Ценностно-смысловое варьирование лингвокультурного концепта "жизнь"
Исследование динамики лексикографического значения и описание структуры понятийного компонента концепта "жизнь". Изучение особенности и механизма смыслового варьирования концепта "жизнь" в медицинском, юридическом и художественном типах дискурса.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.07.2018 |
Размер файла | 227,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Специальность 10.02.01 - русский язык
ЦЕННОСТНО-СМЫСЛОВОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНОГО КОНЦЕПТА «ЖИЗНЬ»
Бочарникова Ирина Вячеславовна
Волгоград - 2013
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования
«Астраханский государственный университет».
Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Золотых Лидия Глебовна.
Официальные оппоненты: Есенова Тамара Саранговна, доктор филологических наук, профессор (ФГБОУ ВПО «Калмыцкий государственный университет», зав. кафедрой русского языка и общего языкознания);
Григорьева Татьяна Владимировна, кандидат филологических наук, доцент (ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет», доцент кафедры современного русского языкознания).
Ведущая организация -ФГБОУ ВПО «Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н. Толстого».
Защита состоится 18 октября 2013 г. в 12.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете по адресу: 400066, г. Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Волгоградского государственного социально-педагогического университета.
Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного социально-педагогического университета: http://www. vspu.ru 16 сентября 2013 г.
Автореферат разослан 16 сентября 2013 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филологических наук, профессор Е.В. Брысина
1. Общая характеристика работы
Концепт «Жизнь» является базовым в русской лингвокультуре, его структура и содержание отражают многообразные отношения к феномену жизни, ценностные ориентиры и оценочные характеристики нации.
Разная представленность концепта «Жизнь» в сознании носителей русской лингвокультуры приводит к образованию вариативных концептуальных признаков, вербализация которых зависит от множества факторов. В данной работе концепт «Жизнь» рассматривается как сложное ментальное образование, подверженное смысловому варьированию в различных дискурсивных практиках и ценностному варьированию в гендерном и диахроническом аспектах.
Актуальность темы исследования обусловлена 1) недостаточной изученностью механизма смыслового варьирования лингвокультурного концепта «Жизнь» в различных дискурсивных практиках; 2) отсутствием комплексного изучения гендерного аспекта варьирования лингвокультурного концепта «Жизнь»; 3) необходимостью анализа ценностного варьирования в диахроническом аспекте для выявления эволюции ценностных установок нации. лексикографический жизнь художественный дискурс
Объектом исследования является концепт «Жизнь» как динамическое вариативное ментальное образование, функционирующее в обыденном сознании носителей русской лингвокультуры и вербализованное номинативными единицами русского языка. Предмет изучения - концептуальные признаки, структурные компоненты концепта «Жизнь» (вариантные и инвариантные признаки), механизм варьирования концепта.
Цель настоящей работы - раскрыть механизм смыслового и ценностного варьирования лингвокультурного концепта «Жизнь», исследовать вариативность структуры его смыслового компонента в различных дискурсивных практиках, определить специфику содержания ценностного компонента концепта с учетом гендерного и диахронического аспектов варьирования.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1. Исследовать динамику лексикографического значения и описать структуру понятийного компонента концепта «Жизнь» (на материале словарей).
2. Изучить особенности и механизм смыслового варьирования концепта «Жизнь» в медицинском, юридическом и художественном типах дискурса.
3. На основании данных ассоциативного эксперимента выявить и описать ассоциативное поле концепта «Жизнь» в мужской и женской парадигмах, характер и содержание ассоциативных связей.
4. Исследовать механизм ценностного варьирования концепта «Жизнь» на современном этапе в гендерном аспекте, выявить инвариантные и вариативные концептуальные признаки.
5. Определить паремиологическое поле концепта «Жизнь» и выделить основные концептуальные признаки, характеризующие ценностный компонент концепта.
6. Выявить особенности диахронического варьирования ценностного компонента концепта «Жизнь» (при сравнительном сопоставлении результатов анализа паремиологического поля и данных о структуре ценностного компонента на современном этапе).
В основу работы положена следующая гипотеза: концепт «Жизнь» представляет собой многомерное, вариативное ментальное образование, языковая репрезентация которого отмечена национальной спецификой. Содержание его понятийного компонента характеризуется смысловым варьированием, проявляющимся в особенностях функционирования концепта в различных дискурсивных практиках (в медицинском, юридическом, художественном типах дискурса) и реализующимся через механизм концептуальной метонимии. Наибольшей вариативности подвергается ценностный компонент концепта «Жизнь», который характеризуется амбивалентным содержанием, что обусловлено антиномической природой концепта и его национально-культурной маркированностью. Ценностное варьирование концепта «Жизнь» в большей степени проявляется в гендерном и диахроническом аспектах.
Специфика предмета исследования и поставленные задачи обусловили использование следующих научных методов исследования: 1) описательного метода и метода семантического анализа словарных дефиниций, применяемых для описания и классификации лексикографических значений слова жизнь; 2) метода лингвокультурного анализа, заключающегося в моделировании понятийной, образной и ценностной составляющих концепта, в реализации которого использованы приемы компонентного анализа; 3) метода дискурсивного анализа, с помощью которого изучаются особенности функционирования концепта «Жизнь» в художественном, юридическом и медицинском типах дискурса; 4) метода семантико-когнитивного анализа, необходимого для интерпретации семантических признаков и выявления когнитивных признаков концепта «Жизнь»; 5) интерпретационного метода и метода интроспекции, применяемых при анализе паремиологического поля концепта «Жизнь»; 6) метода ассоциативного эксперимента, применяемого для определения ассоциативно-вербального поля концепта «Жизнь»; 7) приема количественного анализа, необходимого для обработки и классификации исследовательского материала.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые применен синтез системно-языкового и динамического подходов к изучению концепта «Жизнь», что позволяет наиболее полно раскрыть специфику его смыслового и ценностного варьирования. В работе впервые исследован механизм смыслового варьирования концепта «Жизнь» в различных дискурсивных практиках (на материале художественного, юридического и медицинского типов дискурса); установлена и показана разница в лексикографическом и психолингвистическом значениях исследуемого концепта. В результате оригинального эмпирического исследования доказана зависимость содержания концепта «Жизнь» от гендерной принадлежности носителя русского языка и культуры. Выявлена специфика ценностного варьирования концепта «Жизнь» в диахроническом и гендерном аспектах, определены доминирующие признаки концепта «Жизнь», репрезентирующие национально маркированные ценностные характеристики, актуальные для современного этапа развития российского общества.
