История лексикографии поморских говоров Мурманской области конца ХІХ – начала ХХ в.

Диалектные словари в исторической и современной русской лексикографии. "Живая речь Кольских поморов" И.С. Меркурьева. Изучение истории появления словаря, особенностей содержания и структуры. Региональные слова, характерные только для одного словаря.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 29.08.2018
Размер файла 113,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Этимологические справки Словарем не даются.

Слова расположены в Словаре в алфавитном порядке.

На соответствующем месте алфавита помещаются глаголы совершенного и несовершенного вида, а также глаголы одного вида, но образованные при помощи разных суффиксов, а также фонетические варианты некоторых слов.

Варианты слов, обусловленные цоканьем, оглушением согласных на конце слова, явлениями ассимиляции, упрощением отдельных групп согласных, Словарем не приводятся.

Заголовок словарной статьи (толкуемое слово) дается преимущественно в привычной орфографической форме. Далее приводятся: обычная грамматическая характеристика слова; в необходимых случаях -- пометы, объяснение значения (значений) слова, примеры употребления в говоре этого диалектного слова. В конце словарной статьи имеются отмеченные фразеологизмы.

В толкуемом слове, его форме, как правило, показывается ударение. Ударения в словах цитаты для облегчения набора ставятся не всегда, а лишь в необходимых случаях: когда есть расхождения в постановке ударения с литературной речью или когда могут возникнуть какие-либо сомнения на этот счет. Буква ё может одновременно обозначать на письме звук о и место ударения. Однако часто в словах мурманского говора этот гласный о (ё) является безударным, что и показывается в таких случаях постановкой знака ударения над другими гласными (всёгды и пр.).

Грамматические особенности слова приводятся в тех случаях, когда имеется соответствующий материал.

Отдельные диалектные слова полностью совпадают по своему значению с соответствующими словами современного русского литературного языка. В таких случаях толкуемое, слово переводится (объясняется) литературным словом.

Другим же местным словам в литературном языке соответствуют определенные синонимы, которые и используются при объяснении данных областных слов. Наконец, значительная часть диалектных слов не имеет в литературном языке соответствующих значений -- тогда слово толкуется описательным способом.

Если слово зафиксировано в одном или незначительном числе населенных пунктов, после объяснения значения этой лексемы ставится географическая помета (пометы) -- название (названия) населенного пункта, в котором толкуемое слово было записано. Из этого, конечно, не следует, что данное слово отсутствует в говоре других сел -- оно может там быть, но нами оно не отмечено. Если слово известно повсеместно или зафиксировано во многих населенных 'пунктах, то эти географические сведения не указываются. Цитаты всегда имеют географические пометы. Иногда при слове приводится несколько примеров, записанных в одном и том же селе. Географическая помета в этом случае ставится один раз -- после этих цитат.

Когда примеров с употреблением областного слова у нас имеется достаточно много, количество, их для Словаря ограничивается. К сожалению, в материалах нередко и отсутствуют необходимые цитаты. Если пример заимствован из произведения фольклора, об этом говорит соответствующая помета. Собственные речения составителя не допускаются.

В необходимых случаях при цитате есть ремарка составителя.

Цитаты приводятся в упрощенной транскрипции. Все цитаты начинаются с заглавной буквы. Заглавная буква сохраняется - и при написании имен собственных. Употребляются знаки препинания, обычные и для литературного языка. Гласные в сочетании с йотом (йа, йо, йэ, йи, йу) передаются буквами я ё, е, и, ю. Названные буквы после мягких согласных обозначают звуки а, о, э, и, у. Для обозначения звука э после твердых согласных и в начале слова употребляется буква э. Буквы ъ, ь используются в своем обычном орфографическом назначений. Буква щ обозначает долгий мягкий согласный ш. Другие двойные согласные передаются написанием двух одинаковых букв.

При работе над настоящим словарем использовался опыт создания других областных словарей, см., например, Г.Г. Мельниченко «Краткий ярославский областной словарь», т. I, Ярославль, 1961; «Словарь русских говоров Среднего Урала», т. I, Свердловск, 1964; «Псковский областной словарь», в. I, изд. ЛГУ, 1967; «Словарь современного народного говора (д. Деулино, Рязанского района, Рязанской области)» под ред. И.А. Оссовецкого, изд., «Наука», М., 1969 и др., а особенно -- «Словарь русских народных говоров» Института русского языка АН СССР, в. I, составленный Ф. П. Филиным, изд. «Наука», М.-Л., 1965 (См. также последующие выпуски этого словаря). Во многом помог в работе труд члена-корреспондента АН СССР Ф. П. Филина «Проект «Словаря русских народных говоров», изд. АН СССР, М.-Л., 1961.

Словарь предназначен для широкого круга читателей: студентов-филологов, диалектологов, лексикологов и историков русского языка, для всех тех, кто интересуется историей Заполярья и Поморья, кто работает среди местных учащихся и населения.

Глава 2. Сопоставление состава словников и содержания, объемы их толкования в Словарях А.О. Подвысоцкого и И.С. Меркурьева

2.1 Региональные слова, характерные только для одного словаря

2.1.1 Словарь А.О. Подвысоцкого

Всего до буквы Д в словере Подвысоцкого 1995 слов, 84 слова с пометой «Кольский», 32 из них имеют параллели у Меркурьева, остальные 52 представлены только в этом Словаре.

Условно их можно разделить на несколько тематических групп:

слова, называющие природных явления: ба'йга, волчки', ва'кора, вере'тья, Вере'тья, ВеретЬ'я, Волчки'.

слова, называющие людей по качествам характера: басала'й, всеговори'що,

названия птиц и рыб: бакла'жка, бЬ'шенка, Гага'рка, Галле'я.

