Структурные и функционально-семантические типы вопросительных предложений в корейском языке

Исследование вопроса классификации вопросительных предложений с точки зрения функциональной семантики. Рассмотрение и характеристика собственно-вопросительных, несобственно-вопросительных и риторических вопросительных предложений в корейском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 24.05.2018
Размер файла 82,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В 1987 году филологом Со Джонг Мок была выдвинута следующая классификация вопросительных предложений, в которой выделяются три основных вида вопросительных предложений: вопросительное предложение-решение, вопрос-выбор и вопрос-объяснение.

Позже вышеуказанная классификация была дополнена лингвистом Джонг Джу Ри (1989)???. ??? ?????.- ??, ???? ???, 2001. - 81?., который выделяет уже более 8 типов вопросительных предложений. Джонг Джу Ри видит основными видами вопросительных предложений вопросительные предложения, направленные на получение информации, утвердительное вопросительное предложение, вопрос, в форме сомнения, вопрос, в форме передачи, вопрос - акцентировка, повелительный вопрос, вопрос-требование, вопрос, в дружеской форме.

Наиболее детальную классификацию представляет филолог Со Джонг Су в 1990 году. Помимо наиболее часто употребляемого деления вопросительных предложений, изданий на русском языке, на обычные и специальные вопросительные предложения, впервые выдвинутые еще в 1975 году филологом Ким Енг Хи, Со Джонг Су раздробляет эти два типа. Так простые вопросительные предложения включают в себя риторический вопрос, описательный вопрос, повелительный вопрос, утвердительный вопрос и встречный вопрос, а специальные вопросительные предложения - на вопрос, одобрение или не одобрение, прямой вопрос, который в свою очередь делится на вопрос выбор и содержательный вопрос, а также косвенный вопрос???. ??? ?????.- ??, ???? ???, 2001. - 83?..

Однако все эти классификации содержат ряд недочётов.

- размерность и значимость в отдельности каждого семантического типа вопросительного предложения были рассмотрены и оценены одинаково;

- не указаны основные условия образования вопросительного предложения;

- в основном данные исследования направлены на классификацию вопросительных предложений, исходя из их формы;

- не достаточно полно и систематично указано все разнообразие значений и функций, содержащихся в вопросительных предложениях;

- отсутствие последовательных критериев, правил присвоения того или иного наименования вопросительным предложениям, а также отсутствие обоснования и разделения вопросительных предложений.

Таким образом, предыдущие исследования зачастую имеют по несколько указанных выше недочетов. В связи с чем, опираясь на классификацию, приведенную лингвистом Пак ЕнгСуном, мы попытались учесть все недочеты и детально рассмотреть семантические особенности вопросительного предложения в корейском языке.

Таблица 2. Функционально-семантические типы вопросительных предложений

Виды вопросительных предложений

Чистый вопрос

?????

Собственно-вопросительные предложения

????

Верификативный вопрос

?????

Специальный вопрос

??????

Альтернативный вопрос

?????

Двоякий вопрос

????

Несобственно-вопросительные

Предложения

(Вопрос-требование)

????

Повелительный вопрос

??????

Вопрос - просьба

??????

Псевдо вопрос

?????

Риторические вопросительные предложения

?????

Утвердительное вопросительное предложение

??????

Вопрос - сомнение

??????

Вопрос - предположение

??????

Повторный вопрос

??????

Эмотивный вопрос

??????

Вопрос - колебание

??????

Вопрос - сожаление

??????

Вопрос акцентировка

??????

В соответствии с Табл. 2 вопросительные предложения делятся на три основных типа: собственно-вопросительные предложения, несобственно-вопросительные предложения и риторический вопрос. Данное разделение опирается на условия образования вопросительных предложений разных видов.

1) ?? ??? ???Ин А. Ким Сыну. Избранные корейские рассказы нового времени. - М., МЦУ МГУ, 2008. - 42с.? - Кто, ты сказал, придёт?

2) ??? ? ?? ??См. там же. - 25 с.? - Ты не откроешь входную дверь?

Пример (1) является собственно-вопросительным предложением, а пример (2) несобственно-вопросительным предложением (вопрос-требование). Так ответом на первый вопрос может являться ни что иное как следующее предложение.

3) ?, ????. (?, ??? ??? ???.)См. там же. - 68 с. - Да, Чоль Су. (Да, Чоль Су сказал, что придёт.)

