Топонимы в памятниках письменности XVII века

Становление топонимики как науки и раздела лингвистики. Специфика, своеобразие ономастических слов. Понятие о языковой картине мира. Частная переписка как лингвистический источник. Основные способы образования топонимов, их роль в памятниках письменности.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 24.05.2018
Размер файла 171,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Психологический аспект в изучении языковой личности представлен очень сильно, он пронизывает не только два последние - когнитивный и прагматический уровни, - но и первый, поскольку основывается на заимствованных из психологии идеях его организации в виде ассоциативно-вербальной сети. Но в то же время психологическая глубина представления языковой личности лингвистическими средствами не идет ни в какое сравнение с глубиной представления личности в психологии.

Языковедческий подход раскрывает и новые возможности для конкретного и конструктивного наполнения некоторых важных, но слишком обобщенных и потому трудных для оперирования ими понятий. Возьмем такое, чисто философское понятие, как мировоззрение. С учетом того содержания, которое вложили в характеристику уровней в структуре языковой личности, можно дать методическое определение этого понятия: мировоззрение есть результат соединения когнитивного уровня с прагматическим, результат взаимодействия системы ценностей личности, или "картины мира", с ее жизненными целями, поведенческими мотивами и установками, проявляющийся, в частности, в порождаемых ею текстах.

Таким образом, уже в самом выборе языковой личности в качестве объекта лингво-психологического изучения заложена потребность комплексного подхода к ее анализу, возможность и необходимость выявления на базе дискурса не только ее психологических черт, но философско-мировоззренческих предпосылок, этно-национальных особенностей, социальных характеристик, историко-культурных истоков.

2.3 Ономастическое пространство и топонимическая картина мира памятников письменности

Именуемые вещи размещаются на земном (и неземном) пространстве, именующие их слова в сознании говорящего также имеют пространственное размещение, аналогичное для жителей одной и той же местности, различное у жителей отдаленных территорий. Имя может быть непохожим на реальное размещение именуемых объектов, но оно существует и служит каркасом, поддерживающим их денотаты. Ономастическое пространство - это именной континуум, который существует в представлении людей разных культур в разные эпохи.

Термин "ономастическое пространство", как было отмечено нами, введен в научный обиход А.В. Суперанской в книге "Общая теория имени собственного" и обозначает сумму имен собственных, употребляющихся в языке данного народа для именования реальных, гипотетических и фантастических объектов [45, 9.]

По отношению к частной переписке понятие "ономастическое пространство" представляет собой объединение всех онимов, которые используются адресатами и адресантами для решения самых разных задач. В данной магистерской диссертации этот термин употребляется по отношению к именам собственным, а именно к топонимам.

В лингвистике известно, что применительно к разным языкам и периодам собственные имена прилагаются к различным совокупностям объектов…, в том числе и к не существующим. В связи с этим А.В. Суперанская считает, что "имена в художественном произведении занимают промежуточное положение между именами реальных и вымышленных предметов, потому что: а) денотаты их конструируются на основе опыта художника, писателя, но не существуют в действительности; б) они создаются по моделям реальных и нереальных предметов с учетом принадлежности их определенному ономастическому полю" [45, 47].

Однако в последние десятилетия это мнение нашло не только сторонников, но и противников. Приведенная цитата верна, если за литературные онимы принимаются только имена "созданные автором с определенной стилистической целью. Так, М.В. Карпенко, считает, что к литературным антропонимам не следует относить имена исторических деятелей, так как они служат лишь указанием на действительность, на их носителей. Литературный антропоним, по ее определению, - это "имя, созданное самим автором и в той или иной степени характеризующее персонаж" [15, 66].

В.Н. Михайлов, исследуя проблему особенностей употребления собственных имен реальных исторических лиц в художественной литературе, пришел к выводу, что "историческое собственное имя, становясь элементом художественной формы произведения, весьма часто активизирует свои потенциальные семантико-экспрессивные возможности, суггестивные свойства" [25, 62]. Он предлагает различать в художественном произведении имена, созданные писателем (Фамусов, Хлестаков), и "готовые" собственные (Лиза, Александр, Петрушка). [25, 27]. Такое широкое толкование литературного онима не характерно для нашей работы. Так как нас интересуют не вымышленные имена, а реально существовавшие и ведшие частную переписку.

Таким образом, ономастическим пространством памятников письменности следует считать совокупность всех топонимов, как разновидности имен собственных, которые встречаются в конкретном письме. Границы ономастического пространства в русской ономастике могут быть расширены за счет объединения памятников письменности по определенному жанру или временному срезу. Можно описать ономастическое пространство одного конкретного письма или группы писем авторов. Пределом можно считать описание ономастического пространства всех памятников письменности, что допустимо, как теоретическое предположение. Но в любом случае ономастическое пространство памятников сохраняет признак первичности по отношению к национальным ономастическим пространствам. В ономастическом пространстве памятников письменности предусматривается принципиальная возможность вхождения в определенные онимические ряды топонимов.

Ономастическое пространство памятника позволит наиболее полно представить ономастическую систему, к которой прибегает адресант и адресат, даст возможность показать сложные взаимоотношения топонимов в конкретном письме, их становление, развитие и функционирование с учетом индивидуально-авторского стиля и общих закономерностей литературного языка.

Функционирование в памятниках топонимов, которые сами могут в отдельности быть самостоятельным объектом изучения, дают основания объединять их в самостоятельные ономастические поля в составе общего ономастического пространства памятников письменности.

