Топонимы в памятниках письменности XVII века

Становление топонимики как науки и раздела лингвистики. Специфика, своеобразие ономастических слов. Понятие о языковой картине мира. Частная переписка как лингвистический источник. Основные способы образования топонимов, их роль в памятниках письменности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 24.05.2018
Размер файла 171,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

82

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

ТЕРМЕЗСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

Топонимы в памятниках письменности XVII века

5А120102 - Лингвистика (русский язык)

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание академической степени магистра

Джураева Шахноза

Термез - 2014

Оглавление

  • Введение
  • Глава I. Становление топонимики как науки
  • 1.1 Ономастика как раздел лингвистики
  • 1.2 Терминология ономастики
  • 1.3 Специфика и своеобразие ономастических слов
  • 1.4 Общая характеристика русской топонимии
  • 1.5 Основные этапы развития топонимики как науки
  • 1.6 Топонимы как объект изучения ономастики
  • 1.7 Терминология топонимики
  • Глава II. Топонимическая картина мира
  • 1. Понятие о языковой картине мира
  • 2.2 История разработки вопроса о языковой картине мира в науке
  • 2.3 Ономастическое пространство и топонимическая картина мира памятников письменности
  • 2.4 Методы топонимических исследований
  • Глава III. Топонимы в памятниках письменности
  • 3.1 Частная переписка как лингвистический источник
  • 3.2 Способы образования топонимов
  • 3.3 Топонимы, встречающиеся в памятниках письменности, представляющих собой частную переписку
  • Литература

Введение

Актуальность темы. Русская топонимика имеет ряд нерешенных практических и теоретических проблем одна из которых - всестороннее изучение и описание топонимов, встречающихся в памятниках письменности. Решение этой задачи языкознания невозможно без исследований памятников, представляющих, в частности, частную переписку. В связи с этим данная магистерская диссертация направлена на изучение топонимов, встречающихся в частной переписке века. Необходимость ономастических исследований отмечена ведущими языковедами (Баскаков Н.А., Гаджиева Н.З., Соколов С.А. и др.). Топонимия, являясь разделом ономастики, наиболее тесно связана с историей, культурой и географией. Поэтому исследование топонимов памятников письменности, которые не были до сих пор объектом специального исследования, служит решению части этой задачи. В топонимии отражено историческое прошлое народов, проживавших на этой территории. По географическим названиям, отмеченным в памятниках, мы можем судить о культуре, быте и способе производства. По названиям можем судить также о контактах тех или иных народов, так как они нашли отражение в топонимии России.

Топонимия, являясь разделом ономастики, наиболее тесно связана с историей, культурой народа. Поэтому исследование топонимического пространства памятников письменности, а именно частной переписки, которая не была до сих пор объектом специального исследования, служит решению этой задачи.

Топонимы - это не только факты истории, географии, но и языка. Поэтому для лингвистов представляют интерес такие явления в топонимии России как способ образования, пути заимствования названий.

Изучение лексико-семантических особенностей, грамматической структуры топонимов памятников письменности послужит ценным источником для исторической лексикологии, этим самым и определяется актуальность данной магистерской диссертации.

Цель и задачи исследования. Основная цель магистерской диссертации - описание и исследование топонимов, встречающихся в памятниках письменности, а именно в частной переписке XVIIвека, а также показать основные достижения в области ономастики как науки.

В связи с этим были поставлены следующие задачи:

характеристика терминологии ономастики;

характеристика памятников письменности;

сбор и систематизация топонимов;

освещение истории формирования топонимической системы;

характеристика языковой картины мира;

описание ономастического пространства;

характеристика топонимической картины мира;

характеристика способов образования топонимов памятников письменности;

раскрытие этимологии топонимов.

Источники исследования. Фактическим материалом для лингвистического анализа топонимов являются названия населенных пунктов (ойконимы) России, естественных и искусственных водных сооружений (гидронимы), встречающиеся в памятниках письменности, представляющих частную переписку. Материалы частной переписки опубликованы в сборнике "Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII - начала XVIII века".

Методы исследования. Методологической основой данной магистерской диссертации явились труды выдающихся лингвистов и топонимистов Никонова В.А., Суперанской А.В., Серебренникова Б.А., Трубачева О.Н. и др. Анализ топонимов проводился в диахронно-синхроническом плане с использованием сравнительно-исторического, описательного и лингвотекстологического методов. В магистерской диссертации также применяется метод сбора и анализа материала.

Научная новизна. Научная новизна магистерской диссертации заключается в том, что на материале памятников письменности, представляющих собой частную переписку, впервые исследуются топонимы, их способы образования, лексико-семантические особенности, определены топообразующие термины. В итоге собран богатый языковой, историко-этнографический материал, представляющий ценность для языкознания, истории, географии, археологии и др.

Структура магистерской диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

топоним памятник письменность ономастическое слово

Глава I. Становление топонимики как науки

1.1 Ономастика как раздел лингвистики

В языкознании среди различных именных категорий уделяется большое внимание именам собственным. Ни конкретные, ни абстрактные, ни собирательные, ни нарицательные имена не связаны с особой отраслью лингвистической науки, которая занималась бы изучением лишь одного из указанных классов. Имена собственные русского языка соотносятся с отдельным разделом лингвистики. Этот раздел называется ономастика. Этот термин в своей внутренней форме содержит общее обозначение имени.

Термин "ономастика" в языкознании имеет два значения. Во-первых, им обозначается наука об именах собственных, во-вторых, сами имена собственные (т.е. онимия).

Имена собственные - это часть любого языка, которая показывает наиболее парадоксальные ситуации и анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных общелингвистических концепций. Построение концепции имён собственных - это выявление, прежде всего общих закономерностей, присущих данной лексической категории, это поиски закономерных свойств имён (онимов), независимо от языка, с которым они связаны или в котором они употребляются.