Однако в случае с примером (2) можно ответить как «да», так и «нет», но конечным ответом будет являться лишь действие, направленное на закрытие двери. В данном предложении элементы вопросительности уменьшаются, и из-за преобладающих функций и семантики требования или просьбы, данное вопросительное предложение было отнесено из вида чистого вопроса в вид двоякого вопроса.

4) ?? ?? ??? ??Ин А. Ким Сыну. Избранные корейские рассказы нового времени. - М., МЦУ МГУ, 2008. - 60с.? - Говорят, что сегодня будет снег, не так ли?

5) ?? ?? ??См. там же. - 72 с.? - Интересно, сегодня будет снег?

6)?? ?? ???См. там же. - 69 с.? - Сегодня пойдет же снег?

7) ?? ?? ???См. там же. - 70 с.? - Что, говорят, что будет снег?

8) ??? ?? ??? ?? ??См. там же. - 68 с.? - Что это так снег сильно идет?

9) ?? ??? ?? ?? ??См. там же. - 45 с.? - Что-то снег так сильно идет.

На вопрос предложений (4) - (9) ответ собеседника не обязателен. Так, как в предложениях примеров (4) - (9), вопросительные предложения, в которых не обязательно требуется ответ собеседника и содержится различные оттенки психологического состояния говорящего, называются риторическими вопросительными предложениями. Принцип этих предложений строится на том, что при помощи модальности окончаний в повествовательное предложение были включены различные психологические состояния говорящего. Так риторические вопросительные предложения (4) - (9) в сравнении с чистым вопросом (1) уступают в степени вопросительности и из-за этого также называются псевдо вопросами.

В собственно-вопросительных и несобственно-вопросительных (вопрос-требование) предложениях по причине того, что от собеседника требуется определенный ответ, существует необходимость в четком употреблении правил стилей вежливости. Между тем в риторических вопросах, так как данная необходимость отсутствует, правила стилей вежливости не играют важной роли, что и является одной из особенностей данного типа вопросов. Таким образом, предложения одинаковые по своей структуре, в зависимости от степени вопросительности разделяются на множество функционально-семантических типов№Ъїµјш. ЗС±№ѕо№®АеАЗ№М·Р.-ј­їп,µµј­ГвЖЗ№ЪАМБ¤, 2001.- 83ВК.

В отличие от корейских ученых лингвистов, филологи США и России обычно выделяют лишь два класса вопросительных предложений: собственно вопросительные и несобственно-вопросительные вопросительные предложенияBarbaraH. Partee. Semantics and Paragmatics of Questions.- M., MGU, 2009.- 12 p.. Риторические же вопросительные предложения включают в класс несобственно-вопросительных вопросительных предложений, обосновывая это тем, что риторические вопросы схожи с несобственно-вопросительными вопросительными предложениями, если рассматривать оба класса с точки зрения интонации, конситуации, лексическое наполнения и др.

2.2 Собственно-вопросительные, несобственно-вопросительные и риторические вопросительные предложения в корейском языке

Вопрос, требующий ответа «да или нет» (?????) - это простой вопрос, направленный на подтверждение или опровержение истинности. Такой вопрос относится ко всему предложению.

?? ??? ?????ХенДжингон. Рикша.- М., МЦК МГУ, 2003. - 21 с.? - Вы послезавтра едите в Пусан?

Данный тип вопроса не требует дополнительного пояснения, следовательно, требует краткого ответа в форме «да» или «нет».

Вопрос, содержащий вопросительные слова (??????) - это вопрос, в структуре которого содержатся вопросительные слова, которые способствуют получению дополнительной информации.

? ?? ?????КеЕнмук. Адада.- М., МЦК МГУ, 2003. - 13 с.? - Во сколько Вы пойдете?

В отличие от предыдущего типы вопроса, данный вопрос направлен на получение определенной информации. Ответ на такой вопрос будет более развернутым.

Вопрос - выбор (?????) содержит в себе несколько альтернативных решений и ответов, в зависимости от желаний собеседника.

???? ?????? ??? ?????См. там же. - 43 с.? - Вы полетите самолетом? Или поедите поездом?

Спецификой вопроса-выбора является то, что ответ на данный вопрос уже содержится в вопросе. Собеседнику лишь нужно выбрать из предложенного одно.

Повелительный вопрос (??????) - тип предложения, который содержит в себе повелительное наклонение в вопросительной форме.

