Репрезентация китайской лингвокультуры в транслингвальной литературе (на материале мемуаров Rachel DeWoskin "Foreign Babes in Beijing: behind the scenes of a new China")

Способы репрезентации китайской лингвокультуры средствами англоязычной лингвокультуры в транслингвальной литературе. Анализ мемуаров американки Р. Девоскин, описывающих ее жизнь в Пекине, в период глобальных изменений, происходящих в Китае в 90-е г. XX в.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Предмет Лингвистика
Вид статья
Язык русский
Прислал(а) Ефремова Галина Александровна
Дата добавления 16.06.2018
Размер файла 14,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.