названия растений: Бру'жница, Ва'кора, Ва'коръ.

предметы быта - утварь, одежда, обувь, пища: во'тты, деревни', вы'точь, Выточно'й, БЬ'лая ба'рыня, Волчо'к.

слова, связанные с рыболовным промыслом: Берегово'е ужи'ще, Бродчи'къ, Вали'ть, Веди'лки, Верту'шка, Вьюро'к, Ба'рды, Бахта', Варва', Глуши'ть уду'.

слова, связанные с оленеводством: Арча', Арча'къ, Вожъ, Вонделва'женка, Во'нделка, Ги'гна.

слова, отражающие верования, обычаи: Аю'кла, Бессме'ртные оле'ни, Бо'лдыръ, ВЬ'жливой, ВЬ'жливой человек, Добро'в.

слова, отражающие явления общественной жизни: Бо'лдыръ, Бра'льшица, Бра'льщица, Бра'тской судъ, Брюха'нъ, Вольный промышленникъ.

слова, характеризующие опред. поведение: Басала'ить.

Частицы, союзы, вводные слова, обращения: Ашшо'.

2.1.2 Словарь И.С. Меркурьева

Всего до буквы «Д» в словаре Меркурьева 1312 слов.

Условно их можно разделить на несколько тематических групп, сходных с группами у Подвысоцкого. Их состав пополнился количественно. Особенно характерно это для слов, входящих в следующие тематические группы:

Слова, называющие природные явления: визи'рка (просека), взво'д, взво'день (высокая волна).

Названия людей по качествам характера: бах (хвастун, лгун), бобы'ль (лентяй), бараку'ла (шутник).

Растения: анфе'льца (вид морских водорослей), багу'ля (багульник).

Названия птиц и рыб: га'льдей (мелкая треска, пикша), га'хка (гага).

Частицы, союзы, вводные слова, обращения: а'жно (даже, так что), ак (как), А'ли (или), бо'ря-бо'ря (подзывные слова для баранов).

Эти слова, называют реалии, которые не изменились со временем, потому отсутствие их в Словаре Подвысоцкого, можно объяснить просто выходом их активного употребления.

Жизнь Кольских поморов со второй половины 19в., когда был издан словарь Подвысоцкого, сильно изменилась: появились новые предметы быта, орудия промысла и, как следствие, новые слова, их называющие:

Орудия рыболовного промысла и охоты: балбе'ра (поплавок из дерева, коры, пенопласта рыболовной снасти), дри'фтер (специальная сеть из толстых ниток), дель (полотно сети для изготовления орудий лова).

Предметы быта: восми'нка (пачка чаю), вы'ступки (кожаные женские туфли, похожие на калоши).

С изменениями в жизни Кольских поморов, образованием новых населенных пунктов связано появление новой тематической группы, полностью состоящей из слов, характерных только для Словаря И.С. Меркурьева:

Прозвища людей по месту проживания: Англичанин (прозвище жителя с. Кузрека, Терского района Мурм. обл.), Америка(прозвище жителей села Оленица Терского р-на, Мурм. обл.), ворона'(прозвище жителей д. Чапома, Мурм. обл.).

Важно отметить, что в Словаре И.С. Меркурьева почти нет слов тематических групп «верования, обряды и обычаи» и «общественные явления». Это может быть объяснено исчезновением данных реалий. Например, словосочетание Вольный промышленникъ (промышляющий (в противоположность кабальным промышленникам) рыбу и морского зверя собственными средствами, а не в качестве покру'тчиковъ) представлено в только в Словаре А.О. Подвысоцкого, вероятно потому, что данное общественное явление характерно только для второй половины 19 в.

Возможно, отсутствие таких слов связано с тем, что монография «Материалы к «Мурманскому областному словарю», которой я пользовалась, была издана в 1971 году, когда всякое проникновение в печать информации о верованиях, обычаях, традициях подвергалось цензуре. Кроме того, отражение слов названных тематических групп более характерно для Словаря А.О. Подвысоцкого, так как он является этнографическим.

2.2 Слова, представленные в словнике обоих словарей

2.2.1 Слова, имеющие близкие или совпадающие значения

Слов, имеющих близкие или совпадающие значения в обоих словарях встретилось до буквы «Д» 32.

Условно их можно разделить на несколько тематических групп:

слова, называющие природных явления: База'ръ, Быкъ, Ва'ра, Ва'рака, Во'локъ, Волочёкъ, Воло'чка.

названия птиц и рыб: Але'йка, Га'вка, Га'гка, Гагу'нъ.

слова, связанные с рыболовным промыслом: А'рестега, Бере'жникъ, Весе'льщикъ, Га'рва, Гру'зев, Двоесо'лка.

предметы быта: Бо'локъ, Ве'жа, Ви'нделка, Вы'шкварка, ВЬ'жа, Граби'лк,

слова, отражающие явления общественной жизни: Бра'льшикъ.

слова, относящиеся к оленеводству: Ва'женка, Ва'лмы, Вонделва'женка, Во'нделка, Ганга'съ, Ги'рвас, Гу'ба.

слова, характеризующие опред. поведение: Варако'сить.

Как правило, все это слова, называющие реалии, которые с течением времени не изменились и измениться не могли: Ва'ра (Гора, сопка, возвышенность), Бык (Выдавшаяся с берега в реку скала).

Либо слова, связанные с рыболовством и оленеводством - древнейшими промыслами Кольских Поморов: Бережни'к (Ближайший к берегу поплавок рыболовной снасти), Ва'женка (Оленья самка по четвертому году жизни), Ва'лмы(Часть груди оленя между передними ногами).

