Редукция гласных звуков в инаугурационной речи Дональда Трампа
Типы модификаций звуков в английском языке. Понятие редукции в лингвистике. Виды редукции. Точка зрения Л.В. Щербы на редукцию гласных в английском языке. Практический анализ текста инаугурационной речи Дональда Трампа) для изучения процесса редукции.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.02.2019 |
Размер файла | 138,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПЕНЗЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Кафедра «Перевод и переводоведение»
Курсовая работа
ПГУ 1.114040062.04.001
Направление подготовки - 45.03.02 Лингвистика
Профиль подготовки - Перевод и переводоведение
по дисциплине «Основы теории первого иностранного языка»
на тему: Редукция гласных звуков в инаугурационной речи Дональда Трампа
Выполнил студент:
Краснова И.О.
Группа:15ИЛ1
Руководитель:
к. филол. н., доцент
Ратушная Л.Г.
2017
Введение
Данная курсовая работа посвящена исследованию в области фонетики такого понятия как типы модификаций звуков в английском языке, а также подробному рассмотрению одного из видов модификаций- редукции.
Актуальность данной темы заключается в том, что английский язык на сегодняшний день является самым распространенным языком в современном мире. На протяжении веков в результате различных исторических событий и процессов, английский распространился по всему миру. Сегодня, на английском языке говорят почти на всех континентах. Также английский является смешанным с другими языками. Благодаря этому мы можем наблюдать появление новых слов и выражений в английских словарях, которые постоянно пополняются. К примеру, официально были заимствованы слова из 120 языков стран мира в словарь, в том числе на арабском, французском, немецком, греческом, итальянском, русском и французском языках, что дает новые формы и новые значения слов. Английский имеет все шансы на то, чтобы стать самым главным языком общения в мире. модификация редукция лингвистика трамп
В наше время знание английского языка необходимо для каждого человека, вне зависимости от его национальной принадлежности. В настоящий момент и в нашей стране английский язык твердо вошел в повседневную жизнь обычных людей, даже тех, чья деятельность не связана с иностранными языками. Английский язык является также вторым языком еще для 300 миллионов человек более чем в 60 странах по всему миру.
При изучении английского языка определенно могут возникнуть некоторые трудности, и самая распространенная трудность, по моему мнению, это произношение. Неправильное произношение может искажать смысл высказывания, что обычно вызывает непонимание между коммуникантами. Поэтому фонетика считается одним из важных аспектов изучения языка и не стоит им пренебрегать.
Объектом исследования является рассмотрение видов модификаций звуков в английской речи. Предметом исследования является изучение редукции иее видов.
Целью данной курсовой работы является изучение явления редукции и видов редукции.
Задачами данной работы являются:
1.Рассмотрение основных типов модификаций в английском языке;
2. Изучение редукции как фонетического процесса;
3. Рассмотрение видов редукции;
4. Рассмотрение точки зрения Л.В. Щербы на редукцию;
5. Проведение практического анализас помощью видов редукции в инаугурационной речи Дональда Трампа в Вашингтоне 2017 года.
В данной работе использованы методы анализа методической и научной литературы, а также описательный и сравнительный методы.
Материалами исследования являются учебная литература, научные статьи и Интернет-источники. В качестве материала для практического анализа был выбран текст инаугурационной речи Дональда Трампа.
Данное исследование может быть полезным при изучении особенностей редукции гласных, а также для корректного произношения.
Данная работа состоит из введения, основной части и заключения. Основная часть состоит из трех пунктов, в которых рассматриваются типы модификаций звуков, особенности и виды сокращения или ослабления гласных звуков в английском языке, а также практический анализ текста с помощью видов редукции.
1. Типы модификаций звуков в английском языке
Восприятие речи - это сложный процесс приема и переработки информации. Трудности восприятия звучащего текста могут возникать не только из-за характера иного звучания сегментной речи (звук-слог-слово), но и на сверхсегментном уровне (словесное ударение, деление на синтагмы, логическое и контрастное ударение). В то время как при интерпретации той или иной языковой реалии носителям языка часто помогает контекст - как лингвистический, так и экстралингвистический - иностранные учащиеся склонны опираться именно на фонетическую информацию. Отклонения от нормы произношения, особенно на сегментном уровне, мешают при восприятии информации тем, для кого английский язык не является родным.
В английском языке слова в потоке речи звучат по-разному в зависимости от того, произносятся ли они в ходе речи или отдельно. Когда слово произносится отдельно, его произношение идеально, а когда оно звучит в потоке связной речи, мы получаем совершенно иное произношение.
Модификации звуков вызваны тем, что при соединении фонем в цепочки органы речи приспосабливаются к быстрой смене артикуляций, обеспечивая более удобный переход от одной артикуляции к другой, при этом меняя качество звуков. Рассмотрим подробнее некоторые типы модификаций.
1.1Ассимиляция (assimilation) -это процесс изменения артикуляции согласного звука в потоке речи под влиянием артикуляции соседнего согласного звука, причем наблюдается уподобление одного звука другому.
Причины возникновения ассимиляции объясняются взаимодействием звуков в речевом потоке. Необходимо отметить, что ассимиляция и прочие случаи модификации звуков в спонтанной речи присутствуют постоянно и имеют большое значение, т.к. фактически происходит слияние в одно слово нескольких и образуется фонетическое слово. Среди факторов обуславливающих появление ассимиляции, называют такой фактор, как стиль речи. Считается, что в разговорной речи, отличающейся высоким темпом и небрежностью произнесения, ассимиляция согласных происходит намного чаще, по сравнению с официальной речью и медленным темпом, когда звуки артикулируются более тщательно и модификационные процессы менее ярко выражены.
Ассимиляция может затрагивать все особенности артикуляции согласных или некоторые из них. По этому принципу ассимиляция может быть:
* полная
* частичная
* промежуточная
При полной ассимиляции два рядом стоящих звука полностью уподобляются друг другу: cupboard [?k?pb?d] > [?k?bb?d] > [?k?b?d], less shy [?les ??a?] > [?le? ?a?], does she ['d?z ?iя] › ['d?? ?iя]. Чаще всего полная ассимиляция возникает в сочетаниях [s], [z] и [?].
