Дискурсивно-лингвистические характеристики жанра "письмо редактору" (на материале англоязычного публицистического дискурса)
Анализ функциональных, содержательных и формально-языковых характеристик газетно-журнального жанра – "письма редактору". Приемы речевого воздействия текстов. Влияние социально-культурной ситуации на релевантность ПР как жанра гражданской журналистики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 02.08.2018 |
Размер файла | 58,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Для выражения непонимания могут использоваться цитатные вопросы- требования или просьбы уточнить, разъяснить, дополнить, довести свою реплику до логического конца:
”Does he truly believe the world would be a finer place if the heirs of Mozart needed to be contacted for approval and fee negotiation before each symphonic performance?”.
Но в коммуникативно-прагматической ситуации асинхронного общения не цитатные вопросы невозможно получить мгновенный ответ. Поэтому ответ на них в тексте ПР пытается дать сам читатель. В диалоге между печатным органом и читателем переспрос может иметь другую цель - являться отправной точкой для развертывания аргументации:
“Sir, Lord Lipsey's account of life in the House of Lords (Jan 27) states: “I arrive at the House after lanch for what is probably a typical peer's busy day”. Need one say more?” (The Times, 2009)
Обилие в ПР уясняющих повторов-переспросов связано и с содержанием инициальных реплик (часто это какой-то элемент, фраза, привлекшая особое внимание читателя, «зацепившая» его и ставшая для него своего рода прагматическим «пиком» ПР).
Повышенная степень экспрессивизации языка ПР, менее характерная для профессиональной газетно-журнальной публицистики, сближает с литературно-художественной прозой.
В ПР реализуется как эмоциональное, так и когнитивное воздействие, так как некоторые авторы, выделяющиеся высоким уровнем энциклопедических знаний, вносят существенные и необходимые коррективы в информацию, распространяемую СМИ. Тем самым они выполняют дидактическую функцию - способствуют повышению интеллектуального уровня читателей:
“SIR - Elephants have no natural predators (“Mulling a cull', March 19th). Given their protected status, it is only a matter of time before their impact on the environment of Kruger National Park becomes unsustainable; they will soon run out of food and water because of drought. The choice is stark: control by culling, or a slow death of starvation.
ANTON THOMPSON Johannesburg” (The Economist, 2005)
3. Категория контекстуальности. Контекстуальность ПР заключается выражается в четкой привязанности к широкому экстралингвистическому контексту:`Sir - “If America could choose again, it would step into a civil war in Mesopotamia.” How about `instigate' rather than `step into'? Robert Carlson, Minneapolis.' (The Economist, 2007)
В этом письме отношение к позиции, выраженной ранее в журнале “The Economist”, выражается косвенно, и для того, чтобы понять его смысл, необходимо обратиться не только к инициирующему его тексту, но и к фактам истории, на что указывает ряд собственных имен, имеющих историко-культурные коннотации.
4. Категория полифункциональности. Полифункциональность ПР заключается в выполнении его элементами текстообразующей и текстосвязующей функций, каждая из которых распадается на ряд подфункций. Так, подпись автора выполняет следующие функции:
- номинативная функция. Эта функция подписи заключается в том, что подпись называет адресанта - автора письма;
- когерентная функция - с ее помощью осуществляется связность и образование целостного, замкнутого пространства текста. Она может выступать в качестве связующего звена между несколькими высказываниями адресанта, без которого невозможно воспринять их как имеющие общий смысл;
- интегративная функция - данный текст опознается редакцией как письмо и на этом основании помещается в соответствующую рубрику журнала/газеты;
- аттрактивная функция - подпись выполняется особым шрифтом и сама по себе уже способна привлечь внимание; подпись, принадлежащая авторитетному лицу, может, заинтересовать, о чем может сообщить данный адресант;
- дейктическая функция - она указывает на то, что существует некий предваряющий ее текст;
- когнитивная функция - содержащаяся в подписи социально-культурная и ассоциативная информация вызывает активизацию соответствующих участков картины мира реципиентов текста письма. Если, кроме имени и фамилии (инициалов), в ПР содержатся и данные о названии страны, города, местности, где проживает адресант, рода деятельности, пола и возраста, то такого рода подписи несут не только лингвострановедческую социолингвистическую информацию, но также обладают определенным воздействующим потенциалом.