Ономастика возникла первоначально как прикладная, которая была необходима историкам, географам, этнографам, литературоведам и не выходила за рамки вспомогательной научной дисциплины. В то время, когда к изучению этой проблематики подключились лингвисты, ономастика выделилась уже в самостоятельную дисциплину, анализирующую лингвистический материал своими специфическими ономастическими методами.

Ономастика изучает основные закономерности истории, развития и функционирования имён собственных в любом языке. В ономастических исследованиях используются результаты археологии, истории, культурологии, биологии, философии, логики, психологии и т.д.

Существует ряд наук, особенно заинтересованных в ономастическом материале, представители которых считают ономастику своей вспомогательной дисциплиной. Имена собственные - это слова, и как таковые они принадлежат, прежде всего лингвистике. Взаимоотношение ономастики и лингвистики характеризуется как отношение части и целого. Ономастика - это часть лингвистики. Выход за пределы лингвистики осуществляется за счёт экстралингвистических компонентов ономастики, которые для неё, как науки, обязательны. Этим же объясняется возможность изучения ономастического материала лингвистическими методами: установление языковой принадлежности имён, выявление фонетических и морфологических закономерностей. При экстралингвистическом анализе ономастического материала изучают историю возникновения объектов, изменение их названий, перенесение названий известных объектов на другие, хронологию географических открытий и передвижения племён и народов.

Все эти данные являются основными для историков и географов, а для ономастики являются вспомогательными, так как способствуют выяснению причин возникновения и смены имён, тенденций именующих и традиций, связанных с присвоением имён.

Способ именования, а также образ, положенный в основу имени, индивидуален у каждого народа. Имена в живой разговорной речи тесно связаны с реалиями, традициями, свойственными определённому народу. Чем примитивнее культура народа, тем больше самобытных этнографических черт он хранит в себе, тем живее связь его ономастики со спецификой быта и обрядов.

Язык - явление общественное. В связи с этим избрание индивидом того или иного языка определяется тем культурно-историческим единством, членом которого он является, а вариации языка также обусловлены экономическими, культурными, социальными причинами, как обусловлены ими вариации нравов, обычаев у разных народов. Поскольку ономастическая лексика - часть лексики вообще и, следовательно, часть языка, то положения социологии как дисциплины распространяются и на неё. Имена собственные ещё в большей степени, чем аппелятивы, реагируют на общественные изменения. В имени всегда отражается культура и социальная жизнь общества. В связи с этим ономастическое исследование помогает вскрывать социальные процессы, и ономастика занимает важное место в социологических трудах.

Изучение частных особенностей ономастической системы каждого народа вскрывает интересные факты, связанные с его историей, этнографией, географией и т.д., и даёт большой материал для дальнейшего исследования.

Любое исследование собственных имён преследует цель познать непознанное, выявить неизвестное. Поэтому каждая новая работа в области ономастики опирается на предыдущий опыт и сама в свою очередь служит фундаментом для последующих работ.

Теоретическая ономастика изучает общие закономерности развития и функционирования ономастических систем в языке. Она способствует выявлению специфических ономастических характеристик, выделяющих собственные имена, как из общей лексики, так и из других классов специальной лексики.

Описательная ономастика занимается анализом ономастического состояния определённой территории, языка, диалекта в определённый исторический период развития языка. Описание имеет дело лишь с одним типом слов - именами собственными, а иной раз - всего лишь с каким-либо одним его классом (топонимы, антропонимы и т.д.). Синхрония в чистом виде для ономастики не существует. Имя всегда является результатом серьёзных преобразований и длительного исторического развития языка и народа.

Прикладная ономастика - это особое направление ономастически. Она тесно связана с практикой присвоения имён, а также с функционированием их в живой разговорной речи. К числу прикладных задач, стоящих перед ономастами, относятся установление единообразного произношения и ударения имён собственных, разработка нормативных моделей образования отчеств, названий жителей по местожительству, прилагательных от географических названий и т.п.

В ономастике, как науке, выделяют такие аспекты, как лексикологический, лексикографический, логический, семасиологический, терминологический, типологический, психологический, социологический, исторический, географический, культурологический. Лексикологический аспект ставит своей целью инвентаризацию собранного материала и описание топонимов русского языка в составе его лексики, сравнение топонимов сихаппелятивами. Лексикографический аспект изучения топонима направлен на выявление лексических групп, максимально подходящих для вторичных номинаций. Поскольку топонимы в большинстве своём - слова вторичной номинации, в них может лишь в той или иной степени сохраняться остаточная семантика тех слов, от которых они в своё время образовались. Психологический аспект выявляет мировоззрение имядателя, его образ мыслей и последовательность рассуждений. Анализируя принадлежность информантов, можно отметить их возраст и социальную принадлежность, особо выделяя детей, поскольку считают, что инновации часто исходят от них. Географический аспект проявляется в том, что во многих топонимах отражаются лексемы, так или иначе связанные с природными и климатическими условиями. Культурологический аспект имеет в виду изучение того национально-культурного фона, на котором возникают топонимы и развиваются их топонимические системы. Каждый аспект предполагает, прежде всего, наличие материала, собранного по определённому принципу.

Таким образом, ономастика как особая лингвистическая дисциплина оказывается связанной с комплексом гуманитарных наук. Все они помогают выявить специфику именуемых объектов и вместе с тем определяют статус имён, оказываются вспомогательными для лингвистики, методами которой проводятся ономастические исследования.

1.2 Терминология ономастики

В лексике русского языка значительное место занимают имена собственные. К ним относятся названия географических объектов, имена людей, названия хозяйственных предприятий и др. Эти слова вошли в общеязыковое употребление и стали неотъемлемой частью лексики русского языка. Специфика имен собственных привлекала и до сих пор привлекает внимание лингвистов, историков, географов. В русском языкознании существуют большое количество исследований, посвященных ономастике. Однако исследование топонимики, встречающейся в памятниках письменности до сих пор актуально.

