Социальный аспект семантики немецких глаголов (на материале коллоквиальных глаголов в составе немецкого литературного языка)

Подходы к изучению семантики глагола в ретроспективной парадигме лингвистических исследований. Речеактовые характеристики коллоквиальных глаголов, отражающих общесоциальные способы взаимодействия коммуникантов в акте общения. Социальный аспект семантики.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 02.08.2018
Размер файла 54,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Нарушение принятых норм коммуникации оценивается в социально-оценочных смыслах: грубо, невежливо, нагло и т.п. Данные оценочные характеристики есть именования нарушений статусных отношений, связанных с неправомерным употреблением слова в определенных социальных сферах и областях. Подобные нарушения и их квалификация манифестируют внешнюю социальную семантику слова, которая определяется социальной дистанцией между индивидами, как-то: «свой», «чужой», «начальник», «подчиненный», «старший», «младший» и т.п. Подобная социальная семантика вытекает из определенного речевого поведения и ее следует квалифицировать как синтагматическую социальную семантику.

Разделение социальной семантики глагола на внутреннюю и внешнюю социальную семантику самым тесным образом связано с утверждением Ю.С. Степанова [1998] о том, что глагол не «именует» как «имя именует предмет», а «представляет» действие, событие, состояние. Это является существенным различением, т.к. «именуя», мы автоматически попадаем в парадигму анализа по «признакам», «свойствам» и т.п., т.е. в парадигму осмысления предметной действительности в виде определенных родо-видовых отношений, отношений гиперонимии/гипонимии, что имеет место быть в предметной семантике. Глагольная семантика устроена по-другому, это семантика действия, события, состояния, взаимодействия, деятельности в широком смысле слова. Деятельность как таковая не может быть иерархизирована как некий родо-видовой феномен. Деятельность состоит, как правило, из действий и операций, которые одноактны и одномоментны. Действия и операции могут сопровождаться, да и сопровождаются названными выше социальными моментами, идущими от субъекта, они связаны с субъектной (субъективно-социальной) оценкой самого действия, операции, деятельности во всей ее социально-оценочной тотальности.

Осмысление и категоризация деятельности, действий, операций, отягощенных социально-оценочными отношениями, может происходить в когнитивных моделях, представлениях, в гештальтном топологическом «видении», которое фиксирует гетерогенные и гетерохронные компоненты деятельностной ситуации, цели деятельности, участников деятельности, их отношения и оценки, инструментарий деятельности, социальную норму и способ деятельности.

Глагольная семантика, представляя общесоциальные параметры речевого взаимодействия и речевого поведения, осмысленная когнитивно и гештально категоризованная, может быть представлена в виде когнитивных моделей двух уровней:

1) когнитивные иллокутивные классы - директивы, декларативы, ассертивы, комиссивы, эмотивы, экспрессивы, аккомпанативы (речевые акты (РА), сопровоздающие действия);

2) иллокутивные типы коммуникативно-прагматического взаимодействия внутри выделенных на первом уровне иллокутивных классов.

Следует отметить, что такое двойное категориальное обобщение и осмысление коммуникативно-прагматического взаимодействия является фактом мышления, полученного на материале языка [см. об этом: Нальгиева, 2006: 72-97].

Второй уровень когнитивного осмысления представлен в работе на материале немецкого глагола и охватывает 540 когнитивных иллокутивных моделей, среди которых 99 моделей представляют не один, а два и даже три когнитивных иллокутивных класса [подробнее: Wagner, 2001: 147-167]. Противопоставленность глагольных лексем по когнитивным моделям класса, а также когнитивным моделям осмысления типов действий внутри класса дают в итоге когнитивно-концептуальную характеристику значения глагола как лингвистического явления.

Исследуемый глагольный материал показал, что в когнитивно-концептуальную характеристику действия входят также характеризующие и оценивающие их социальные семантические коммуникативно-прагматические компоненты, ср., например, essen, speisen, fressen относятся к одним и тем же когнитивным моделям класса и типа, но каждый из них имплицирует в речевом акте свою социальную семантику: essen - нейтральная оценка, нормативная оценка, общенациональная лексема; speisen - положительная оценка, социальная семантическая коннотация - возвышенность, функционально связанная оценка (литературный стиль); fressen - негативная, сниженная, вульгарная, грубая, просторечная, обиходно-разговорная оценка.