Теоретическая значимость настоящей работы состоит в разработке механизма вариативности в рамках лингвокультурного концепта «Жизнь», выявлении релевантных факторов варьирования, влияющих на репрезентацию концепта в языке и в сознании носителей. Изучение механизма варьирования лингвокультурных концептов в рамках динамического подхода получает развитие в гендерном аспекте и в различных дискурсивных практиках. Определение содержания ценностного компонента концепта «Жизнь» позволяет провести сравнительную характеристику базовых ценностей русского народа, варьирующихся в диахроническом аспекте.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его основных выводов и результатов для решения ряда лингвокультурологических и психолингвистических задач в лекционных курсах по лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, при разработке теоретических курсов по гендерологии, психолингвистике, этимологии, при составлении методических разработок, а также непосредственно в практике преподавания русского языка как иностранного.
Материалом исследования послужили:
· данные толковых, фразеологических, этимологических, частотных словарей русского языка, словарей синонимов и антонимов;
· картотека пословиц и поговорок (420 единиц), выбранных из паремиологических словарей, сборников пословиц и поговорок;
· авторская картотека номинативных единиц, репрезентирующих концепт «Жизнь», отобранных на материале художественной и научной литературы (1500 единиц);
· корпус из 4000 ответов (свободные ассоциации, субъективные дефиниции и характеристики), полученных от 300 представителей русской лингвокультуры на предъявленные им слова-стимулы и вопросы, раскрывающие содержание ценностного компонента концепта «Жизнь».
Теоретической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых по концептологии и лингвокультурологии (Н.Ф. Алефиренко, Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачёв, Т.С. Есенова, Л.Г. Золотых, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачёв, В.М. Мокиенко, З.Д. Попова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, У. Эванс и др.), социо- и психолингвистике и гендерологии (Е.И. Горошко, А.А. Залевская, Ю.Н. Караулов, А.В. Кирилина, А.Д. Палкин, Н.В. Уфимцева, Р.М. Фрумкина, И.И. Халеева и др.).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Лингвокультурный концепт «Жизнь» является сложным ментальным вариативным образованием с актуализированным ценностным компонентом, представленным в сознании носителей языка своими многочисленными признаками и реализующимся в языке с помощью номинативных средств, различных по структуре, семантической и эмоциональной окраске.
2. Смысловое варьирование концепта «Жизнь» обусловливается его антиномической природой и реализуется в различных дискурсивных практиках с помощью механизма концептуальной метонимии посредством репрезентации инвариантных и вариативных признаков.
3. Анализ связей между компонентами ассоциативно-вербального поля концепта «Жизнь» выявляет зависимость содержания концепта от половой принадлежности носителя языка, что доказывает наличие ценностного варьирования концепта «Жизнь» по гендерному признаку и позволяет выделить определенные характеристики, образующие фрагменты мужской и женской ценностной картины мира в языковом сознании.
4. Ценностное варьирование концепта «Жизнь» проявляется в диахроническом аспекте, что выявляется с помощью сравнительного анализа паремиологического и ассоциативного полей концепта «Жизнь» и выделения доминантных концептуальных признаков, отражающих ценностные характеристики нации, подвергающиеся изменению в современном языковом сознании.
Апробация исследования. Основные положения и выводы диссерта-ционного исследования обсуждались с последующей публикацией на международных, всероссийских и межвузовских научных конференциях в Астрахани, Казани, Пскове, Новосибирске, Варшаве, Йокогама и нашли свое отражение в 13 статьях, три из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России: «Вестник РУДН» (Москва), «Казанская наука» (Казань), «Гуманитарные исследования» (Астрахань).
Структура работы: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка словарей, списка источников и приложения.
2. Основное содержание работы
В первой главе исследования «Лингвокультурная парадигма исследования концепта “Жизнь”» представлены основные теоретические положения работы, уточняется категориальный аппарат («языковая картина мира», «ценностная картина мира», «лингвокультурный концепт», «концептуальная метафора», «концептуальная метонимия», «варьирование концепта»), приводятся обзор и анализ исследований концепта «Жизнь» в русском языке, даются характеристики лингвокультурного концепта «Жизнь», а также рассматриваются различные аспекты варьирования концепта.
Концепт «Жизнь», являясь базовым в русском языке, обладает всеми характеристиками лингвокультурного концепта, отмечен культурной спецификой и отражает в своей структуре и содержании ценностные ориентиры нации.
Анализ современных исследований показал, что, несмотря на множество работ, посвященных различным аспектам функционирования концепта «Жизнь», практически не уделяется внимание изучению особенностей механизма варьирования концепта. Именно этим обоснован выбор направления нашей работы, заключающийся в подробном изучении смыслового варьирования концепта «Жизнь» в различных дискурсивных практиках и ценностного варьирования с учетом гендерного и диахронического критериев.
Во второй главе исследования «Смысловое варьирование концепта “Жизнь”» проводятся анализ семантики ключевой лексемы жизнь в диахроническом аспекте, когнитивная интерпретация семантических признаков и выделяются концептуальные признаки, составляющие понятийный компонент концепта «Жизнь», выявляются такие принципиальные свойства концепта, как антиномичность и вариативность, описывается механизм варьирования концепта «Жизнь» в медицинском, юридическом и художественном типах дискурса.
Смысловое варьирование концепта «Жизнь» в русском языке обусловлено в первую очередь полисемичностью лексемы жизнь. В XI в. слово жизнь имело два значения - `жизнь, оживление' и `достаток, имущество, всё добытое жизнью', а к XXI в. объём лексического значения увеличился до 18 лексико-семантических вариантов.
Особенность концепта «Жизнь» заключается в том, что концептуализация, т. е. процесс перехода от лексемы к концепту, в русском языке произошла вместе с началом употребления слова жизнь, т. к. само это слово уже обозначало два противоположных понятия (bios - `отдельная частица продолжающегося бытия' и zoi - `непрерывное продолжающееся бытие'), синтез которых возможен только в рамках концептуального восприятия.
В объединении таких противоречивых качеств и признаков, как временность и вечность, человечность и божественность, изменчивость и статичность, обобщённость и конкретность, воплощается антиномический характер концепта «Жизнь». Таким образом, антиномичность как сочетание противоположных признаков, качеств, свойств в рамках одного понятия есть принципиальное свойство концепта «Жизнь» Грузберг Л. А. Жизнь как антиномия, или Ещё раз о концепте // Проблемы социо- и психолингвистики. Екатеринбург, 2002. С. 27-29..
В результате анализа значений ключевого слова-номинанта жизнь были выделены следующие семантические признаки: `деятельность', `имущество', `живое существо', `оживление', `образ жизни', `загробная жизнь', `физиологическое функционирование', `бытие', `существование без нужды и забот', `время от рождения до смерти', `биография', `совокупность всего сделанного человеком', `быт', `реальная действительность', `источник счастья', `одушевленность', `жизненные силы', `существование материи', `срок существования', `время существования', `развитие', `движение'.