2.2.2 Слова, представленные в обоих словарях, но имеющие разные значения

Слов, имеющих разные значения, встретилось до буквы «Д» всего три.

Два из них можно отнести к тематической группе «слова, связанные с рыболовным промыслом».

В Словаре А.О. Подвысоцкого:

Ба'бка - скамья для гребцов на шняке. Кол.

Дворъ - 2) матня у невода, сажени в четыре длины, ширины и вышины, для ловли сельдей. Онеж., Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева они приобретают значение «предметы быта»:

Ба'бка, и, ж. 1) Женщина, занимающаяся подачей помощи при родах. 2) Небольшая наковаленка для отбивания кос.

Двор, а, м. Устье русской печи.

Слово Баклы'шка относится к тематической группе «слова, связанные с оленеводством». Оно так же приобретает значение «предмет быта»:

Баклы'шка - прикрепляемая к передку керёжи перекладина, к которой припрягают оленей. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Баклы'шка, и, ж. 1) Пробка для бутылки. с. Оленица, с. Кашкаранцы. 2) Шаровидный набалдашник на конце деревянного стержня пешни, на конце хорея, мачты и т.п. пос. Териберка.

Таким образом, слова, имеющие разные значения, называют орудия промысла. Вероятно, спустя почти сто лет, сами предметы исчезли, но слова не вышли из употребления и сегодня используется как название предметов быта.

Заключение

Изучение русских народных говоров всегда актуально. Современный этап развития русского языка характеризуется широким воздействием средств массовой информации на языковое сознание диалектоносителей, что ведет к кардинальным изменениям в структуре говора. Однако территориальные диалекты не умирают, трансформируясь в особые новые формы разговорной речи, в которой утрачиваются многие архаичные черты и развиваются новые особенности. В настоящее время особую роль приобретает региональная лексикография: диалектные словари, сохраняя уже утраченные элементы живой речи, “обогащают национальный духовный потенциал, общий культурный фонд народа”..

Диалектные словари составляют базу для синхронического и диахронического изучения лексики и “обобщая и приумножая языковое, а значит, и ментальное богатство, дают четкость … слову, ясность в вопросах происхождения языка и народа, отражают многообразие народного литературно-речевого творчества”.

Современная лингвистика рассматривает язык как своеобразный код, заключающий информация о самом человеке, его воззрениях на природу, на мир. В этом смысле диалектный словарь незаменим, так как сам “толковый словарь - это целый мир в алфавитном порядке”.

В сложившейся духовной ситуации рубежа тысячелетий выживание нации зависит от того, какое место отводится культурной политике, системе жизнеобеспечения языка, средствам его развития и изучения, в первую очередь национальной словарной службе. Словари аккумулируют национальную память народа, являясь своеобразным барьером на пути развеяния национальных духовных ценностей. О значимости толковых словарей русского языка в понимании сущности русского духа, национального русского характера свидетельствуют мероприятия последних лет общенационального масштаба, например, организованная Вторым Вселенским собором “Державная служба словарей”, также разрабатываемая Институтом русского языка государственная Программа “Историческая память России” на основе лексикографической практики в создании различных словарей национального русского языка.

В аспекте региональной культуры диалектный словарь представляет особый интерес, так как именно диалектный словарь отражает истоки национального самосознания жителей определенной местности. Диалектный словарь не просто свидетельствует о наличии или отсутствии той или иной реалии: определенным образом связанные между собой слова отражают мировидение людей, а значит, фрагменты языковой картины русского мира.

Региональная лексикография позволяет увидеть специфику диалектного слова, его связи с общерусским фондом, с местными языками и диалектами.

Исследование говора жителей Кольского полуострова, по-моему мнению, особенно важно. Он сформировался на самой северной окраине русской земли, вдали от культурных центров, в условиях, где были слабыми связи коренного русского населения с населением других областей и даже с населением соседних сел из-за большого расстояния между ними и по причине других географических условий, где уклад жизни поморов отличался в значительной степени от уклада жизни в центральных и большинстве северных областей страны, где соседями русских в течение столетий были финны, карелы и саами. Для нас, северян, изучение этого наречия имеет особое значение. Ведь Кольский край - наша малая родина, здесь наши корни, издревле жили и трудились здесь наши предки.

Диалектная лексика говора русских поморов Кольского севера отражена в «Словаре областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А.О. Подвысоцкого, изданном в 1885 году, и словаре «Живая речь Кольских поморов» И.С. Меркурьева, вышедшем в свет в 1978 году. Сопоставление словников этих словарей позволило проанализировать, как изменилась жизнь, быт и занятия северян за последнее столетие.

При этом каждый словарь по-своему обогатил наше представление о данном наречии.

«Словарь областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А.О. Подвысоцкого содержит более 7000 слов. Это первый в России полный словарь по одному областному наречию. Особая ценность его состоит в том, что материал взят из первоисточника - из уст народа. Этот словарь привел в известность богатства областных наречий «в словах и речениях, в бытовых присловьях и поговорках, в народных приметах, поверьях и пословицах». В нем имеется богатый набор различных фразеологических выражений, бытовавших на русском Севере. Словарь является этнографическими, в этом его особая ценность. Важная особенность словаря - богатство материалов. Все слова приводятся с подробными объяснениями и иллюстрациями, показывающими их употребление в живой речи. Благодаря подробным развернутым толкованиям можно составить наиболее полное представление о местных промыслах, быте, верованиях, обрядах и вообще мировоззрении Кольских поморов во второй половине 19 века.