При частичной ассимиляции лишь одно или некоторые характерные свойства одного звука сообщаются одному или некоторым соседним звукам. Например, фонемы [t, d, n, l] заменяются вариантами под влиянием последующих фонем [и] и [р] (меняется место артикуляции).
При промежуточной ассимиляции ассимилируемая фонема изменяется в другую фонему. Например: gooseberry [`guzb?rэ], goose [gu:s] - фонема [s] заменилась на [z] под влиянием [b]; congress [`k??gres]- фонема [n] заменяется на [?] под влиянием [g].
Ассимиляция по работе голосовых связок наблюдается в сочетаниях глухих и звонких согласных. В сочетаниях «глухой согласный + сонорный+ гласный» [m], [n], [1], [r], [j], [w] частично оглушаются. Например, в словах [ple?], [tra?], [?twent?] имеет место частичная прогрессивная ассимиляция по работе голосовых связок при произнесении сонантов [l], [г], [w].
Ассимиляция может влиять на:
* место артикуляции
* работу голосовых связок
* способ артикуляции
Для английского языка наиболее типична ассимиляция по месту артикуляции, а согласные, которые подвержены изменению места артикуляции - альвеолярные [t], [d], [n] и носовые.
1.2. Следующий тип модификаций - аккомодация. Аккомодация (accommodation) - это частичные изменения в артикуляции согласногозвука под влиянием смежного гласногозвука в разговорной речи и, наоборот, под влиянием согласногозвука происходят частичные изменения в артикуляции смежного гласногозвука.
Согласный звук становится частично лабиализованным под влиянием последующего лабиализованного гласного звука: tooth [tu:и], look [l?k], noon [nu:n]. Долгие гласные перед носовыми согласными назализуются, т. к. в момент произнесения гласного мягкое небо опускается для артикуляции сонорного согласного: morning [?m?:n??], aunt [a:nt].
Аккомодация касается всегда лишь частичного приспособления звуков, т.к. гласные и согласные относятся к звукам разного типа и до конца уподобиться друг другу не могут. Аккомодация гласных в английском языке почти незаметна.
Что происходит, когда гласный влияет на согласный:
* Палатализация - смягчение согласных, возникающее в результате поднятия средней части спинки языка к твёрдому нёбу
* Веляризация - артикуляция, при которой задняя часть спинки языка
поднимается к мягкому нёбу.
* Лабиализация -«выпячивание» губ вперёд и/или придание им округлой формы при артикуляции какого-либо звука.
* Спирантизация - в интервокальном положении смычный согласный приобретает характер щелевого.
Когда согласный влияет на гласный:
* Более выдвинутое вперед [u:] после [j]: booty [`bu:ti], beauty [`bju:ti], moon [`mu:n],music [`mju:zik]
* Более открытое [e] перед [l] зависит от особенности артикуляции [l]: bell, tell- [e] чуть более открытый, чем bed, ten: [bеt] - [bed], [tеt] - [ten].
* Назализация долгого гласного или дифтонга перед носовым: morning [`mo :ni?], barn [bг:n].
Аккомодация может влиять на позицию активных органов речи - позицию губ и мягкого неба.
1.3. Элизия (elision) - выпадение звука (гласного, согласного или слога) в слове или фразе с целью облегчения произношения. Это процесс, при котором в поспешной или небрежной речи не реализуется артикуляция какого-либо звука. Это явление характерно не только для разговорной речи, но и для официального и нейтрального стилей.
В современном английском языке процесс элизии согласных звуков продолжает развиваться. Например, взрывные согласные [t], [d] в конце слов могут выпадать в беглой разговорной речи, когда за ними следует слово, начинающееся с согласного звука: last time [?la:s ?ta?m], next day [?neks ?de?], old man [???l ?mжn], kept quiet ['kep 'kwa??t].
Гортанный согласный [h] часто не произносится в личных и притяжательных местоимениях и глаголах, стоящих в безударной позиции: he, his, him, her, have, has, had и тд. Tell him [?tel ?m].
Гласные также могут подвергаться элизии. Наиболее часто не реализуется артикуляция гласных [?] и [?]: different ['d?f?rent] > ['d?fr?nt], similar ['s?m?l?] > ['s?ml?].
Среди наиболее типичных случаев элизии для английского языка можно отметить следующие:
* Безударный гласный часто выпадает как на стыке двух слов, так и внутри одного слова:Runalong, getanother, afterawhile, fatherandson;phonetics, potato, suppose, today;
* В сложных сочетаниях трех или четырех согласных звук [t] или [d] в срединной позиции обычно выпадает: acts вместо; bendback вместо; nextday вместо;
* Предлог of часто произносится без [v] перед согласными: lostofmoney вместо; wasteofmoney вместо.
1.4. Еще одним примером модификации звуков в речи является редукция, в результате которой происходит ослабление и изменение звучания безударных слогов. Считается, что инертность речевого тракта является основным фактором наличия редукции гласных.Редукция связана с ударением. Количественная редукция проявляется в утрате напряженности гласногоhi: > hi, качественная редукция - гласный стремится к смешанной артикуляции [?] -to [tu: > t?].Выпадение гласного носит название нулевая редукция. Нулевая редукция как явление представляет собой элизию (rock-n-roll, rock - and - roll). Выпадение согласного носит название элизия: twenty > tweni, next day > neks dei.
2. Понятие редукции. Виды редукции
Для правильного произношения английских слов следует помнить, что их недопустимо произносить в отдельности. Английская речь звучит плавно, что достигается с помощью специальных законов произношения отдельно взятых английских слов в общем потоке речи - редукции, связки звуков. Так, редукция в английском языке это утрата некоторыми гласными звуками своей сильной формы, либо полное их выпадение из слов.
Редукция - это исторический процесс сокращения, ослабления или исчезновения гласных звуков в безударной позиции, любое из различных изменений акустического качества гласных, которые связаны с изменениями напряжения, звучности, продолжительности, громкости, артикуляции или положения в слове и которые воспринимаются как «ослабление». Это фонетическое явление, так же, как и ассимиляция, связано с развитием системы языка. Редукция отображает процесс лексических и грамматических изменений.Обычная и формальная речь часто имеют разные уровни сокращения гласных, поэтому термин «сокращение гласных» также применяется к различиям в языковом разнообразии в отношении, например, языкового стандарта.