Применительно к нашему материалу для интерпретации семантического содержания исследуемых глаголов мы опираемся на понятие идеализированных когнитивных моделей (ИКМ) Дж. Лакоффа [2004], т.к. семантика отобранных нами глаголов представлена нерасчлененно (на денотативную и коннотативную - с одной стороны, на номинативную и оценочную, - с другой). В идеализированных когнитивных моделях (ИКМ) происходит обобщение промысливания всего комплекса значений глагола, но без акцента на способе промысливания (также выделены Дж. Лакоффом ранее как 5 типов КМ - образно-схематические, пропозициональные, метафорические, метонимические и символические). Однако мы модифицировали известный термин Дж. Лакоффа и именуем модели интеллектуальными когнитивными моделями, (оставляя то же сокращение), подчеркивая тем самым обобщающий характер осмысления глубинного слоя плана содержания языковой единицы.

Ядро интеллектуальной когнитивной модели глагола, или концепт (понятие) базового уровня, есть гештальтное осмысление, гештальтное «видение», представления (образ) ситуации действия, поведения, состояния Субъекта 1 (С1). При этом, как показывает наш конкретный материал исследования, интеллектуальная когнитивная модель может быть представлена как:

1) гештальтаргументная пропозициональная интеллектуальная когнитивная модель, которая фиксирует онтологические данные «аргументов»;

2) гештальтсценарная пропозициональная интеллектуальная когнитивная модель, включающая источник действия, действие, конечное состояние-результат;

3) гештальттаксономическая пропозициональная интеллектуальная когнитивная модель, представляющая семантическое содержание глагольной лексемы в виде действия (направленного/ненаправленного), поведения, состояния, процесса, события, стилистически маркированного или же немаркированного и т.п.;

4) гештальттаксонимическая интеллектуальная когнитивная модель, фиксирующая стилистически маркированное или же стилистически немаркированное семантическое содержание глагольной лексемы (действие, поведение, состояние) как признаки (норма, ценностное отношение, способ действия, поведения, бытия, интенсивность действия, поведения);

5) гештальтградуированная интеллектуальная когнитивная модель действия и поведения;

6) гештальтрадиальная интеллектуальная когнитивная модель, представляющая отношения между отдельными глагольными лексемами в той или иной лексико-семантической группе или же внутри того или иного лексико-семантического поля.

В реферируемой работе утверждается, что базовая когнитивная модель семантического содержания исследуемых коллоквиальных глаголов современного литературного немецкого языка есть ничто иное как пересечение вышеназванных интеллектуальных когнитивных моделей, т.е. базовая когнитивная модель семантического содержания исследуемых глаголов действия, поведения, состояния представляет собой некий инвариант в виде определенной кросс-структурной когнитивной модели.

Названные выше шесть интеллектуальных когнитивных моделей (ИКМ) есть варианты более сложной, кросс-структурной интеллектуальной когнитивной модели. Социальный аспект семантики немецкого коллоквиального глагола основан главным образом на гештальттаксонимической пропозициональной интеллектуальной когнитивная модели, гештальттаксонимической интеллектуальной когнитивной модели и гештальтградуированной интеллектуальной когнитивной модели. Иногда социальная семантика представлена через сценарную пропозициональную интеллектуальную когнитивную модель, которая в своем онтологическом представлении «схватывает» результат Действия или Поведения с социальной оценкой «плохо».

Выделенные шесть интеллектуальных когнитивных моделей (ИКМ), как указывалось выше, составляют глубинный базовый когнитивный уровень семантики немецкого глагола. Надбазовый уровень образован когнитивно-концептуальными моделями (ККМ), сочетающими в себе фрагменты ИКМ и компоненты концептуальных значений. За счёт вовлечения в термин когнитивно-концептуальная модель (ККМ) понятия «концепт/концепты» мы включаем в когнитивную модель условия её актуализации в лексемах в тех или иных социальных контекстах.

Одним их этих условий является социальная Норма действия, поведения, она отражена в семантике глагольной лексемы как компонент «норма», обеспечивающий в когнитивно-гештальтном представлении момент социальной оценки действия, поведения по отношению к «нормативному» действию, поведению. Иными словами, этот компонент фиксирует в семантике глагола способ представления «нормы» в семантике именно этого глагола. В работе утверждается, что «Норма», как таковая, представляется в семантике глагола как взгляд, отношение, то или иное видение действия/поведения, как точка отсчета действия или поведения. На основе нормативного отношения к Действию, Поведению возникают ненормативные социально-оценочные параметры, конституирующие внутреннюю социальную семантику, такие как: грубо, быстро, очень быстро, ускоренно, интенсивно, вульгарно, с жадностью, с радостью, жестко, с трудом, незаметно и т.п.