Словарь «Живая речь Кольских поморов» И.С. Меркурьева так же имеет огромное значение для изучения говора. Он включает диалектную лексику, зафиксированную ежегодными летними экспедициями Мурманского педагогического института в 1957--1967 годах. Толкования более лаконичны, нет, как в Словаре А.О. Подвысоцкого, развернутых описаний орудий промысла и предметов быта. Почти не представлены слова, называющие верования, обряды, явления общественной жизни северян. Однако собрано гораздо большее количество материала. Внесены в Словарь названия жителей, образованные от названия сел, прозвища, клички животных. Фразеологические диалектизмы тоже отражены в Словаре. Есть и цитаты, показывающие употребление слов в живой речи.

Оба труда, «Словарь областного архангельского наречия» и «Живая речь Кольских поморов», позволяют восстановить быт и реалии жизни наших предков, Кольских поморов, но более полную картину мы можем составить именно на материале словаря Александра Иосифовица Подвысоцкого, его вклад в развитие истории родного края и языка бесценен.

Список литературы

1. Антонова Л.Е., Толокова Е.С. Обзор работ И.С. Меркурьева, написанных за годы работы в Санкт-Петербурге // Наука и бизнес на Мурмане.-2003, № 1.

2. Антошина С.А. Фольклор Кольских поморов и мурманский говор в трудах И.С. Меркурьева // Наука и бизнес на Мурмане.-2003, № 1, с. 15.

3. Берков В.П. Двуязычная лексикография. - С-Петербург: СПУ, 1996.

4. Богатова Г.А. Размышления после международного съезда русистов в Красноярске // Вопросы языкознания. М.,1998. № 3. С. 115-122.

5. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.

6. Вольский В. Мурманский Даль // Наука и бизнес на Мурмане.-2003, № 1, с. 48-49.

7. Гринев С.В. Введение в терминологическую лексикографию. Учебное пособие. - М.: МГУ, 1986.

8. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. - М.: Русский язык, 1980.

9. Караулов Ю.Н. Общая и русская лексикография. - М.: Наука, 1976.

10. Караулов Ю.Н. Современное состояние и тенденции развития русской лексикографии // Советская лексикография. М., 1988. С. 4-12.

11. Кузнецова, О.Л. Архангельский словарь А.О. Подвысоцкого // О.Л. Кузнецова // Русская речь. - 1974. - № 1. - С. 98-112.

12. Некролог // Архангельский губернские ведомости. - 1883. - 26 февр.

13. Ожегов С.И. О трех типах толковых словарей русского языка // Ожегов С.И., Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974.

14. Панов В.И. Некоторые вопросы областной русской лексикографии // Лексикографический сборник. Вып. 3 М., 1958. с. 48-65.

15. Паршев, А.А. Роль А.О. Подвысоцкого в изучении истории, географии и культуры Беломорья / А.А. Паршев // Слово о людях и земле Поморской. - Архангельск, 1993. - С. 25-33.

16. Плотникова, А.А. Диалектный словарь - энциклопедия крестьянской жизни / А.А. Плотникова // Русская речь. - 1990. - № 5. - С. 119-123.

17. Попов И.А. Архангельский областной словарь // ВЯ, 1989. № 6. С. 151.

18. Пошман Антон фон. Архангельская губерния в хозяйственном, коммерческом, философическом, историческом, топографическом, статистическом, физическом и нравственном обозрении ... составленное в 1802 году. - Архангельск: Губ. типография, 1866. - Т. I. - 196 с.; 1873 - Т. II. - 174 с.

19. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щербя Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

20. Шимчук Э.Г. Русская лексикография: Учебное пособие. - М.: Изд-во МГУ, 2003.

Приложение

Список слов с толкованием до буквы «Д»

А

Але'йка (Утка Алейка) - один из видов дикой утки, водящийся на озерах и реках в лесных местностях Кемского уезда и Кольского полуострова; она устраивает себе гнезда, несет яйца, (по словам местных жителей четыре раза в лето) и высиживает их в дуплах прибрежных деревьев, откуда переносит их в клюве на озеро или реку. Крестьяне пользуются способностью аллейки часто нестись: развешивают на длинных шестах по деревьям ящики или корзины, в которых недогадливая птица устраивает гнезда, и в продолжении лета выбирают оттуда яйца. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Але'ёк, м. Вид небольшой морской утки с черным оперением.

Але'йка, и, ж. То де, что алеёк.

А'рестега (А'ростега, О'ростега, О'ростига, О'ростяга) - 1) длинная хворостина, которой погоняют ездовых оленей. Кол.; 2) Топкая, около аршина с четвертью длины и с гусиное перо толщиной, веревка с удиным крючком, а верхним концом привязываемая к я'русу. Арестеги, которых бывает 4тыс. в ярусе, привязываются на расстоянии двух петель, между собой. (См. Ярус, Петля) Особого рода арестеги употребляются и при ловле на леску (см. Леска).

В словаре И.С. Меркурьева:

А'рестега, и, ж. Тонкая веревка. Кандалакша.

Арча' - (слово Лопарское) Прогоны, денежная плата за езду на оленях. Отсюда: арчак. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Арча'къ - повозчик при оленях. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Ашшо' - ещё. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Аю'кла - (по всей вероятности, слово Лопарское или Карельское) Воображаемое суеверами пугало вроде лешего (по поверию между лопарями и карелами). Этим же словом, в виде ругательства, обзывают русские крестьяне лопарей и карелов, которых, особенно последних, подозревают в сношении с нечистой силой. Кем., Кол.

В словаре И.С.Меркурьева: нет

Б

Ба'бка - скамья для гребцов на шняке. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: (др. знач.)

Ба'бка, и, ж. 1) Женщина, занимающаяся подачей помощи при родах. 2) Небольшая наковаленка для отбивания кос.