Таким образом, ономастическое пространство памятников письменности, представляющих собой частную переписку, выполняет не только важную структурно-организующую функцию, но и несет наиболее общую многостороннюю лингвистическую и экстралингвистическую информацию. Ономастическое пространство структурно охватывает часть словаря русского языка.

Топонимическая картина мира как фрагмент языковой картины мира, пространственная реальность, представленная в языковом сознании и оформленная как концепт "место". Современные исследования топонимической картины мира представлены в работах М.В. Голомидовой (ландшафтная (топографическая) картина мира) [9,46], Е.Л. Березович (топонимическая версия картины мира) [4,97], Л.М. Дмитриевой (топонимическая картина мира) [12,68]. Обладая специфическими особенностями и в то же время основываясь на общепринятых представлениях, воззрениях на действительность, топонимическая картина мира включается в общую картину мира как ее неотъемлемая часть, отражая определенное, индивидуальное видение мира, и представляет модель реальной действительности, которая имеет временные и пространственные характеристики.

Основными компонентами топонимической картины мира (при разном терминологическом оформлении) являются “пространство" - “место” (где, куда и др.).

Будучи связана с пространственным концептом, топонимическая картина мира имеет территориальный характер, региональные особенности, которые принято рассматривать в качестве регионального менталитета, т.е. биологически, исторически и социально обусловленной системы стереотипов, функционирующей в данном регионе.

Соотношение терминов, принятых в современной лингвокультурологии: логоэпистема (Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров), лингвокультурема (В.В. Воробьёв, В.А. Маслова), лингвокультурный концепт (В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, С.Г. Воркачев), культурная константа (Ю.С. Степанов).

Пространственный концепт как лингвокогнитивное и культурное основание топонимической картины мира.

Топонимическая картина мира как изоморфный миру продукт вторичной моделирующей системы, с одной стороны, реализующий представления личности посредством языка; с другой стороны, манифестирующий существенные характеристики региональной топонимической личности.

В настоящее время одним из предметов различных исследований становится стереотип - сложное лингвосоциопсихологическое явление. Ментально-топонимический стереотип как синтетическая лингвокогнитивная структура, включающая знания о языке и действительности, ценностно-детерминированная и определяющая образование и функционирование географических названий.

Статические и динамические стереотипные структуры: фрейм (М. Минский), скрипт (Р. Шенк и Р. Абельсон), сценарий (А. Сэнфорд, С. Гаррод), ситуационная стратегия (Т. ван Дейк). Стратегии восприятия пространства: культурные и личностные детерминанты.

Различные области научного познания, в том числе и области лингвистического знания, указывают, какой тип признаков будет включен в семантическую компетенцию термина "стереотип". Так как в основе стереотипов лежат когнитивные механизмы, то, очевидно, что они используются людьми в процессе познания объективной действительности. Следовательно, процесс представления сродни процессу восприятия, который тоже в свою очередь связан со знанием и способами его получения.

В этом смысле показательны исследования стереотипа в топонимической науке. Одно из описаний стереотипа ведется с точки зрения организации ментального уровня топонимической системы. При описании региональной топонимической системы в ментальном аспекте появляется термин "ментально-топонимический стереотип", который применим к языковой и познавательной деятельности человека, отражающего в своем сознании информацию относительно топонимических объектов окружающего мира. "Для моделирования несущих конструктов топонимической системы в сознании более глубинной является стереотипизация, поскольку именно стереотипы связывают единицы всех классов имен и уровней языка между собой и со сферой внеязыкового опыта, внутренне организуют топонимическую систему, являясь формой ментального бытия онтологических структур" [12,128]

Базовой для топонимии является информация о пространстве, представленная в ряде вариантных моделей. Топонимия имеет дело с пространственными объектами, поэтому ее концептуальная доминанта - пространственность, а базовая этнокультурная информация - информация о пространстве. Пространство многогранно: среди различных разворотов пространственной модели наибольшую значимость имеет противопоставление реального географического и ирреального сакрального пространства. Первое мыслится как некая протяженность, являющаяся, в первую очередь, ориентационным полем для человека; второе - как "виртуальная реальность", наполненная сверхъестественными явлениями. Следовательно, цель изучения топонимии в том числе и определение концептуальных основ топонимической версии различных моделей пространства.

Модель реального географического пространства строится на основе таких параметров, как локализация в пространстве, охват местности, протяженность, обжитость пространства человеком. Данные параметры свидетельствует о том, что в топонимии отражаются точка зрения и поле зрения номинатора, а также его стремление выделить в структуре пространства "свою", освоенную зону. Для модели географического пространства базовыми являются следующие концептуальные черты: локтивность, плоскостное видение, мозаичная "гетерархия" систем отсчета "домоцентрический механизм", линеарность, отделенность пространства.

Изучение топонимии сквозь призму языкового сознания делает возможным глубинный анализ ономастикона и ономастического пространства, проясняя специфику функционирования онимии в сознании индивидуума.

Таким образом, категория ономастического пространства находится на стыке целого ряда направлений изучения языковых фактов: ономастического, лингво - и этнокультурологического и психолингвистического. В этом она отвечает актуальной, стержневой линии развития лингвистических исследований, предполагающей комплексный учет многих факторов, влияющих на языковое бытие.

2.4 Методы топонимических исследований

Ономастика как наука располагает своими методами исследования. Рассмотрим основные методы топонимических исследований.

Языковая атрибуция собранного топонимического материала для описания собранного топонимического материала, необходима языковая атрибуция номинантов и сбор информации о языковых особенностях каждого из языков, участвовавших в складывании топонимов данной выборки. Научные сведения о типе языка, о его фонологической, морфологической, лексической системах всегда остаётся необходимым условием создания научной базы для успешной трактовки топонимического материала.