Отсюда следует также и то, что в когнитивно-концептуальную модель организации семантического содержания глагольной лексемы входит также и Субъект 2 (С 2), который делает оценку. Если же осуществляется самооценка действия, поведения, то в этом случае Субъект 1 (С 1) занимает позицию Субъекта 2 (С 2) и производит оценку своего собственного действия или же поведения, т.е. самооценка это всегда оценка с позиции Субъекта 2 (С 2).

На основе изложенных выше соображений в работе утверждается, что в когнитивно-концептуальную модель семантического содержания глагольной лексемы должны входить следующие компоненты:

Субъект 1 (С 1), Действие (Д) или Поведение (П), Состояние Cубъекта 1 (СС1), Норма (Н) (или нормативное представление о Действии, Поведении), Социальная Оценка, сочлененная с нормой действия, поведения через отношение (О) к Норме, положительное или отрицательное (соответственно Н-СО+ или Н-СО-), Субъект 2 (С 2), производящий Социальную Оценку, Интенсивность (высокая, средняя, низкая) действия, поведения (соответственно Инт. в., Инт. ср., Инт. н.), Цель (Ц) действия, поведения, (ср., например, jammern - вызвать жалость, flennen - реветь, сильно плакать, чтобы обратили внимание), положительный или отрицательный Результат Действия, Поведения (соответственно: РД+, РД-, РП+, РП-), Ненаправленность Действия, Поведения (ННД и ННП), а также «захваченный» действием Объект Действия (ОД), Инструмент Действия (ИД), Длительность Действия, Поведения по отношению к норме (НДД и НДП).

Кроме названных компонентов когнитивно-концептуальных моделей исследуемых глаголов все они без исключения характеризуются своей функционально-семантической принадлежностью к обиходно-разговорному стилю (Обих.), а также той или иной речеактовой общесоциальной семантикой коммуникативного взаимодействия, характерного для того или иного иллокутивного класса и типа внутри класса.

В третьей главе «Воплощение социальных компонентов в структуре значения немецких коллоквиальных глаголов» отражены результаты практического анализа плана содержания коллоквиальных глаголов современного немецкого литературного языка. Аргументированы отбор материала, последовательность шагов процедуры анализа и применяемые методы исследования.

Сплошная выборка глаголов из словарей с дальнейшим отбором глаголов с пометами пометами «коллоквиальн.», «обиходно-разговорн.», «профес.», «медиц.» и др., показала, что в целом ряде случаев лексикографическая трактовка глаголов различалась, что свидетельствует не столько о различии позиций авторов словарей, сколько об изменчивости социального аспекта немецкого глагола.

Следующими шагами анализа были: функционально-стилистическая и семантико-экспрессивная характеризация, интроспективно-дефиниционный анализ, коммуникативно-праматический анализ и завершающе-обобщающий все предыдущие шаги когнитивно-концептуальный анализ.

В работе установлено, что социальная семантика немецкого глагола определяется, в первую очередь, сферой функционирования исследуемых глагольных лексем - это, как правило, устная речь, т.е. исследуемая глагольная лексика должна получить квалификацию «коллоквиальный». К этому аспекту социальной семантики следует отнести такие феномены, как: социально-профессиональное, социально-территориальное, социально-групповое речевое поведение (студентов, молодежи, учащихся, военнослужащих, деклассированных элементов и т.п.). Это есть внешняя социальная семантика исследуемых глаголов.

Когнитивно-концептуальный анализ семантики исследуемых коллоквиальных глаголов, а также анализ их словарных статей, фиксирующих область употребления, позволил установить 147 глагольных единиц, которые характеризуются внешней социальной семантикой. Данная группа глаголов (в работе названа группой А) четко распределяется по областям социально-профессиональной деятельности, или социолектам: моряков - 27, охотников - 25, химиков - 10, спортсменов - 8, бизнесменов - 8, военных - 7, канцелярских работников - 7, медработников - 7, техников и архитекторов - 6, горняков - 5, юристов, философов - 5, музыкантов - 4, геологов, биологов - 3, железнодорожников - 2, кулинаров - 2, лингвистов (грамматика) - 2, психологов - 2, воров - 1. 4 глагола маркированы как молодежная лексика, 2 глагола - как диалектальная.

