Истоки и причины языковой победы Британской Короны в Соединенных Штатах Америки

История колонизации Северной Америки до возникновения США. Анализ языковой ситуации в Северной Америке до начала колонизаций. Влияние британской короны на Америку и возникновение американского языка. Сопоставление британского и американского языков.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.03.2019
Размер файла 2,3 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

5

Размещено на http://www.allbest.ru/

1

Истоки и причины языковой победы Британской Короны в Соединенных Штатах Америки

Евдокимова А.А.

Москва 2011

Оглавление

Введение

Первая глава

Индейцы Северной Америки

Языковая ситуация индейцев

Проблемы, связанные с исследованием индейских языков

Последствия средневековой колонизации

Первые европейские поселения на территории Северной Америки.

Испанские и французские экспедиции

Английские экспедиции

Причины освоения «Нового Света» англичанами

Вывод

Вторая глава

Периоды становления английского

Диалекты английского языка

История формирования Американского варианта Английского языка

Американские диалекты

Общий американский (General Amerian) (GA)

Заимствования и американизмы

Различия между Американским и Британским вариантами Английского языка

Орфография

Грамматика

Фонетика

Семантика

Заключение

Приложение

Список использованной литературы

Введение

Несмотря на то, что большое количество людей в мире говорит по-английски и по-американски, мало кто задумывается о происхождении американского языка, и почему британский и американский языки разные. Поэтому мой диплом особенно актуален для людей, интересующихся историей языка, а именно английского языка в его американском варианте.

Цель моего диплома заключается в том, чтобы разобраться, почему на территории будущего США распространился и закрепился английский язык как государственный, несмотря на большое число колонизаций других европейских государств, а также выяснить причины видоизменения английского языка. Исходя из цели, были поставлены следующие задачи:

1. Ознакомление с историей колонизаций Северной Америки до возникновения США.

2. Классификация и анализ языковой ситуации в Северной Америке до начала колонизаций, а также эволюция языка.

3. Разбор влияния британской короны на Америку и причины возникновения американского языка.

4. Сопоставление английского британского и американского языков, выяснить их сходства и различия.

Для написания диплома были использованы следующие методы исследования:

1. Исторический анализ источников.

2. Географический анализ карт.

3. Языковедческий анализ материала.

В свою очередь, методами исследования языковедческого материала двух языков являются:

1. Анализ орфографии

2. Анализ семантики

3. Анализ грамматики

4. Анализ фонетики

Исходя из поставленных целей и задач, структура диплома состоит из следующих частей:

Первая глава работы - краткая история Северной Америки до основания США, анализ языковой ситуации в индейских племенах Северной Америки, начало европейских колонизаций.

Вторая глава работы - сопоставительный анализ английского британского языка и английского американского, сравнение грамматики и фонетики языков.

Заключение - выводы.

Приложение - для наглядности к диплому там приведены некоторые карты: современная карта США, карта диалектов Великобритании.

К сожалению, доступная мне литература мало относится к истории индейцев Северной Америки и к истории ее колонизации. По моему диплому мало печатной литературы (в частности про различия между американским английским и его британским вариантом), поэтому я использовала больше интернет-ресурсов, чем книг:

1. http://www.mezoamerica.ru/indians/north/culture.html - Этот источник помог мне найти информацию по индейским племенам, обитавшим до прихода европейцев на территорию Северной Америки, там же содержится информация и по языковым семьям североамериканских индейцев.

2. http://www.usahistory.info/ - на этом сайте представлена электронная книга по истории США, написанная Кэти Лэйс. Считаю этот источник одним из самых полезных для первой главы моего диплома, поскольку первые несколько глав электронной книги посвящены колонизациям Америки.

3. http://www.rubricon.com/americana_1.asp - данный сайт представляет интерес для тех, кто интересуется США в целом. С этого сайта я брала карту расселения североамериканских племен.

4. Аракин В.Д. История английского языка. 2-е издание. - М.:ФИЗМАТЛИТ, 2003г. - с. 272. - в данной книге предоставлена информация об английском языке в Великобритании. Для моего диплома из этой книги была взята информация о распространении английского языка в связи с колониальной экспансией, также о диалектах в Соединенном Королевстве

5. English Dictionary for advanced learners. - Macmillan, 2002.-1692с. - со словаря брала теоретическую часть моей второй главы, а именно сравнение американского и британского вариантов английского языка.