База'ръ - сборище, гнездилище, обыкновенно в несметном числе, чаек и других морских птиц на скалистых, высящихся уступами, берегах Северного океана. По всей вероятности, название происходит от того, что крик множества птиц напоминает гул от смешанного людского говора на базарах. Кол., Мез.

В словаре И.С. Меркурьева:

База'ристый, ая, ое. Относящийся к птичьему базару.

Ба'йга - туман, мгла. Порато заволокло насъ, скрозь байгу и огней-то не стало видно. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бакла'жка - утка гага. Кол. (есть ещё знач.)

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Баклы'шка - прикрепляемая к передку керёжи перекладина, к которой припрягают оленей. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: (др. знач.)

Баклы'шка, и, ж. 1) Пробка для бутылки. с. Оленица, с. Кашкаранцы. 2) Шаровидный набалдашник на конце деревянного стержня пешни, на конце хорея, мачты и т.п. пос. Териберка.

Ба'рды - китовый ус. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Басала'ить - 1) повесничать; 2) надоедать речами, не давая никому говорить; перебивать речи других криком. - отсюда: басалай. Кол., Кем.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Басала'й - повеса; не дающий никому говорить, перебивающий других крикун. Кол., Кем.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бахта' (Пахта') - гагачий пух. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бе'рег - от этого слова мн. знач. 1) бережник; 2) береговое ужище (см. шаранец 2).

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бере'жникъ - а) одна из двух (ближайшая к берегу) веревок, которыми вытаскивают на юрикъ сеть с пойманной семгой; б) ближайшая к берегу часть расставленной для ловли лысуновъ и нерьпи сеть; в) работник при семужьем лове, идущий по берегу с клечью в руках, между тем как другие работники тащут невод лодкой. Онеж., Кем., Кол. (всего 6 значений)

В словаре И.С. Меркурьева:

Бережни'к, а, м. 1) сеть завязки, протянутая от ловушки до берега. с. Кандалакша. 2)Веревка, за которую тянут невод к берегу. С. Чеваньга, Оленица, Кузомень. 3)Ближайший к берегу поплавок рыболовной снасти. с. Тетрино, Териберка.

Берегово'е ужи'ще - веревки, прикрепляемая к каждому из двух шаранцов, называемые ужище: одна сажень в 50 длины, а другая сажень в 100 длины, со стороны моря, называемая го'ломяное ужище. Онеж.., Кем., Кол.

В словаре И.С.Меркурьева: нет

Бессме'ртные оле'ни - (см. Олень 3) даваемые лопарями в приданое за дочерьми; называются так потому, что в случае смерти жены до истечения трех, а в некоторых погостах даже шести, лет должны быть возвращены семейству, откуда взята жена, непременно в том числе, в каком были получены в приданое. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Богъ - выражения: кого Богъ полюбилъ, тому гостя послалъ. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бо'лдыръ - помесь от брака русского с лопаркою или самоедкою. Кол., Мез.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бо'локъ - 1) керёжа с холщевым верхом, называемым волчок. Кол. (всего 2 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Боло'к, болока', болка', м. Устар. Сани с брезентовым верхом.

Бра'льшикъ, Бра'льщик - скупщик от одиночных на Мурмане промышленник рыбы по выгоднейшей против устанавливаемой местными кулаками цене. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Бра'льщик, а, м. Устар. Купец или его представитель, покупающий у поморов на тонях рыбу.

Бра'льшица, Бра'льщица - скупщица полотна крестьянского изделия. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бра'тской судъ - самосуд (между промышленниками на Мурмане). Начальству не жалились, братскимъ судомъ отстегали. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бродчи'къ - рабочий при рыболовном сооружении заборъ, наблюдающий за исправным состоянием его; для этого приходится ему не только ходить вброд по реке(от чего и название: бродчикъ), но и погружаться, лазить в воду (по этому на Терском берегу бродчикъ называется также: водолазъ). Онеж., Кем., Кол., Мез.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Бру'жница - водящаяся на болотистых местностях ягода ежевики. Кол., Мез.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Брюха'нъ - брюхач. В промысловых на Мурмане артелях обязывают брюханам своих разбогатевших хозяев-кулаков. Нужа наша ихъ кормитъ нашихъ брюхановъ-то, а они, вишь, бохвалятся да величаются надъ нами. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Быкъ - 1) Видавшийся с берега в море каменистый утес. Онеж., Кем., Кол. (всего 3 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева:

Бык, а, м. Выдавшаяся с берега в реку скала.

БЬ'лая ба'рыня (шут.) - наполненная водкой объемистая, стеклянная бутыль. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

БЬ'шенка - водящаяся в Северном океане маленькая рыбка, которою мурманские рыбопромышленники, при недостатке мойвы и песчанки, наживляют удяные крючки. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

В

Ва'женка - 2) Оленья самка по четвертому году. Кол. (у Лопарей) (всего2 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева:

Ва'женка, и, ж. Самка северного оленя на четвертом году и старше. (=важенца)

Ва'кора, Ва'коръ - кривое, малорослое дерево; также: суковатый пень. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Вали'ть - 1) (соверш.в. Вы'валить) - выметывать из карбаса в море невод для ловли сельди. Онеж., Кем., Кол. (всего 2 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Ва'лмы - часть груди у оленя между передними ногами, где проходит сса, нередко растирающая кожу в этом месте; в таком случае говорят, что у оленя валмы стерты. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Ва'лмы, лишь мн. Часть груди оленя между передними ногами.