Собственно гласные - это тип звуков, при артикуляции которых потоку воздуха не создаётся существенных препятствий, соответственно, нигде над гортанью не создаётся существенного воздушного давления.
Фонетическое сокращение чаще всего предполагает централизацию гласного, то есть уменьшение количества движения языка при произношении гласного с характерным изменением безударных гласных на конце английских слов.
Английский звук / ? /, например, сокращается от [?] до [?], чтобы получился открытый звук [a]; русский /i / варьируется от [i], [?], [e] до [?]. Основное отличие состоит в том, что / i / находится ближе, чем / ? /, что контрастирует с многочисленными английскими словами, заканчивающимися безударным -ia. То есть губа, которая в значительной степени контролирует высоту гласного, как правило, расслабляется при произношении сокращенных гласных. Аналогично, английский / ? / проходит через [?] и [o]; хотя он может быть лабиализован в разной степени, т.к. губы расслаблены по сравнению с / u? /, / o? / или / ?? /. Редукция гласных происходит в позициях гласных слабых морфологически, в особенности безударных слогах и аффиксах.
Продолжительность звука является общим фактором в сокращении: при быстрой речи гласные уменьшаются из-за физических ограничений артикуляционных органов, например, язык не может двигаться быстро или полностью, чтобы получить полноценный гласный звук. Различные языки имеют разные типы сокращения гласных, и это является одной из трудностей овладения языком.
Редукция также тесно связана с ритмом и интонацией. Ударные слова произносятся более энергично, словом, выделяются интонацией. Потеря интонационного ударения связана с частичной или полной потерей лексического значения.Полные формы употребляются в ударном положении, а редуцированные- в безударном. Это относится, прежде всего, ко всем служебным словам - артиклям, вспомогательным и модальным глаголам, союзам и предлогам, а также часто к личным и притяжательным местоимениям, и наречиям. В безударной позиции (а это бывает практически всегда) они произносятся в слабой форме, отдельные звуки становятся более краткими и менее отчетливыми. Речь, в которой все слова выговариваются точно и четко, будет звучать совершенно неестественно.
Редукция гласных происходит в позициях слабых гласных просодически или морфологически, в особенности безударных слогах и аффиксах. Различают редукцию количественную, при которой сокращается долгота и сила гласного, и качественную, при которой меняется качество слоговых гласных, т.е. гласные в безударных слогах становятся слабее и короче.
1) Качественная редукция - изменение качества гласного, в результате чего звук переходит в редуцированную форму [?, ?, ?]. Если слово «can» произнести изолированно, то оно звучит как [kжn], однако в предложении “You can easily read it” - [juя k?n 'i:z?l??ri:d ?t] звук [ж] в безударной позиции ослабляется до [?].
Примеры:
* [?:] переходит в [?];
* [?] меняется на [?];
* [ж]заменяется [?];
* [?] переходит в [?].
Местоимения, вспомогательные и модальные глаголы достаточно часто выполняют вспомогательную и служебную функцию, и тем самым являются безударными.
the - [рi:]- [р?];
and - [жnd] - [?nd];
her - [h??] - [h?];
of - [?v] - [?v];
can - [kжn] - [k?n].
Процесс качественной редукции гласных в безударном слоге привел к возникновению нейтрального звука[?], заменившего все остальные гласные звуки, кроме фонемы [I]. Нейтральный звук представляет собой редуцированную форму практически любого гласного или дифтонга в безударной позиции. В результате редукции большинство английских служебных слов имеют две формы произношения: полную (под ударением) и редуцированную (без ударения). Обе формы представлены в транскрипциях англо-русских словарей.Правила чтения английских гласных в безударных слогах также является отражением процесса редукции гласных звуков.
Гласные звуки двух родственных слов противопоставляются из-заразличных ударных позиций. Звуки [i] и [u] в суффиксе -ful чаще всего находятся в безударной позиции:
* possibility[p?s??b?l?t?]
* beautiful [?bju?t?f?l]
Однако есть и тенденция сохранения качества безударного гласного звука:
* retreat[r??tri?t]
* programme['pr??grжm]
* situate[?s?tj?e?t]
Чаще всего нередуцированными остаются звуки:
1. В сложных словах: blackboard [?blжkb??d], oilfield ['??lfi?ld]
2. Заимствованные из французского и других языков слова: bourgeoisie [b???w???zi?], Maslenitsaи т.д.
2) Количественная редукция - сокращение долготы гласного. Данный тип редукции характерен только для долгих фонем [i:, a:, ?:, u:, ?:]. Все они подвержены количественной редукции в безударном положении. Местоимение me [mi:] во фразе “Let me spell it.” [?let miя ?spel ?t] произносится с полудолгим [iя] без изменения качества фонемы.
* [u:] заменяется [u];
* [i:] переходит в [i].
Зачастую качественная и количественная редукция происходят одновременно, но количественная редукция зачастую приводит к качественной, то есть звук утрачивает чёткость и переходит в нейтральный скользящий гласный из-за невыполнения говорящим полной артикуляторной программы безударного гласного в силу ряда причин (просторечие, быстрая речь и т. д.). В ряде языков качественная редукция звуков превращается в языковой закон, то есть принимает закономерный фонетический характер.
3) Также существует нулевая редукция - полное выпадение гласного в безударной позиции (элизия): history [?h?str?], factory [?fжktr?]; she is - [?i ?z] (She is a good girl [?i z ? g?d g??l]). При очень сильной редукции безударные гласные могут доходить до нуля, т.е. переставать произноситься. Такой тип редукции называют нулевой редукцией (например, в словах postman, policeman гласные могут не произноситься во всех безударных слогах).
Шва и эризованный шва
«Шва»- это название наиболее распространенного редуцированного нейтрального гласногозвука в английском языке. Это слабый, безударный звук, который присутствует во многих словах. Другими словами, это гласный, который получится, если не совершать никаких специальных движений артикуляторами, то есть если они будут неподвижны. «Шва» обозначается символом [?]. Фонетически он находится между верхне-средним и нижне-средним рядом, но обычно предполагается, что он вовсе лишен фонологических признаков.Чаще всего «шва» наблюдается в предлогах.Он может быть изображён орфографически любой гласной буквой, например:
* 'a' - about [??ba?t]
* 'e' - taken [?te?k?n]
* 'i' - pencil [?p?ns?l]
* 'o' - memory [?m?m?ri]
* 'u' - supply [s??pla?]