6. http://www.krugosvet.ru/ - универсальный словарь, где я смотрела неизвестные мне термины и с помощью него я дополняла таблицу по языкам древних индейцев.

колонизация Америка британский язык

Первая глава

Индейцы Северной Америки

Индейцы жили племенами, и у каждого из племен была своеобразные культура, язык, образ жизни и хозяйство. До европейской колонизации большинство племён Северной и Южной Америки находилось на различных стадиях общиннородового строя: у одних господствовал материнский род Материнский род - коллектив кровных родственников по материнской линии, осознающий своё единство, что проявляется в родовых названиях, тотемизме и обозначениях. (ирокезы, мускоги, хопи, многие племена бассейна р.Амазонка и др.), у других формировался отцовский родОтцовский род - коллектив кровных родственников по отцовской линии, осознающий свою общность, что проявляется в родовых названиях, вере в происхождение от одного предка и т. д. (племена северо-запада и юго-запада Северной Америки, многие племена Южной Америки). Племена материковой части Северной Америки были разобщены и периодически враждовали друг с другом.

К началу европейской колонизации в Америке сложилось несколько культурно-исторических областей В приложении приведена карта №1 в качестве наглядного представления о местах поселения индейцев (стр.30):

· Арктическая область морской охоты (эскимосы и алеуты).

· Индейцы Субарктики -- Север Канады и внутренняя часть Аляски -- алгонкинские и атапаскские племена, основной источник существования которых -- охота на оленя-карибу и рыболовство.

· Индейцы Северо-западного побережья специализировались в рыболовстве и морской охоте (хайда, тлинкиты, вакаши, салиши и др.).

· Индейцы Калифорнии были собирателями желудей, занимались охотой и рыболовством.

· Индейцы Вудленда и индейцы Юго-востока США (восточная части нынешней территории США) -- племена оседлых земледельцев (восточные алгонкины, ирокезы, крики).

· Индейцы Великих равнин -- после открытия Америки в степной зоне сложилась культура конных охотников на бизонов (сиу-лакота, черноногие, сарси, гровантры, ассинибойны, кроу, осейджи, канза, манданы, хидатса, арикара, арапахо, шайенны, кайова, кайова-апачи, команчи, липаны, пауни, кэддо, уичита).

· Индейцы Юго-запада США (современные штаты Нью-Мексико, Аризона, Юта, Колорадо) -- здесь была область развитого земледельческого хозяйства с применением искусственного орошения (пуэбло, пима); здесь же после колонизации возникла скотоводческая культура навахо, заимствовавших многое у соседних земледельческих племён.

· Индейцы Плато - сахаптины (неперсе), сэлиш (или флэтхед, плоскоголовые), чинук -- не только собирали дикие коренья или клубни и охотились в горах, но и добывали приходившего на нерест лосося. Это позволяло им вести полуоседлую жизнь.

· Индейцы Большого бассейна - (Банноки, гошуты (госиюты), юта, пайюты, пима, папаго (тохоно-оодхам), калифорния, чемеуэви, шошоны). Традиционные занятия для них -- бродячее собирательство (семена, коренья, ягоды), охота (на горного барана, антилопу, кролика, грызунов, птицу).

Языковая ситуация индейцев. Для наглядного представления о том, где располагалась та или иная языковая группа, рекомендуется смотреть в приложении карту №2 (стр.31)

Практически у каждого племени североамериканских индейцев был свой язык, который впоследствии оказал влияние на формирование американского. На приведенной ниже таблице мы можем проследить языковую ситуацию до начала освоения Северной Америки.

Языковая семья

Описание

География

Алгская

(algic)

Семья состоит из двух ветвей.

Одна из них - традиционно выделяемая алгонкинская. Она же подразделяется на Центральные Алгокинские языки, Равнинные Алгокинские и Восточные Алгокинские. Алгонкинская семья включает около 30 языков.

Другая ветвь-Ритванские языки, а именно вийот и юрок.

Алкогинская семья занимает почти весь восток и центр Канады, а также весь район вокруг Великих озер (кроме ирокезской территории) и северную часть атлантического побережья США (до шт. Северная Каролина на юге).

Ритванские языки были распространены в северной Калифорнии.