Терминология ономастики только складывается. Это связано с тем, что ономастика - наука относительно молодая. В ономастике наблюдается ряд случаев терминологической омонимии и синонимии. Такие явления свойственны молодым отраслям науки. Становление ономастической терминологии идет в плане развития терминологических систем,, свойственного современному русскому языку. К ономастической терминологии, используемой в языкознании предъявляются требования краткости, однозначности, точной соотнесенности с обозначаемым понятием, лексической системности, проявляющаяся в объединении взаимосвязанных и расположенных в определенном порядке терминологических элементов, которые имеют общие функции и структуру. Под термином понимается слово или словосочетание специального значения в данной области науки, выражающее и формирующее понятие. Употребительность термина обычно ограничивается рамками той области знаний, в которую входит термин. Терминология ономастики в основном отвечает этим требованиям.

Термин ономастика обозначает область лингвистики, изучающую имена собственные, а также всю совокупность имен собственных того или иного языка. Термин ономастика восходит этимологически к греческому слову онома - "имя". В зависимости от характера обозначаемых объектов, имена собственные разделяют на топонимы - названия географических объектов, астронимы - названия небесных тел и др. Это крупные категории имен собственных, которые в свою очередь подразделяются на более мелкие, различающиеся по специфике называемых объектов. Топонимы, являющиеся предметом нашего исследования, подразделяются на: гидронимы, ойконимы, оронимыидр.

В связи с тенденцией к системности в ономастической терминологии принято однотипные структуры относить к однотипным понятиям. Поэтому наименования с финалиями "нимия" относятся к совокупности исследуемых названий объектов (топонимия), а термины с финалиями "нимика" относятся к обозначению области знаний (топонимика).

Терминология ономастики пока еще полностью не сложилась, так как она еще развивается вместе с самой наукой.

1.3 Специфика и своеобразие ономастических слов

Имена собственные занимают особое положение в системе языка и относятся к специальной лексике по ряду причин, лежащих в самой природе имени собственного. В отличие от имен нарицательных они имеют свой объем, свои значения, иное содержание, иную сферу применения и функционирования. До последнего времени имена собственные относили к маргинальной, периферийной лексике, однако современные исследования показывают, что имена собственные нередко оказываются частотными в употреблении, активно участвуют в коммуникации, без них невозможно общение. В связи с тем, что имена собственные многофункциональны, они выполняют помимо основных функций - номинативной, идентифицирующей, дифференцирующей, ряд дополнительных функций - социальную, эмоциональную, эстетическую, стилистическую и др. Имена собственные различных разрядов (топонимы, антропонимы, космонимы, зоонимы и т.д.) изучаются специальным разделом языкознания - ономастикой. В настоящее время она получила во многих научных центрах статус самостоятельной лингвистической науки, имеющей свои определенные цели, задачи, направления, аспекты и методы исследования.

Все имена собственные в словарном составе русского языка занимают особое место по своей функции, смысловому содержанию и той значимости, которую получает форма самого знака. Имена собственные, в том числе и топонимы, выполняют номинативно-познавательную функцию и служат средством различения лиц, предметов и географических объектов. Номинативная функция, выполняемая именами собственными, может сопровождаться и коннотирующими моментами. Например, такие топонимы, как Дивногорск, Змиегорск, Солнечногорск, несут в себе признаки коннотации, то есть несут дополнительные смысловые оттенки.

Имена собственные выполняют и коммуникативную функцию. Имена собственные обладают лексическим значением, то есть соотнесенностью с объектом. О соотнесенности имен с обозначаемым предметом существует два мнения. Некоторые ученые считают, что имена собственные непосредственно соотносятся с обозначаемым, и поэтому их значения имеют денотативный характер.

Другие ученые утверждают положение о том, что имена собственные соотносятся с обозначаемым через единичное понятие, в то время как апеллативы соотносятся с обозначаемым через обобщенное понятие. Например, в сочетании город Ташкент нарицательное существительное город через обобщенное понятие о населенном пункте особого типа относится как обозначаемое к любому городу, а имя собственное Ташкент через единичное понятие может быть соотнесено только с конкретным географическим объектом - столицей Республики Узбекистан. Соотносительность имен собственных различна в зависимости от отношения имени к определенному роду обозначаемых объектов. Топонимическое слово относится к географическому объекту определенного класса: населенному пункту того или иного типа (город, село, деревня, поселок), к стране и государству (Азия, Россия, Африка), в гидронимии имя собственное называет водный объект (река Амударья, озеро Байкал, Ферганский канал идр.)

Ономастическое слово сравнительно с именами нарицательными является вторичным знаком, так как оно образуется от нарицательных или от ранее существовавших имен собственных. Названия такого типа как Алмазный, Соколово, Янтарный восходят к апеллативам "алмаз", "сокол", "янтарь". Имена собственные, имеющиеся в составе лексики русского языка несут информацию о географических объектах, предметах, реально существующих или существовавших ранее. Информация, которую несут в себе имена собственные, - конкретная: топонимы называют географические объекты, антропонимы называют лица. Например,

Я из Термеза. Слышал про такой? (Т. Сайдалиев)

Сияй, Ташкент, звезда востока

Столица дружбы и тепла.

В данных текстах наблюдаем соотнесенность с конкретными объектами: городами Термез и Ташкент.

Нарицательные существительные обычно актуализируются в тексте. В зависимости от этого они могут принимать либо конкретное, либо абстрактное значения. Например,

Склонилась ива на межу,

И вскрикнул чибис, как от боли,

Я знал, что в город ухожу,

Но сердце оставляю в поле. (Н. Рыленков)

В этом тексте назван город вообще и противопоставлен деревне. Сравнивая приведенные тексты, приходим к выводу, что в первых двух она конкретна, а в третьем она обусловлена ситуацией и контекстом.