??????????См. там же. - 90 с.? - Ты не закроешь входную дверь?

Несмотря на то, что данное предложение является вопросом, повелительное наклонение данного предложения побуждает собеседника к какому-либо определенному действию, а не требует ответа.

Вопрос - просьба (??????) - вид вопроса, который содержит в себе элемент просьбы.

????????????См. там же. - 43 с.? - Вы не могли бы закрыть входную дверь?

Как и повелительный вопрос, вопрос - просьба побуждает собеседника к определенному действию, и не направлен на получение ответа. Однако данный вопрос отличается от побудительного вопроса более вежливой формой.

В утвердительных вопросительных предложениях (??????) содержитсявопрос (к собеседнику), требующий подтверждения высказанному в вопросе.

??????????Ин А. Ким Сыну. Избранные корейские рассказы нового времени. - М., МЦУ МГУ, 2008. - 42с.? - Сеул действительно слишком оживленный, не так ли?

Утвердительный вопрос не направлен на получение дополнительной информации, говорящий спрашивает то, что он уже знает.

В вопросе - сомнении (??????) говорящий сомневается в истинности. Данный вопрос задается самому себе и ответ на него не требуется.

??????????См. там же. - 5 с.? - Много ли людей придёт сегодня?

Вопрос - предположение (??????) - тип вопроса, в котором присутствует элемент неуверенности и предположения.

?? ???? ?? ????См. там же. - 21 с.?- Должно быть сегодня соберётся много людей?

Вопрос, выраженный посредством косвенной речи (??????) - это вопрос, где говорящий переспрашивает собеседника. Данный вопрос в корейском языке имеет структуру косвенной речи.

??? ???См. там же. - 25 с.? - Ин Хо, говоришь, приехал?

Говорящий спрашивает о том, что было сообщено ему ранее, для того чтобы уточнить информацию.

Эмоциональные предложения (??????) выражают эмоциональную реакцию говорящего (эмоциональную констатацию факта, оценку, аффективное состояние).

???????????Ин А. Ким Сыну. Избранные корейские рассказы нового времени. - М., МЦУ МГУ, 2008. - 88 с.?- Как же можно быть настолько красивой?

Также к риторическим вопросительным предложениям относятся вопрос-колебание, вопрос -сожаление, вопрос акцентировка. Каждый из них несет свою семантическую окраску и не требуют ответа, зачастую вопрос задается не собеседнику, а самому себе.

Значения и функции вопросительных предложений различны как указанно в Табл.2.

Вопросительные предложения могут заключать в себе следующие элементы:

1) просто вопрос;

2) требование;

3) подтверждение;

4) сомнение;

5) предположение;

6) повторение;

7) эмоциональный фон;

8) колебание;

9) сожаление;

10) акцентировку.

Однако при одинаковых элементах семантика вопроса может меняться в зависимости от интонации или ударения, и даже при полностью идентичной форме вопросительных предложений, значения могут быть различными и отличаться в зависимости от контекста, например:

? ?? ??Ин А. Ким Сыну. Избранные корейские рассказы нового времени. - М., МЦУ МГУ, 2008.- 99 с.? - Куда идешь?

a) ?? ?? ??? ????См. там же. - 77 с.. - Скажи куда ты идешь.

b) ? ??? ?????См. там же. - 41 с.. - Похоже ты куда-то собрался.

c) ?? ???? ??? ????? ????См. там же. - 50 с.. - Я тебе сказал дома остаться, а ты видимо, уезжаешь.

d) ?? ??? ?? ? ??? ?????См. там же. - 55 с.. - Ты, видимо, собираешься в какое-то особенное место.

Значение вопросительного предложения может быть и более разнообразным. Так пример (а) может быть использован при встрече друга случайно на улице; предложение (b) в контексте, когда спрашивающий смотрит на то, как собеседник переодевается; предложение (c) может быть использовано в ситуации, когда собеседник разговаривает по телефону; пример (d) может быть использован в случае, когда собеседник меняет свою одежду на более лучшую.