Ирокезская

(Iroquoian)

Ирокезская семья имеет бинарную структуру: южная группа состоит из одного языка чероки, все прочие языки входят в северную группу.

Южная группа: юго-восток, в штатах Джорджия, Северная и Южная Каролина.

Северная группа: северо-восток США (штаты Огайо, Нью-Йорк, Пенсильвания, Мэриленд) и юго-восток Канады (провинция Онтарио)

Маскогская

(Muskogean)

Обычно лингвисты подразделяют их на западную и восточную ветви.

Семья занимает компактный регион на крайнем юго-востоке США - к востоку от нижнего течения Миссисипи, включая Флориду

Сиуанская

(Siouan)

Сиуанские языки делятся на четыре группы - юго-восточную, группу долины Миссисипи, группу верховьев Миссури и мандан.

Вероятно родство сиуанских языков с ирокезскими и каддоанскими языками.

Семья занимает компактным пятном основную часть прерийного ареала, а также несколько анклавов на атлантическом побережье и на юго-востоке США.

Юто-ацтекская

(Uto-Aztecan)

Юто-ацтекская семья подразделяется на три ветви: шошонскую (северную), сонора и ацтекскую (науа или южную.) В шошонскую ветвь входят два изолированных языка (тюбатулабал и хопи) и две группы: плато и южнокалифорнийская. Ветвь сонора включает языки пима и папаго, йакуи-майо, тараумара, кора и гуичол, тепеуа.

Ацтекская ветвь включает языки науатль, науат, мекаяиа, почутла и пипиль.

Шошонская ветвь - западные штаты США.

Сонора - Аризона, США и северо-западная Мексика

Ацтекская ветвь - Южная Америка.

Атабаскская

(Athabascan)

В составе атабаскской языковой семьи - три группы языков: Северную, тихоокеанскую, южную группы.

Эта семья включает около двух десятков языков.

Северная группа распространена в области долин рек Юкон и Макензи - от Гудзонского залива до Аляски (залив Кука) и от Саскачевана до Большого Медвежьего озера и реки Макензи (ее дельты).

Тихоокеанская группа занимает область на юго-западе Орегона и на северо-западе Калифорнии.

Южная группа занимает большую часть Аризоны и Нью-Мехико, а также прилегающие к ним области Юты, Техаса и Мексики.

Салишская

(Salishan)

Семья индейских языков Северной Америки. Эта семья насчитывает около 23 языков и делится на пять групп - континентальную и четыре береговые: центрально-салишскую, цамосскую, язык белла-кула и язык тилламук.

Северо-запад США и юго-восток Канады.

Проблемы, связанные с исследованием индейских языков

Среди лингвистов, исследующих индейские языки, проблема, связанная с подсчетом индейских языков, является очень актуальной, поскольку очень сложно показать точное количество индейских языков и составить их подробный перечень. Это связано с целым рядом обстоятельств.

В первую очередь, надлежит отличать передовую и доколонизационную языковые картины. Говорят, что до колонизации в Северной Америке (к северу от империи ацтеков, находившейся в центральной Мексике) было до четырех сотен языков, а в настоящий момент на данной земле их осталось немного наиболее 200.

Второе препятствие на пути исчисления индейских языков связано с задачей разграничения языка и диалекта. Почти все языки присутствуют в нескольких территориальных разновидностях, именуемых диалектами.

Этнографические и лингвистические данные свидетельствуют о том, что передвижения древних индейских племён происходили на обширных пространствах, причём часто племена одних языковых семей оказывались расселёнными между племенами других языковых семей. Основной причиной этих переселений была, очевидно, необходимость увеличения земельной площади при экстенсивном хозяйстве (охота, собирательство). Однако хронология и конкретно-историческая обстановка, в которой происходили эти переселения, остаются пока неосвещёнными.

Последствия средневековой колонизации

Первые посещения Америки европейцами-скандинавами не оказали влияния на жизнь коренного населения - индейцев. Но многочисленные средневековые европейские колонизации прервали естественный ход развития индейцев.