Лексическое значение нарицательного слова, закрепленное в сознании человека, доступно и понятно всем говорящим на этом языке. Значение и смысл имени собственного раскрывается только с познанием сущности называемого данным именем объекта. Если нам не известно содержание понятия, с которым соотносится данное слово, мы не знаем смысл этого слова. Поэтому истинный смысл имени собственного раскрывается только с познанием объекта, названного этим именем. Помимо содержания специфику имен собственных раскрывает и употребительность. Например наименования небольших географических объектов обычно ограничены пределами того района или области, где они расположены. Но названия объектов, которые широко известны, значимы и важны не только в пределах данного языка, но и за пределами часто употребительны.

Иногда небольшой объект получает особое общественное значение и его название становится общеизвестным.

Экстралингвистические и лингвистические факторы, взаимодействующие между собой, определяют специфику имен собственных. Вышеназванная общественная значимость объекта ведет к широкой употребительности его названия. Эта употребительность связана с международным характером лексического значения слова, то есть соотнесенность имени с объетом и закрепленности этого соотношения в сознании людей говорящих на разных языках.

Имена собственные в основном имеют денотативный характер. Однако бывают случаи, когда они выполняют и переносное значение. Сравним:

Ташкент - столица Узбекистана. И Весь Ташкент вышел на хашар.

В первом предложении имя собственное имеет прямое значение, а во втором предложении оно имеет переносное значение.

По мнению лингвистов (М.Н. Морозова) имена собственные обладают лексической валентностью, то есть способностью вступать в лексические связи с другими словами. [30,67] Эти связи обусловлены предметно-логическим содержанием обозначаемого данным словом объекта. Например, при гидрониме, названии водного объекта, могут быть использованы прилагательные, называющие признаки этого объекта: голубая, широкая Амударья. При ойкониме, названии населенного пункта, могут использоваться названия признаков определенного населенного пункта: современный Ташкент, древний Термез.

Ономастическим словам присуща и синтаксическая валентность, то есть способность реализоваться в предложении, способность входить в состав словосочетаний как главное или зависимое слово. Синтаксическая валентность зависит от отношения слова к тому или иному лексико-грамматическому разряду - части речи. Ономастические слова входят в разряд имен существительных и обладают в основном такой же валентностью, что и существительные нарицательные.

В составе предложения имена собственные могут выполнять функцию, как главных членов предложения, так и второстепенных. Например, Москва - столица России. Жить в Новгороде.

В номинативно-информационной функции выступают многие имена собственные в заглавиях произведений: "Евгений Онегин", "Обломов".

Как было уже отмечено нами, имена собственные по категориальному признаку входят в класс имен существительных. Категория предметности у имен собственных, как и у нарицательных, выражается формами рода, числа, падежа, одушевленности, неодушевленности. Имена собственные, называющие лица или животные, являются одушевленными. Названия географических объектов являются неодушевленными. Имена собственные, называющие лица или животных, являются одушевленными.

Категория рода у имен собственных одушевленных является лексико - грамматической категорией. Например, Андрей, Миша - слова мужского рода, а слова Анна, Марфа - женского рода. Для ономастических слов, являющихся неодушевленными, категория рода является только грамматической. В этой группе слов грамматический род определяется структурой основы и характером флексии.

Слова с окончаниями а\я относятся к женскому роду: Кама, Калуга и др. Слова с твердой и мягкой основой и нулевым окончанием относятся к мужскому роду: Псков, Дон, Днепр и др. Слова с основами на мягкие согласные относятся обычно к женскому роду, если называют реки: Аргунь и др. Названия населенных пунктов, оканчивающиеся на о\е, относятся к среднему роду: Сомово, Спицыно и др.

Категория рода у имен собственных, обозначающих географические объекты и являющихся неодушевленными существительными, оформляется по структурно-грамматическим признакам. При этом род номенклатурного слова не учитывается. (Под номенклатурным словом следует понимать нарицательное существительное, обозначающее вид объекта: город, село, деревня, река и др.). Иногда род номенклатурного слова может совпадать с родом ономастического слова. Однако следует отметить, что все же есть одна специфическая особенность. Например, нарицательное существительное село получает ойконим на о\е. Но есть случаи, когда мы встречаем в названии городов окончания о\е. Это связано с тем, что эти города преобразованы из сел. Это говорит о том, что язык не успевает за движением жизни.

Структура ойконима, а именно суффиксы, также могут определять его грамматический род. Суффиксы - к\а, - янк\а, - уш\а, - овк\а и некоторые другие оформляют слова женского рода. В связи с этим топонимы, имеющие в своей структуре эти суффиксы, относятся к женскому роду. А географические названия, имеющие в своей структуре суффиксы - овец\евец, - овик\евик, - ец, - ик, относятся к мужскому роду. Для русской ойконимии характерна употребительность топонимов с суффиксами - ов\ев и - ин\ын только в среднем роде. Например, Ванино, Сенькино и др. По происхождению топонимы такого типа являются притяжательными прилагательными. Но так как принадлежность может быть отнесена к лицу мужского или женского рода, то средний род нейтрализует это значение и является удобной формой в структуре ойконимии. Если в ойконимах такого типа использовать мужской и женский род, то значение притяжательности не будет снято. Например, деревня Сенькина и хутор Сенькин - это прямое указание на принадлежность, а не на топонимичность. В выражениях типа деревня Сенькино утрачено значение принадлежности. В современных топонимических образованиях наблюдается соотносительность рода имени собственного и нарицательного имени существительного. Поэтому в ойконимии широко используются имена прилагательные, так как это гибкая морфологическая форма, которая способна изменять грамматический род. Например, город Самарканд, село Конское и др.

Как и другие существительные имена собственные обладают и категорией числа. В связи с тем, что они называют единичный объект, имена собственные имеют форму только одного числа. Например, Киев, Рязань имеют форму единственного числа. Реже встречаются имена собственные в форме множественного числа, которые также являются названием единичного объекта - село Перегалеи, Старые Селыни и другие. В ономастике форма множественного числа является средством топонимизации нарицательного слова и одновременно выступает как формообразующий и словообразующий аффикс.