Выводы по второй главе

1. Более 70 различных исследований вопросительных предложений были произведены на территории современной Корее, большинство из которых были направлены на рассмотрение структурных особенностей;

2. Известными учеными Кореи было предпринято множество крупных попыток классифицировать вопросительные предложения, исходя из их функционально-семантическим особенностям, но большинство из классификаций содержат ряд неточностей;

3. В данной работе мы придерживаемся классификации лингвиста Пак Енг Суна, который выделяет 3 основных класса вопросительных предложений: чистый вопрос, т.е. собственно вопросительное предложение; двоякий вопрос, т.е. несобственно-вопросительное предложение; и псевдо вопрос, или риторическое вопросительное предложение;

4. Все три указанных класса включают по несколько типов вопросительных предложений. Так Чистый вопрос или собственно-вопросительное предложение разделяется на три типа: верификативный вопрос, т.е. простой вопрос, требующий ответа «да» или «нет»; специальный вопрос, вопрос направленный на получение какой-либо определённой информации; и альтернативное вопросительное предложение, где собеседнику предоставляется выбор из двух или более условий;

5. Двоякий вопрос (несобственно-вопросительное предложение) включает в себя лишь два типа: повелительный вопрос и так называемый вопрос-просьбу. Граница между двумя данными типами наиболее тонка;

6. К классу псевдо вопроса, т.е. риторического вопросительного предложения, относят наибольшее количество типов. Так к риторические вопросы разделяются на утвердительные вопросительные предложения, вопрос-сомнение, вопрос-предположение, повторный вопрос, эмотивный вопрос, вопрос-колебание, вопрос-сожаление, вопрос акцентировка. Объединяющим компонентом всех данных типов является тот факт, что на данные типы вопросов ответ собеседника не обязателен;

7.Нельзя не отметить тот факт, что при одинаковой структуре и семантическом типе вопросительных предложений, в зависимости от интонации, акцентировки и контекста, функциональность и значение вопросительных предложений может отличаться.

Заключение

Коммуникативный синтаксис корейского языка является одним из разделов корейского языкознания и, несомненно, проблемы изучения предложений по цели высказывания и интонации важны и актуальны на сегодняшний день. Хотя и имеются научные изыскания в данной отрасли, они требуют дополнения и более детального, специализированного исследования.

Данная работа посвящена проблеме изучения вопросительных предложений на структурно-грамматическом (формальном) и функционально-семантическом уровне. В связи с новизной постановки вопроса неизбежен целый ряд трудностей, связанных с его разрешением.

Итак, нами было рассмотрено следующее:

1. Вопросительное предложение - это речевой акт с целью получения необходимой и интересующей информации. Основным критерием для отграничения вопросительных предложений от невопросительных в корейском языке является, во-первых, вопросительная интонация, во-вторых, значение вопросительности, выраженное семами «незнания» и «желания знать». На основе данных признаков различаются вопросительные, повествовательные, побудительные и восклицательные предложения.

2. Существуют предложения вопросительно - побудительные и вопросительно - восклицательные, которые, имея перечисленные выше признаки, обладают качествами характерными для побудительных и восклицательных предложений.

3. Вопросительные предложения корейского языка можно поделить на три класса: класс собственно-вопросительных предложений, использующихся в первичной, или основной, функции вопросительных предложений -- для выражения вопросительности; класс несобственно - вопросительных предложений, употребляющихся во вторичной, или невопросительной функции; и класс риторических вопросительных предложений, употребляющейся во вторичной или невопросительной функции, и не требующие ответа.

4. Рассмотрены критерии выделения несобственно-вопросительных предложений и риторических вопросительных вопросов. К первому классу относятся собственно-вопросительные предложения, куда входят: верификативные или общие; специальные; и альтернативные вопросы. Ко второму классу -- повелительный вопрос, вопрос-просьба. К третьему классу относятся: утвердительное вопросительное предложение, т.е. вопрос, направленный на подтверждение или не подтверждение истинности; вопрос сомнение; вопрос-предположение; повторный вопрос, т.е. вопрос, заданный в косвенной речи; эмотивный вопрос; вопрос - колебание; вопрос - сожаление; и вопрос - акцентировка.

5. К классу риторических вопросительных предложений относятся вопросительные предложения, содержащие акцентировку; а также вопросительно-утвердительные вопросительные предложения и повторный вопрос, отличающиеся от первого типа использованием в разговорной речи; императивные, или вопросительно-побудительные, предложения, отмеченные также в узбекском, алтайском и чувашском языках; эмоциональные, или вопросительно-восклицательные, предложения (эмотивные вопросы).

6. Структурно-грамматические особенности - средства выражения вопроса, синтаксические конструкции вопросительных предложений второго класса не отличаются от предложений первого класса, но с функционально-семантической стороны есть существенные отличия, а именно это проявляется в интонации, конситуации, лексическом наполнении, адресате речи, которые меняют функцию вопросительности.