Они вызвали глубочайшие изменения в судьбах коренного населения и резко изменили антропологический и этнический облик Нового Света. Значительная часть индейцев пала жертвой непосильного труда на плантациях либо погибла от занесенных колонизаторами эпидемических болезней, к которым у аборигенов не было иммунитета. Большое число индейцев Северной Америки было истреблено колонизаторами, многие племена переселены из традиционных мест обитания в резервации США и Канады. Так, в 1830 году, согласно Закону о переселении индейцев, принятому Конгрессом США, индейцы Атлантического побережья были депортированы в Оклахому, где основная их масса погибла от голода и эпидемий.

По официальным подсчётам Бюро переписи населения США в Индейских войнах Индейскими войнами обычно называют серию вооружённых конфликтов между коренным населением Северной Америки и Соединёнными Штатами Америки. Также этим термином обозначают войны белых поселенцев с индейцами, предшествовавшие образованию США, 1622--1890 в период между 1775 и 1890 годами погибло 45000 индейцев. Численность индейцев, населявших нынешнюю территорию США и Канады, сократилось с 2 -- 4 миллионов в период до начала масштабной европейской колонизации до 200 тысяч к началу XX в.

Карта колонизаций Северной Америки к 1790 году

Первые европейские поселения на территории Северной Америки

Первыми европейскими поселенцами в Северной Америке были Норсы (согласно гренландским легендам). Они прибыли туда из Гренландии под предводительством Бьярни Херюльфссона Бьярни Херюльфссон (960-1022) - норвежский купец и, вероятно, первый европеец, открывший восточное побережье Северной Америки в 985 году. Примерно в 1001 году Лейф Эрикссон Лейф Эрикссон (980-1020) -скандинавский мореплаватель, гренландский правитель и исследователь Северной Америки. Сын викинга Эрика Красного. отправился исследовать северо-восточное побережье. По легенде он достиг побережья нынешнего Ньюфауленда и основал поселения под названием Винланд. Также саги Норсов рассказывают о моряках-викингах, исследовавших атлантическое побережье Северной Америки вплоть до Багам.

Однако все эти легенды остаются легендами, не имеющими доказательств. Есть только небольшое подтверждение происхождения этих легенд - в 1960 году при раскопках в северном Ньюфаундленде в местечке Л'Анс-о-Медоуз были обнаружены останки жилищ Норсов этой далекой поры. В настоящее время эта территория относится к канадской провинции Ньюфаундленд и Лабрадор. Хотя исследование викингами территории Северной Америки задолго до путешествий Христофора Колумба считается окончательно доказанным фактом, точное место их поселения до сих пор является предметом научного спора. Вплоть до XIX века историки рассматривали идею поселений викингов в Северной Америке исключительно в контексте национального фольклора скандинавских народов. Первая научная теория появилась в 1837 году благодаря датскому историку и антиквару Карлу Христиану Рафну (Carl Christian Rafn) в его книге «Antiquitates Americanж» Рафн провёл всестороннюю экспертизу саг и исследовал возможные места стоянок на американском побережье, в результате чего сделал вывод, что страна Винланд, открытая викингами, действительно существовала.

Испанские и французские экспедиции В приложении (стр.32) расположена карта США для наглядного представления о том, какие штаты были колонизированы.

После викингов первыми европейцами в Новом Свете были испанцы. Колумб никогда не видел материковой земли Америки, но его путешествие проложило дорогу первым испанским исследователями материковой земли. Так в 1513 году группа путешественников под предводительством Хуана Понсе де Леона Хуан Понсе де Леон (ок 1460 - июль 1521) - испанский конкистадор. В 1508 открыл бухту на острове Пуэрто-Рико, где основал город Сан-Хуан, в 1513 открыл побережье Флориды. Вёл истребительные войны против индейцев. высадилась на берегу Флориды возле местечка, где сейчас расположен городок под названием Св. Августин.

Между тем как испанцы продвигались с юга, северная часть современных Соединенных Штатов медленно осваивалась Джиованни Верраццано Джованни да Верраццано (1485--1528) -- итальянский мореплаватель на французской службе, который первым из европейцев проплыл вдоль восточного побережья Северной Америки вплоть до Нью-Йоркской бухты и залива Наррагансетт.. Прибыв из Франции, Верраццано впервые появился в Северной Каролине в 1524 году. Позднее он отправился на север вдоль атлантического побережья до ныне именуемой гавани Нью-Йорка.