* 'y' - sibyl [?s?b?l]
* различнымидифтонгами,такими как 'ai' - mountain [?ma?nt?n]
* «пустым» звуком - rhythm [?r?р?m]
Получение правильного звука «шва» считается хорошим способом сделать ваше произношение более точным и естественным. Фонетическим символом для этого звука является/ ? /.
В безударных слогах любая гласная буква может быть произнесена как «шва», а произношение гласных может меняться в зависимости от того, является ли слог, в котором он встречается, ударным или нет. В слове man буква «а» имеет полный звук, представленный символом / ж /.
В слове postman слог «man» безударный, а буква «а» произносится как «шва», и представлена символом / ? /.
Звуковой «шва» представляет собой не только одну букву. В некоторых словах этот звук состоит из нескольких букв или даже целого слога. Это чаще всего можно заметить в словах, которые имеют гласный слог и за которым следует буква «r». Как нам известно, звук «шва» существует только в том случае, если слог, в котором он находится, безударный.
Примеры(красным выделен звук «шва»):
* This present is for my brother. It's a book about aboy wizard.
* To survive the cold weather you have to make thorough preparations.
«Шва» очень короткий нейтральный гласный звук и, как и у всех других гласных, его характерная черта зависит от соседних согласных. В большинстве случаев «шва» встречается исключительно в безударных слогах (имеется также «длинная шва», представленная как [??], которая встречается в некоторых диалектах ударных слогов).
В новозеландском английском гласный звук (как в слове bit [b?t]) сдвинулся, чтобы звучать как «шва», таким образом появились ударные и безударные «шва». В американском английском «шва» и [??] являются двумя гласными звуками, которые могут быть r-colored; такая «шва» используется в словах с безударными слогами / er /, например dinner [?d?n?].
Довольно много языков имеют звук, похожий на «шва». Он похож на короткий французский ?e?, который округлен и менее централизован, больше похож на открытую гласную или гласную среднего подъема. Он почти всегда безударный, но в албанском, болгарском, словенском и африканском языках «шва» находится в ударной позиции.
Во многих диалектах также существует эризованный шва [?], например, в словах water и standard.
3. Точка зрения Л.В. Щербы на редукцию гласных
Лев Владимирович Щерба (1880-1944), будучи ближайшим учеником Бодуэна де Куртенэ в Петербургском университете, творчески развивал многие лингвистические идеи своего учителя, зачастую существенно их перерабатывая. Именно благодаря Щербе западноевропейские лингвисты познакомились с понятием фонемы и усвоили фонологическую теорию. Хотя корни этой теории заключены в трудах Бодуэна, но только Щерба дал впервые ее последовательное изложение. Научные интересы Щербы были широки и многообразны. Он рассматривал проблемы общей лингвистики: соотношение языка и речи, материального и идеального, вопросы взаимодействия языков, двуязычия и смешения языков, принципы выделения частей речи, соотношение лексики и грамматики, проблемы лексикологии и лексикографии, анализировал понятие языковой нормы.
Щерба заметил существенные изменения звучания и артикуляции в случае сокращения гласных между мягкими согласными, когда «язык не успевает принять вполне нужного положения». Это наблюдение тоже позднее получило объективное подтверждение в акустических исследованиях.
Для безударных гласных отмечена ненапряженность и слабость артикуляции по сравнению с ударными, их неотчетливость и сходство по звучанию. Основной причиной качественной редукции безударных Щерба считал сокращение их длительности по сравнению с ударными: «малое количество непосредственно влияет на качество, так как органы речи, не успевая занять положения, необходимого для произведения данного определенного качества, остаются … на полпути», «непосредственной причиной качественного изменения наших неударенных гласных является их количественная редукция», «наши гласные качественно редуцируются под влиянием отсутствия ударения».
Щерба попутно замечает, что в безударных слогах нет ни o, ни a после мягких и j, причем «не только в произношении, но и психологически, т.е. в намерении», а вместо них произносятся a, e. Это рассуждение представляет собой по существу полемику со взглядами Бодуэна, который считал все звуки, позиционно чередующиеся друг с другом в пределах морфемы, дивергентами одной фонемы.
Количественные характеристики гласных рассмотрены очень подробно, с учетом разных фонетических позиций. Ударные гласные, по инструментальным записям, в целом в полтора раза длительнее безударных; обнаруживаются и более тонкие различия: ударные гласные длительнее перед щелевыми согласными, чем перед смычными, длительнее перед звонкими, чем перед глухими, те же отношения наблюдаются и для безударных гласных. Эти данные аналогичны тем, которые были получены для других языков и отражают универсальные закономерности.
Причины качественной редукции Л. В. Щерба видел в количественной редукции, а именно в сокращении долготы; он писал: «Что касается причины изменения качества в неударных слогах, то его ставят обыкновенно в связь с их слабостью. Я полагаю, однако, что связь эта не непосредственная. Другое дело - количество гласного: малое количество непосредственно влияет на качество, так как органы речи, не успевая занять положения, необходимого для произведения данного определенного качества, останутся, так сказать, на полпути, а если и успевают, то слишком на короткое время, чтобы произвести впечатление на наш слух».
Однакоесли бы это было только так, то как объяснить различия схемы редукции в разных языках при одинаковом факторе (динамическое ударение и положение в безударных слогах того или другого отстояния от ударного) и почему тогда в пределах одного языка одинаковые позиционные случаи имеют разную произносительную судьбу, например произношение слов «поэтому» с качественной редукцией [о] и «поэтами» без качественной редукции [о] или произношение союза, но без качественной редукции в любом положении. Вопрос о качественной редукции, очевидно, более сложного порядка и требует исследования.
4. Практический анализ
Редукция, как и другие модификации звуков, является фонетическим процессом. В качестве материала для практического анализа данной работы взята инаугурационная речь Дональда Трампа, которую он произнес в Вашингтоне в январе 2017 года.
Данный практический анализ будет основываться на видах редукции, которые я рассматривала в предыдущей главе, а именно: количественная, качественная и нулевая редукция.