7. Отличительная черта вопросительных предложений корейского языка всех типов -- это обязательная вопросительная интонация, она присуща всем вопросам и является одним из средств выражения вопроса, и единственным, если нет других лексико-грамматических средств. Иначе говоря, любой коммуникативно-функциональный тип предложения корейского языка можно преобразовать в вопросительный только при помощи интонации.

8. Другими средствами выражения вопроса являются вопросительные местоименные слова, вопросительные окончания, модальные слова:

- вопросительная интонация, которая присуща всем типам вопросительных предложений в корейском языке;

- вопросительные окончания `(?)?', `?', `??`, `?' и в некоторых случаях также другие разряды окончания;

- вопросительные местоимения и т.д.

9. Вопросительными предложениями могут быть односоставные и двусоставные, сложные: сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

10. Вопросительные предложения всех трех классов (собственно-вопросительные, несобственно-вопросительные и риторические вопросительные предложения) имеют одну общую особенность. Так все классы вопросительных предложений содержат уровень вопросительности, которая вместе с тем дает основание разделять все вопросительные предложения на три класса, рассматривая их семантические особенности. Так наиболее высокий уровень вопросительности содержится в собственно-вопросительных предложениях и наименьший уровень вопросительности в риторических вопросительных предложениях. Ответом на собственно-вопросительные предложения является «да» или «нет», либо какая-либо новая информация, в случае же с несобственно-вопросительным предложением, ответ может быть представлен как в форме «да-нет», так и в форме действия. Ответ же на риторическое вопросительное предложение зачастую вообще не требуется, данный вопрос, содержит какое-либо психологическое состояние говорящего.

Таким образом, вопросительные предложения корейского языка представляют собой единство синтаксиса и фонетики (интонация вопроса); синтаксиса и морфологии (вопросительные окончания); синтаксиса и лексикологии (вопросительные местоимения, модальные слова, служебные части речи).

Список использованной литературы

1.Книги и монографии:

На русском языке

1. Каримов И.А. Узбекистан на пороге XXI века: угрозы безопасности, условия и гарантии прогресса.-Т., Хорезмская академия Мамуна «Шарк».2006.

2. Белнапп Н., Стил Т. Логика вопросов и ответов. - М., Прогресс. 1981.

3. Бердник Л.Ф. Вопросительно-побудительные предложения в современном русском языке. - М., Русский язык в школе. 1989.

4. Бердник Л.Ф. Функционально-семантическое поле вопросительности// Семантика и сочетаемость компонентов грамматических конструкций/Межвузовский сборник научных трудов. - Ростов- на- Дону, 1995.

5. Бархударов Л.С. Язык и перевод. - М., АККЦ, 2006.

6. Гаврилова Г.Ф. Усложненное сложное предложение в русском языке. - Ростов-на-Дону, Издательство РГУ, 1979.

7. Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации.- М., Академия, 2003.

8. Жинкин Н.И. Язык Речь. - М., Лабиринт, 1998.

9. Зуев Ю.И. К логической интерпретации вопроса. Логико-грамматические очерки. - М., Высшая школа, 1991.

10. Ин А, Ким Сыну. Избранные корейские рассказы нового времени.- М., МЦУ МГУ, 2003.

11. КеЕнмук. Адада.- М., МЦК МГУ, 2003.

12. Ким Донни. Корзина бататов. - М., МЦК МГУ, 2003.

13. Ким Ф. Грамматика современного корейского языка. - Алмата, Издательство КазНУ, 2002.

14. Ли Хесок. Когда цвела гречиха.-М., МЦК МГУ, 2003.

15. Лекант П.А. Современный русский язык. - М., Высшая школа, 1982.

16. Луценко Н.А. Гносеологические коммуникативные функции вопроса // Философские науки. 1990.

17. Мкртчян Т.Ю. Лингвистический аспект вопросительного высказывания // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания. Межвузовский сб. Ч. 1. - Ростов-на-Дону, Издательство РГУ, 2001.

18. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка.- М., Советская энциклопедия, 2008.

19. Рамстедт Г. Грамматика корейского языка. - М., Издательство Иностранной Литературы, 1991.

20. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. - Таганрог, Таганрог, 1992.

21. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. - М., Издательский центр Академия, 2004.