К специальным топонимическим текстам относятся описи земель, писцовые книги, грамоты, акты межевания, географические карты, справочники административно-территориального деления и любые списки топонимов, более общего или узколокального профиля. Нами для анализа взяты тексты, представляющие собой частную переписку.

Инвентаризация топонимического материала Прежде чем приступить к лингвистическому анализу тех или иных единиц конкретных национальных топонимов, необходимо выявить его частные семантические поля и иерархические отношения между подчинёнными ему микрополями. За основу при стандартном описании топонимов берутся обычно официально принятые формы. Однако поскольку кодифицированные формы топонимов органически связаны и с системой географических названий, бытующей в более низких стилях речи, и с формами диалектными, то последние также не могут игнорироваться при анализе наддиалектной топонимии.

Классификация топонимов Классификацию в топонимике можно осуществлять по различным принципам: по типам именуемых объектов, по языковой принадлежности имён, по характеру лексических основ, по формальным показателям, на основе типологической, хронологической, генетической общности имён и т.д. Для любых топонимов очень сложно выделить основной принцип деления.

Этимологический анализ Этимологизирование в топонимике - это часто применяемый приём. Каждый исследователь не имея для него достаточных оснований, достаточного конкретного материала и не подозревая о тех ограничениях, которые здесь имеются, собрав хотя бы минимальный топонимический материал, спешит узнать, от какого апеллятива образован тот или иной топоним, не углубляясь в этимологию соответствующего апеллятива. Однако, между именем и апеллятивом обычно бывает много промежуточных этапов, проходя через которые меняются имена, меняются их модели и формы, теряется связь с исходным апеллятивом, а вместо неё обретается связь со словами, к которым имя собственное в действительности никакого отношения не имеет.

Этимологический анализ топонимов отличается от этимологического анализа апеллятивной лексики тем, что для топонима достаточно выявления апеллятива или первичного имени собственного, лежащего в основе этимологизируемого номинанта. Достоверные топонимические этимологии могут быть получены только при сопоставлении с этимологизируемым именем топонимического же материала. Только массовый анализ словообразования топонимов и антропонимов, принадлежащих к одним моделям, позволяет произвести их верное членение на морфемы, выделить их основы и форманты.

Словообразовательный анализ Топонимическое словообразование составляет подсистему в словообразовательной системе русского языка, при этом заимствованные топонимы, как правило, адаптируются им. Если в общем языкознании словообразование можно рассматривать и как часть грамматики, и как самостоятельный раздел, то в топонимике это особое самостоятельное направление, самостоятельный раздел исследования топонимического материала. В русской топонимике могут быть выделены факты современного и исторического словообразования, в связи с чем проблема разграничения морфемного и словообразовательного анализа в топонимике стоит значительно острее, чем в апеллятивной лексике.

Структурный анализ С его помощью выявляются топонимические модели и лексемы и аффиксы, их заполняющие. В русском языке в процессе топонимизации лексем происходит их переразложение, в результате которого теряется связь топонимов с исходным словом.

Полезный на определённом этапе, такой анализ не может существовать сам по себе, без подкрепления культурно-историческими фактами. Этот приём оказывается более плодотворным в том случае, когда у исследователя сложилась своя топонимическая концепция, для подтверждения которой он привлекает материал необходимых структур.

Формантный анализ Формантный анализ топонимического материала заключается в выявлении топонимического форманта имени, далеко не всегда равного суффиксу апеллятива. Такой анализ тесно примыкает к структурному, однако в отличие от последнего применение его более ограничено. Формантный метод топонимического анализа позволяет исследователю выявить в топонимах массово-повторяющиеся элементы: топоосновы, топонимические суффиксы, а также топонимические префиксы. Частным случаем формантного метода является суффиксальный метод. Изучением продуктивности и территориального размещения русских суффиксов в русской топонимии занимался В.А. Никонов. Он подчёркивал, что до 94% русских или освоенных русским языком топонимов суффиксальны, то есть образованы при помощи суффиксов. Это положение отчасти актуально и для топонимов, образованных от заимствованных слов, имеющих в своей основе эвенкийскую лексему, например: название села Норск (суффикс - ск-), гидронимы Абайканка (топоформантка), Ираканчик (-кан - уменьшительный суффикс эвенкийского языка, - чик - суффикс, заимствованный из русского языка. [33,183] Анализ топонимических основ Анализ основ, особенно в тех случаях, где имеет место использование синонимических основ, даёт много интересного с точки зрения повторного, вторичного использования лексических единиц определённых типов и ставит новые вопросы, почему, по какой причине именно эти лексические основы вовлекаются именно в такую-то систему и многократно в ней используются. Хотя основы топонимов выделяются в ходе структурного анализа, изучение их имеет непосредственное отношение к семасиологическому аспекту исследования топонимической лексики.

Статистический анализ Статистический анализ не может быть самоцелью топонимического исследования. Он даёт лишь хорошие иллюстрации для описания топонимических состояний, проводимого лингвистическими методами, и служит подтверждением или опровержением топонимических концепций и гипотез.

Экспериментальные исследования В ряде случаев для уяснения некоторых особенностей функционирования имени исследователь прибегает к эксперименту. Это может быть анализ употребления отобранных лингвистом слов в речи определённых общественных групп, в зависимости от того, что интересует экспериментатора. Любой рядовой носитель данного языка имеет своё мнение о словах и именах. Из мнений отдельных лиц составляется языковое общественное мнение. Это делается обычно путём различных опросов и опирается на психологические моменты.