Необходимо отметить, что не только объем, но и содержание лексического значения слова жизнь меняется со временем: например, семантические признаки `имущество' и `загробная жизнь', до XIX в. входящие в ядро лексического значения слова, не являются релевантными на современном этапе.
В результате обобщения семантических признаков слова жизнь и их когнитивной интерпретации выявляются концептуальные признаки концепта «Жизнь», которые образуют понятийный компонент концепта: СУЩЕСТВОВАНИЕ, ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, СОВОКУПНОСТЬ, ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ, ЦЕННОСТЬ, ДУХОВНОСТЬ, РЕАЛЬНАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, АНТРОПОЦЕНТРИЗМ.
Выделенные нами 8 классификационных концептуальных признаков выражаются через 16 концептуальных смыслов: Движение, Принадлежность, Биография, Комплексность, Ограниченный период, Полнота, Дар, Цена, Духовность, Реальная действительность, Человек, Форма существования материи, Физиологическое существование, Место и Сфера жизни, Образ жизни, Качество. Концептуальные смыслы отражают определенную область концептуального содержания и могут изменяться в своей процентной представленности в содержании концепта, т.е. варьироваться в зависимости от конкретной коммуникативной ситуации Лангаккер Р. В. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник Московского университета. Филология. 1997. №4. С. 159-174. .
Смысловое варьирование концепта «Жизнь» осуществляется через механизм концептуальной метонимии: в процессе метонимического переноса первичным становится концептуальное значение, которое при определении буквального значения является вторичным. Фокусирование внимания на определенном концептуальном признаке можно назвать своеобразным «выдвижением» концептуального содержания: выдвигаемые признаки могут не совпадать с наиболее репрезентативной частью концепта, фиксированной в значении слова, но являются наиболее актуальными в данной коммуникативной ситуации2.
Для того чтобы установить, какой признак актуализируется и выдвигается в ядерную зону концептуального содержания в процессе функционирования концепта «Жизнь» в различных коммуникативных ситуациях, каковы частотная репрезентация и уровень вариативности этого признака, было изучено содержание концепта «Жизнь» в трех различных типах дискурса - юридическом, медицинском и художественном.
I. Концептуальный признак СУЩЕСТВОВАНИЕ представлен двумя концептуальными смыслами:
1) концептуальный смысл Форма существования материи (0,5%) репрезентирует значение жизни в биологическом аспекте как явление вселенского характера и характерен для художественного типа дискурса, но не имеет широкого употребления: Какая сила заставляет жизнь приобретать новые формы? (В. Пелевин. Происхождение видов);
2) концептуальный смысл Физиологическое существование имеет высокую степень объективации во всех типах дискурса: Жизнь всего экипажа в руках одного дурака (Е. Гришковец. Как я съел собаку); …вытягивает плод за головку с огромной опасностью для его жизни (Мануальная терапия. 2012. №3. С. 88); Посягательство на жизнь государственного или общественного деятеля (КРФ, ст. 277).
Степень реализации признака СУЩЕСТВОВАНИЕ составляет: в юридическом типе дискурса - 48%, в медицинском - 16%, в художественном - 15%.
II. Концептуальный признак РЕАЛЬНАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ (11%) реализуется только в художественном типе дискурса и отражает восприятие жизни как некой реальности, не зависящей от человека: Да нет, это жизнь, Ї вздохнула Анна Фёдоровна (Л. Улицкая. Пиковая дама).
III. Концептуальный признак СОВОКУПНОСТЬ эксплицируется в текстах, где жизнь выступает в качестве пространства, матрицы, т. е. события, в котором происходят все другие события, и представлен в художественном и медицинском типах дискурса четырьмя концептуальными смыслами:
1) концептуальный смысл Принадлежность (7%) актуализируется только в художественном типе дискурса: Ее собственная жизнь, и жизнь родителей, и жизнь дочери показались вдруг обесцененными, обесцвеченными… (Л. Улицкая. Бронька);
2) концептуальный смысл Комплексность актуализируется в медицинском (10%) и художественном (10%) типах дискурса и характеризует жизнь как некое пространство, объединяющее абсолютно все события, переживания, факты, которые происходили в промежуток времени от рождения до настоящего момента: Ведь вся наша жизнь по европейским складам еще с самого первого детства сложилась (Ф.М. Достоевский. Зимние заметки о летних впечатлениях); Членство в пациентских организациях оказывает благотворное влияние на их жизнь в целом (Человек и лекарство. 2012. № 5. Ч. 1. URL: http://www.rmj.ru/numbers_574.htm);
3) концептуальный смысл Движение (9%) в большей степени проявляется в текстах художественной литературы и часто репрезентируется посредством концептуальных метафор «жизнь - дорога», «жизнь - река» и др.: Дальше жизнь текла у каждого по-своему... (Л. Петрушевская. Письма Норштейну и читателю);
4) тексты, в которых жизнь выступает в качестве совокупности всех событий, выстроенных в хронологической последовательности, и имеет описательный смысл, репрезентируют концептуальный признак Биография (2%), релевантный только для художественного дискурса: Он читал вслух душеспасительные книги, толковал с красноречивыми слезами о разных христианских добродетелях; рассказывал свою жизнь и подвиги…(Ф.М. Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).
Степень реализации концептуального признака СОВОКУПНОСТЬ составляет: в художественном типе дискурса - 34%, в медицинском - 10%.
IV. Высокую степень объективации во всех трёх типах дискурса имеет концептуальный признак ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, который представлен концептуальными смыслами Качество жизни, Образ жизни, Место и Сфера жизни: Так точно и ваша огромная жизнь в тюрьме… (Ф.М. Достоевский. Идиот); Нарушение неприкосновенности частной жизни (КРФ, ст. 137); Низкая или средняя степень качества жизни (Мануальная терапия. 2012. №3. С. 38).
Степень репрезентации концептуального признака ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ составляет: в медицинском типе дискурса - 44%, в художественном - 11%, в юридическом - 4%.