Примерами качественной редукции могут служить слова:
* power [?pa??], где [o] ослабляется до [a];
* today [t??de?] - [o] до [?];
* small [sm??l] - [a] до [?];
* nation [ne??n] - [a] до [e];
* protected [pr??t?kt?d] - [e] до [?];
* across [??kr?s] - [a] до [?];
* belong [b??l??] - [e] до[?];
* demand [d??m??nd] - [e] до [?];
* potential [p???ten??l] - [o] до[??];
* industry [??nd?str?] - [u] до [?];
* decision [d??s???n] - [e] до [?];
* benefit [?ben?f?t] - [e] до [?];
* interest [??ntr?st] - [e] до [?];
* completely [k?m?pli?tl?] - [o] до[?];
* millennium [m??len??m] - [u] до[?]
Примерами количественной редукции являются слова:
* freedom [?fri?d?m], гдедолгийзвук [i?] впредложениипереходитвкраткий: Weallenjoythesamegloriousfreedoms, andweallsalutethesamegreatAmericanflag - [wi ?l ?n???? р? se?m 'gl?ri?s'frid?mz, ?ndwi ?ls?'lut р? se?mgre?t ?'m?r?k?nflжg].
* school[sku?l], neighborhood [?ne?b?hu:d],good [gu:d], гдедолгийзвук [u:] впредложениипереходитвкраткий: Americanswantgreatschoolsfortheirchildren, safeneighborhoodsfortheirfamilies, andgoodjobsforthemselves - [??m?r?k?nzw?ntgre?tskulzf?r р?r '??ldr?n, se?f'ne?b?r?h?dzf?r р?r 'fжm?liz, ?ndg?d ??bzf?r р?m's?lvz].
* army [???m?], гдедолгийзвук [a:] впредложениипереходитвкраткий: Formanydecades, we'veenrichedforeignindustryattheexpenseofAmericanindustry, subsidizedthearmiesofothercountries, whileallowingfortheverysaddepletionofourmilitary - [f?r 'm?nid?'ke?dz, wiv ?n'r??t 'f?r?n '?nd?stri ?t рi ?k'sp?ns ?v ?'m?r?k?n '?nd?stri, 's?bs??da?zd рi'?rmiz ?v '?р?r 'k?ntriz, wa?l ?'la??? f?r р? 'v?risжdd?'pli??n ?v 'a??r 'm?l??t?ri].
Примерами нулевой редукции являются слова:
* nation [ne??n], где [io] выпадает при произношении;
* interest [??ntr?st], где выпадает [e];
* completely [k?m?pli?tl?], где выпадает [e];
* factory ['fжktr?], где выпадает [o]
На основе данного анализа можно сделать следующие выводы:
1. Редукция - один из самых распространенных типов модификаций звуков в английской речи и имеет огромное значение в устной речи. Редукция гласных встречается наиболее часто, чем другие модификации.
2. Наиболее часто встречающийся вид редукции - качественная редукция (рис. 1)
3. В большинстве случаев наиболее часто встречается качественная редукция звуков [e] - [?].
4. Редукция может вызвать затруднения в написании слов для человека, который не владеет языком в полной мере, ибо произношение не совпадает с написанием. Поэтому стоит особенно уделять внимание этому аспекту.
рис. 1
Таким образом, редукция играет достаточно важную роль в фонетике и нельзя пренебрегать ею. Если человек, изучающий язык знает ее особенности, свойства, виды и умеет определять ее и анализировать, то он не будет иметь серьезных проблем с произношением и правописанием.
Заключение
Таким образом, в ходе данной курсовой работы мы рассмотрели различные типы модификаций звуков в английском языке, такие как ассимиляция, аккомодация, элизия, редукция.
Далее более углубленно мы изучили явление редукции гласных как фонетического процесса, рассмотрели ее виды на основе примеров. Также мы рассмотрели точку зрения выдающегося русского лингвиста Л.В. Щербы на редукцию гласных в английском языке.
Подробно рассмотрев процесс редукции в словах, могу сделать вывод, что это одно из самых распространенных явлений не только в английском языке, но и во многих других языках мира. Редукция требует особого внимания при изучении любого иностранного языка.
Подробное рассмотрение видов редукции гласных позволяет лучше изучитьданный фонетический процесс, научиться определять редукцию в словах.
Далее проведение практического анализа на основе текста (инаугурационная речь Дональда Трампа) позволило нам детально понять процесс редукции и научиться определять ее в словах и предложениях.
Опираясь на сведения, полученные из практического анализа данной курсовой работы, можно сделать вывод, что редукция - это один из самых распространенных типов модификаций звуков в английской речи. Изучив и рассмотрев виды и особенности данной модификации, человек, не являющийся носителем языка, может легко справиться с такими трудностями, как неправильное произношение многих слов в его речи, непонимание носителей языка или людей, которые в полной степени обладают знаниями языка.
Список использованных источников
1. Acoustic vowel reduction : Effects of distinctive length and position in the word. 2001, Ohio State University
2.Теоретическая фонетика английского языка: Учебник для студ. фак. иностр. яз./М.А. Соколова, К.П. Гинтовк, И.С. Тихонова, Р.М. Тихонова, - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996.
3.Фонетика английского языка: О.И. Дикушина, - Ленинградское отделение издательства «Просвещение», 1965.
4.Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. - изд-во «Наука», М., 1982
5.Практический курс фонетики английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: «Высш. Школа», 1976.
6.Фонетика английского языка: О.И. Дикушина, - Ленинградское отделение издательства «Просвещение», 1965.
7.Classes.ru / Л. Блумфилд "Язык" - http://www.classes.ru/english-grammar-textbooks.htm [дата обращения: 19.05.17]
8. «Poznayka» - http://poznayka.org/s35739t1.html [датаобращения: 22.05.17]
9. «Лекция» - http://lektsia.com/1xcdf.html[дата обращения: 16.05.17]
10.Сравнительная фонетика английского языка: Учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений/ А.П. Голубев, И.Б. Смирнова, - М.: Издательский центр «Академия», 2005.