Эксперимент на свободные ассоциации, которые вызывают предложенные топонимы, может подтвердить наличие большого пассивного фонда номинантов, поскольку вызываемые ими ассоциации, как правило, случайны и невыразительны.

Анкетирование - это способ топонимических исследований, предусматривающий ответы испытуемых, в особенности лиц, мнение которых считается авторитетным, на серию вопросов, интересующих исследователя. Таким образом, методы и приёмы топонимического анализа призваны со всех указанных сторон рассмотреть и изучить топонимы, по возможности выявить их этимологию.

Глава III. Топонимы в памятниках письменности

3.1 Частная переписка как лингвистический источник

Старинная частная переписка имеет особое значение для изучения истории русского языка. Переписка того времени в отличие от других источников отражает старую устную речь наиболее ярко и непосредственно. Это явление можно объяснить тем, что письма и грамотки во-первых, служили средством общения между людьми, связанных деловыми или родственными отношениями, а во-вторых, тем, что их писали не писцы профессионалы, а просто более или менее грамотные люди. Грамотки и письма, предназначенные для неофициального общения, писались свободно. Нормы и правила правописания приказного и церковнославянского языка соблюдались в минимальной степени. Влияние норм того и другого сказывалось в известной стандартизации зачинов и окончаний писем. Письма не являлись юридическими документами и, соответственно, их не хранили. В связи с этим до наших дней дошло небольшое количество материалов частной переписки.

Материалы частной переписки можно считать памятниками народно-разговорного языка. Среди других старорусских источников частную переписку можно поставить на первое место. Лингвистические данные, полученные в процессе исследования частной переписки, помогают воссоздать конкретный облик народно-разговорного варианта русского национального языка в эпоху его становления, а также выяснить историческое соотношение и взаимодействие в нем книжной и народно-разговорной стихий. В материалах частной переписки содержатся следы диалектных влияний. Они должны быть приняты во внимание при исследовании южного и северного говоров.

В исследуемой нами переписке отображены быт людей, повседневный труд, их настроение, а это дает богатый материал для лексических наблюдений. Названия географических объектов также нашли отражение в письмах и грамотках. В материалах частной переписки встречаются топонимы, гидронимы, ойконимы, которые образованы самыми различными способами. Это и является предметом нашего исследования.

Достоинство грамоток, писем заключается в том, что в них раскрытию географических образований содействует не только контекстуальное окружение, но и общая атмосфера определенных отношений между ее участниками. Изучая частную переписку представляется возможность судить о влиянии языка устной народной поэзии на язык эпистолярного жанра в рассматриваемую эпоху.

В грамотках, адресованных близким людям, иногда довольно подробно рассказывалось о мелочах повседневной жизни. Поэтому в текстах наблюдается изобилие лексики, называющей предметы домашнего обихода. В письмах нарицательные и собственные имена существительные представлены в условиях повседневного употребления.

3.2 Способы образования топонимов

По характеру образующих основ в топонимии выделяются два типа названий:

1. Названия, образованные от апеллативной лексики (нарицательных существительных);

2. Названия, образованные от имен собственных.

Топонимы, образованные от нарицательных имен существительных связаны с названиями:

А) местных географических терминов;

Б) флоры и фауны;

В) занятий жителей;

Г) этнических групп.

Топонимы, образованные от имен собственных можно также подразделить на:

А) гидронимические;

Б) религиозные;

В) антропонимические;

Г) топонимы, связанные с названиями праздников и исторических событий.

Ойконимы, встречающиеся в памятниках письменности, относятся к названиям:

1) Типов поселений,

2) Особенностей местного рельефа,

3) Водоемов.

В русской ойконимии отражены термины, которые в современном русском языке утрачены. Например, щигор - "сухое место на болоте", реть - "заболоченная низина" и др. Широко представлены в русской ойконимии лексемы из флоры и фауны. Названия географических объектов обозначали типичные для России деревья,

3.3 Топонимы, встречающиеся в памятниках письменности, представляющих собой частную переписку

Топонимия - это сложное явление, анализ которой представляет определенные трудности и предполагает разные пути исследования в зависимости от поставленных задач. Частная переписка представляет собой корреспонденцию основным адресатам - Масловым, Пазухиным, Самариным, Киреевским, Ларионовым. Своей целью мы ставим изучение топонимов, встречающихся в частной переписке в двух аспектах:

1) по семантике образующих основ;

2) по способам образования.

Как было отмечено выше, по характеру образующих основ выделяются два типа названий: а) названия, образованные от апеллятивной лексики; б) названия, образованные от имен собственных. Рассмотрим эти типы образующих основ в памятниках письменности.

Топонимы, образованные от апеллятивной лексики.

Многие географические названия связаны с названиями местных географических терминов, которые в свою очередь также подразделяются на несколько подтипов. Можно отметить типы поселений, нашедшие отражение в самоназваниях географических объектов. Например, в письме, написанном Ф.М. Челищеву Ф. Семеновым, встречается топоним Промзино городище:

"… приказщик Алексей Трифонов думного дворянина Федора ПрокофевичаСоковнина а де он на Промзино городище к празнику … дни и поима лево приказщикФедка Сем." [Источники, 236]

А в письмах, написанных Пазухиным, упоминается топоним с географическим термином городок - Клязимской городок:

"… буд над ним милость божия и мое благословение зговариваи и до меня да писал ты ко мне что сьездит в Клязимскои городок проведат про Гьрековых и они на службе …" [Источники, 154]

В письме Д.И. Маслову от В. Похвиснева встречается топоним с термином урочище - Бековское урочище:

"… из Севска выехал и едет на межу и как будет во врочищи в Бековском и мы к твоеи милости человека пришлем к тебе…" [Источники, 154]

Особенности местного рельефа также нашли отражение в названиях географических объектов и выражаются такими словами как бугор, холм, курган, лес, горка и др. В письме Ф.Д. Маслову от Е. Михеева нами отмечено название села Курган:

"Благодетелю моему приятелю ко мне многомилостивому ФеодотуДмитревичу села КургановъжителАрхипко Микитин робскочеломъ бьет вестно тебе буди что ты изволил присылал человека своего Петра за беглыми своими людми" [Источники, 130]

В письме Ф.М. Челищеву от крестьянина Е. Клементьева, датированного 1672 годом встречается название деревни, в котором также отражена особенность местного рельефа. Нами зафиксировано название деревни Горка:

"Государю Федору Максимовичюнижегороцкоготвоево поместья деревни Пол крестьянинишко твои государев ЕвьсевеикоКлементьевь челом бьет да в ннешнем государь во РПм году АфанасяМиткаваКанюха крестьянин ево деревни горок гришкаволодимеровсынь Быков…" [Источники, 222]

Географические термины, называющие водоемы различных типов, также отмечены нами в письмах. Топонимы имеют в своем составе лексемы брод, болото, калуга, колодец, пруд идр. Так в письме И.И. Киреевскому от И. Данилова и старосты Г. Моксакова, датированного 7 июня 1694 года встречается название города Калуга:

"… а ценъ не скозали потому государь что заповедают … а па катораи в Колуги твои боярскаи есть и тот запас сапокъГригореи не продал потому государь что дають дешева…" [Источники, 21]

В письме от П. Огарева А.Н. Самарину от 25 сентября встречается топоним, имеющий в своем составе термин брод - Авечий брод:

"Благодател мои Андреи Никитичъумилосердися надо мною подаи мне руку помощи вышли государь ко мне людеивспоможение а я государь бреду по указу великого государя к Москве а стою у Авечя броду третеиден погода не пустит…" [Источники, 21]

В письмах, исследуемых нами встречаются топонимы, в которых сохранились утраченные в современном русском языке такие термины как "кут" в значении урочище, "курья" в значении залив и др. В переписке Маслова Д.И. и Л. Веревкина встречается топоним Красный Кут. Письмо, в котором нами отмечено вышеназванное название, датировано 22 апреля 1687 года. В письме Просковье Борисовне и Афанасию Ильичу от старосты А. Матвеева и крестьян, датированном 29 февраля 1704 года встречается название деревни Ключищи:

"… и крестьян евоноимовали и всякоигородбы не розаривали а продал я хоромнаго строения избу да клеть татаром в деревню Ключишчи, а которую рош продавал и те денги отдал государевы подати а ржи было пят оденеи…" [Источники, 177]

Название деревни произошло от ключа, вода которого протекает в деревне.

Топонимы, образованные от имен собственных.

Ономастические образующие основы подразделяются на следующие группы:

1. Гидронимические, от которых образуются ойконимы как омонимы к речным названиям, то есть от названия рек образовались названия городов и сел. Так в письме от И.И. Киреевского Ивану Васильевичу

Встречается название реки Воронеж, от которого произошло название города:

"А про меня сынишка своевомилостию своею пожалуешъизволишъвоспомянуть и я на службе великих государей под Козловым на реке Воронеже в полку стольника и воеводы князя Михаила Федоровича и Шедякова твоими государя…" [Источники, 50]

Гидронимические основы очень продуктивны в образовании ойконимии по таким признакам, как метонимия по смежности. В связи с этим многие названия рек перенесены на названия населенных пунктов, которые расположены на их берегах.

Такой же пример встречается и в письме, адресованном И.И. Кириевскому от Ф. Яблочкова, где отмечено на обороте:

"Пожаловат отдать сие письмо в Маскве за Масквою рекою в приходе Николая чюдатворца в Галутвине улице на балшо на дворе государю моему дядюш Ивану Ивановичю его милости Киреевскаму".

[Источники, 35]

Название города Москвы произошло от названия реки, протекающей в этом городе. Однако следует отметить, что есть и другие версии лингвистов, утверждающих обратное, то есть название реки произошло от названия города.

Гидронимические, от которых образуются топонимы как омонимы к речным названиям. Таких примеров в памятниках письменности немного. Нами отмечены всего лишь два случая. В письмах А.Н. Самарину от крестьян А. Степанова, М. Андреева и других встречается топоним Судогда, который является одновременно названием деревни и названием реки.

"ГсдрюАнъдреюНикитичю бьют челом Симонова монастыря села Слоботки Судогды деревни Лавровы крестьянишкаОфонькаСтепановъ Мишка Андреевъ и все тое деревни крестьянишка…"

[Источники, 200]

2. Образующими основами могут выступать названия религиозных праздников и церквей.