Вторую группу глаголов (группа Б) образуют глаголы с внутренней социальной семантикой. На основе интроспективно-дефиниционного анализа внутри этой группы были выявлены и описаны три подгруппы коллоквиальных глаголов, имеющих различные выделенные во второй главе работы семантические характеристики:

Б1. Подгруппа глаголов, объединяемых на основе коллоквиального гештальтного способа осмысления Действия или Поведения (Д/П) как Направленного Действия или Поведения (НДП) - 189 единиц;

Б2. Подгруппа глаголов, имеющих общее гештальтное представление (гештальт) Ненаправленного Действия или Поведения - 151 единица;

Б3. подгруппа глаголов гештальтного представления (гештальт) Способа Действия или Поведения с достигнутым Результатом - 246 единиц.

Подгруппа Б1 представлена в нашем материале пятью микрогруппами глаголов, имеющими следующие общие значения:

а) действовать специально, намеренно, целенаправленно по отношению к объекту - 122 глагола

б) интенсивное действие - 28 глаголов, из них с компонентами

- действовать с силой, с усилие, с трудом - 18 глаголов;

- действовать сильно, жёстко с отрицательным результатом - 4 глагола;

- действовать энергично - 4 глагола;

- действовать слабо, ослабляя - 2 глагола;

в) способ действия с фиксацией отношения деятеля - 24 глагола, из них имеющих в своей семантике компоненты

- действовать бегло, со злостью, лицемерно, незаметно, неожиданно, жадно, недовольно, с лестью - 19 глаголов;

- осуществлять подчеркнуто жесткое намеренное действие по отношению к объекту действия - 5 глаголов;

г) действовать с результатом действия с оценкой «плохо» - 13 глаголов;

д) действовать бесцельно, бессмысленно - 2 глагола.

(Классификация глаголов со всеми примерами содержится в Приложении).

Вторая подгруппа глаголов (подгруппа Б2) объединяет Глаголы Ненаправленного Действия или Поведения Субъекта 1 (151 единица) и представлена шестью микрогруппами со следующими ведущими компонентами значений:

а) результат действия или поведения - 60 глаголов;

б) поведение - 31 глагол;

в) движение или действие - 27 глаголов;

г) нейтральное действие или поведение - 15 глаголов;

д) мышление - 14 глаголов;

е) нечеткое действие или поведение - 4 глагола.

Третья подгруппа глаголов в этой классификации (подгруппа Б3) объединяет глаголы гештальтного представления способа Действия или Поведения с достигнутым Результатом - 246 единиц и представлена двумя микрогруппами, имеющими свои разновидности:

а) способ действия или поведения с достигнутым результатом - 183 глагола, из них имеющих в своей семантике компоненты:

- собственно способ действия и его результат - 67 глаголов;

- делать что-то бесцельно, расточительно, бессмысленно, непрерывно, суетливо нетерпеливо, воодушевленно и т.п. -21 глагол;

- вести себя, делать что-то с любопытством, отвращением, с удовольствием, радостно - 16 глаголов;

- небрежно действовать, вести себя фамильярно -13 глаголов;

- вести себя шутливо, делать что-то с шуткой - 11 глаголов;

- делать что-то с усилием, энергично, неумело и т.п.-10 глаголов;

- действовать или вести себя с одновременным говорением, плачем, криком и т.п. - 10 глаголов;

- грубый, невоспитанный способ действия или поведения - 10 глаголов;

- негативная оценка речевого поведения - 8 глаголов;

- действовать, вести себя медленно, неуверенно - 5 глаголов;

- вести себя, действовать плохо - 5 глаголов;

- действовать, вести себя громко, с шумом, неожиданно - 4 глагола;

- вести себя жадно, делать что-то с жадностью - 3 глагола;

б) внутреннее состояние совершающего действие Субъекта 1 (С1) и соответствующее этому внешнее действие или поведение - 63глагола, из них с компонентами:

- состояние необходимости, вынужденности действия или поведения под внешним воздействием - 15 глаголов;

- возможное физическое действие, внутреннее состояние - 14 глаголов;

- желать, хотеть куда-либо, откуда-либо и т.п. -14 глаголов;

- разрешенное, возможное действие или поведение - 10 глаголов;

- разрешенное, позволенное действие, поведение, состояние -7 глаголов;

- долженствующее поведение, состояние, действие, зависящее от внешних обстоятельств - 3 глагола.