5. Категория речевого этикета (вежливость). Вежливость в ПР эксплицируется посредством обращения, специальных формул вежливости, а также некатегоричных синтаксических конструкций:
“Sir - The letter signed by a number of women MPs leaves me slightly confused.” (The Times, 2009)
Автор письма смягчает свое выражение несогласия, используя деинтенсификатор slightly. В качестве экспликанта категории вежливости в диалоге в английском языке также выступает вежливое обращение SIR, которое, однако, присутствует в тексте ПР не во всех случаях. Так, в журнале “Newsweek” ПР постоянно публикуются без этого обращения и начинаются, как обычно, непосредственно с обозначения предмета речи или с выражения отношения к факту, событию или к автору редакционного материала. Вежливое обращение SIR, являющееся как содержательно, так и структурно необходимыми для официального письма, в ПР обязательным элементом не является.
6. Категория пресуппозиции. Эта категория составляет когнитивный аспект общения между редакцией и авторами ПР. Если у редакции и ее читателей существует общая пресуппозиция - зона пересечения индивидуальных когнитивных пространств коммуникантов, включая представления коммуникантов о ситуации, это свидетельствует о наличии условий для успешности общения. Главным образом читатели интерпретируют тексты СМИ и выражают оценки:
“You propagate the canard …”;
“Your obituary of General Westmoreland repeats the myth …”.
Редакции, в свою очередь, демонстрируют хорошее знание обсуждаемых с читателями проблем.
7. Категория интертекстуальности. Ситуация порождения и функционирования ПР - фрагмент реальности письменной массовой коммуникации, в которой происходит взаимодействие продуцента и реципиента КА путем обмена текстами, а в содержательном отношении - спора, обмена информацией, выражения точек зрения (как правило, разных) и распространения мнений. Интертекстуальность поддерживается эксплицитным диалогизмом и адресованностью реплик. Формальным показателем интертекстуальности ПР является использование высказываний, относящихся к косвенной и несобственно-прямой речи. Такие высказывания передают содержание предтекстов и интерпретируют их речевое поведение.
В качестве инициирующих реплик (прецедентных текстов) выступают по появившиеся ранее в СМИ тексты новостных, публицистических и аналитических жанров, авторами которых являются журналисты, а также письма других читателей. Эти реплики могут иметь форму вопроса:
“Who in the government is accountable for verifying information from overseas, a major factor for the coalition-led war on Iraq?” (Time, 2003)
При общей тенденции к лаконичности, к «свернутости» информации в ПР всегда есть эксплицитная или имплицитная отсылка к предтексту.
8. Категория интердискурсивности. ПР можно также охарактеризовать как жанр, свойственный разным дискурсам СМИ. Тексты писем читателей в редакцию характеризуются диалогической связью не только с публицистическим дискурсом, но и с другими дискурсами, например:
“SIR - Most of Katrina's victims did not “make the decision” to live in New Orleans.” (The Economist, 2005) - продолжение бурно обсуждаемой в разных дискурсах проблемы помощи пострадавшим от урагана Катрина.
Сканирование практического материала позволяет выделить следующие коммуникативные тактики авторов ПР:
1. Коммуникативную тактику эксплицитного несогласия автора ПР с редакцией, например:
“Your May 9 report regarding the desecration of the Qur'an was incredible irresponsible and disgraceful. (“A Scandal spreads”) (Newsweek, 2005)
2. Коммуникативную тактику эксплицитного согласия автора ПР с редакцией, например:
“I totally agree with the writer of “Fiddling while the Union burns” (June 27)” (Newsweek, 2005)
3. Коммуникативную тактику имплицитного согласия автора ПР с редакцией, например:
“I have read with interest the current justification for the continued presence of U.S. troops in Iraq.” (Newsweek, 2005)
4. Коммуникативную тактику имплицитного несогласия автора ПР с редакцией, например:
“Why has all this frenzy and fury been whipped up in such a short time?” (Newsweek, 2005)
Как показало сканирование логико-смысловой структуры корпуса проанализированных текстов ПР, в них используются две инвариантные лингвокогнитивные модели: аргументативная и информативная, выступающие в исконном виде и в виде нескольких вариантов. Варьирование объясняется зависимостью реализуемых моделей от условий и реализуемых установок авторов. Приводимые в ходе дискуссии с автором прецедентного текста аргументы делятся на сильные и слабые. Ссылка в ходе аргументации на предполагаемое мнение авторитетных лиц и на эмоции всегда более воздействует на чувства, чем на разум. Аргументация, не основанная на фактах и логике, не может быть признана абсолютно надежной. Если автор апеллирует к логике, о чем свидетельствует использование категориальных понятий, обозначенных соответствующими словами и выражениями, то в этом случае автору ПР удается более убедительно продемонстрировать преимущество своего подхода к обсуждаемой проблеме.