Ва'ра, Ва'рака (по объяснению А.И, Шренка, от финского и лопарского слова: ва'ара, означающего у финнов - скала, гора, а у лопарей - гора с плоской вершиной) - 2) Возвышенное место, крутой холм, также скалистая гора на берегу моря . - На Кольском полуострове варакой называют вообще всякую гору. 3)Скалистый остров в море. - со'ло варака (солнечная гора), у подножия которой расположен г. Кола; караульная варака также близ г. Кола. Не ровенъ человекъ-отъ на семъ свентен, иной уродится применрно эвтакой, зато ево душа словно варака. Онеж., Кем., Кол. (всего 4 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева:

Ва'ра, ы, ж. Ва'рак, и, ж. 1) Гора, сопка, возвышенность. 2) Ругань, ворчание.

Варако'сить - болтать, пустомелить. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Варако'сить - 1) ругаться, произносить нецензурн. слова. 2) болтать пустословить, сплетничать.

Варва' - негодные, выбрасываемые остатки битого скота. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Веди'лки - перила юрика. (см. ю'рика 2)

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Ве'жа - устраиваемая из жердей и удобопереносимая с места на место лопарская изба в летних пого'стах. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Вежа', и, ж. 1)Лопарский чум, шалаш. 2)Землянка рыбаков.

Вере'тья, ВеретЬ'я - 1) сухое, в виде кочки, место на тундре, где растет морошка. Онеж., Кем., Кол. (всего 3 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Верту'шка - укрепленное на ледовом борте шняки' (в отделении её: ка'ра) деревянное колесо, посредством которого вытягивают из воды я'русъ. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Весе'льщикъ - гребец на шнякЬ' во время лова трески: он же смотрит за парусами, сносит и укладывает тюки в гребень и передает их тяглецу' въ ка'ру. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Весе'льщик, а, м. Гребец.

Ви'нделка - буравчик. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Ви'нделка, и, ж. 1) Буравчик. 2) м. и ж. Вертлявый человек.

Вожъ - вожжи в оленьей упряжке. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Во'локъ, Волочёкъ, Воло'чка - 2) в разных местностях слово имеет др. значения: у Мурманского берега - перемычки между материком и полуостровами Рыбачьем и Средним. (всего 2 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева: (знач. изменилось)

Во'лок, а, м. 1) Путь, сухопутная дорога от села до села. 2)Пространство, участок землм между селами.

Волочо'к, чка, м. Небольшое препятствие в реке, через которое надоперетаскивать лодку.

Волчки' - местное название гор, окружающих Териберскую бухту на Мурманском береге. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Волчо'к - керёжа с холщевым верхом. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Вольный промышленникъ - промышляющий (в противоположность кабальным промышленникам) рыбу и морского зверя собственными средствами, а не в качестве покру'тчиковъ. Кол., Мез.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Вонделва'женка - оленья самка по третьему году. Кол. (у лопарей)

В словаре И.С. Меркурьева:

Вонделва'женка, и, ж. Оленья самка на третьем году жизни.

Во'нделка - оленья самка во втором году. Кол.(у лопарей).

В словаре И.С. Меркурьева:

Во'нделка, и, ж. Оленья самка на втором году жизни.

Во'тты - привезенные из Норвегии шерстяные вязанные рукавицы. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Всеговори'що - говорун. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Вьюро'к (Ю'рка, Тюкъ, Юро'къ) - связка сырых шкур морских зверей, нанизанных на веревку или ремень из моржовой кожи; в таком виде шкуры эти тянут по льду до берега, или же буксируют по воде, привязав к прикрепляемой у кормовой части стя'ге. Арх., Онеж., Кем., Кол., Мез.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Выточно'й - узорный. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Вы'точь - узор на ткани. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Вы'шкварка (Шква'ра, Шква'рка) - остающаяся на дне котла, при вытапливании ма'всы и во'юксы черная пригорелая масса. Норвежцы выменивают у наших промышленников шквару на ром и употребляют ее на удобрение земли. Кол. В Малорос.языке: вы'шкварки - поджаренные кусочки свиного сала, которыми, вместе с вытопленным из них жиром, приправляют крутую гречневую кашу.

В словаре И.С. Меркурьева:

Вы'шкварки, мн. Осадок, отходы при вытопке жира.

ВЬ'жа - 1) Летнее (в летних погостах) жилище лопарей на Кольском полуострове. Это род избы без окон, из жердей, обкладываемых сперва хворостом и ветвями хвойных деревьев, а затем большими пластами дерна. По внутреннему устройству, вежа имеет сходство с самоедским чумомъ: тот же посреди жилья очаг и отверстие вверху крыши для выхода дыма и такой же земляной пол; только входное в вежу отверстие(устраиваемое непременно с южной стороны) прикрывается не оленьими, как в чуме, шкурами, а склоченными плотно и приподнимающимися сверху досками. В зимних погостах лопарей жилище их называется ту'па; она такого же устройства, как вежа и отличается от нее только тем, что строится не из жердей, а из тонких бревен, и пол прикрывается оленьими шкурами. 2) землянка. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Вежа', и, ж. 1) Лопарский чум, шалаш. 2) Землянка рыбаков.

ВЬ'жливой, ВЬ'жливой человек (КлЬ'тникъ, Знато'къ, Дру'жка) (у корелов в Кем. у. Подва'шка) - род знахаря при свадьбах. Обязанность его состоит в том, чтобы охранять свадьбу от по'рчи, разрушать злонамеренные чары и предупреждать всякие, считаемые худым предзнаменованием случайности, напр.: чтобы лошади в свадебном к венцу поезде не остановились, не распряглись, не рвались порывисто, не заметали снегом или пылью и т.д. В видах устранения всего этого, вежливый осматривает все углы пороги в доме, песчитывает камни в печах, кладет замок на порог, дует на скартерть свадебного стола, нашептывает разные наговоры над одеждой молодых и над лошадиной сбруей, дает молодым привески к крестам на шее и т.д. Онеж., Кем., Кол. Слово вежливый в значении знахарь есть старинное Новгородское; в песне о новгородском госте Терентьище говорится о скоморохах, которых Терентьище просит вылечить его жену: веселые скоморохи люди венжливыя, очестливые.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Г

Га'вка, Га'гка, Гагу'нъ - водящаяся на прибрежных скалах, островах и лу'дахъ Белого моря и Северного океана птица гага, которую промышляют для добычи ее ценного пуха. Онеж., Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Гавку'н, а, м. Самец гаги.