Особое место в работе занимает классификация коллоквиальных глаголов современного немецкого литературного языка по их иллокутивной силе, в прагматике, характеризуемой в терминах речевых актов. Иллокутивная коммуникативно-прагматическая общесоциальная семантика взаимодействия индивидов представлена в семантическом содержании исследованных глаголов как внутренняя семантика. Основываясь на речевых актах, описанных К.Р. Вагнером, нами были выделены несколько типов глаголов и групп глаголов с внутренней коммуникативно-прагматической семантикой.

Первая группа глаголов обладает «побудительной семантикой», относится к классу директивов и предстает в виде побуждения-просьбы с инфериорным отношением Субъекта 1 (С1) к Субъекту 2 (С2): betteln, anflehen. Эти же глаголы можно отнести и к классу «парадействия» (Akkompagnemente - по терминологии К.Р. Вагнера [Wagner, 2001]), при котором действие-просьба или действие-побуждение всегда сопровождается речью, плачем или другими нечленораздельными звуками.

К этой же группе речевых актов относятся глаголы, представляющие другие виды побуждения. Это педагогическое побуждение-призыв: unterweisen, mahnen; побуждение-отчуждение: hinauflassen; побуждение-разрешение: mitlassen, herьberlassen; побуждение-должествование: hineinsollen; побуждение-принуждение: hineinmьssen; побуждение-предложение: fackeln, herumdrьcken.

В тех случаях, когда социально-статусные отношения Субъекта1 (С1) и Субъкта 2 (С2) являются равными или же статус Субъекта 1 (С1) более высокий, или он более опытен; либо статус Субъекта 1 (С1) - официальный, а Субъект2 (С2) является свободным партнером, то имеем побуждение-требование с официальной позиции: verdonnern, либо побуждение-требование на основе властных отношений, отношениях владения и т.п.: hinreiben; скрытое побуждение: veruzen, d. h. verspotten; побуждение-протест: protestieren, versohlen, maulen.

Декларативная коммуникативно-прагматическая социальная семантика устанавливает и прекращает социальные отношения, подтверждает наличие определенной фактологии, оценивает ее, сигнализирует о межличностных отношениях, тех или иных убеждениях Субъекта 1 (С1) и т.п.

Социальный статус Субъекта 1 (С1) в декларативе почти всегда характеризуется более высоким рангом, позицией. Декларативная коммуникативно-прагматическая социальная семантика свидетельствует о тесной связи говорящего (С1) с декларативными речевыми актами и социальным пространством коммуникативно-прагматического взаимодействия, например: wetten - только при одинаковом социальном статусе или же при отношении «свой» Субъекта 1 (С1) и Субъекта 2 (С2); verdonnern - может сказать только судья; mahnen - старший по возрасту, более опытный, учитель, священник и т.п.

Декларативная коммуникативно-прагматическая социальная семантика представлена в шести типах ККМ:

прекращение социальных отношений; содержательная декларация о событиях, призывах, заявлениях; декларация-подтверждение; декларация-оценка; декларация о межличностных отношениях; декларация убежденности Субъекта 1 (С1) в чем-либо. Приведем соответствующие примеры: ausschweigen, anschweigen, klцnen [schwatzen], tattern, sumsen, herumtoben, babbeln, predigen, verklдppen, mausen, miesmachen.

Ассертивная коммуникативно-прагматическая социальная семантика воплощает положение дел, фактические действия, поведение Субъекта 1 (С1), состояние, действия, способ действования Субъекта 1 (С1), оценка его действия, состояние-пребывание в физическом и социальном мире. Исследованные глаголы с ассертивной коммуникативно-прагматической социальной семантикой воплощают следующие смыслы:

- общее утверждение о положении дел, действия Субъекта 1 (С1) - verartzen, pennen;

- действие Субъекта 1 (С1) с усилием - herumknobeln, herumraten, hinklotzen;

- действие С1 и способ этого действия - viecheln, abknaupeln;

- действие С1 и его интенсивность - zotteln, herumrдtseln, mopsen;

- действие-утверждение С1 - herumschlдngeln, abzappeln;

- подтверждение действия - hereinkцnnen;

- утверждаемое действие с социально-ценностной характеристикой - schwarzgehen, schwarzhцren, herumsitzen;

- утверждение действия с положительной оценкой - dahinterknien, drauflosarbeiten;

- уверждение действия с отрицательной оценкой - klimpern, beschummeln.

