present de l’Indicatif. Грамматическая категория вида в английском языке. Семантика формы настоящего времени индикатива в тексте.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 12.05.2014

  • Время как философская и лингвистическая категория. Грамматический статус формы настоящего времени. Le Present de l’Indicatif с точки зрения присущих ему прагматических значений. Функции Present Indefinite. Грамматическая категория вида в английском языке.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 20.05.2014

  • Словообразование, род и число существительных в английском и турецком языках. Правила склонения существительных. Аффиксы принадлежности. Сравнительная характеристика турецкого и русского языка. Образование существительных от прилагательных и глаголов.

    дипломная работа [77,3 K], добавлен 21.10.2011

  • Характеристика грамматических категорий английского глагола. Категория временной отнесенности. Виды английского глагола. Пассивные конструкции в английском и русском языках. Наклонения английского глагола: изъявительное, повелительное, сослагательное.

    курсовая работа [90,0 K], добавлен 16.12.2010

  • Грамматические категории времени и вида в современном английском языке. Видо-временная форма английского глагола. Категориальная форма будущего времени. Сравнение видо-временных форм глагола и случаев их употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [508,7 K], добавлен 11.02.2011

  • Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.

    реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Время как универсальная категория. Понятие концепта "время". Антропоцентрический подход к пониманию времени. Время в сознании русского, казахского и турецкого народа. Фразеологические единицы, отражающие время в казахском, турецком и русском языках.

    дипломная работа [100,3 K], добавлен 25.10.2013

  • Акцентологическая норма в глаголах прошедшего времени. Практические трудности с формами рода и ударением, личными местоимениями. Синонимия форм времени и наклонений глагола, вариантность форм грамматических категорий. Экспрессивность устной судебной речи.

    реферат [15,4 K], добавлен 14.02.2013

  • Основание изучения лингвокультурного аспекта, выражающих время. Подходы в изучении времени в философии. Категория времени в лингвистике. Лингвокультурный анализ времени в русском и английском языках. Семантический анализ идиом с образной составляющей.

    дипломная работа [56,4 K], добавлен 14.08.2008

  • Сущность глагола как части речи в современном русском и казахском языках, категория залога и времени. Установление сходства и различия категорий глагола, его суффиксальные и префиксальные видовые пары. Сходство семантики русского и казахского языков.

    дипломная работа [70,7 K], добавлен 25.12.2010

  • Выбор правильной формы глагола из предложенных вариантов. Определение видовременной формы предложения, написанного на английском зыке и выполнение его перевода. Правила применения герундия, инфинитива, причастия настоящего и прошедшего времени в тексте.

    контрольная работа [21,5 K], добавлен 24.11.2010

  • Описание неличных форм английского глагола. Инфинитив, герундий и причастие: основные свойства, формы и синтаксические функции. Понятие категории времени в системе инфинитива, герундия и причастия. Лингвистический анализ словосочетаний с инфинитивом.

    курсовая работа [114,1 K], добавлен 21.04.2010

  • Лингвокультурный аспект фразеологизмов, выражающих время. Категория времени в лингвистике и фразеологии. Особенности выражения времени во фразеологизмах в русской и английской лингвокультурах. Семантика фразеологизмов и идиом с образной составляющей.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 26.07.2008

  • Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.

    курсовая работа [716,6 K], добавлен 13.06.2012

  • Языковая модальность как функционально-семантическая категория, ее место в структурно-семантической иерархии модальных значений. Язык газет как объект лингвистического анализа. Способы выражения побудительной модальности в английском и русском языках.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 15.11.2009

  • Теоретическое исследование структуры сравнительных прилагательных в русском и английском языках, оценка их стилистических возможностей. Анализ романа Шарлотты Бронте "Джен Эйр" на предмет использования прилагательных в форме степеней языкового сравнения.

    дипломная работа [209,6 K], добавлен 19.07.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.