Имена собственные имеют категорию падежа и по характеру основы включаются в определенный тип склонения. Как было отмечено выше, всем ономастическим словам присуща форма только одного числа, поэтому они имеют неполную парадигму: либо единственного числа, либо множественного.

На словообразовательном уровне имена собственные и нарицательные различаются принадлежностью к разным словообразовательным типам, обусловленным смысловым характером производящей основы и значением образующего суффикса. Вследствие этого даже при наличии омонимичных основ возникают различные словообразовательные связи, создающие различные дериваты. От нарицательного существительного калач возможны следующие дериваты: калачный, калачник, калачница, калачик, калачище. Имя собственное Калач может служить образующей базой для таких слов как: калачевский, калачевец, калачевка. Относительное прилагательное калачевский и названия жителей восходят к имени собственному Калач. Отсюда вывод, имена собственные отличаются от нарицательных имен существительных словообразовательными связями.

Использование имен собственных в речи зависит от принадлежности имени к той или иной семантической группе, от стилистического своеобразия речи. В деловой книжной речи имена собственные, называющие географические объекты, сопровождаются видовым именем нарицательным. Например, Город Термез расположен на берегу реки Амударья. Часто можно наблюдать, что в памятниках письменности географические названия сопровождаются видовым нарицательным именем существительным. Употребление в тексах географических названий с видовым нарицательным существительным и без него зависит от стиля речи и от степени известности объекта.

Исследуя употребительность географических названий, следует отметить, что некоторые из них имеют стилистические варианты: официальный и просторечно-разговорный. Например, Петербург - Питер.

В контексте имена собственные выполняют те же синтаксические функции, что и нарицательные. Ономастические слова обладают денотативным и коннотативным значением. По категориальному признаку предметности они относятся к именам существительным и обладают категорией рода, числа, падежа.

Все имеющиеся отличительные признаки имен собственных дали возможность польскому исследователю ономастики С. Роспонду прийти к выводу, что всем именам собственным присущи особые структурные закономерности развития, которые можно назвать ономастическими законами.

Углубленное развитие этих положений дало начало учению об ономастических универсалиях, под которыми следует понимать "специфические черты, свойственные всем или многим именам разных языков, и общие закономерности, в соответствии с которыми развиваются ономастические системы. Эти универсалии базируются на способности человека отбирать и закреплять в собственных именах типовые экстралингвистические явления и на типичности значений и отношений, выраженных в любом языке, но с помощью различных средств". Суперанская А.В., исследуя ономастические универсалии, приводит следующие:

1. Тенденция к экономичности выражения.

2. Относительная устойчивость ономастической системы.

3. Широкая употребительность типовых имен и незначительная - редких.

4. Способность образовать подсистемы, до определенной степени согласующиеся с системой апеллативной лексики, но полностью с ней не совпадающие и имеющие ряд принципиальных отличий от нее.

5. Возможность включать в свою подсистему различные группы слов

6. Способность становиться типичным признаком, выделяющим данный конкретный объект, и употребляться для названия лишь его, то есть быть средством ономастической индивидуализации.

7. Утрата мотивации при длительном употреблении, установление непосредственной связи между именем и объектом и обособление в свою ономастическую подсистему.

8. Информация имени собственного индивидуальна. Основная функция - служить средством номинации. [42,143]

Выдвинутые Суперанской А.В. ономастические универсалии свойственны и ономастической системе русского языка. Они способствуют объединению различных ономастических групп лексики в единую ономастическую подсистему с общим значением и функцией. Для русской ономастической подсистемы лексики свойственнааффиксальность образований географических названий и широкий диапазон субъективно-окрашенных суффиксов в структуре личных имен. В свою очередь в каждой ономастической группе есть свои особенности, которые отличают эту группу от других в плане выражения и содержания. Под этим следует понимать соотнесенность с объектами или денотатами одного класса, специфика словопроизводства лексической сочетаемости, своеобразие употребления.

Своеобразие русской ономастики заключается в том, что русская ономастика - длительно складывавшаяся и продолжающая развиваться лексическая подсистема. Ономастические слова, являясь частью лексического состава русского языка характеризуются специфическими приметами, позволяющими выделить их в особую группу.

Образованию и развитию русской ономастики способствовали следующие факторы:

а) экстралингвистический, который определяет тесную связь ономастики с историей народа, естественно-географическими особенностями страны, влияющими на отбор особых семантических групп лексики в ономастику, этнографическими процессами, обусловившими включение в ономастику слов иноязычного происхождения;

б) межлингвистический, под которым понимается влияние соседствующих языков и диалектов русского языка на ономастику;

в) внутрилингвистический, который обусловлен спецификой русского языка на разных этапах его развития.

Все указанные факторы находятся в сложном взаимодействии и определяют его специфику и характер

В результате взаимодействия этих факторов русская ономастика представляет собой сложное лингвистическое явление. Русская ономастика, славянская в своей основе, неоднородна. В ней наблюдаются иноязычные элементы, органически вошедшие в систему русского языка и адаптированные на разных уровнях.

На северо-востоке России наблюдаются значительные пласты угро-финской гидронимии. На базе этих названий образовано большое количество топонимов. В частной переписке встречаются многочисленные названия сел, деревень и рек с формантами - ма, - ньга, - кса, - кша.

Многочисленны географические названия с элементами из мордовского языка, а именно с формантами - лей, - ляй, которые в переводе из мордовского обозначают "река". В памятниках встречаются названия населенных пунктов, в основе которых мордовское "пиче", обозначающее сосна, или формант "пондо" обозначающий горы. Кроме этого встречаются названия с мордовскими основами "алкужи", что в переводе означает "белая поляна".