22. ХенДжингон. Рикша.- М., МЦК МГУ,2003

23. Хинтина И. Вопрос о вопросах. // Философия в современном мире. Философия и логика. - М., Наука, 1974.

24. Шмелев А.Д. Классификация предложений по цели высказывания и функциональная стилистика // Русский язык в школе. 1993. - №3.

На корейском языке

25. ???. ?? ??? ??? ?? ?????? ?? ??? ??. - ??,?????, 1998.

26. ???. ??? ?? ??.- ??, ??? ???, 2000.

27. ???. ??? ?????.- ??, ???? ???, 2001.

28. ???. ???? ??. - ??, ?????, 1987.

29. ???. SemanticsandParagmaticsofArgumentinKorean. - ??,??, 1995.

30. ???. ??? Synonym? ??.- ??,????,1991.

31. ???. ?????(1). - ??, ???, 1991.

32. ???, ???. ?????. - ??,?????, 1997.

33. ???. ??? ??. -??, ????????, 2006.

34. ???. ?????.-??, ?????, 2004.

35. ???.??? 4. - ??, ?????, 2008.

36. ???. ??? ???? ?? ??? ??. - ??, ????, 1982.

37. ???. ?????. - ??,????, 1993.

38. ???. ?????. - ??,????, 1997.

39. ???. ????? ??? ??. - ??,?????, 1976.

40. ???. ???? ????. - ??, ?????, 1990.

41. ???. ???? ???? ???. - ??,?????, 1989.

На английском языке

42. GroenendijkJeroen A.G., Stokhof Martin J.B Semantics of questions and pragmatics of answers - Amsterdam, de Aula van de Universiteit, 2008.

43. See-Young Cho, Focusing in English and Korean. European University Studies - Frankfurt am Main, Lang, 1991.

3. Материал из журналов:

44. Barbara H. Partee. Semantics and Paragmatics of Questions.- M., MGU, 2009.

4. Энциклопедия:

45. Dong-A encyclopedia.-Seoul, Dong-A, 1994.

5. Интернет ресурсы:

46. Ивченко А.Г. Корейский язык. //cheolinguk.ru/koreanlanguage/uk_09.php.2008

47. Савченко А.М. Предложения в корейском языке //www.lingvo-plus.ru/hanguk-munjang/2009.

48. СкорбатюкИ.Д. Некоторые аспекты выражения форм вежливости в корейском языке. Национально-культурная специфика речевого поведения//автореферат диссертации на соискание ученой степени к. ф. н. www.ihold.ru.1977.

49. Томахин Л.Н. Трудности при переводе.

//www.philology.ru/linguistics3/venediktov-01.htm 2011.

50. Щукин А.Н. Категория вежливости и стиль коммуникации//www.mirking.com.2006.

51. ЩукинА.В. Путеводитель в корейский язык. //jeffkr.narod.ru/korean_munjang.html. 2010.

6. Словари:

52. ???.????????.-??, ?????, 2004.

53. ???. ???????.-??, ???, 1989.

54. ???. ???????.-??, ?????, 2001.

55. ???.?????.-??, ??????, 2005.

56. ???.???????.-??,????, 1998.

57. ??????.-??, ?????, 1992, 1-2?.

58. ???.?????.-??,?????, 2007.

59. ???.???????. - ??, ????, 2004.

60. Ким ЧунСик. Новый русско-корейский словарь. - Сеул,Бедельса, 2002.

61. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., Наука, 1990.

7. Художественная литература:

62. ???.?????.- М.,МЦК МГУ, 2003.

63. ???.??.-М., МЦК МГУ, 2003.

64. ???. ??.- М.,МЦК МГУ, 2003.

65. ???. ???.- М.,МЦК МГУ, 2003.

66. ???.??????.- М., МЦК МГУ, 2003.

67. ???.???.- М.,МЦК МГУ, 2003.

68. ???.?????.- М., МЦК МГУ, 2003.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Коммуникативно-прагматические особенности вопросительных предложений в английском языке. Средства выражения вопроса. Классификация и анализ вопросительных высказываний, выражение ими речевых действий. Вопросительные высказывания как косвенно-речевые акты.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 22.04.2016

  • Перевод предложений на английский язык. Построение предложений с применением предложенного текста. Определение правильных и неправильных высказываний. Построение вопросительных предложений. Написание существительных во множественном и единственном числе.