Утверждение внутреннего эмотивного состояния Субъекта 1 (С1) может быть связано с различными эмоциями: желание + направление желательного действия - zurьckwollen; неуверенное состояние - herumstehen; любопытство - herumschnьffeln; осторожность + любопытство - herumschleichen; удовольствие - sьffeln; любопытство + отвращение - streuen; язвительность- feixen; боязнь + неожиданность - graulen, gicksen; удивление - anglotzen; нетерпеливость - herumrutschen; уверенность - herumwirtschaften; радость - jampen. Отличительной особенностью глаголов с эмотивной семантикой является то, что, представляя действие Субъекта 1 (С1), они воплощают также эмотивное основание этого действия, поведения, т.е. их семантика воплощает психические эмотивные состояния С1, которые фиксируются вторым Субъектом (С2), и на которые он затем ориентируется в процессе коммуникативного взаимодействия.

Когнитивно-концептуальный анализ семантического содержания коллоквиальных глаголов подтвердил выдвинутую во второй главе гипотезу о структурном составе когнитивно-концептуальной модели исследуемого корпуса глаголов (С1 - Субъект, Д - Действие, П - Поведение и др.) Компоненты когнитивно-концептуальной модели глагольной семантики представляют собой некий инвариант содержательного плана глагола, тогда как каждая группа глаголов и даже каждая глагольная лексема имеют свои когнитивно-концептуальные модели (ККМ). Так, например, ККМ глагола hinlьmmeln может быть представлена как: С1, ННПС1, Колл., О - неуверенно, с ленью, медленно; глагола flдzen: С1, ННПС1, Колл., О - плохо и т. д. Некоторые исследуемые глаголы имеют в своей когнитивно-концептуальной модели троякую социальную оценку (О): О - Интенсивность, О - Результат и О - как Способ действия, поведения, например, durchfeiern, moschen, herumtrцdeln, schlampampen.

В реферируемой работе установлено, что социальная семантика коллоквиальных глаголов немецкого языка может быть описана и представлена на четырёх уровнях: 1) уровне социальной семантики, охватывающим всю лексико-семантическую глагольную систему; 2) уровне коммуникативно-прагматическом, связанном с социальными действия Субъекта 1 (С1) с позиции Субъекта 2 (С2); 3) уровне когнитивно-концептуальной интерпретации, отражающем социально-статусные отношения, оценки, способы действия, поведения и 4) уровне плана содержания отдельно взятой глагольной лексемы.

На третьем уровне центральное место занимает Оценка Субъекта 1 (С1): его действия, поведения, результата действия, отношения Субъекта 1 (С1) к объекту действия с позиции Cубъекта 2 (С2) (за редким исключением при самооценке). Оценка имеет разнообразную социальную направленность и может быть представлена такими семантическими компонентами, как: ворчливо; жалостливо; капризничая; недовольно; перебивая; неожиданно; язвительно; уютно; задиристо, придираясь; откровенно; жалуясь; жульничая, обманывая; попрошайничая; клевеща, сплетничая, завравшись, наврав с целый короб, достигая своей цели ложью, заливая; делая глупость; без умолку; хвастаясь; бесцельно болтая; с любопытством; с отвращением; трогательно; с удовольствием; радостно; играя; тайно, незаметно; жадно; шутливо; бессмысленно; расточительно; сверх нормы; не задумываясь; празднуя; слишком, через край; расточительно; расточительно, за бесценок; расточительно, не задумываясь; широко, богато, много; много и бесцельно; расточительно, безостановочно, нечетко, глупо, не обращая внимания; целенаправленно, результат отрицательный; слишком много, громко, изнемогая, бедствуя, без оглядки, накапливаясь, дотла; с удивлением, ворча, резко; вытянувшись, небрежно, неуверенно, неуклюже, неловко; грубо, плохо, неправильно, неумело, неумело по-дилетантски, неумело по необходимости, неумело (носком ботинка) и др.

Нарушение принятых норм коммуникативного взаимодействия оценивается также в социокультурных утверждениях - грубо, вульгарно, невежливо, нагло и т.п. имеют иной статус в сравнении с названными выше. Подобные социокультурные проявления являются следствием неуместного употребления тех или иных лексем в ситуациях коммуникативного взаимодействия, для которых они не предназначены. Это суть внешняя социально-семантическая характеристика слова, базирующаяся на употреблении слов в конкретных речевых произведениях и связанная с социальной дистанцией между говорящими типа: «свой», «чужой», «начальник», «подчиненный», «старший», «младший» и т.п., что проявляется в «интимном», «личностном» и «социальном» речевом поведении. Это - синтагматическая социальная семантика, выявляемая в контексте. Синтагматическая социальная семантика в работе не исследовалась.