Названия, образованные таким образом, сохранились и функционируют наряду с другими. Так в письме М.К. Бонберховым от М.А. Верховского упоминается название села Богословское:

"… а про меня государи дядюшки извоолитенапаметовать и я въ Галицком уездевъ селе Богословском въ доме своем з женою своею и зьдетмисвоими месяца генваря по трете на десет число в живыхь обретаюсь…"

[Источники, 146]

В письме А.Н. Самарина Леонтию Ивановичу нами отмечено название села Покровское:

"… и подводы извол взят ис Покровского сколко тебе надобно да пожал розыщи про прикащика про сенкувсемисвоимикрестьяны и стороннымилюдми ведомо нам учинилос что де он с попом воровал зааднопосудумеднуюиаловяную и книги после смерти дяди моево князя"

[Источники, 220]

В письме Д.И. Маслову от И. Похвисневых встречается название Святой Колодезь:

"…и мы к твоеимлсти человека пришлем тебе гсдрь побит челом чтоб ты пожаловал выехал и со крестьяны своими и как присылка будет от столникаГригоряМихаиловича… сказали что Борщова Брянского ж уезду и СветоиКолодиз Брянского ж уезду Подгородного стану"

[Источники,108]

Название села Монастырское встречается в письме Ф.М. Челищеву от Сидора:

"… на Дубровках посеелиавса да по твоему приказу ездил в Монастырская и там отказали нам де указу нет да пшеницы полчетвярты четверти посеели…" [Источники,239]

Ойконимы такого происхождения обычно имеют форму субстантивированного прилагательного. Такие названия географических объектов сохранились и функционируют наряду с другими.

3. Одной из самых продуктивных образующих баз для названий географических объектов являются личные имена. В топонимах нашли отражение канонические и неканонические имена людей, прозвища, фамилии. Для большого количества топонимических наименований образующими основами выступают мужские имена. Это можно связать с тем, что владельцами считались помещики, князья.

Значительная роль антропонимических основ в ойконимии объясняется ролью человека в создании этих географических объектов, требующих непосредственного участия человека. В исследуемом нами памятнике письменности таких образований множество. Названия такого типа встречаются в письмах, написанных Ларионову И.С. Иван Семенович Ларионов с 1674 года был стряпчим, с 1684 года - стольником, с 1686 года - думным дворянином. В 1694 году И.С. Ларионов в Симбирске принимал участие в азовских походах. С июля 1697 года по июнь 1699 года в Азове был воеводой князь А.П. Прозоровский, с ним числился в товарищах И.С. Ларионов, да дьяки Ефим Черново и Василий Калинин. В письме И.С. Ларионову от А. Доможировой, датированном 1694 годом встречается название деревни Афанасова, образующей основой для которого выступает имя Афанасий:

"Млсти у тобябатка своего прошу великиягсдри пожаловали меня в Синбирску деревнею Афанасовою и ныне я мужичонковсвоих тое деревни с Москвы отпустила не даистороннимьлюдемь…"

[Источники,63]

В письме И.С. Ларионову от Семена Васильевича, датированного 26 октября 1670 года встречается название села Семеновское:

"дал богъ здорово а ты свет мои пиши ко мне про свое здорове сего числа великиигсдрьизволил смотрит в Семеновском всех московских людеи"

[Источники,63]

Для названия села образующей основой выступает имя Семен.

Заключение

Изучив имена собственные, а именно топонимы мы пришли к следующим выводам:

1. Имена собственные изучает такой раздел языкознания, как ономастика.

2. Имя собственное - это универсальная функционально-семантическая категория имен существительных, особый тип словесных знаков, который предназначен для выделения и идентификации единичных объектов (одушевленных и неодушевленных), выражающих единичные понятия и общие представления об этих объектах в языке, речи и культуре народа.

3. В плане парадигматики системный подход к имени собственному в памятниках письменности предполагает: а) выявление и систематизацию ономастического пространства текста с частотной характеристикой каждого топонима; б) типологическое описание состава имен собственных по тематическим группам и разрядам, включая ономастические и окказиональные образования; в) учет всех вариантов и способов ономастической номинации по отношению к одному денотату; г) классификация имен собственных по их роли в частной переписке, а именно в письмах.

4. В плане синтагматики имени собственного в частной переписке изучаются: а) все типы употребления имен собственных, их связь с апеллятивами, с другими именами собственными; б) реализация различных стилистических функций.

5. Ономастическое пространство в языковой картине мира цикла частная переписка как лингвистический источник организовано по полевому принципу. Объектом нашего исследования являются топонимы. Памятники письменности, представляющие собой частную переписку, насыщены большим количеством топонимов. Из писем Масловых, Пазухиных, Самариных, Киреевских читатель знакомится с большим количеством топонимов, которые очень динамично отражены в памятниках письменности. Список географических мест, где развиваются события, описываемые в письмах, обширен. Здесь и названия крупнейших городов и поселков, маленьких деревенек, и названия гор, рек и озер, угодий. Топонимы отражают особенности мировосприятия героев.

Ономастическое поле памятников письменности свидетельствует о том, что окружающий мир имеет большое значение для жизни крестьян того времени.

6. В центре топонимической картины мира памятников письменности, представляющих собой частную переписку - человек. Поэтому в письмах авторы используют лексемы, так или иначе связанные с местом проживания человека:) топоним, называющий местность по имени владельца;

2) собственные имена поселений человека;

3) названия, обозначающие природные объекты, особенно важные для жизнедеятельности человека.

7. Большинство адресатов и адресантов в частной переписке наделены личными именами. Однако, объектом нашего исследования были топонимы, то есть их места проживания, а именно названия деревень, сел, рек. Анализ топонимов показал, что в частной переписке преобладают названия сел и деревень. В ономастическом пространстве памятников письменности топонимы представлены следующими структурно-семантическими типами:

а) однословные топонимы: Козельск, Кабылье, Поречье, Грипково и др.

б) двухсловные Великие луки, Митюковский луг, Бековское урочище и др. Топонимическое пространство частных писем можно поделить на две неравные части: большую часть занимают топонимы русского происхождения, а меньшую часть составляют топонимы с заимствованными элементами. При этом частотность и количество топонимов определенных структурных групп отражает особенности русской языковой картины мира XVII - начала XVIII века.