V. Концептуальный признак ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ репрезентируется во всех трех типах дискурса и представлен двумя концептуальными смыслами:
1) концептуальный смысл Полнота, репрезентирующий значение `период времени от рождения до смерти или до настоящего момента', вербализируется во всех типах дискурса: Я всю жизнь честно работал (В. Пелевин. Желтая стрела); …с соответствующими болевыми синдромами … на протяжении жизни сталкивается каждый второй человек (Мануальная терапия. 2011. № 1. URL: http://www.mtj.ru/); Исключительное право на произведение действует в течение всей жизни автора (ГКРФ, ст. 150);
2) концептуальный смысл Ограниченный период, репрезентирующий значение `период времени, имеющий определённые характеристики темпоральности', также имеет высокую степень объективации во всех исследуемых типах дискурса: Они пытались его утешить, говорили ему, что жизнь долгая... (Л.Ф. Достоевская. Достоевский Федор Михайлович (отрывок)); В первые недели жизни усиливается почечный кровоток (Международный медицинский журнал. 2003. № 2. URL: http://journals.medi.ru/77302.htm); Пожизненная рента может быть установлена на период жизни гражданина… (ГКРФ, ч. 2, ст. 596).
Степень реализации концептуального признака ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ составляет: в юридическом типе дискурса - 24%, в медицинском - 20%, в художественном - 8%.
VI. Концептуальный признак ДУХОВНОСТЬ объективируется только в текстах классической художественной литературы и имеет степень реализации 3%: …подай в настоящем веке познанье Твоей истины, а в будущем даруй вечную жизнь! (Н.В. Гоголь. Размышления о Божественной Литургии).
VII. Концептуальный признак ЦЕННОСТЬ выражается через концептуальные смыслы Дар и Цена и репрезентирован в текстах юридической (4%) и художественной (6%) литературы: Жизнь есть небес мгновенный дар (Г.Р. Державин); Я готовилась дорого продать свою жизнь (Л. Петрушевская. Незрелые ягоды крыжовника); Увеличение размера возмещения вреда в связи с повышением стоимости жизни (ГКРФ, ст. 1091).
VIII. Концептуальный признак АНТРОПОЦЕНТРИЗМ выражается через концептуальный смысл Человек и репрезентируется напрямую только в текстах художественной литературы (2%): Валериан, милый Валериан, жизнь моя! спаси меня: вот они, вот они! (А.С. Пушкин. Арап Петра Великого).
Релевантность концептуальных признаков при репрезентации концепта в речи определяется характером и спецификой дискурса, а выдвижение определенного смысла при интерпретации значения слова жизнь зависит от речевой и коммуникативной ситуации. Вариативными считаются те концептуальные признаки и смыслы, которые не являются общими для исследуемых трех дискурсивных практик: признаки ЦЕННОСТЬ, АНТРОПОЦЕНТРИЗМ, РЕАЛЬНАЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ, ДУХОВНОСТЬ, СОВОКУПНОСТЬ, концептуальные смыслы Качество и Место и Сфера жизни, отражающие признак ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, и концептуальный смысл Форма существования материи, отражающий признак СУЩЕСТВОВАНИЕ. Инвариантными считаются концептуальные признаки и смыслы, представленные во всех типах дискурса: признак ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ, концептуальный смысл Образ жизни, выражающий признак ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, и концептуальный смысл Физиологическое функционирование, выражающий признак СУЩЕСТВОВАНИЕ. Смысловое варьирование концепта «Жизнь» в медицинском и юридическом типах дискурса выражается в сокращении набора концептуальных признаков и смыслов.
В третьей главе «Ценностное варьирование концепта “Жизнь”» описываются паремиологическое поле и ассоциативное поле концепта «Жизнь», выделяются концептуальные признаки, образующие ценностный компонент, анализируются вариативные свойства концепта с учетом гендерного критерия, выявляются антонимические пары признаков, репрезентирующих ценностные характеристики концепта «Жизнь», выявляются вариативные и инвариантные признаки концепта в рамках диахронического варьирования.
Центром любого лингвокультурного концепта является ценность. Наиболее важные ценности русского народа, оценочное отношение к действительности отражают пословицы и поговорки русского языка.
Для выявления паремий о жизни были проанализированы словари пословиц и поговорок русского языка В.И. Даля, В.П. Жукова, В.П. Аникина, В.И. Зинина, А.Н. Мартынова. Смысл паремии интерпретируется как отражение когнитивного признака концепта. Выявленные в процессе анализа паремиологические смыслы упорядочены по принципу поля.
В результате когнитивной интерпретации паремиологических смыслов определяются когнитивные признаки, репрезентирующие ценностную составляющую концепта «Жизнь».
Рис. 1. Паремиологическое поле концепта «Жизнь»
Ядро паремиологического поля составляют паремиологические смыслы, объединяющие пословицы, в которых жизнь наполнена страданием, мучениями (Не житье, а каторга / Тяжко на свете жить), сравнивается с веком (Жизнь изживают, век проживают), с каким-либо сложным и большим делом (Жизнь прожить, что море переплыть), делится на земную и загробную (На тот свет отовсюду дорога). Ядерные паремиологические смыслы актуализируют такие признаки концепта «Жизнь», как ТЯЖЕЛАЯ (10%), ДЛИННАЯ (8.5%), СЛОЖНАЯ (8%), ЗАГРОБНАЯ (8%).
К ближней периферии паремиологического поля концепта «Жизнь» относятся смыслы паремий, в которых определяются критерии правильной жизни (Живи своим умом, да своим трудом / Кто правдой живёт, тот верно живёт), подчеркиваются ценность жизни, ее приоритетность перед смертью (Жизнь надокучила, а и к смерти не привыкнешь), неизбежная греховность земной жизни (Больше жить - больше грешить / Не грешит, кто гниёт), многообразие и уникальность жизни (В жизни всё меняется, а ещё и не то случается). Вышеназванные паремиологические смыслы актуализируют концептуальные признаки ПРАВИЛЬНАЯ (6%), ЦЕННАЯ (6%), ГРЕШНАЯ (6%), МНОГООБРАЗНАЯ (5%).
Дальняя периферия образована паремиологическими смыслами, объективирующими концептуальные признаки РАДОСТНАЯ, ОБЕСЦЕНЕННАЯ, ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ, КОРОТКАЯ, МАТЕРИАЛЬНОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ, НЕРАВНАЯ, ПРАЗДНАЯ. Признаки ДОБРАЯ/ХУДАЯ и БЕДНАЯ/БОГАТАЯ образуют антонимические пары и объединяются нами в один признак МАТЕРИАЛЬНОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ, который репрезентируется лишь в 4,5% пословиц: От доброго житья толстеют, а от дурного худеют / Не жизнь, а малина.
Пословицы, в которых жизнь предстает в образе учителя, является источником знаний, репрезентируют признак ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ (4%): Жизнь - наука, она учит опытом / Век живи, век учись. Такой же индекс яркости у пословиц, в которых жизнь имеет позитивную эмоциональную окраску и актуализируется признак РАДОСТНАЯ (4%): Жизнь отрада, помирать не надо / Радостная жизнь веселит сердце.