Проведенный интроспективно-дефиниционный и когнитивно-концептуальный анализы семантики коллоквиальных глаголов современного немецкого литературного языка доказали, что в терминах интеллектуально-когнитивных моделей (ИКМ) и в терминах когнитивно-концептуальных моделей (ККМ) возможно рассмотрение семантики не только предметной лексики и её категорий. Существуют доступные описанию интеллектуально-когнитивные и когнитивно-концептуальные модели категорий действий, событий, поведения. Между двумя типами выделенных когнитивных моделей существуют отношения взаимосвязи и некоторой иерархии, компоненты ИКМ могут получать свои репрезентации в ККМ, быть дополненными, уточненными компонентами иного ранга, а также исключенными из модели. Подобная преемственность между когнитивными моделями подтверждается практическим материалом исследования, подкрепляется конкретной фактологией.

Представляется перспективным дальнейшее исследование иных частей речи (знаменательных и служебных) с позиций когнитивно-концептуального подхода, применение методик интроспективно-дефиниционного анализа значения языковых единиц будет способствовать более глубокому их осмыслению как в рамках одного языка, так и в сопоставительных исследованиях нескольких языков.

Основные научные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора

глагол семантика коллоквиальный общение

1. Акинина, Н.М. Социальный аспект семантики немецкого глагола [Текст] / Н.М. Акинина // Вестник Ставропольского государственного университета. - Ставрополь: СГУ, 2007. - Вып. 51. - С. 157-161 (0,3 п.л.).

2. Акинина, Н.М. Социальность семантики глаголов немецкого разговорного языка [Текст] / Н.М. Акинина // Вестник ПГЛУ: научный журнал. - Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - № 3. - С. 50-54 (0,9 п.л.).

3. Акинина, Н.М. Социальная оценка как компонент значения слова [Текст] / Н.М. Акинина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. № 35 (76): Аспирантские тетради: научный журнал. - СПБ., 2008. - Ч. I: Общие и гуманитарные науки. - С. 21-25 (0,5 п.л.).

4. Акинина, Н.М. Причины употребления разговорной (сниженной) лексики в языке молодежи [Текст] / Н.М. Акинина // Вопросы Германистики. - Пятигорск: ПГЛУ, 2005. - Вып. VII. - С. 10-18 (0,6 п.л.).

5. Акинина, Н.М. Глагол: отражение в словарях его социальной семантики [Текст] / Н.М. Акинина // Вестник ПГЛУ: молодежное приложение - 2. - Пятигорск: ПГЛУ, 2005. - С. 5-8 (0,2 п.л.).

6. Акинина, Н.М. Выражение социального статуса человека в языке и через язык [Текст] / Н.М. Акинина // Университетские чтения - 2007: материалы научно-методических чтений ПГЛУ.- Пятигорск: ПГЛУ, 2007. - Ч. III. - С. 128-132 (0,3 п.л.).

7. Акинина, Н.М. Характеристика глаголов обиходно-разговорного немецкого языка [Текст] / Н.М. Акинина // Молодая наука 2007. - Пятигорск: ПГЛУ, 2007. - Ч. I. - С. 150-155 (0,4 п.л.).

8. Акинина, Н.М. Становление функционально-стилистического речевого поведения [Текст] / Н.М. Акинина // Вопросы германистики. - Пятигорск: ПГЛУ, 2007. - Вып. IX. - С. 5-10. (0,4 п.л.).

9. Акинина, Н.М. Когнитивно-концептуальная характеристика обиходно-разговорных глаголов немецкого литературного языка [Текст] / Н.М. Акинина // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. - Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - Вып. XVII. - С. 3-11. (0,6 п.л.).

10. Акинина, Н.М. Интродуктивная семантико-экспрессивная характеристика исследуемых глаголов немецкого языка [Текст] / Н.М. Акинина // Записки по германистики и межкультурной коммуникации. - Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - Вып. III. - С. 5-13. (0,5 п.л.).

11. Акинина, Н.М. Интродуктивно-дефиниционный анализ глаголов разговорного немецкого языка [Текст] / Н.М. Акинина // Университетские чтения - 2008: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. - Пятигорск: ПГЛУ, 2008. - Ч. III. - С. 172-178. (0,5 п.л.).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Семантический анализ глаголов говорения. Глаголы говорения и подходы к их изучению в современном английском языке. Прагматический аспект английских глаголов говорения speak, talk,say, tell. Синтагматические и перформативные характеристики глаголов.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2011

  • Слова широкой семантики: определение и признаки. Отличительные характеристики широкозначности и многозначности. Особенности функционирования широкозначных глаголов современного английского языка, выявление общей тенденции в изменении их значения.