8. Таким образом, анализ топонимического пространства памятников письменности и их составляющих позволяет сделать вывод о панорамности, эпичности охвата русской жизни, взятой во всей ее полноте и разнообразии. Это модель мира, за которой чувствуется дыхание самой жизни.

9. Заимствованные топонимы и топонимы с элементами экзотичности адаптированы к русской языковой среде.

10. Большинство топонимов в памятниках письменности являются названиями реальных географических объектов (названия русских и зарубежных городов, губерний, уездов, рек). Они помогают очертить контуры топонимического пространства частных писем. В частной переписке представлено несколько разновидностей топонимов:

1) ойконимы;

2) названия губерний и уездов;

3) гидронимы.

11. По характеру контекста и стилистической роли выделяются следующие типы топонимов:

1) топонимы, использующиеся в авторском повествовании.

2) топонимы, функционирующие только в речи адресатов и адресантов, когда они передают реально-биографическую деталь из своей жизни или какого-то иного лица.

3) топонимы, которые мы выделяем по их особой роли во всех типах речи. Это - сквозные географические имена, связанные с изображением пространства, в котором развертывается жизнь адресатов и адресантов.

12. В зависимости от содержания частного письма выделяются следующие семантико-стилистические функции географических названий, сохраняющих номинативную функцию как самую общую:

1) реально-географическая, нейтрально-описательная;

2) снижено-бытовая и разговорная, конкретно-биографическая;

13. В частной переписке топонимы выполняют разные функции. По функции топонимы делятся на 3 группы:

1. В первую группу мы относим названия далеких объектов, которые не связаны прямо с описываемыми событиями, но используются в топографической функции, формируя пространство России в языковой картине мира.

2. Во вторую группу включаем названия русских городов и сел, которые связаны прямо с описываемыми событиями и характеризуют или определяют место действия.

3. В третью группу входят топонимы, которые не связаны прямо с развитием событий, но используются в характерологической функции владельца населенного пункта.

Топонимы, использованные в памятниках письменности, создают один из самых важных образов - , который является значимым для всей русской культуры

Литература

1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. - Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.: Школа "Языки русской культуры", 1995. - С.348-385, 628-631, 460-481.

2. Берг Л.С. Ландшафтно-географические зоны. - М., Л., 1998 - 401с.

3. Березович Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. - 532 с.

4. Бондалетов В.Д. Русская ономастика: Учеб. пособие. - М.: Просвещение, 1983. - 224 с.

5. Восточнославянская ономастика / Отв. ред. А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1992. - 367 с.

6. Восточнославянская ономастика: исследования и материалы / Отв. ред. А.В. Суперанская. - М.: Наука, 1999. - 350 с.

7. Востоков А.Х. Полное собрание сочинений. т.7. - М., 1998 - 298-299.

8. Голомидова М.В. Искусственная номинация в русской ономастике. - Екатеринбург, 1998. - 375 с.

9. Гумбольдт В.О. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. - М., 1984. - С.156-180.

10. Дмитриева Л.И., Щербак А.С. Ономастика Тамбовской области. Опыт энциклопедии: В 2 ч. - Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001-2002.

11. Ермолович Д.И. Имена собственные на стыке языков и культур. - М.: Р. Валент, 2001. - 200 с.

12. Источники по истории русского народно-разговорного языка XVII - начала XVIII века. - М.: "Наука", 1994 - с.312.

13. Карпенко Ю.А. Русская ономастика: Сборник научных трудов. - Одесса, 1984.

14. Ковалёв Г.Ф. Инструкция по собиранию регионального ономастического материала // Край Воронежский: история и традиции. - Воронеж, 1996. - С.64-65.

15. Кондратьева Т.Н. Метаморфозы имени собственного: Опыт словаря. - Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1983. - 111 с.

16. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности. - Волгоград: Перемена, 2004. - 288 с.

17. Кубрякова Е.С. Языковая картина мира как особый способ репрезентации образа мира в сознании человека // Вестник чувашского государственного педагогического университета имени И.Я. Яковлева, 2003. - №4-С.2-12. - С.251-266.

18. Ладо Р. Лингвистика поверх границ культур // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XXV: Контрастивная лингвистика. - М., 1989. - С.34-35.

19. Лосев А.Ф. Философия имени. - М.: МГУ, 1990. - 269 с.

20. Матвеев А.К. Методы топонимических исследований. - Свердловск: УрГУ, 1986. - 100 с.

21. Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера: В 3 ч. Ч.1,2. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001.

22. Михайлов В.Н. Лингвистический анализ ономастической лексики в художественной речи: Учеб. пособие. - Симферополь: СГУ, 1981, 1983. - 28 с.

23. Манакин В.Н. Сопоставительная лексикология. - К.: Знания, 200

24. Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. - М. 1984.

25. Мурзаев Э.М., Мурзаева В.Г., Словарь местный географических терминов. "Географгиз", 1999.

26. Малкин В.Е. О происхождении названия "Солотча" и некоторых других географических имён // Ряз. церковный вестник №9-1991 - с.4.

27. Надеждин Н.И. Новая философская энциклопедия. - М., 2003.

28. Никонов В.А. Словарь русских фамилий. - М., 1993.

29. Никонов В.А. Имя и общество. - М.: Наука, 1974. - 278 с.

30. Ономастика / Редакторы: В.А. Никонов, А.В. Суперанская; Институт языкознания АН СССР. - М.: Наука, 1969. - 264 с.

31. Попов А.И. По мещёрскому краю. - М., 1996.

32. Подольская Н.В. Историческая ономастика. - М.: Наука, 1977. - 308 с.