В паремиологическом поле концепта «Жизнь» особое место занимают пословицы и поговорки, описывающие связь между концептами «Смерть» и «Жизнь» и отношение русского народа к данным феноменам. Именно в оппозиции Жизнь - Смерть раскрываются многие ценностные характеристики концепта «Жизнь». В нашем исследовании связь между концептами «Жизнь» и «Смерть» рассматривается в рамках восприятия жизни как антиномического явления.
Анализ отношений компонентов концептуальной диады «Жизнь - Смерть» позволил выделить релевантные признаки концепта «Жизнь»: ЦЕННАЯ, ОБЕСЦЕНЕННАЯ, НЕРАВНАЯ, ГРЕШНАЯ, КОРОТКАЯ, СОКРАЩАЮЩАЯСЯ, ЗАГРОБНАЯ.
Несмотря на то что жизнь в большинстве пословиц и поговорок представляется грустной, горькой, тяжёлой, она все же лучше смерти: Жизнь надокучила, а и к смерти не привыкнешь / Горько, горько, а еще бы столько. Смерть имеет негативную окраску и выступает как наказание. Паремиологический смысл таких пословиц репрезентирует концептуальный признак ЦЕННАЯ (6%).
Однако в структуре концепта «Жизнь» выделяется также признак ОБЕСЦЕНЕННАЯ (4%), который вербализируется в пословицах, где смерть выступает в качестве спасения, жизнь тяжелее смерти: И рад бы смерти, да где ее взять? / Эта жизнь хуже смерти.
Концептуальный признак НЕРАВНАЯ (1%) репрезентируется в пословицах, где в отличие от жизни смерть для всех едина, а жизнь характеризуется несправедливостью и неравенством: Смерть всех сравняет / Жизнь жизни рознь / Плохо живётся, а живёт и того плоше.
Концептуальный признак ГРЕШНАЯ приобретает актуальность только при факте существования загробной жизни, когда настанет расплата за грехи и восторжествует справедливость: Каково житье, таково и на том свете бытье / Смерть по грехам страшна / Не бойся смерти, бойся грехов.
Поскольку жизнь в сознании русского народа обладает противоположными свойствами и качествами, выделенные в результате анализа паремиологического поля концепта «Жизнь» признаки образуют антонимические пары и могут варьироваться в рамках одного критерия.
Рис. 2. Темпоральные и пространственные отношения между жизнью и смертью
Высокая степень варьирования качеств и свойств жизни в сознании русских людей свидетельствует о противоречивом характере нации, но доминирование негативной окраски говорит о тяжести русской жизни, о том, что для русского народа было ближе негативное восприятие жизни, чем позитивное.
Рис. 3. Вариативные признаки концепта «Жизнь»
Наибольшему варьированию подвергаются оценка значимости жизни (жизнь может цениться выше смерти, а может не иметь цены вовсе, быть хуже смерти), а также концептуальные признаки, отражающие темпоральные характеристики жизни и самоценность жизни. Для русского народа наиболее актуальными являются признаки ДЛИННАЯ и ЦЕННАЯ. Концептуальный признак СЛОЖНАЯ не имеет антонимического эквивалента в пословицах и поговорках русского языка и не подвергается варьированию, что исключает простое и лёгкое восприятие жизни. Концептуальный признак ЗАГРОБНАЯ репрезентирует связь жизни с Богом, духовную составляющую жизни и является одним из самых релевантных признаков.
Наименее релевантными для русского народа являются такие признаки жизни, как ПРАЗДНОСТЬ (Иной живёт, только хлеб жуёт, спит - небо коптит) и РАДОСТЬ. Отсутствуют такие признаки, как СЧАСТЬЕ и ПРОСТОТА.
Анализ данных свободного ассоциативного эксперимента
Обзор паремиологических представлений о жизни, т. е. диахронический срез культурного концепта, можно дополнить срезом синхроническим, полученным при проведении ассоциативного эксперимента. В нашем исследовании для определения ассоциативного поля концепта «Жизнь» и выявления его ценностных характеристик и признаков мы проводили свободный и направленный ассоциативные эксперименты.
В ходе свободного ассоциативного эксперимента респондентам (100 мужчин и 100 женщин) предлагалось записать любые ассоциации (от 1 до 3), которые приходят в голову, когда они слышат слова-стимулы жизнь, живой, жить.
Полученные в результате эксперимента реакции образуют ассоциативное поле концепта «Жизнь». Под ассоциативным полем концепта мы, вслед за Е.И. Горошко, понимаем совокупность ассоциатов на слово-стимул жизнь. Ассоциативное поле имеет ядро (наиболее частотные реакции) и периферию Горошко Е. И. Особенности мужской и женской ассоциативной картины мира в русском языке // Wiener Slawistischer Almanach. № 40. Мюнхен, 1997. С. 201-248. .
Ассоциативные реакции на слово-стимул, структурированные по принципу поля, образуют ассоциативное значение, которое отражает не только прямое лексическое значение слова, но и множество дополнительных признаков, в том числе оценочные и качественные характеристики, репрезентирующие концептуальные признаки, образующие ценностный компонент концепта «Жизнь».
Содержание ценностного компонента будет варьировать в зависимости от частотности ассоциативных реакций мужчин и женщин, объективирующих различные и одинаковые признаки, отражающие ценностные характеристики концепта «Жизнь». Полученные в результате ассоциативного эксперимента реакции являются языковыми репрезентациями семантических компонентов, образующих значение слова-стимула жизнь.
При количественном анализе ассоциатов, полученных на слово-стимул жизнь, общее число реакций у мужчин и женщин одинаково (100 / 100). Расхождение наблюдается в числе единичных (28 у мужчин, 40 у женщин) и разных (47 у мужчин, 54 у женщин) реакций, что указывает на различия в показателе мужского и женского уровней стереотипности реакций: женские реакции менее стереотипны и более разнообразны, чем мужские Кузнецова Л. Э. Любовь как лингвокультурный эмоциональный концепт: ассоциативный и гендерный аспекты: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2005..
В результате семантической интерпретации ассоциативных реакций ассоциаты были сгруппированы по семантическому признаку. Самый высокий ранг, т. е. частотность, в мужской парадигме имеет ассоциат счастье, а в женской - счастье и семья. Семейные ценности также важны и для мужчины, что подтверждается 2-м рангом ассоциата семья в мужской парадигме.