жанр письмо редактор журналистика
Заключение
Письма редактору в англоязычном публицистическом дискурсе представляют собой средство диалогического общения участников массовой коммуникации и тем самым способствуют приданию ей демократического характера. В качестве жанра гражданской журналистики ПР реализуют рациональные и эмоциональные оценки обсуждаемых ситуаций действительности читателями СМИ, т.е. относятся к текстам информационно-воздействующего типа, придающим публичной коммуникации агональный (дискуссионный) характер.
Уточнение ролевой структуры коммуникативно-прагматической ситуации общения участников КА, реализуемых посредством ПР, позволяет подтвердить основные положения, вынесенные на защиту, и отметить следующее:
- преобладающими в общем корпусе обследованных текстов являются ПР, относящиеся к волитивному и реактивному регистрам речи;
- в данной сфере массовой письменной коммуникации общение между участниками осложняется отсутствием непосредственного контакта между источниками сообщений (Адресантами) и их получателями (Адресатами);
- создание ПР осуществляется по двум основным моделям: аргументативной и информативной (в одном из имеющихся нейтральных и экспрессивных вариантов) и нескольким коммуникативным тактикам, выбор которых определяют основные интенции убеждения и информирования;
- СМИ реализуют возможность одностороннего (со стороны СМИ и в их собственных интересах) контроля над содержанием публикуемых писем редактору, что свидетельствует о несимметричности общения и способствует возникновению диглоссии содержания ПР.
- Авторы ПР и редакции СМИ как участники публицистического дискурса выполняют несколько коммуникативных ролей, основными из которых являются роли Источника информации, ее Адресанта и Адресата, а также Медиатора и Модератора.
- ПР являются вторичными текстами медиадискурса, характеризуются жесткой композиционной структурой, монотематичностью и тематическим разнообразием, определяемым отражением различных социально значимых событий, а также следованием языковой и речевой норме, принятой в данном типе дискурса.
Основными жанровыми характеристиками ПР в англоязычном публицистическом дискурсе являются:
1) синкретичность, обусловленная сочетанием признаков эпистолярного и публицистического стилей;
2) эксплицитный диалогизм и персональность;
3) полифункциональность;
4) интертекстуальность, связанная с отложенным (асинхронным) характером письменной коммуникации, в которой необходимо возвращение участников дискурса к предтекстам;
5) смысловая конвергенция с прецедентными текстами;
6) специфичность языковых средств и приемов речевого воздействия, обусловленная отражением особенностей функционального стиля письменного общения и речевого этикета, принятого в англо-американской культуре публичного общения представителей «среднего класса».
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
Научные статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах и изданиях (по перечню ВАК РФ)
1. Аргашокова, С.Х. Письмо читателя в СМИ как жанр современной журналистики [Текст] / С.Х. Аргашокова // Вестник СГУ: научный журнал. - Ставрополь, 2007. - Вып. 50. - C. 233-236.
2. Аргашокова, С.Х. Жанрообразующие характеристики текстов «письмо редактору (на материале англоязычных «качественных» СМИ [Текст] / С.Х. Аргашокова // Вестник ПГЛУ. - Пятигорск, 2009. - Вып. 4. - С. 50-56.
Публикации в других изданиях:
3. Аргашокова, С.Х. Письмо в редакцию как разновидность эпистолярного жанра [Текст] / С.Х. Аргашокова // Университетские чтения - 2006: материалы научно-методических чтений ПГЛУ. - Пятигорск, 2006. - Ч. V. - С. 24-28.
4. Аргашокова, С.Х. Междисциплинарный подход к исследованию текста и методика поэтапного комплексного анализа открытых писем читателей в редакцию [Текст] / С.Х. Аргашокова // Лингвистика. Перевод. Межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов. - Пятигорск, 2006. - Вып. 5. - С. 11-16.
5. Аргашокова, С.Х. Письмо в редакцию как акт письменной массовой коммуникации [Текст] / С.Х. Аргашокова // Новые идеи в лингвистике XXI века. - Пятигорск, 2009. - Ч. 1. - С. 70-74.