33. Постовалова В.И. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988.

34. Планк М. Единство физической картины мира. - М., 1966.

35. Серебренников Б.А., Кубрякова Е.С., Постовалова В.И. и др. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988.

36. Суперанская А.В., Суслова А.В. Современные русские фамилии / Отв. ред. чл. - корр. АН СССР Ф.П. Филин. - М.: Наука, 1981/1984. - 176 с.

37. Суперанская А.В. Как Вас зовут? Где Вы живёте? - М.: Наука, 1964. - 94 с.

38. Суперанская А.В. Ударение в собственных именах в современном русском языке. - М.: Наука, 1966. - 360 с.

39. Суперанская А.В. Структура имени собственного. Фонология и морфология. - М.: Наука, 1969. - 206 с.

40. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - М.: Наука, 1973. - 366 с.

41. Суперанская А.В. Имя - через века и страны. - М.: Наука, 1990. - 190 с.

42. Суперанская А.В., Сталтмане В.Э., Подольская Н.В., Султанов А.Х. Теория и методика ономастических исследований. - М.: ЛКИ, 2007. - 256 с.

43. Суперанская А.В. Ономастические универсалии. - М., 1992 - с.347

44. Супрун В.И. Краеведческая ономастика // Духовная культура: проблемы и тенденции развития. - Сыктывкар: Изд-во Сыкт. гос. ун-та, 1994.

45. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал. - Волгоград: Перемена, 2000. - 172 с.

46. Соболевский И.А. Лингвистические и архиологические наблюдения. - М., 2010.

47. Трубачев О.Н. Русская ономастика и ономастика России: Словарь. - М.: Школа-Пресс, 1994. - 288 с.

48. Хайдеггер М. Положение об основании. - М., 1997.

49. Шведова Н.Ю. Русский идеографический словарь.

50. Эйнштейн А. Влияние Максвелла на развитие представлений о физической реальности // Собрание научных трудов. - М., Пг., 1923. - Т.1. - С. 78-89.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ этнопсихологических черт, древнетюрксих этноэйдемов в древнерусских юридических памятниках письменности (по материалам юридических памятников письменности Древней Руси). Нормы семейного права в глубокой древности у кочевых тюркских племен.

    творческая работа [24,5 K], добавлен 31.03.2010

  • Достижения лингвистов в области антропонимики. Именование людей в аспекте времени. Происхождение, структура и вариативность русских женских и мужских имен г. Тобольска XVII века. Общие сведения о функционировании русских женских и мужских антропонимов.

    дипломная работа [151,2 K], добавлен 12.11.2012

  • Славяне как особое этническое объединение. Значение этнолингвистических терминов. Особенности старославянского языка в кириллических памятниках письменности. Сведения о деятельности Кирилла и Мефодия. Современные кириллические алфавиты славянских языков.

    реферат [4,0 M], добавлен 09.11.2010

  • Свойства топонимов. Классификация стилистически маркированных топонимов. Характеристика топонимических единиц. Качественные топонимы. Количественные топонимы. Топонимы как средства стилистики. Анализ употребления топонимов в художественной речи.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 08.10.2006

  • Слова "риторика", "витийство" и их синонимы в памятниках письменности XI-XVII вв. Риторика в Древней Руси и Петровского времени. Труды М.В. Ломоносова и А.П. Сумарокова. М.М. Сперанский: правило высшего красноречия. Учебная книга российской словесности.

    реферат [35,4 K], добавлен 07.05.2011

  • Оценка роли лингвоспецифичных слов в интерпретации языковой картины мира. Особенности отражения художественного концепта слова "душа" в русских пословицах, поговорках и в поэзии Ф.И. Тютчева; характеристика "лингвистического паспорта" данной лексемы.

    дипломная работа [106,9 K], добавлен 28.09.2011

  • Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013

  • Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.

    дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Изучение предмета топонимики - раздела лингвистики, который изучает географические названия. Способы классификации топонимов. Архитектурная политика Новосибирска. Топонимия улиц Новосибирска: история и современность. Морфологический анализ наименований.

    курсовая работа [60,5 K], добавлен 04.03.2012

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Основные понятия топонимики и способы формирования географических названий. Исследование продуктивности различных способов словообразования. Продуктивность методов словообразования топонимов в топонимии регионов Соединенных Штатов и по стране в целом.

    курсовая работа [37,3 K], добавлен 05.07.2013

  • Значение изобретения письменности для развития культуры в целом и для делопроизводства в частности. Главные этапы развития письменности. Идеографический, словесно-слоговый, силлабический и алфавитный типы письма. Зарождение славянской письменности.

    курсовая работа [62,4 K], добавлен 15.03.2014

  • Роль мифологической модели мира в языковом сознании. Миф и мифологема как структурная составляющая и единица мифологической модели мира. Источники мифологем, содержание и значение. Языческий характер кельтских мифологем в устных и письменных памятниках.

    контрольная работа [31,5 K], добавлен 26.09.2011

  • Понятие языковой памяти, ее отражение в культуре. Развитие лингвокультурологии как науки. Топонимы в истории языка. Особенности названий географических объектов, их значение для славянских народов в разные периоды заселения. Происхождение имён рек и озер.

    курсовая работа [60,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

    курсовая работа [116,3 K], добавлен 13.07.2015

  • Этапы развития шумерской письменности. Логографическое и словесно-слоговое письмо, их особенности, характерные черты. Динамика развития фонетического письма на ранних этапах письменности. Влияние клинописи на формирование других систем письменности.

    реферат [22,8 K], добавлен 02.06.2014

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

  • Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.

    статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.