Средства передачи английской безэквивалентной лексики на русский язык: переводческий и лексикографический аспекты
Выявление интра- и экстралингвистических особенностей английской безэквивалентной лексики относительно лексики русского языка как комплексного явления языка и речи. Пути совершенствования профессиональной подготовки филологов-германистов в Беларуси.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 19.08.2018 |
Размер файла | 76,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
21. Гвоздович, Е.Н. Векторные лакуны как отражение национального своеобразия в языке / Е.Н. Гвоздович // Язык и социум : материалы VIII Междунар. науч. конф., Минск, 5-6 дек. 2008 г. : в 2 ч. / под общ. ред. Л.Н. Чумак ; Белорус. гос. ун-т. - Минск, 2009. - Ч. 2. - С. 6-8.
22. Гвоздович, Е.Н. О передаче на русский язык английских безэквивалентных глаголов, образованных при помощи конверсии / Е.Н. Гвоздович // Журналістыка - 2008: стан, праблемы і перспектывы : матэрыялы 10-й Мiжнар. навук.-практ. канф., Мiнск, 11-12 снеж. 2008 г. / рэдкал.: С.В. Дубовік (адк. рэд.) [і інш.]. - Мiнск, 2008. - С. 241-243.
23. Гвоздович, Е.Н. Влияние грамматики и словообразования на явление безэквивалентности / Е.Н. Гвоздович // Лингвострановедческий аспект в преподавании иностранных языков : материалы Респ. науч.-практ. конф., Минск, 27 марта 2009 г. / редкол.: В.П. Скок (отв. ред.) [и др.] ; Белорус. гос. пед. ун-т. - Минск, 2009. - С. 22-26.
24. Гвоздович, Е.Н. Перевод английских звукоподражаний / Е.Н. Гвоздович // Социальные варианты языка - VI : материалы Междунар. науч. конф., Нижний Новгород, 16-17 апр. 2009 г. / Нижегор. гос. лингвист. ун-т. - Н. Новгород, 2009. - С. 113-116.
25. Гвоздович, Е.Н. Перевод контекстуально обусловленной безэквивалентной лексики / Е.Н. Гвоздович // Русский язык: система и функционирование (к 70-летию филологического факультета) : сб. материалов IV Междунар. науч. конф., Минск, 5-6 мая 2009 г. : в 2 ч. / редкол.: И.С. Ровдо (отв. ред.) [и др.] ; Белорус. гос. ун-т, филол. фак. - Минск, 2009. - С. 136-139.
26. Гвоздович, Е.Н. Способы передачи на русский язык английских безэквивалентных глаголов, образованных при помощи конверсии / Е.Н. Гвоздович // Valoda - 2010. Valoda dazadu kulturu konteksta : Zinatnisko rakstu krajums XX / Daugavpils Universitates Akademiskais apgads “Saule”. - 2010. - C. 104-112.
27. Гвоздович, Е.Н. О некоторых способах перевода английских реалий на русский язык / Е.Н. Гвоздович // Мова і літаратура ў XXI стагоддзі: актуальныя аспекты даследавання : матэрыялы Рэсп. навук.-практ. канф. маладых вучоных, Мiнск, 26 сак. 2010 г. / рэдкал.: П.І. Навойчык (адк. рэд.) [і інш.] ; Беларус. дзярж. ун-т. - Мінск, 2010. - С. 106-109.
28. Гвоздович, Е.Н Словообразовательно обусловленная лакунарность в русском языке / Е.Н. Гвоздович // Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы (к 55-летию преподавания русского языка в Испании) : сб. докл. и сообщений II Междунар. науч. конф., Гранада, 8-10 сент. 2010 г. : в 2 т. / редкол.: Р.Г. Тирадо (отв.ред) [и др.] ; [Гранад. ун-т]. - Granada, 2010. - Т. 2. С. 1132-1138.
Учебно-методические пособия
29. Гвоздович, Е.Н Безэквивалентная лексика: теория и практика перевода Non-equivalent words: theory and practice of translation : учеб.-метод. пособие Е.Н. Гвоздович. - Минск : ТетраСистемс, 2010. - 128 с.
Размещено на Allbest.ur
...Подобные документы
Изучение и анализ теоретических источников, посвящённых межкультурной коммуникации. Понятие безэквивалентной лексики. Основные сложности передачи английской безэквивалентной лексики на русский язык. Дефиниция понятий "реалия" и "ложный эквивалент".