20 апреля - 5 сентября 1534 в ходе своего первого путешествия Жак Картье Жак Картье (1497-1531) - французский мореплаватель, который положил начало французской колонизации Северной Америки. открыл залив Святого Лаврентия и остров Принца-Эдуарда и высадился на канадском побережье (полуостров Гаспе).

19 мая 1535 - конец мая 1536 года во время второго путешествия Картье обнаружил устье реки Святого Лаврентия и спустился вверх по ее течению до впадения в нее реки Оттавы. Однако попытка начать колонизацию Канады закончилась неудачей.

Два десятилетия спустя французские гугеноты предприняли попытку поселиться в северной части Флориды. Однако испанцы вытеснили их и оттуда, усмотрев в таком соседстве угрозу своему торговому пути вдоль Гольфстрима. И вскоре после этого неподалеку от того места лидер испанских сил Педро Менендес Педро де Менендес де Авилес (1519-1574) - испанский адмирал, известный борец с разбоем на море. В 1565 году основал первое постоянное европейское поселение в Северной Америке -- Сент-Огастен. Первый губернатор Испанской Флориды основал город. Св. Августин, который стал первым городом европейских поселенцев.

Во второй половине XVI века внутренние Религиозные войныРелигиозные войны - серия затяжных гражданских войн между католиками и протестантами (гугенотами), которые раздирали Францию при последних королях династии Валуа, с 1562 по 1598 годы. заставляют Францию отказаться от активной колониальной политики. Инициатива переходит к англичанам, которые в 1583 основывают форт Сент-Джон на Ньюфаундленде.

К середине XVI-го века доминирование Испании на американском континенте было почти абсолютным, колониальные владения, простиравшиеся от мыса Горн до Нью-Мексико, приносили огромные доходы королевской казне. Попытки других европейских государств основать колонии в Америке не увенчались заметными успехами. Но в 1567 г. один из английских пиратов отправился от Гвинейских берегов с грузом негров в Гаити, где он продал этих негров. Тогда испанские власти запретили англичанам под страхом смерти торговлю на своих Вест-Индских островах. В ответ на это английское правительство натравило на Вест-Индию «морских собак» -- купцов-пиратов во главе с Фрэнсисом Дрейком, который разграбил испанские фактории, после чего был награжден королевой Елизаветой титулом рыцаря (Елизавета участвовала в коммерческих прибылях Дрейка). Но испанский король Филипп II принял твердое решение «стереть Англию с лица земли». Для завоевания Англии он снарядил и послал «Непобедимую армаду», встретившую в 1588 г. главные силы английского флота. В этой битве была разбита «Непобедимая армада», было сокрушено и могущество Испании на морях. Таким образом, гибель «Непобедимой армады» в 1588 г. была связана с соперничеством Испании и Англии в Америке. А. В. Ефимов. "Очерки истории США. 1492-1870 гг." - Учпедгиз, Москва, 1958 г.

Когда Испания начала отставать и слабеть, осталось три претендента на мировое колониальное и торговое господство: Голландия, Англия и Франция.

Английские экспедиции

В начале семнадцатого столетия колонисты из Англии стали приносить свой язык в Америку.

В 1585 году Уолтер Ралей Уолтер Ралей (1552--1618) английский государственный деятель и писатель. основал первую британскую колонию в Северной Америке. Это было на острове Рунок возле берегов Северной Каролины. Однако позже эта колония будет заброшена и только через 20 лет Британия снова начнет осваивать новый мир.

В 1607 году снарядив экспедицию, Ралей вошел в Чизапикский залив, основал на берегу его город Джеймстаун и назвал открытую им страну Виргинией в королевы Елизаветы I. Это была первая английская колония в Америке.

В 1620 - прибывшими пуританами был основан город Плимут; район к северу от Чезапикского залива получает имя Новой Англии.

В 1624 вирджинские колонисты выводят первую колонию в Мериленде.

На протяжении 75 лет после появления в 1607 году первой английской колонии Виргиния возникло ещё 12 колоний -- Нью-Хемпшир, Массачусетс, Род-Айленд, Коннектикут, Нью-Йорк, Нью-Джерси, Пенсильвания, Делавэр, Мэриленд, Северная Каролина, Южная Каролина и Джорджия. (Так называемые 13 колоний) Тринадцать колоний -- это 13 британских колоний в Северной Америке, которые в 1776 подписали Декларацию независимости и официально объявили о непризнании власти Великобритании. Результатом этих шагов явилось создание Соединённых Штатов Америки и Война за независимость США.