    контрольная работа [15,8 K], добавлен 07.06.2012

  • Вопросительные предложения как один из типов предложений по цели высказывания. Их строение и классификация, оценка роли в речи персонажей. Особенности повествования в произведении. Анализ функций данных конструкций в диалогической и монологической речи.

    дипломная работа [101,0 K], добавлен 17.12.2015

  • Главные члены предложения и особенности порядка слов в повествовательном предложении в английском языке. Способы выражения отрицания в предложении: частицей not, отрицательным местоимением или наречием. Правила построения вопросительных предложений.

    реферат [446,5 K], добавлен 19.02.2011

  • Бессоюзные сложные предложения однородного и неоднородного состава. Основной критерий разграничения прямой и косвенной речи, различия между обоими способами передачи чужой речи. Несобственно-прямая речь, форма вопросительных и восклицательных предложений.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 25.05.2014

  • Применение глаголов в Present Simple, Past Simple Tense и Future Simple Tense. Образование повествовательных и вопросительных предложений. Формы настоящего времени глагола to do. Редуцированные (сокращённые) формы вспомогательных глаголов с частицей not.

    контрольная работа [16,7 K], добавлен 16.06.2010

  • Функции членов предложения в условиях особой языковой микросреды в Узбекистане, место и значение данной проблемы сегодня. Модели предложений в корейском языке. Вопрос о назывной функции, выполняемой предложением по отношению к событию или ситуации.

    реферат [28,2 K], добавлен 07.01.2011

  • Английские притяжательные местоимения. Различия возвратно-усилительных местоимений по лицам, родам и числам. Использование неопределенных местоимений в вопросительных предложениях. Понятие производных неопределенных местоимений и слов-заместителей.

    презентация [796,3 K], добавлен 27.10.2013

  • Исследование классификации обращений в корейском языкознании. Изучение принципов общения и взаимоотношений в корейском обществе. Разработка концепции ситуативно-семантического словаря корейских этикетных обращений. Стили устного общения корейского языка.

    реферат [46,5 K], добавлен 06.05.2013

  • Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.

    контрольная работа [26,9 K], добавлен 01.07.2010

  • Сущность понятия "предложение", его роль. Характеристика коммуникативных и структурных типов предложений. Специфика анализа предложений. Односоставные предложения, их классификация и анализ с точки зрения грамматических и стилистических особенностей.

    дипломная работа [404,1 K], добавлен 05.11.2013

  • Теория предложения в английском языке. Коммуникативные и структурные типы предложений. Типы придаточных определительных предложений. Предложения лимитирующего вида. Предложения аппозитивного типа. Предложения описательного типа.

    курсовая работа [49,3 K], добавлен 12.01.2007

  • Элементарное предложение в английском языке. Основные типы предложений: безличные, личные и неопределенно-личные. Особенности главных членов простых предложений. Предложения с неопределенно-указательным, отрицательным и вопросительным подлежащим.

    курсовая работа [36,7 K], добавлен 05.06.2009

  • Основные понятия переводоведения, включающие функционально-стилевые виды переводов и синтаксические, лексико-грамматические проблемы. Сложные предложения с подчинительными союзами в английском языке, разнообразные классификации и особенности перевода.

    курсовая работа [105,8 K], добавлен 20.01.2011

  • Анализ простых предложений, выделенных в "Грамматике современного удмуртского языка" и их элементов. Структурные схемы двусоставных и односоставных предложений из художественной литературы, в частности из произведения Г. Красильникова "Арлэн кутсконэз".

    дипломная работа [163,4 K], добавлен 17.05.2012

  • Употребление нужной формы прилагательных в английском языке. Преобразование предложений из действительного залога в страдательный. Постановка предложений в отрицательную и вопросительную форму. Составление вопросов к словам в тексте, словаря к тексту.

    контрольная работа [16,5 K], добавлен 03.02.2014

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Семиотические истоки прагматики. Сущность речевых актов в стандартной теории, прагматических типов предложения. Основы классификации речевых актов. Характеристика директивного речевого акта. Типичные модели перформативного высказывания в английском языке.

    курсовая работа [40,9 K], добавлен 08.11.2012

  • Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.

    курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014

  • Придаточное предложение и его место в синтаксическом поле гипотаксиса в немецком языке. Лингвостилистические, грамматические и функционально-стилистические особенности сложноподчиненного и придаточного предложения. Модели сложноподчиненного предложения.

    курсовая работа [46,4 K], добавлен 28.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.