11. 2dip.su - http://2dip.su/конспекты/17723/ [дата обращения: 24.05.17]
12. English Phonetics and Phonology-Peter Roach, 4th Ed., Cambridge University Press, 2009
13.С. В. Кодзасов, О. Ф. Кривнова - Общая фонетика. М.: РГГУ, 2001
14. A Course in Phonetics - Peter Ladefoged, Thomson, 2006
15. BBC Learning English - http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/features/schwa/ [датаобращения: 29.05.17]
16.Фонетика http://phonetics.spbu.ru/sites/default/files/res/phonstad/09-2.html[дата обращения: 30.05.17]
17.Oxford English Dictionary, under "schwa", 1989.
18.LovelyLanguage.ruhttp://www.lovelylanguage.ru/pronunciation/sounds/391-english-vowels-articulation [дата обращения: 01.06.17]
Приложения
1.ИнаугурационнаяречьДональдаТрампа в Вашингтоне в 2017 году:
"Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.
We, the citizens of America, are now joined in a great national effort to rebuild our country and restore its promise for all of our people. Together we will determine the course of America and the world for many, many years to come. We will face challenges. We will confront hardships, but we will get the job done. Every four years we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition. They have been magnificent. Thank you.
Today's ceremony, however, has very special meaning because, today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another, but we are transferring power from Washington, D.C., and giving it back to you, the people.
For too long, a small group in our nation's capital has reaped the rewards of government while the people have born the cost. Washington flourished, but the people did not share in its wealth. Politicians prospered, but the jobs left and the factories closed. The establishment protected itself, but not the citizens of our country. Their victories have not been your victories. Their triumphs have not been your triumphs and, while they celebrated in our nation's capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.
That all changes starting right here and right now because this moment is your moment. It belongs to you. It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America. This is your day. This is your celebration, and this, the United States of America, is your country.
What truly matters is not which party controls our government, but whether our government is controlled by the people. January 20th, 2017, will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again. The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.
Everyone is listening to you now. You came by the tens of millions to become part of an historic movement, the likes of which the world has never seen before. At the center of this movement is a crucial conviction that a nation exists to serve its citizens. Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves. These are just and reasonable demands of righteous people and a righteous public, but for too many of our citizens, a different reality exists.
Mothers and children trapped in poverty in our inner cities, rusted out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation, an education system flush with cash, but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealized potential. This American carnage stops right here and stops right now.
We are one nation and their pain is our pain. Their dreams are our dreams and their success will be our success. We share one heart, one home and one glorious destiny. The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans. For many decades, we've enriched foreign industry at the expense of American industry, subsidized the armies of other countries, while allowing for the very sad depletion of our military.
We've defended other nations' borders, while refusing to defend our own, and spent trillions and trillions of dollars overseas, while America's infrastructure has fallen into disrepair and decay. We've made other countries rich while the wealth, strength and confidence of our country has dissipated over the horizon. One by one, the factories shuttered and left our shores with not even a thought about the millions and millions of American workers that were left behind. The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.
But, that is the past and now we are looking only to the future. We assembled here today, are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power. From this day forward, a new vision will govern our land. From this day forward, it's going to be only America first. America first. Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families.
We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs. Protection will lead to great prosperity and strength. I will fight for you with every breath in my body and I will never, ever let you down.
America will start winning again. Winning like never before. We will bring back our jobs. We will bring back our borders. We will bring back our wealth. And we will bring back our dreams. We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation. We will get our people off of welfare and back to work rebuilding our country with American hands and American labor. We will follow two simple rules: buy American and hire American. We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.
We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example. We will shine for everyone to follow. We will reinforce old alliances and form new ones and unite the civilized world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate completely from the face of the earth. At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America and, through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other. When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.
The bible tells us how good and pleasant it is when god's people live together in unity. We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity. When America is united, America is totally unstoppable. There should be no fear. We are protected and we will always be protected. We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement and most importantly, we will be protected by God.
Finally, we must think big and dream even bigger. In America, we understand that a nation is only living as long as it is striving. We will no longer accept politicians who are all talk and no action constantly complaining, but never doing anything about it. The time for empty talk is over. Now arrives the hour of action. Do not allow anyone to tell you that it cannot be done. No challenge can match the heart and fight and spirit of America. We will not fail. Our country will thrive and prosper again.
We stand at the birth of a new millennium ready to unlock the histories of space, to free the earth from the miseries of disease and to harness the energies, industries, and technologies of tomorrow. A new national pride will lift our sights and heal our divisions. It's time to remember that old wisdom our soldiers will never forget, that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots. We all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American flag.
And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the windswept plains of Nebraska, they look up at the same night sky. They fill their heart with the same dreams and they are infused with the breath of life by the same almighty creator. So, to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words: You will never be ignored again. Your voice, your hopes and your dreams will define our American destiny. And your courage and goodness and love will forever guide us along the way.
Together we will make America strong again. We will make America wealthy again. We will make America proud again. We will make America safe again. And, yes, together, we will make America great again. Thank you. God bless you and god bless America. Thank you. God bless America."
2. ТранскрипцияинаугурационнойречиДональдаТрампа
"?if ???st?s ?r?b?rts, ?pr?z??d?nt ?k?rt?r, ?pr?z??d?nt 'kl?nt?n, 'pr?z??d?ntb??, 'pr?z??d?nt ?o?'b?m?, 'f?lo? ?'m?r?k?nz ?nd 'pip?l ?v р? w?rld, иж?kju.
wi, р? 's?t?z?nz ?v ?'m?r?k?, ?rna? ???nd ?n ? gre?t 'nж??n?l '?f?rtt? ri'b?ld 'a??r 'k?ntri ?ndr?'st?r ?ts 'pr?m?sf?r ?l ?v 'a??r 'pip?l. t?'g?р?rwiw?ld?'t?rm?n р? k?rs ?v ?'m?r?k? ?nd р? w?rldf?r 'm?ni, 'm?nij?rzt? k?m. wiw?lfe?s '?жl?n??z. wiw?lk?n'fr?nt 'h?rd??ps, b?twiw?lg?t р? ??bd?n. '?v?rif?rj?rzwi 'gжр?r ?n рizst?pst? 'kжria?t рi '?rd?rli ?nd 'pisf?l 'trжnsf?r ?v 'pa??r ?ndwi ?r 'gre?tf?lt? 'pr?z??d?nt ?o?'b?m? ?ndf?rst 'le?dim?'??l ?o?'b?m? f?r р?r 'gre???se?dиru'a?t р?strжn'z???n. рe? h?vb?nmжg'n?f?s?nt. иж?kju.