Так начнется новая эра Северной Америки

Первые колонисты Северной Америки не отличались ни едиными религиозными убеждениями, ни равным социальным статусом. Например, незадолго до 1775 г. не менее трети населения Пенсильвании уже составляли немцы (лютеране), меннониты и представители других религиозных верований и сект. В Мериленде обосновались английские католики, в Южной Каролине осели французские гугеноты. Шведы заселили Делавэр, польские, немецкие и итальянские ремесленники предпочли Вирджинию. Из их числа фермерами вербовались наёмные рабочие. Колонисты часто оказывались беззащитными перед индейскими набегами, один из которых послужил в 1676 г. толчком к восстанию в Виргинии, известному как «восстание Бэкона». Восстание завершилось безрезультатно после неожиданной смерти Бэкона от малярии и казни 14 наиболее активных его соратников.

Причины освоения «Нового Света» англичанами.

1. Большинство европейских переселенцев покидали родные земли из-за политических притеснений. Они уезжали в поисках свободы, приключений и новых возможностей, недоступных на родине. В период с 1620 по 1635 годов Англию потрясли экономические кризисы. Много людей осталось без работы и надежды найти ее. Промышленная революция, потребовавшая от фермеров усиленного распространения овцеводства, нанесла урон развитию других видов сельского хозяйства. Как следствие произошло массовое выселение крестьян с фермерских земель. "Отвергнутые" нашли выход в эмиграции.

2. Во времена Оливера Кромвеля Оливер Кромвель (1599 - 1658) -- вождь Английской революции, выдающийся военачальник и государственный деятель, в 1643--1650 гг. -- генерал-лейтенант парламентской армии, в 1650--1653 гг. -- лорд-генерал, в 1653--1658 гг. -- лорд-протектор Англии, Шотландии и Ирландии. в 1640-х годах многие приближенные короля обратили свои взоры на Вирджинию. Религиозные преследования, войны в немецкоговорящей части Европы - все эти обстоятельства способствовали новой волне переселения в Америку в 17-18 веках.

3. Вследствие правительственных репрессий многие пуритане были вынуждены переселиться в континентальную Европу, а также в Северную Америку. Так, пуритане стояли у истоков США, так как именно с поселения пуритан в 1620 году в штате Массачусетс фактически началось английское заселение Северной Америки.

Вывод

Итак, несмотря на многочисленные колонизации Британской империи, Французской империи, Испании и Голландии в Северную Америку, большое преимущество было у Британской Короны ввиду некоторых обстоятельств.

Во-первых, у каждой страны были разные цели освоения североамериканских территорий. Испания была заинтересована в поисках золота, а также распространении христианства. Франция была больше заинтересована в поисках пушнины, а также торговле. Голландии же нужны были специи. А Британская Империя стремилась к освоению новых земель, их контролю и выгодной экономике.

Во-вторых, изменились обстоятельства колонизаций, что повлекло за собой уход некоторых стран-колонизаторов с территорий Северной Америки. В силу изменения политической обстановки, а именно начала войн, Франция была вынуждена отказаться от колонизаций и бросить все средства на подавление Религиозных войн Религиозные войны - серия затяжных гражданских войн между католиками и протестантами (гугенотами), которые раздирали Францию при последних королях династии Валуа, с 1562 по 1598 годы.. Тем не менее, часть территорий Северной Америки были под контролем Франции, в основном, это территория Канады и южная часть США. Испания и Голландия отказались от колонизации Северной Америки вследствие ее невыгодного для их целей географического расположения, поэтому испанцы и голландцы стали колонизировать территории Южной Америки.

Вторая глава

Рассмотрев причины, почему Британская корона одержала территориальную победу в США, теперь следует рассмотреть языковую победу, то есть американского английского языка. Но ныне государственный язык Соединенных Штатов видоизменен и отличается от британского английского. Но прежде чем перейти непосредственно к истории формирования американского языка, следует обратиться к истории английского языка и разобраться в его диалектах, поскольку именно они являются одним из главных факторов формирования американского языка.