Счастье является приоритетным как для мужчин, так и для женщин и занимает центральное место в ассоциативном поле слова жизнь. 2-й ранг в женской парадигме также имеет реакция, отражающая связь жизненного процесса и природы окружающего мира. На наш взгляд, это продиктовано женским, материнским началом, стремлением к красоте и гармонии: женщина замечает жизнь во всех ее проявлениях (солнце, цветок, дерево, вода). Об ассоциативной связи жизни и природы в мужском сознании говорит наличие ассоциатов вода, свет, воздух, но их количественная представленность втрое меньше по сравнению с женской парадигмой. Что касается последнего, третьего, семантического компонента, образующего вместе с названными ассоциатами ядро ассоциативного поля слова жизнь, то для мужчин релевантным является ассоциативная реакция путь, а для женщин - любовь.
Мужское языковое сознание отличает, прежде всего, тот факт, что жизнь осознается через понятия деятельность, борьба, стремление. Мужчины позиционируют себя как завоеватели, добытчики, поэтому для ассоциативного поля слова жизнь в мужской парадигме актуальны такие реакции, как движение, деньги, власть, которые являются лакунарными для женской парадигмы. Для мужчин жизнь представляется более сложной и реальной, чем для женщин (ассоциативная реакция прекрасная имеет лишь единичную представленность в мужском сознании, тогда как в женском встречается 6 раз), более интересной (интересная, приключение) и короткой (жизнь слишком коротка, надо успеть всё сделать). Также собственническая природа мужчин отражается косвенно в ассоциате моя, отсутствующем в женской парадигме, и ассоциате свобода.
Жизнь в женском сознании отличается, прежде всего, доминирующей позитивной оценкой, репрезентированной в прилагательных весёлая, хорошая, удивительная, яркая, счастливая, прекрасная, а также в существительных мечта, надежда, прорыв.
Таким образом, базовыми семантическими группами, составляющими ядро ассоциативного поля слова жизнь, в мужской парадигме являются счастье (16%), семья (13%), путь (6%), а в женской парадигме - семья (15%), счастье (15%), природа (13%), любовь (9%).
Околоядерную зону в женской парадигме занимают ассоциаты радость (7%), прекрасная (6%), путь (4%), смерть (4%), длинная (4%), в мужской парадигме - природа (5%), любовь (4%), смерть (4%), тяжёлая (4%), свобода (4%), интересная (3%), деньги (3%), движение (3%). На периферии ассоциативного поля в обеих парадигмах оказываются такие реакции, как смысл, игра, труд, здоровье, короткая; в женской парадигме - свобода, тяжёлая, весёлая, хорошая, удивительная, яркая, вера, человек, время, надежда, мечта, цель, карьера, дело, прорыв; в мужской парадигме - чудо, футбол, кайф, лафа, власть, приключение, вдохновение, выбор, страдание, Родина, борьба, журнал, цепочка, полная, деятельность, стремление, мир, моя, друзья, достойная.
В результате анализа ассоциативных реакций на слово-стимул жизнь в мужском и женском сознании нами было определено ассоциативное значение слова жизнь. Признаки концепта, репрезентированные свободными ассоциациями в сознании респондентов, отражают, прежде всего, реальное значение слова жизнь, актуальное на данный момент времени. Реальное значение слова жизнь в сознании людей шире и многообразнее его словарного значения, а общие компоненты значений имеют различную степень релевантности.
Ассоциативное значение слова жизнь в мужском сознании - постоянное движение, тяжёлый, но интересный и счастливый путь, окружающий нас мир, главными ценностями в котором являются семья и свобода.
Ассоциативное значение слова жизнь в женском сознании - окружающая нас природа, прекрасный длинный путь, наполненный счастьем и радостью, в котором главными ценностями считаются семья и любовь.
Ассоциативное значение слова жизнь, представленное в сознании респондентов рядом признаков (ассоциативных реакций), отличается от лексического значения слова, зафиксированного словарями.
В наибольшей степени концепт «Жизнь» представлен в мужском и женском языковом сознании реакциями, отражающими семейные узы родства, состояние счастья, любви, связь с живой природой, а также движение.
Реальная представленность концепта «Жизнь» в сознании обывателей характеризуется актуализацией определенных концептуальных признаков. Наиболее частотными репрезентируемыми концептуальными признаками являются ЭМОЦИИ (28%) и БЛИЗКИЙ ЧЕЛОВЕК (15%), признаки ПЕРИОД ВРЕМЕНИ (9,5%), ПРИРОДА (9%), ДВИЖЕНИЕ (10%), ПОЗИТИВНАЯ ОЦЕНКА (8%). На периферии ассоциативного значения находятся признаки ТЕМПОРАЛЬНОСТЬ (4%), МОРАЛЬНЫЕ БЛАГА (6%), ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ (5%), ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ (4%). Крайняя периферия представлена признаками НЕГАТИВНАЯ ОЦЕНКА (3,5%), МАТЕРИАЛЬНЫЕ БЛАГА (3%), ЧЕЛОВЕК (1,5%).
Сравнение результатов оценочных характеристик жизни в сознании обывателей позволяет говорить о том, что в мужском и в женском сознании жизнь имеет положительную маркировку, высока позитивная эмоциональная оценка жизни. В мужском сознании в большей степени присутствуют негативная эмоциональная оценка и прагматический подход и в меньшей степени эстетические характеристики жизни.
Анализ данных направленного ассоциативного эксперимента
Данные свободного ассоциативного эксперимента использовались нами для определения ассоциативного значения слова жизнь, поскольку оно может быть выявлено только при условии интерпретации первичной реакции. Однако для полного раскрытия ценностных характеристик концепта «Жизнь» необходим анализ результатов направленного ассоциативного эксперимента, который предполагает рефлексию респондента и позволяет выделить психологически осознаваемые ментальные информационные компоненты, образующие концепт в сознании носителей языка. Направленный эксперимент заключается в следующем: респондентам (100 мужчин и 100 женщин) предлагалось охарактеризовать жизнь тремя различными прилагательными, а затем описать российскую жизнь любыми языковыми средствами.
В результате направленного ассоциативного эксперимента были получены ассоциативные реакции, образующие ассоциативное поле слова жизнь и отражающие отношение к жизни и ее оценку гражданами России, свойства, качества и характеристики жизни в целом и российской жизни в частности. Ассоциативное поле слова жизнь, по данным опросов, проведённых среди женщин, включает в себя 633 реакции; объем ассоциативного поля в мужской парадигме - 427 ассоциативных реакций.
Все ассоциаты сгруппированы по семантическому признаку и внутри поля по индексу яркости (процентное соотношение количества ассоциатов, составляющих признак, к числу общих реакций).