t?'de?z 's?r??mo?ni, ?ha?'?v?r, h?z 'v?ri 'sp???l 'min?? b?'k?z, t?'de?, wi ?rn?t 'm?rlitrжn'sf?r?? 'pa??rfr?mw?n жd?m?n?'stre???nt? ?'n?р?r ?rfr?mw?n 'p?rtit? ?'n?р?r, b?twi ?rtrжn'sf?r?? 'pa??rfr?m 'w????t?n, di.si., ?nd 'g?v?? ?tbжkt? ju, р? 'pip?l.
f?rtul??, ? sm?lgrup ?n 'a??r 'ne???nz 'kжp?t?lh?zript р? r?'w?rdz ?v 'g?v?rm?ntwa?l р? 'pip?lh?vb?rn р? k?st. 'w????t?n 'fl?r??t, b?t р? ?pip?ld?dn?t ??r ?n ?tsw?lи. ?p?l?'t???nz 'pr?sp?rd, b?t р? ??bzl?ft ?nd р? 'fжkt?rizklo?zd. рi ?'stжbl??m?ntpr?'t?kt?d ?t's?lf, b?tn?t р? 's?t?z?nz ?v 'a??r 'k?ntri. р?r 'v?kt?rizh?vn?tb?nj?r 'v?kt?riz. р?r 'tra??mfsh?vn?tb?nj?r 'tra??mfs жnd, wa?l рe? 's?l??bre?t?d ?n 'a??r 'ne???nz 'kжp?t?l, р?rw?z 'l?t?lt? 's?l??bre?tf?r 'str?g?l?? 'fжm?liz ?l ?'kr?s 'a??rlжnd.
ржt ?l '?e?n??z 'st?rt?? ra?thir ?ndra?tna? b?'k?z р?s 'mo?m?nt ?zj?r 'mo?m?nt. ?tb?'l??zt? ju. ?tb?'l??zt? '?vri?w?n 'gжр?rdhirt?'de? ?nd '?vri?w?n 'w???? ?l ?'kr?s ?'m?r?k?. р?s ?zj?rde?. р?s ?zj?r ?s?l?'bre???n, ?nd р?s, р? ju'na?t?dste?ts ?v ?'m?r?k?, ?zj?r 'k?ntri.
w?t 'truli 'mжt?rz ?zn?tw?? 'p?rtik?n'tro?lz 'a??r 'g?v?rm?nt, b?t 'w?р?r 'a??r 'g?v?rm?nt ?zk?n'tro?ldba? р? 'pip?l. '?жnju??ri 20'ti'e??, 2017, w?lbir?'m?mb?rd ?z р? de? р? 'pip?lb?'ke?m р? 'rul?rz ?v р?s 'ne???n ?'g?n. р? f?r'g?t?nm?n ?nd 'w?m?n ?v 'a??r 'k?ntriw?lbif?r'g?t?nno? 'l??g?r.
'?vri?w?n ?z 'l?s?n?? t? j? na?. j? ke?mba? р? t?nz ?v 'm?lj?nzt? b?'k?mp?rt ?v ?nh?'st?r?k 'muvm?nt, р? la?ks ?vw?? р? w?rldh?z 'n?v?rsinb?'f?r. ?t р? 's?nt?r ?v р?s 'muvm?nt ?z ? 'kru??lk?n'v?k??n р?t ? 'ne???n ?g'z?stst? s?rv ?ts 's?t?z?nz. ?'m?r?k?nzw?ntgre?tskulzf?r р?r '??ldr?n, se?f 'ne?b?r?h?dzf?r р?r 'fжm?liz, ?ndg?d ??bzf?r р?m's?lvz. рiz ?r ??st ?nd 'riz?n?b?ld?'mжndz ?v 'ra???s 'pip?l ?nd ? 'ra???s 'p?bl?k, b?tf?rtu 'm?ni ?v 'a??r 's?t?z?nz, ? 'd?f?r?nt ?ri'жl??ti ?g'z?sts.
'm?р?rz ?nd '??ldr?ntrжpt ?n 'p?v?rti ?n 'a??r '?n?r 's?tiz, 'r?st?da?t 'fжkt?riz 'skжt?rdla?k 'tum?sto?nz ?'kr?s р? 'lжnd?ske?p ?v 'a??r 'ne???n, ?n ????'ke???n 's?st?mfl?? w?р kж?, b?tw?? livz 'a??rj?? ?nd 'bjut?f?l 'stud?ntsd?'pra?vd ?v ?l 'n?l?? ?nd р? kra?m ?nd р? gж?z ?nd р? dr?gz р?th?v 'sto?l?ntu 'm?nil?vz ?ndr?bd 'a??r 'k?ntri ?vso? m?? ?n'ri??la?zdp?'t?n??l. р?s ?'m?r?k?n 'k?rn?? st?psra?thir ?ndst?psra?tna?.
wi ?rw?n 'ne???n ?nd р?rpe?n ?z 'a??rpe?n. р?rdrimz ?r 'a??rdrimz ?nd р?rs?k's?sw?lbi 'a??rs?k's?s. wi ??rw?nh?rt, w?nho?m ?ndw?n 'gl?ri?s 'd?st?ni. рio?и ?v ??f?sa? te?kt??de? ?z ?no?и ?v ??li??nst? ?l ?'m?r?k?nz. f?r 'm?nid?'ke?dz, wiv ?n'r??t 'f?r?n '?nd?stri ?t рi ?k'sp?ns ?v ?'m?r?k?n '?nd?stri, 's?bs??da?zd рi '?rmiz ?v '?р?r 'k?ntriz, wa?l ?'la??? f?r р? 'v?risжdd?'pli??n ?v 'a??r 'm?l??t?ri.