Нельзя не отметить и тюркские элементы в русской ономастике, которые свидетельствуют о былых этнических связях. Названия с тюркскими элементами встречаются не только на южной стороне, но и на западной стороне России.

Исследования в этом направлении проведены лингвистами Э.М. Мурзаевым, Н.Н. Баскаковым и др.

Наличие иранизмов в русских топонимах, а именно гидронимах, отметил И.А. Соболевский. [51,98] Отсюда вывод, что в русской топонимии наблюдается большое количество иноязычных вкраплений, которые внедрились в нее и полностью адаптировались.

В названиях географических объектов встречаются и диалекты.

Все ономастические слова включены в ономастическую подсистему языка, выработавшую в своем составе определенные словообразовательные типы и нормы употребления. Эти нормы закреплены в практике,, но все же изменялись в связи с развитием языка. Изменение ономастических слов связано с изменением словообразовательных средств.

1.4 Общая характеристика русской топонимии

Прежде чем мы приступим к изучению топонимов в частной переписке, немного познакомимся с теоретической частью. "Невозможно представить себе жизнь современного общества без географических названий, - пишет известный лексиколог в области топонимики Э.М. Мурзаев. - Они повсеместно и всегда сопровождают наше мышление с раннего детства. Всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека. Родное село, улица, на которой он живёт, город, страна - всё имеет свои имена". [28,126] Основными понятиями, которыми оперирует топонимика, являются: топонимия; топоним; виды топонимов. Топонимия - это совокупность топонимов, выделяемая по какому-либо признаку, чаще всего территориальному (топонимия Москвы, топонимия Якутии, топонимия Узбекистана) языковому (русская топонимия, корейская топонимия, узбекская топонимия) или по хронологическому (топонимияXVIIвека, топонимия XIX века). Топоним - это название любого географического объекта: океана, горы, материка, страны, города, улицы, реки и др. Имеются разногласия по поводу определения места топонимики в системе наук. Некоторые учёные считают, что поскольку географические названия - это также часть словарного состава языка, подчинённая языковым закономерностям, поэтому топонимика является частью лингвистики. В науке о языке существует специальный раздел - ономастика, который изучает имена и названия. Термин ономастика образован от греческогоonomastik - "искусство давать имена". Исторический компонент в топонимике обязателен, но это не история стран и народов, а история языка. Ни одно историческое событие не отражается в языке непосредственно. Следы этих исторических событий могут быть лишь косвенно обнаружены в отдельных словах. Географический компонент также не чужд топонимике, но и это особая лингвистическая география, занимающаяся изучением "расселения" по поверхности земли отдельных слов. Основное и главное значение и назначение географического названия - фиксация места на поверхности земли. В современной лингвистике имеется и другая точка зрения. Она говорит о том, что географические названия весьма устойчивы, они сохраняются надолго, становясь своеобразными историческими памятниками, поэтому топонимика в некоторой мере принадлежит источниковедению. Более современна и правильна позиция известного исследователя А.И. Попова, который считал, что топонимика связана со многими науками: "…Многие факты топонимики получают объяснение только при привлечении весьма значительного и многообразного материала - лингвистического, исторического и географического". От топонимов тянутся незримые связи "вглубь" - в историю и "вширь" - к природе, поэтому их изучение неизбежно приводит к появлению новых исторических и географических фактов, дополняет уже известные, позволяет взглянуть на мир глазами людей. В топонимах тысячелетиями хранится уникальная информация, не сохранившаяся более нигде. [35,74] По мнению ученого-топонимиста А.В. Кузнецова, в топонимах нашли отражение "природные особенности географических объектов, хозяйственный уклад, религиозные представления и другие стороны жизни древних и современных народов. Иными словами, топонимы - это производные ландшафта и этноса (“ethnos” - “народ” в переводе с греческого), результат своеобразного взаимодействия общества и природы". [19,63]

Топонимия - разновидность ономастики, включающая в свой состав географические названия разных типов: названия населенных пунктов, материков, государств и др. Для названия крупных объектов русской топонимии лингвистике пользуются термином макротопонимия, для названия мелких объектов - термином микротопонимия. Топонимия каждого языка характеризуется своими особенностями, которые служат для отличия. Эти особенности определяются спецификой языка, его структурой.

Для структуры русской топонимии типична аффиксация. Это связано с тем, что русский язык располагает большими аффиксальными возможностями. Однако следует отметить, что в русской топонимике представлена не только аффиксация, но и другие средства. Раньше основным средством топонимизации была суффиксация. В данное время основным способом топонимизации выступает субстантивация. По данным памятников письменности можно сделать вывод, что наиболее продуктивными суффиксами выступают суффиксы - ск-,-горск-. Второй суффикс, отмеченный нами имеет только топонимическое значение Для начального периода образования русской топонимии в качестве образующих лексем использовалась географическая апеллативная лексика, местная географическая терминология, которая отражала естественно - географические признаки местности и служила средством топонимической номинации.

Географические названия в своем образовании и происхождении обуславливаются структурой языка, социально-историческими и естественно-географическими условиями и соответствуют уровню общественного развития. Поэтому для каждого исторического периода характерен выбор определенных словообразовательных способов и определенных лексических пластов в состав топонимии

1.5 Основные этапы развития топонимики как науки

Интерес к географическим названиям и их смысловому содержанию возник на самых ранних этапах становления человеческой цивилизации. Уже в древнеегипетских текстах имелись первые попытки описания и классификации топонимов. В античный период возникла традиция сопровождать историко-географические труды объяснением топонимов. Однако обоснованность топонимических этимологий того периода была различной. Часто то или иное название связывали с каким-либо мифологическим сюжетом, или объясняли его с помощью современного авторам греческого языка или латыни. Но встречались и вполне правдоподобные толкования по реальным признакам объекта, его географическому положению и т.д.