Гага'рка - 1) водящаяся на побережьях Северного океана птица кайра толстоклювая, глупая. Кол., Мез. (всего 2 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Галле'я - водящаяся у берегов Кольского полуострова сельдь.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Галлиё'к, галлийка, м. Ласкат. Кга'ллий.

Ганга'съ (слово лопарское) - употребленная у лопарей ловушка на диких оленей, мелких пушистых зверей и куропаток: прикрепляемая к сучьям и ветвям деревьев и кустарников веревочная петля, в которую если животное случайно просунет голову, то, при движении вперед или при усилии освободиться, петля затягивается и удушает жертву. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Га'нгас, а, м. Петля - ловушка для диких оленей.

Га'рва (от норвежского garu-ставная сеть) - ставная, для ловли семги, сеть при кольях, длинною в 10-15, шириною в 1-5, а высотою в 1 сажень, отороченная сверху и снизу тетиво'ю, и прикрепляемая к верхней тетиве тонкой веревочкой, называемой: ножи'лина, поджи'лка, на которую нанизывают верхний ряд ячей сети, привязывая пожилину к тетиве узлом через каждые три ячеи. Гарвы окрашивают красною или ольховой коры краскою, и ставят их по несколько рядом, в небольшом между собою расстоянии ребром к берегу. Ячеи в гарвах крупные, в 2,5-4 вершка, а грузила (ки'басья) вплетаются берестой в кольцо из березовых прутьев, - для того, чтобы не проходили сквозь ячеи и не путались в сети. Гарва образует сетяную в воде стену, на которую устремляющаяся вверх по реке семга натыкается и завязает в ячеях. Гарвы бывают морские, в несколько верст длины (в устьях Печеры назыв.: топь), и речные, вышеописанные, которые расставляют в искусственной затиши (за'водь 4) , образуемой посредством переплета, или же вбивая в дно реки колья с приваливаемым к ним хворостом. Онеж., Кем., Кол., Мез.

В словаре И.С. Меркурьева:

Га'рва,ы, ж. Устар. Стаквная сеть с загнутым концом для ловли семги. (Применялась до Великой Отечественной войны)

Ги'гна (И'гна, Хи'гна) - (слово лопарское) - привязываемая к голове оленя вожжа с прикрепленною на переднем конце острою костью, могущую по произволу правящего давить оленя в лоб, чтобы заставить его повиноваться. Сверх того, на гигне привязываются пасущиеся в тундре одиночные олени. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Ги'рвасъ (И'рвасъ, Шарду'нъ) - (слово лопарское) олений самец во втором году; если он кладенный, то называют: быкъ ги'рвасъ, быкъ шарду'нъ. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Ги'рвас, а, м. 1) Некастрированный олень-самец - вожак стада. 2) Олень-самец в возрасте двух лет.

Гла'знецы - стеклянное монисто. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Глазник 1) бусина, 2) небольшой кусок льда.

Глуши'ть уду' - заложить крючек уды, чтобы не путался и не задевал острым концом веревочки, к которой прикреплена уда; также: завязывать петлей а'рестеги, чтобы они не путались и не цеплялись одна за другую. И то и другое делается тотчас по снятии с крючков пойманной рыбы. При ловле трески, когда надо вновь приготовить ярусъ к делу, тягле'цъ надевает тюкъ на втыкаемую в по'рубень трещо'тку и начинает разматывать его, развязывать петли аростегъ (это называется: разглушать снасть) и передавать их наживо'дчику, который сидит там же, где тяглецъ (в ко'рЬ на шнякЬ) и должен поспевать наживлением крючков по мере передачи их ему тяглецомъ. Кол. (на Мурманских промыслах.)

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Граби'лка (Наби'рка) - деревянное орудие с зубьями и ложбиной между ними, для сбора лесных ягод. Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Граби'лка, и, ж. Предназначенный для сбора различных ягод совок, имеющий, всместо дна, длинные зубья.

Гру'зево, Грузи`ло - кусочек железа, прикрепляемый к леске, который тянет вниз как леску, так и привязываемый к ней поперк железный прут, называемый: перевёсло. Кем., Кол.

В словаре И.С.Меркурьева:

Гру'зево, а, ср. Грузило.

Гу'ба - 1)ременная петля, в которую вкладывается икума'лка в оленьей упряжи. Кол. (всего 2 знач.)

В словаре И.С. Меркурьева:

Гу'ба, ы, ж. Веревочная или деревянная у саней и керёж, к которой присоединяется оленья упряжка.

Д

Двоесо'лка - посоленная вторично, при нагрузке на судно. Треска. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева:

Двоесо'лка, и, ж. Рыба, вторично посоленная при укладке в бочки.

Дворъ - 2)матня у невода, сажени в четыре длины, ширины и вышины, для ловли сельдей. Онеж., Кем., Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: (др. значение)

Двор, а, м. Устье русской печи.

Деревни' (ед. ч. Деревня') - деревянные, не подбитые оленьей шкурой лыжи. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Добро'въ - подарок, делаемый женихом невесте после заруче'нья. Кол.