wivd?'f?nd?d '?р?r 'ne???nz 'b?rd?rz, wa?lr?'fjuz?? t? d?'f?nd 'a??ro?n, ?ndsp?nt 'tr?lj?nz ?nd 'tr?lj?nz ?v 'd?l?rz 'o?v?r'siz, wa?l ?'m?r?k?z ??nfr?'str?k??rh?z 'f?l?n '?nt? ?d?sr?'p?r ?ndd?'ke?. wivme?d '?р?r 'k?ntrizr?? wa?l р? w?lи, str??kи ?nd 'k?nf?d?ns ?v 'a??r 'k?ntrih?z 'd?s??pe?t?d 'o?v?r р? h?'ra?z?n. w?nba? w?n, р? 'fжkt?riz '??t?rd ?ndl?ft 'a??r ??rzw?р n?t 'iv?n ? и?t ?'ba?t р? 'm?lj?nz ?nd 'm?lj?nz ?v ?'m?r?k?n 'w?rk?rz р?tw?rl?ftb?'ha?nd. р? w?lи ?v 'a??r 'm?d?lklжsh?zb?nr?ptfr?m р?rho?mz ?nd р?n ?rid?'str?bjut?d ?l ?'kr?s р? w?rld.
...Подобные документы
Сравнительная артикуляционная классификация гласных звуков в русском и английском языках; сонограммы и осциллограммы, форманты ударных и безударных гласных. Влияние фонетического окружения, позиции конца высказывания, редукции на длительность звуков.
контрольная работа [24,7 K], добавлен 27.03.2011Изолированное употребление звуков. Особенности синтагматики фонетических единиц. Сочетаемость и качество звуков в потоке речи. Действие синтагматических законов. Позиционная мена и позиционные изменения гласных и согласных в русском литературном языке.
презентация [2,0 M], добавлен 05.02.2014Особенности английской фонетики. Звуковой и буквенный состав слова. Классификация гласных и согласных звуков. Транскрипционные значки и их произношение. Основные типы слогов. Постановка ударений в словах. Правила чтения гласных и согласных буквосочетаний.
курсовая работа [33,6 K], добавлен 09.06.2014Великий сдвиг гласных английского языка (большое изменение в произношении долгих гласных звуков) в XIV—XV веках. Процесс палатализации. Ассимиляция йота предыдущим согласным (j-геминация). Заслуги филолога Генри Суита, его фонетические труды и теории.
реферат [1,1 M], добавлен 06.12.2010Классификация гласных звуков английского языка по различным признакам. Правила артикуляции сочетаний звуков. Принципы классификации английских согласных. Сочетание взрывных согласных звуков с боковым сонантом. Сочетание согласных звуков с гласными.
лекция [6,6 M], добавлен 07.04.2009Рассмотрение предмета изучения фонетики как научной дисциплины. Изучение классификации звуков речи в зависимости от акустических характеристик, гласных (по артикуляционным особенностям) и согласных (по месту образования и активному органу) звуков.
контрольная работа [23,3 K], добавлен 29.01.2010Теоретические положения процесса заимствования в английском языке. Понятие "заимствование" и классификация заимствованных единиц в отечественной и зарубежной лингвистике. Лексикографическое описание русицизмов, ассимиляция в современном английском языке.
дипломная работа [100,8 K], добавлен 25.07.2017Закон ассимиляции звуков по мягкости. Закон ассимиляции согласных по звонкости и глухости. Ослабление гласных в безударном положении. Роль ударения в русском языке. Выбор окончания у имен существительных. Стилистическая характеристика различных форм речи.
контрольная работа [17,6 K], добавлен 22.01.2012Порядок системы годзюон. Сравнительный анализ фонетического строя и звукового состава японского и русского языков. Характеристика гласных и согласных, полузвонких и звонких звуков, их произношение. Долгота (количество) звуков, ее обозначение и значение.
курсовая работа [28,8 K], добавлен 27.03.2011Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.
дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011Правило согласования времен глаголов-сказуемых, употребляемых в главном и придаточном предложениях, в английском языке. Сущность прямой речи. Особенности воспроизведения повествовательного, вопросительного и повелительного предложений в косвенной речи.
презентация [205,6 K], добавлен 27.10.2013Особенности функции порядка слов в английском языке. Типы порядка слов в английском языке. Основные случаи использования типов инверсии в английском языке. Анализ инверсии в произведении Алдоса Хаксли "Жёлтый Кром" (Aldous Huxley "Crome Yellow").
курсовая работа [41,3 K], добавлен 06.11.2011Использование множественного числа в английском языке. Определение части речи в английском тексте. Особенности перевода существительных в роли определения на русский язык. Перевод форм сравнения. Временные формы глаголов, определение их инфинитива.
контрольная работа [12,9 K], добавлен 09.11.2011Графическое построение дискретных лингвистических вариационных рядов для рассматриваемых стихотворений. Объединённый коэффициент синтаксической и ритмомелодической сложности. Вероятность появления гласных звуков в стихотворениях, особенности их сравнения.
курсовая работа [82,2 K], добавлен 22.02.2010Имя существительное (the noun) как часть речи. Категория числа имен существительных. Категория рода в английском языке. Подходы к классификации имен существительных в английском языке. Сложности перевода с английского языка.
курсовая работа [50,0 K], добавлен 21.09.2006Предмет и виды фонетики. Классификация гласных и согласных звуков. Понятие и типы слога, основной закон слогоделения в русском языке. Особенности русского ударения. Фонетическое членение речевого потока, расстановка фразовых и тактовых ударений.
контрольная работа [18,6 K], добавлен 20.05.2010Исследование основных положений о вокализме и консонантизме. Изучение основных отличий немецких гласных и согласных звуков от русских. Монофтонги, аффриката и фонема немецкого языка. Составление характеристик различных звуков и выявление их особенностей.
реферат [27,7 K], добавлен 21.11.2015Характеристика терминологических систем как объекта активного и интенсивного изучения в лингвистике. Обзор способов образования юридических терминов в английском языке. Анализ особенностей фразеологической номинации в форме глагольных словосочетаний.
дипломная работа [94,3 K], добавлен 08.04.2012Рассмотрение монологической речи как разновидности устной речи. Методика обучения монологической речи на английском языке. Технология обучения монологу-рассуждению при анализе литературного персонажа. Этапы развития речемыслительных умений рассуждения.
курсовая работа [36,0 K], добавлен 22.11.2013Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.
курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014