Топонимические заметки сопровождали описание или упоминание различных географических объектов в таких известных античных трудах, как "История" Геродота, "География" Страбона, "Естественная история" Плиния Старшего. Все упомянутые топонимические факты, приводимые в этих работах, касались лишь отдельных названий, т.е. были единичными, без установления их закономерностей и взаимосвязей. Топонимическая информация того периода представляла собой совокупность любопытных и занимательных для ученых фактов.

В I в. н.э. была предпринята попытка научного использования топонимической информации и топонимических данных. Античный ученый Помпоний Мела, уроженец Южной Испании, в своем произведении " О положении Земли", известном также под названием "Хорография", впервые использовал топонимы как научный объект исследования. На основании принадлежности географических названий к тому или иному языку, автор пытался определить границы лузитанской и кельтской областей своей родины - юга Пиренейского полуострова.

В средние века в виду фактически полного отсутствия научной базы топонимика как наука не получила широкого развития. Сохранились данные топонимических объяснений, появлялись новые, зачастую фантастические гипотезы. В древнерусских летописях встречаются объяснения географических названий на уровне легенд.

Самой известной в русской лингвистике является легенда о происхождении топонима Киев от личного имени Кий, которое якобы носил князь или перевозчик через Днепр. Русская летопись (933 г.) связывала происхождение названия города Переяславля (ныне г. Переяслав-Хмельницкий, Украина) с тем, что молодой ратник князя Владимира победил здесь (по-древнерусски "перея славу") печенежского воина-богатыря.

Научный подход к топонимическим данным прослеживается в трудах ученых средневекового Востока. Следует назвать армянского ученого МовсесаХоренаци (VII в), среднеазиатского ученого-энциклопедиста Абу-Рейхана аль-Бируни (X-XI в.), тюркского географа и лингвиста Махмуда аль-Кашгари (XI в.). Махмуд аль-Кашгариспециально занимался научным толкованием этимологии топонимов и оставил целый ряд интересных объяснений гидронимов (названия водных объектов) Азии.

Часто объяснения отдельных топонимов, встречающиеся в различных средневековых источниках, часто основывались на домыслах, так как не существовало еще специальных ономастических метода познания и исследования топонимических закономерностей.

Топонимика как научная дисциплина во многом обязана своей дифференциацией в специальную отрасль знаний практическим запросам и требованиям науки. Ученые XVIII - XIX вв. одними из первых систематизировали и использовали названия объектов в процессе их изучения, описания и картографирования.

Научный интерес к географическим названиям как важному источнику географической информации проявляется в России с периода XVIII века. Первым основоположником топонимического направления в исследованиях является историк и географ В.Н. Татищев, который рассматривал топонимию как элемент географии. По его определению "… собственно география представляет описание какой-либо области или предела, в чем первое - имя, какого языка и что значит…" [55,164]

В XIX в. Данныетопонимических исследований получили более широкое использование в научных трудах по географии. В первую очередь следует назвать работу Н.И. Надеждина "Опыт исторической географии русского мира", построенную на топонимическом материале. В ней автор ставит вопрос о необходимости применения картографического метода в историко-географических исследованиях топонимического плана.Н.И. Надеждину принадлежит выражение, которое стало впоследствии крылатым: "Топонимика - это язык Земли". [31,85]

Топонимические вопросы рассматривали в своих научных трудах академики А.Х. Востоков, М.А. Кастрен, Я.К. Грот.

В ряду первых белорусских исследователей, внесших вклад в становление топонимического направления науки, следует назвать известного историка и этнографа А.К. Киркора. В своей работе "Этнографический взгляд на Виленскую губернию" он отмечал необходимость привлечения данных топонимических исследований для восстановления древних этнических границ и считал, что исследовать названия древнейших мест, рек, озер и т.д. можно изучать по наречиям, которым принадлежат эти названия, определять границы. Топонимические материалы содержатся в третьем томе "Живописной России", где перу А.К. Киркорa принадлежит большая часть очерков.

Таким образом, в XVIII - XIX веках были заложены основы топонимического направления, накоплен значительный фактический и научный материал, выявлены отдельные частные закономерности топонимики.

В первой половине XX века значение сбора, классификации, изучения и использования народных географических терминов и топонимов в интересах географии отмечал в своих научных трудах видный ученый-географ академик Л.С. Берг. Он писал, что будучи результатом многовековых наблюдений постоянного местного населения и продуктом творчества такого гениального коллектива, каким является народ, народные термины заслуживают самого внимательного отношения, как филологов, так и географов. Ученый впервые отметил явление смыслового сдвига терминов, впоследствии изученного на примерах различных топонимических систем. Важной страницей в процессе становления и развития топонимического направления географических исследований явились труды ученого-географа В.П. Семенова-Тянь-Шанского.

Опонимика как наука получила развитие в исследованиях ученых второй половины XX века. В значительной мере теория и практика изучения географических названий была предопределена работами лингвистов. В.А. Никонов сформулировал ряд основных топонимических законов, показал историчность топонимии, разработал типологию и классификацию топонимических исследований. [33,86] А.В. Суперанская внесла значительный вклад в развитие ономастики как научной дисциплины, разрабатывая теорию имени собственного. Теоретические основы топонимических исследований рассмотрены в трудах О.Н. Трубачева, В.Н. Топорова, Н.И. Толстого, А.И. Попова, Ю.А. Карпенкои др.

Основателем современного геотопонимического направления исследований в лингвистике по праву можно считать Э.М. Мурзаева, которому принадлежит большое количество научных исследований по топонимике. Им разработан метод использования народных географических терминов с целью извлечения информации географического характера. Автор считал топонимы объективными информаторами о географической среде, отмечал исключительную информативность народных географических терминов. Результатом многолетних целенаправленных исследований Э.М. Мурзаева стали многочисленные работы, среди которых фундаментальный труд - "Словарь народных географических терминов". [28,127]

Работы Е.М. Поспелова посвящены математическим и картографическим методам в топонимике, народной терминологии и применению топонимики в процессе преподавания географии. [38,163]

Богатой базой теоретического материала являются топонимические работы В.А. Жучкевича, который внес свой вклад в основы топонимических исследований. Он одним из первых разработал курс общей топонимики для студентов географического факультета.