Содержание и структура ценностного компонента концепта «Жизнь», репрезентированного языковым сознанием, варьируются в зависимости от половой принадлежности индивида. Актуализация в сознании определенного признака и его вербализация средствами языка отражают доминирование определенных жизненных приоритетов, заложенных на уровне подсознания. Таким образом, признаки концепта «Жизнь», выявленные в результате интерпретации данных свободного и направленного ассоциативных экспериментов, репрезентируют не только оценочные характеристики жизни, но и принципиальные жизненные ценности.
Поскольку иерархия жизненных ценностей довольно подвижна и может зависеть от множества факторов (в нашем исследовании - от гендерной принадлежности респондентов), то и набор признаков, репрезентирующих концепт «Жизнь» в сознании носителей русского языка, также изменяется. Многие концептуальные признаки образуют антонимические пары, поскольку репрезентируют противоположные характеристики: ДЛИННАЯ - КОРОТКАЯ, ЖЕСТОКАЯ - ГУМАННАЯ, ПОЛЗЕТ - КИПИТ, НИЩАЯ - РОСКОШНАЯ, УЖАСНАЯ - ПРЕКРАСНАЯ, СКУЧНАЯ - ИНТЕРЕСНАЯ, МРАЧНАЯ - ЯРКАЯ и др.
Антиномическая природа концепта «Жизнь» обусловливает единство, гармонию его компонентов, противоположных по своей сути, а сам концепт выступает как некое целое, целостность которого не только не разрушается, но, напротив, обеспечивается взаимодействием противоположных составляющих.
По данным направленного ассоциативного эксперимента, в сознании мужчин и женщин концепт «Жизнь» представлен концептуальными признаками, отражающими ценностные характеристики жизни, что показано в таблице на с. 20.
Таблица 1
Мужчины |
Женщины |
|
Позитивная эмоциональная оценка |
||
Счастливая (2%), Радостная (1%), Любовь (0,5%) |
Счастливая (6%), Любовь (2%), Радостная (2%), Положительные эмоции (0,2%) |
|
Негативная эмоциональная оценка |
||
Скучная (2%) |
Ужасная (1%), Скучная (1%), Вызывает чувство страха (0,8%), Грустная (0,3%). |
|
Положительная маркировка |
||
Интересная (16%), Хорошая (3%), Весёлая (3%), Разнообразная (2%), Успешная (2%), Достойная (2%), Светлая (0,5%) |
Интересная (12%), Яркая (3%), Весёлая (2%), Разнообразная (2%), Хорошая (1,5%), Успешная (0,8%), Прогрессивная (0,6%), Цветная (0,6%), Правильная (0,3%) |
|
Отрицательная маркировка |
||
Трудная (10%), Несправедливая (4%), Мрачная (4%), Жестокая (1 %), Недостойная (1%), Опасная (1%), Беззаконность (0,7%) |
Трудная (9%), Несправедливая (7%), Мрачная (3%), Лживая (0,8%), Грязная (0,3%), Деградация (0,1%), Замкнутая (0,1%) |
|
Нейтральная оценка жизни |
||
Средняя (1,2%) |
Обычная (0,3%) |
|
Самоценность |
||
Наивысшая ценность (2%), Уникальная (0,7%) |
Наивысшая ценность (1%), Уникальная (1%) |
|
Эстетическая оценка |
||
Прекрасная (4%) |
Прекрасная (4%) |
|
Темпоральная оценка |
||
Длинная (2%), Быстрая (2%), Медленная (2%), Короткая (1,2%), Время (1%) |
Длинная (3%), Быстрая (2%), Медленная (1%), Короткая (0,5%) |
|
Оценка движения |
||
Активная (8%), Развитие (1%), Спокойная (1%) |
Активная (8%), Спокойная (0,8%), Неспокойная (0,8%) |
|
Оценка моральных ценностей |
||
Достойная (2%), Честная (2%), Патриотизм (0,5%), Мирная (0,5%), Свободная, Справедливая, Гуманная, Гордость (0,2%), |
Достойная (1%), Свободная (1%), Здоровая (1%), Честная (0,6%), Мирная (0,5%), Надежда (0,3%), Справедливая (0,2%) |
|
Оценка материальных ценностей (материальное благополучие) |
||
Обеспеченная (1,2%), Бедная (0,5%), |
Бедная (1%), Обеспеченная (0,6%) |
|
Оценка семейных ценностей |
||
Семья (0,5%) |
Семья (2%) |
|
Оценка сложности жизни как реальной действительности |
||
Сложная (2%) |
Сложная (1%) |
|
Оценка духовного начала жизни |
||
Духовность (0,5%) |
Духовность (0,5%) |
|
Субъективная оценка жизни |
||
Непредсказуемая (6%), Неопределённая (0,5%), Бессмысленная (0,5%), Реальная (0,2%), Наполненная смыслом (0,2%) |
Нестабильная (2%), Несерьёзная (0,8%), Бессмысленная (0,6%), Наполненная смыслом (0,6%), Настоящая (0,5%), Непредсказуемая (3,5%), Рассчитывать только на себя (0,5%), Противоречивая (0,3%) |
|
Собственнические отношения |
||
Моя (0,7%) |
Ценностное варьирование концепта «Жизнь» в гендерном аспекте обусловлено антиномической природой концепта и выражается в наличии большого количества антонимических пар признаков, отражающих оценочное отношение (21 пара), а также в градации признаков в рамках одной оценочной парадигмы. Например, эмоциональная оценка жизни колеблется в диапазоне от радостная, позитивная, веселая до безрадостная, грустная, тоскливая, а также имеет среднюю степень нормальная, спокойная.
Наибольшей вариативности подвергаются реакций, выражающие положительную и отрицательную маркировку жизни: 43% реакций характеризуют жизнь положительно в мужском сознании и 32% - в женском. Иными словами, жизнь для мужчин более положительная и позитивная, чем для женщин. Негативная коннотация жизни реализуется в обеих парадигмах (28% реакций).
Инвариантными и наиболее актуальными признаками и в мужской и в женской парадигмах сознания являются: ИНТЕРЕСНАЯ, ТРУДНАЯ, АКТИВНАЯ, НЕПРЕДСКАЗУЕМАЯ, НЕСПРАВЕДЛИВАЯ.
В женской парадигме сознания преобладает позитивная эмоциональная оценка жизни, которая выражена признаками СЧАСТЛИВАЯ, РАДОСТНАЯ, ЛЮБОВЬ. Одними из актуальных признаков жизни для женщин являются НЕПРЕДСКАЗУЕМАЯ и НЕСТАБИЛЬНАЯ, что, несомненно, связано с неустойчивым экономическим положением и тем, что женщины привыкли рассчитывать только на себя (ассоциаты приходится рассчитывать на себя, хочешь жить - умей вертеться). В женском сознании жизнь может быть спокойной и неспокойной, бессмысленной и наполненной смыслом, а в целом - многогранной и разной.