    курсовая работа [58,4 K], добавлен 02.06.2014

  • Представление о частях речи как классах, полученных на основе совокупности признаков. Анализ безличных глаголов с точки зрения их семантики. Изучение безличных глаголов из "Словаря русского языка" С.И. Ожегова, их специфика и семантическая классификация.

    реферат [38,8 K], добавлен 16.11.2010

  • Анализ функций словосочетаний, их диагностические признаки. Понятие номинального ряда словообразовательной семантики, ее структура. Особенности двувидовых и одновидовых глаголов в русском языке. Характеристика грамматических возможностей глаголов.

    дипломная работа [82,0 K], добавлен 16.05.2012

  • Глагол как часть речи в современном русском языке. Грамматические категории глагола. Способы словообразования глаголов. Употребление глаголов в рассказах В.М. Шукшина. "Деревенская проза" как литературный жанр.

    курсовая работа [36,9 K], добавлен 30.11.2006

  • Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012

  • Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015

  • Положение семантики в кругу лингвистических дисциплин. Суть когнитивной лингвистики, анализ когнитивной информационной семантики с позиции семасиолога-лингвиста, когнитивное направление в США. Свидетельства относительной автономности языковых механизмов.

    реферат [18,7 K], добавлен 04.09.2009

  • Эволюция сильных глаголов в английском языке. Развитие синтаксического строя английского языка. Претерито-презентные глаголы. Неправильные и супплетивные глаголы. Становление аналитических форм глагола. Система слабых глаголов, древнеанглийского глагола.

    реферат [29,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Части речи и онтология мира. Описание глагола части речи как речемыслительного феномена, воплощающего познавательные, психические и ментальные процессы. Новые подходы к языку. Когнитивная семантика глагола как объект лингвистических исследований.

    курсовая работа [91,5 K], добавлен 12.03.2016

  • Синонимические связи русских и немецких глаголов с компонентом "излучать свет" внутри их лексико-семантического поля. Сопоставительный анализ контекстуально-обусловленных значений глаголов с общим компонентом "излучать свет" в русском и немецком языках.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 26.03.2011

  • Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014

  • Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.

    дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009

  • Категория модальности как языковой универсалии, ее значение в лингвистике, грамматико-лексические поля. Основные значения, словарные объяснения основных модальных глаголов русского языка. Формы модальных глаголов в немецком языке, их место в предложении.

    дипломная работа [269,5 K], добавлен 23.05.2010

  • Фразовые глаголы в английском языке, роль адвербиального послелога в их составе. Фразовые глаголы в юридических документах, в языке средств массовой информации. Классификация фразовых глаголов и их семантика. Разряды и употребление фразовых глаголов.

    курсовая работа [27,4 K], добавлен 27.10.2009

  • Понятие широкозначности, природа фундаментальных глаголов действия. Грамматические и лексико-семантические характеристики английских глаголов to do и to make. Их функциональная эквивалентность, роль в вербализации картины мира и правила употребления.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 18.07.2013

  • Понятие и общая характеристика возвратных глаголов, классификация по различным признакам, разновидности. Сопоставительное описание русских и французских возвратных глаголов. Методика работы над возвратными глаголами во франкоговорящей аудитории.

    дипломная работа [84,5 K], добавлен 12.03.2013

  • Лексико-семантические группы (ЛСГ) глаголов с суффиксом "-ирова-" в русском языке и их роль в формировании языковой картины мира. ЛСГ как явления лексической парадигматики. Новые перспективы выявления семантико-словообразовательных особенностей ЛСГ.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 05.06.2009

  • Многозначность английских модальных глаголов. Значения возможности и необходимости. Степень вероятности сообщаемого, зона неопределенности. Связь модальности и времени. Эвиденциальная поддержка, обоснование вывода. Отрицательные формы модальных глаголов.

    статья [21,5 K], добавлен 29.06.2013

  • Трактовка валентности в отечественной и зарубежной лингвистике. Сравнительная частотность глаголов психического воздействия. Индивидуальная и категориальная синтаксическая валентность исследуемых глаголов upset, disturb, disappoint, impress, astonish.

    дипломная работа [62,4 K], добавлен 18.10.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.