1.6 Топонимы как объект изучения ономастики

Изучением географических названий, выявлением их своеобразия, историей возникновения и анализом изначального значения слов, от которых они образованы, занимается топонимика - один из разделов топонимики.

Жизнь человека тесно связана с различными местами, которые обозначаются с помощью особых слов - географических названий, или топонимов (от греч. слова topos - "место" и onoma - "название, имя"). Топонимы - это неотъемлемая часть фоновых знаний носителей данного языка и культуры: в них, как в зеркале, отражается история данного народа, история заселения и освоения данной территории. Поэтому именно эта часть лексики издавна привлекает внимание не только филологов, но и историков, этнографов и географов.

Топонимика исследует географические названия (топонимы), их функционирование, значение, происхождение, структуру, ареал распространения, развитие и изменение во времени. Многие учёные считают, что топонимика - это синтез лингвистики, географии и истории. Представитель каждой науки смотрит на топонимы своими глазами, обращает внимание на различные их особенности и делает выводы совершенно разного характера.

Таким образом, топонимика - отрасль лингвистики, изучающая теорию создания, преобразования и функционирования географических названий. Исторический компонент в топонимике обязателен. Но это не история государств и народов, а история языка. Ни одно историческое событие не отражается в языке непосредственно. Следы его могут быть обнаружены в отдельных словах косвенно. Только лингвисты могут анализировать все типы географических названий в их связи друг с другом, с другими именами собственными и со всей системой языка, в которой они создаются и употребляются.

Известно, что интерес к географическим названиям, главным образом к их семантике, проявляли ещё писатели классической древности, но только в XXвеке топонимия стала предметом научных исследований. Географические названия - прежде всего элемент лексики. Они активно или пассивно входят в состав языка и поэтому изучаются лингвистами. В то же время в большинстве случаев географическое название - особый, отличный от других слов элемент. Часто мы употребляем топонимы только как имена собственные, как будто не имеющие иного лексического значения. Нельзя поставить знак равенства между обычными словами, которыми мы пользуемся для передачи мысли и топонимами, отвечающими служебной задаче - обозначению географического объекта.

1.7 Терминология топонимики

Топонимика на сегодняшний день является наиболее терминологически развитой отраслью ономастики. Развитие и детализация терминологии продолжается беспрерывно в науке. К 1965 году в лингвистике были зафиксированы такие термины, как гидронимика, микротопонимика, оронимика, комонимика, урбонимика, на сегодняшний день к ним добавился ряд новых терминов. Таким образом усилилась детализация терминов в иерархической системе. Отметим основные термины топонимики, отражающие именуемую географическую реалию.

...

Подобные документы

  • Анализ этнопсихологических черт, древнетюрксих этноэйдемов в древнерусских юридических памятниках письменности (по материалам юридических памятников письменности Древней Руси). Нормы семейного права в глубокой древности у кочевых тюркских племен.

    творческая работа [24,5 K], добавлен 31.03.2010

  • Достижения лингвистов в области антропонимики. Именование людей в аспекте времени. Происхождение, структура и вариативность русских женских и мужских имен г. Тобольска XVII века. Общие сведения о функционировании русских женских и мужских антропонимов.

    дипломная работа [151,2 K], добавлен 12.11.2012

  • Славяне как особое этническое объединение. Значение этнолингвистических терминов. Особенности старославянского языка в кириллических памятниках письменности. Сведения о деятельности Кирилла и Мефодия. Современные кириллические алфавиты славянских языков.

    реферат [4,0 M], добавлен 09.11.2010

  • Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.10.2006

  • Слова "риторика", "витийство" и их синонимы в памятниках письменности XI-XVII вв. Риторика в Древней Руси и Петровского времени. Труды М.В. Ломоносова и А.П. Сумарокова. М.М. Сперанский: правило высшего красноречия. Учебная книга российской словесности.

    реферат [35,4 K], добавлен 07.05.2011

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Изучение предмета топонимики - раздела лингвистики, который изучает географические названия. Способы классификации топонимов. Архитектурная политика Новосибирска. Топонимия улиц Новосибирска: история и современность. Морфологический анализ наименований.

    курсовая работа [60,5 K], добавлен 04.03.2012

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Основные понятия топонимики и способы формирования географических названий. Исследование продуктивности различных способов словообразования. Продуктивность методов словообразования топонимов в топонимии регионов Соединенных Штатов и по стране в целом.

    курсовая работа [37,3 K], добавлен 05.07.2013

  • Значение изобретения письменности для развития культуры в целом и для делопроизводства в частности. Главные этапы развития письменности. Идеографический, словесно-слоговый, силлабический и алфавитный типы письма. Зарождение славянской письменности.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 15.03.2014

  • Роль мифологической модели мира в языковом сознании. Миф и мифологема как структурная составляющая и единица мифологической модели мира. Источники мифологем, содержание и значение. Языческий характер кельтских мифологем в устных и письменных памятниках.

    контрольная работа [31,5 K], добавлен 26.09.2011

  • Понятие языковой памяти, ее отражение в культуре. Развитие лингвокультурологии как науки. Топонимы в истории языка. Особенности названий географических объектов, их значение для славянских народов в разные периоды заселения. Происхождение имён рек и озер.

    курсовая работа [60,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

    курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015

  • Этапы развития шумерской письменности. Логографическое и словесно-слоговое письмо, их особенности, характерные черты. Динамика развития фонетического письма на ранних этапах письменности. Влияние клинописи на формирование других систем письменности.

    реферат [22,8 K], добавлен 02.06.2014

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.

    статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.