В мужском языковом сознании практически отсутствуют реакции, отражающие негативную эмоциональную оценку жизни, таким образом, жизнь в сознании мужчин не ассоциируется с грустью, унылостью, безрадостностью, как у женщин. Реакции с положительной коннотацией представлены довольно широким набором признаков: ИНТЕРЕСНАЯ, ХОРОШАЯ, МИРНАЯ, РАЗНООБРАЗНАЯ. Концептуальный признак УСПЕШНАЯ, репрезентированный ассоциатами удачная, успешная, подфортила, удалась, карьерный рост и другими, отражает важность жизненного успеха для мужчин.
Частотность реакций, отражающих оценку материального состояния, невысока, поэтому признак МАТЕРИАЛЬНОЕ БЛАГОПОЛУЧИЕ не является актуальным для мужчин. Наличие ассоциатов, объективирующих такие моральные ценности, как достоинство, честь, свобода, справедливость, гуманность, патриотизм, свидетельствует о важности моральных, а не материальных благ в жизни мужчин. Отличительным жизненным качеством является некая эгоцентрическая связь, выраженная вариативным признаком МОЯ, который, на наш взгляд, отражает собственническую природу мужского мировосприятия.
Концепт «Жизнь» репрезентирован в женском сознании такими инвариантными признаками, как ГРУСТНАЯ, СТРАДАНИЕ, ГРЯЗНАЯ, ДЕГРАДАЦИЯ, ЛЖИВАЯ, а в мужском - ОПАСНАЯ, ЖЕСТОКАЯ, БЕЗЗАКОННОСТЬ. Для женщин и для мужчин жизнь приобретает негативный оттенок из-за наличия в ней таких явлений, как несправедливость и коррупция. Таким образом, признаки НЕСПРАВЕДЛИВАЯ, НЕСТАБИЛЬНАЯ являются инвариантными, отражают актуальные проблемы общества и современной жизни, а также подчеркивают важность таких жизненных ценностей, как стабильность, справедливость, достаток.
Для мужчин жизнь является более интересной, трудной, сложной, непредсказуемой, весёлой, чем для женщин. Для женщин жизнь более несправедливая, но в то же время и более счастливая (6% у женщин и 2% у мужчин), чем для мужчин. Для женщин ценности «семья» и «любовь» являются более релевантными, чем для мужчин, которые ценят в большей степени достоинство, честь, патриотизм. Таким образом, признаки ЧЕСТНАЯ, ПАТРИОТИЗМ, ГОРДОСТЬ являются вариативными и представлены только в мужской парадигме сознания. Признак ЛЮБОВЬ в мужской парадигме отражен лишь в 0,5% ассоциативных связей.
Концептуальный признак АКТИВНАЯ в мужской парадигме репрезентируется такими ассоциатами, как борьба, деятельная, бешеная, бурлит, поиск, что отражает агрессивную природу деятельности, в то время как для женщин характерны более сдержанные движения (спокойная, течет), а активность жизни определяется большим количеством событий (насыщенная, полная событий, суета). Темпоральная оценка жизни также вариативна: для женщин она более долгая (3% против 1,8% у мужчин), а для мужчин более короткая (1,2% против 0,5% у женщин).
Концептуальные признаки ДУХОВНОСТЬ и ЦЕННОСТЬ являются инвариантными, но не имеют высокой релевантности.
Ценностное варьирование концепта «Жизнь» в диахроническом аспекте
Для того чтобы проследить динамику ценностных характеристик концепта «Жизнь», необходимо сравнить концептуальные признаки, выявленные в результате анализа паремиологического поля концепта, и наиболее релевантные признаки, выявленные в результате ассоциативного эксперимента (без учета гендерной специфики) и актуальные на современном этапе развития общества.
На рис. 4 представлены признаки, образующие ценностный компонент концепта «Жизнь» и отражающие основные характеристики современной жизни и жизни, представленной в пословицах и поговорках.
Рис. 4. Ценностное варьирование концепта «Жизнь» в диахроническом аспекте
Признаки, представляющие концепт «Жизнь» в сознании современного носителя языка, отличаются от признаков, репрезентируемых в паремиологическом поле концепта «Жизнь», по количественному и качественному составу, а также по ранжированности в структуре ценностного компонента.
Наиболее релевантный признак ЗАГРОБНАЯ, репрезентированный пословичным фондом, отсутствует в сознании современного носителя языка, признак ДУХОВНОСТЬ, отражающий связь жизни и Бога, занимает лишь периферийную позицию. Исчезновение из лексикографических источников значения жизни как `вечной жизни', `жизни после смерти' продиктовано постепенно снижающейся значимостью этого признака для людей и его полным исчезновением в современной жизни. Также из современной парадигмы признаков исчезает признак ГРЕШНАЯ, что снова свидетельствует о нерелевантности Божественного начала жизни, т.к. грехи внушают страх только при принятии Божественной природы жизни.
...Подобные документы
Речевые воплощения концепта "жизнь" и его лексическая репрезентация в романе в стихах А.С. Пушкина "Евгений Онегин". Сравнение и семантическое варьирование как способы его построения. Концептуализм Пьера Абеляра. Метафора как концептообразующий элемент.
курсовая работа [45,1 K], добавлен 22.04.2011Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.
курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".
дипломная работа [107,4 K], добавлен 28.09.2012Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.
дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".
курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.
дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.
курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011История и современный взгляд на языковую картину мира. Определение лингвокультурного концепта. Характеристика британской прессы и языковые особенности газетного текста. Языковая репрезентация концепта "Privacy" в качественных изданиях и таблоидах.
дипломная работа [168,0 K], добавлен 30.07.2017Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Понятие "концепт" в современной лингвистике, методы и направления его исследования. Задачи, принципы, и приемы сопоставления. Сопоставительный анализ имени лингвокультурного концепта "религия" в русском и концепта "religion" в английском языках.
курсовая работа [74,1 K], добавлен 18.06.2013Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.
курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Концептуальная система - основа языковой картины мира. Анализ синтаксической конструкции с английский существительным "hope" (репрезентантом концепта). Понятийные характеристики концепта в английском языке. Этимология слова и его лексическое значение).
курсовая работа [64,6 K], добавлен 07.01.2014Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.
статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015Значимость концепта "вежливость" для русской и казахской лингвокультур, его универсальные компоненты. Этнокультурная специфика причин формирования несовпадающих элементов в содержании концепта вежливость посредством лингвокультурологического анализа.
дипломная работа [92,4 K], добавлен 19.02.2014Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.
дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014