В словаре И.С. Меркурьева: нет

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лексикография как научная дисциплина. Аспекты лексикографии. Термин "лексикография". Парономазия. Парономазию называют бинарной фигурой стилистики. Современные словари паронимов. Паронимия – частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии.

    реферат [21,8 K], добавлен 31.07.2007

  • Адресат переводных словарей. Развитие англо-русской лексикографии. Переводной словарь как словарь, представляющий планомерное сопоставление словарных составов двух и более языков. Основные способы семантизации в нем. Переводные фразеологические словари.

    презентация [2,7 M], добавлен 22.11.2013

  • Толковые словари. Издания "Толкового словаря живого великорусского языка" В.И. Даля. Однотомный словарь русского языка. Системные словари. Cловарь русских синонимов. Cловари иностранных слов. Переводные словари. Электронные словари.

    реферат [36,7 K], добавлен 29.01.2007

  • История происхождения уральских диалектов. Отличительные черты и признаки, фонетические, морфологические и синтаксические особенности уральской речи. Просторечные слова и выражения уральцев. Диалектные слова и профессионализмы в сказах П.П. Бажова.

    реферат [26,9 K], добавлен 14.04.2013

  • Место лексикографии среди лингвистических дисциплин. Статус терминологической лексикографии, пути описания языка профессиональной коммуникации. Лексикографические термины как объект описания специальных словарей. Основные критерии отбора терминов.

    курсовая работа [35,6 K], добавлен 30.10.2014

  • Изучение предмета лексикографии или раздела языкознания, занимающегося теорией и практикой составления словарей. Проблема семантической структуры слова. Принципы словарного описания языка. Лексикографический параметр и пометы. Требования к толкованиям.

    презентация [281,9 K], добавлен 17.03.2015

  • Концепция словаря. Лексикографический параметр как способ лексикографической интерпретации какого-то структурного элемента. Элементы авторской установки словаря. Тематический порядок расположения лексических статей. Фонетическая характеристика вокабулы.

    презентация [1,7 M], добавлен 22.11.2013

  • Регулирование процесса создания словаря синонимов. Словари синонимов как источник для анализа системных отношений в лексике. Анализ представления синонимов и синонимических рядов русской лексики в современных учебниках и словарях для средней школы.

    реферат [49,4 K], добавлен 03.06.2017

  • Социальные функции, значение и принципы классификации словарей современного английского языка. Виды специальных словарей: фразеологизмов, языка писателей, цитат. Понятие мифологем и их примеры. Формирование библейской лексикографии, ее основные тенденции.

    реферат [33,0 K], добавлен 16.06.2013

  • Гендерные исследования в области социологии. Лексический состав наименований, характеризующих мужчину по личностным качествам, особенностям характера и поведения, признакам внешнего облика, основным видам деятельности, состояниям имущественного положения.

    курсовая работа [38,4 K], добавлен 14.09.2015

  • Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Владимира Ивановича Даля - русского ученого, лексикографа и составителя "Толкового словаря живого великорусского языка". Структура Далева словаря. Отношение Даля к раскрытию значения толкуемого слова.

    презентация [2,4 M], добавлен 18.04.2015

  • Определение статуса слова "падеж". Подбор лингвистических терминов, которые пронизывают нашу речь. Рассмотрение синонимов среди лингвистической терминологии. Предикативы - слова категории состояния. Общая характеристика звука современной русской речи.

    презентация [81,3 K], добавлен 14.04.2015

  • Обучение лексикологии и лексикографии. Анализ программ и учебников. Теоретический материал в учебных комплексах. Логическая модель построения языковых структур. Понятие прямого и переносного значения слова. Определение антонимов как лексических единиц.

    контрольная работа [25,0 K], добавлен 24.08.2013

  • Иноязычные слова в современной русской речи. Заимствования из тюркских, скандинавских и финских, из греческого, латинского и западноевропейских языков. Образование слов русского языка, речевая культура. Аграмматизмы, словобразвательные и речевые ошибки.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Назначение лингвистических и энциклопедических словарей русского языка. Толковые, орфографические, орфоэпические, исторические, этимологические, диалектные (областные), фразеологические и частотные словари. Словари иностранных слов, омонимов, синонимов.

    реферат [14,6 K], добавлен 17.03.2014

  • История русского словарного дела. Функции словарей и параметры их классификации. Значения слов, их толкования и примеры употребления как первичные функции словаря. Разделение словарных изданий на лингвистические (филологические) словари и энциклопедии.

    реферат [31,8 K], добавлен 06.04.2011

  • Теоретические аспекты исследования стереотипов во взаимосвязи языка и культуры. Исследование значения слова семья по данным фразеологического словаря русского и английского говора. Особенность реализации фразеологий понятий супруги, родители и дети.

    дипломная работа [80,8 K], добавлен 27.07.2017

  • Детские годы Ожегова и обучение в Петроградском университете. Работа над толковым словарем совместно с Ушаковым. Отбор лексического и фразеологического материала для краткого словаря. Исследование истории русского литературного языка и социолингвистики.

    реферат [19,1 K], добавлен 04.03.2010

  • История создания "Толкового словаря живого великорусского языка" В. Даля. Содержание словаря: основные условные сокращения, орфоэпия, лексика литературного языка и местных диалектов; афоризмы с толкованием; иностранные термины; грамматические трудности.

    презентация [1,1 M], добавлен 16.02.2014

  • Демократизация общества как причина появления прикладной лингвистики. Возникновение и основные принципы правовой лингвистики, темы исследований и тенденции дисциплины. Сферы соприкосновения языка и права. Переводы юридических текстов и лексикографии.

    реферат [22,2 K], добавлен 09.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.