курсовая работа [65,6 K], добавлен 25.10.2011Рассмотрение и характеристика типов соотношений денотативных значений единиц исходного языка и языка перевода. Ознакомление с технологиями перевода безэквивалентной лексики. Исследование специфических особенностей перевода структурных экзотизмов.
дипломная работа [643,3 K], добавлен 29.07.2017Стилистическое многообразие русского языка. Жанры функциональных стилей речи современного русского языка. Основные типы лексики: книжная, разговорная и просторечная. Общая характеристика функциональных стилей речи. Закрепленность лексики за стилями речи.
контрольная работа [31,6 K], добавлен 17.02.2013Смысловые соотношения между словами (лексическими единицами) английского и русского языков. Характеристика, классификация и способы перевода безэквивалентной лексики. Перестройка синтаксической структуры предложения. Перевод при помощи калькирования.
реферат [34,7 K], добавлен 11.12.2014Различные подходы к определению термина "политическая корректность" и систематизация понятия. Основные способы выражения политически корректной лексики в английском и русском языках. Анализ перевода политкорректной лексики в политических речах.
дипломная работа [244,9 K], добавлен 21.07.2015Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.
контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009Анализ состояния современного русского языка в конце XX столетия. Исследование механизмов образования новой лексики на примерах 1990-2000-х годов. Лексико-грамматические изменения языка СМИ. Огрубление письменной и устной речи за счет жаргонной лексики.
реферат [22,1 K], добавлен 02.06.2013Безэквивалентная лексика как предмет исследования в переводоведении. Подходы к пониманию понятий "эквивалент" и "эквивалентность". Реалии и безэквивалентная лексика (сходства и различия). Классификация безэквивалентной лексики, особенности ее перевода.
дипломная работа [144,4 K], добавлен 10.02.2013Безэквивалентная лексика как предмет лингвистического исследования, его понятие и сущность, критерии и особенности оценки эквивалентности. Ассоциативный эксперимент и главные проблемы перевода безэквивалентной лексики. Определение и сущность ее реалий.
курсовая работа [61,9 K], добавлен 16.05.2015Динамичность лексической системы. Соотношение активного и пассивного запасов лексики. Архаизация русской лексики. Анализ школьных учебников. Понятие и классификация советизмов. Понимание и восприятие хронологически отмеченной лексики школьниками.
дипломная работа [58,0 K], добавлен 27.03.2012Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".
курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014Определение специфики военных текстов как вида речевого произведения. Изучение терминологического вокабуляра и аббревиатур как базовых лексических особенностей текстов. Выявление характерных особенностей перевода лексики с английского языка на русский.
дипломная работа [130,3 K], добавлен 14.09.2011Продуктивные модели словообразования в русском языке. Источники и сферы заимствования лексики. Актуализация узкоупотребительной, устаревшей лексики. Особые лексические средства манипуляции общественным сознанием в современном публицистическом дискурсе.
дипломная работа [264,1 K], добавлен 12.10.2015Место русского языка в лингвистических системах мира. Многообразие функций и средств современного русского языка, его лексический состав с точки зрения происхождения. Виды лексики в зависимости от сферы употребления. Современные орфоэпические нормы.
реферат [19,0 K], добавлен 20.04.2009- Функционирование сниженной лексики в современном немецком языке на примере художественной литературы
Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.
дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012 Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015Лексико-семантический способ и словообразовательные средства образования единиц компьютерной лексики. Интеграция заимствованных англицизмов в систему русского языка. Интернационализация компьютерной лексики как отражение глобальных языковых процессов.
дипломная работа [417,2 K], добавлен 03.07.2015Эстетические особенности семантики современной английской лексики (ее метафоризация, фразеология). Эстетические особенности фразеологических единиц, их метосемиотические преобразования и целевая установка автора в английском художественном тексте.
курсовая работа [86,6 K], добавлен 23.05.2010Характеристика общественно-политических текстов. Сущность безэквивалентной лексики. Распространение фразеологизмов. Лексические трансформации, анализ переводческих решений, используемых при переводе лексических единиц с корейского языка на русский.
курсовая работа [43,9 K], добавлен 26.03.2019Лексическая система русского языка, лексика устной речи. Изучение особенностей лексики радиоведущих. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской, смешение стилей. Использование жаргонизмов и неологизмов в лексике радиоведущих.
реферат [46,7 K], добавлен 06.11.2012