6. Аргашокова, С.Х. Обратная связь в массовой коммуникации: эмоциональное воздействие [Текст] / С.Х. Аргашокова // Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики: межвузовский сборник научных статей. - Пятигорск, 2010. - Вып. 3. - С. 5-12.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Структурные и грамматические особенности портретного очерка как жанра художественно-публицистического текста. Инструменты исследования жанра портретного очерка в коммуникативной грамматике. Композиционно-синтаксический анализ газетного портретного очерка.
дипломная работа [93,8 K], добавлен 08.10.2017Понятие речевого жанра и его конститутивные признаки. Определение границ и целостности высказывания по М.М. Бахтину, понятие композиции как важнейшего аспекта речевого жанра. Исследование когнитивных процессов сознания при восприятии речевого жанра.
реферат [48,0 K], добавлен 22.08.2010Содержание, критерии и функции жанра "подписи к фотографии". Гендерные особенности коммуникативного поведения мужчин. Речевой жанр "подписи к фотографии" на материале журнала "Esquire". Лингвистические средства создания стереотипного образа мужчины.
дипломная работа [704,0 K], добавлен 23.06.2016Описание деловых писем как жанра официально-делового стиля, определение цели (интенции) каждого вида писем деловой практики и выявление языковых особенностей таких типов писем. Анализ английских деловых писем на грамматическом и лексическом уровнях.
дипломная работа [93,9 K], добавлен 10.06.2012Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.
контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011Жанр судебного разбирательства как форма юридического дискурса. Стилистические приемы и средства передачи жанровых признаков судебного разбирательства в юридическом триллере. Синтаксические стилистические средства создания жанра судебного разбирательства.
курсовая работа [63,4 K], добавлен 08.04.2013Сущность и общая характеристика публицистического дискурса, исследование механизма образования когнитивной метафоры в нем. Особенности и способы, а также методы и приемы перевода публицистических текстов, роль и значение метафорических выражений.
курсовая работа [50,8 K], добавлен 18.05.2016Смысловое восприятие и формирование речевого жанра, восприятие человеком объективной действительности и ее понимание. Методы выявления когнитивного механизма для идентификации высказывания. Опознавание вербальных образов и установление смысловых связей.
реферат [30,5 K], добавлен 22.08.2010Понятие публицистического стиля, его характерные стилевые черты и языковые особенности. Характеристика общеисследовательской, практико-аналитической и полемической форм проявления жанра статьи. Анализ статей О. Павлова, посвященных литературной критике.
курсовая работа [52,8 K], добавлен 19.10.2011Природа диалога и особенности его типологии. Современная теория речевых жанров. Диалогичность - конструктивный признак речевого жанра. Связь речевого жанра с типом высказывания, критерий его выделения - коммуникативная цель. Основные виды жанров общения.
статья [21,8 K], добавлен 15.08.2013Дискурс как категория лингвистики текста, его типы. Характерные особенности и свойства виртуального дискурса на основе общедискурсивных категорий. Сущность жанра IRC (общения в сети Интернет в реальном времени). Лингвистический анализ текстов IRC.
дипломная работа [122,6 K], добавлен 09.11.2010Понятие дискурса, его типы и категории. Разновидности онлайн-игр с элементами коммуникации и их характеристики. Жанровая классификация виртуального дискурса. Способы построения игрового коммуникативного пространства. Использование прецедентных текстов.
дипломная работа [87,7 K], добавлен 03.02.2015История становления рецензии как жанра, ее место среди современных функциональных стилей. Лексические и синтаксико-графические средства оформления рецензии, характерные для функции убеждения в кинокритике. Особенности рецензий, их прагматический эффект.
курсовая работа [463,0 K], добавлен 25.02.2014Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.
курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.
дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.
курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015Анализ публицистической статьи О. Савельевой из газеты "Дыхание Земли". Особенности стиля, его информативная и воздействующая функции; экстралингвистические факторы. Морфологические, лексические и синтаксические особенности жанра журналистики - интервью.
контрольная работа [27,5 K], добавлен 01.08.2011Исследование институционально-делового дискурса в русле функциональной стилистики. Стиль английских официальных документов. Изучение особенностей использования синтаксических конструкций в текстах жанра коммерческой корреспонденции на английском языке.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 12.01.2016Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.
дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009Исследование стилистических, когнитивных и метаязыковых особенностей жанра комментария в веб-пространстве. Эволюция жанра: появление его новой формы "коммент". Определение наличия признаков литературоведческого и журналистского комментария в комменте.
дипломная работа [67,9 K], добавлен 22.10.2016