Периоды становления английского Рекомендуется посмотреть карту №4 в приложении для наглядного представления о местах размещения среднеанглийских диалектов.(с.34)

В истории английского языка выделяют три периода его становления:

1. Древнеанглийский период (англосаксонский): VII-XI в.в., со времени вторжения германских племен на Британские острова до завоевания Британии нормандцами (норманнами) в 1066 году;

2. Среднеанглийский период: войны XI-XV в.в., до феодальной Алой и Белой Розы (1455-1485) и введения книгопечатания в Англии (1477);

3. Новоанглийский период: XV в. - настоящее время.

Древнеанглийский период

Переселившиеся на остров Британия германские племена говорили на родственных, близких между собой племенных диалектах. В период складывавшейся английской народности на территории Британии сложились следующие группы местных диалектов: на территории Нортумбрии сложился нортумбрийский диалект на основе диалекта англов. На территории Мерсии сложился мерсийский диалект на основе диалекта англов и саксов. В южной Англии сложились саксонские диалекты, из которых уэссекский диалект получил впоследствии особо важное значение. Наконец, в Кенте на основе племенного диалекта ютов сложился местный кентский диалект. Несмотря на то, что эти местные диалекты приобрели в процессе своего развития целый ряд специфических черт как в отношении своего звукового состава, так и в отношении своего грамматического строя и словарного состава, тем не менее они все же обладали целым рядом черт, составлявших то общее, что позволяет считать эти диалекты частью ясно осознаваемого единого языка.

Среднеанглийский период

Местные диалекты, которые сложились в Англии в течение древнеанглийского периода, продолжали развиваться в течение среднеанглийского периода. На основе нортумбрийского диалекта древнего периода развиваются шотландский, северный и другие диалекты, возникшие в границах более мелких феодальных владений. Шотландский диалект сложился на основе северной части нортумбрийского диалекта и был распространен к северу от реки Твид в низменной части Шотландии. Северный диалект, сложившийся на основе средних и южных говоров нортумбрийского диалекта, был распространен к северу от устья реки Хамбер до границ шотландского диалекта. На основе мерсийского диалекта древнего периода сложились центральные диалекты (иногда называемые "мидлендскими диалектами"), расположенные на территории к северу от реки Темзы до устья Хамбер. Они делились на ряд более мелких диалектов, из которых наиболее крупными были: восточно-центральный диалект, расположенный в восточной части средней Англии, и западно-центральный диалект на территории, прилегающей к Уэльсу. Южные диалекты, сложившиеся на основе уэссексого и кентского диалектов древнего периода, представлены юго-западным и кентским диалектами.

Новоанглийский период.

В XVI-XVII в.в. Ирландия присоединилась к Англии, и английский язык распространился за пределы Британских островов, вытесняя местный ирландский язык. Великие географические открытия, установление связей с Италией, Испанией, Россией, Новым Светом вызвали наплыв заимствований из языков этих стран. Реставрация 1660 Реставрация Стюартов -- восстановление в 1660 году на территории Англии, Шотландии и Ирландии монархии, ранее упразднённой указом английского парламента от 17 марта 1649 года. года вызвала приток новых заимствований из французского языка. В начале XVII века, в связи с колонизацией Америки, английский язык распространился за океаном. Параллельно военно-политической борьбе шла и языковая борьба, в ходе которой английский язык вытеснил своих соперников - французский и испанский язык.

В новоанглийский период происходит процесс образования национального языка. Потребность в создании единого национального языка возникает именно в период образования нации, когда развивается все более и более интенсивный обмен между различными, иногда даже весьма удаленными, районами одной и той же языковой территории в связи с происходившей экономической концентрацией и образованием единого внутреннего рынка.

Наряду с процессом складывания английского национального языка шел процесс отмирания местных диалектов. Происходило постепенное и медленное перемалывание местных диалектов национальным языком - процесс, еще не закончившийся и до настоящего времени. Местные диалекты продолжают еще сохраняться в сельских местностях как известный пережиток эпохи феодализма. Важно отметить, что в процессе вытеснения диалектов национальный язык не остается неизменным - он обогащается, впитывая в себя ряд форм, слов и оборотов из местных диалектов.

Диалекты английского языка

В современном английском языке выделяют такие диалекты, как Информация по диалектам взята с англоязычного сайта http://webspace.ship.edu/cgboer/dialectsofenglish.html и переведена вручную.:

1. Southern - в южном английском [r], которая стоит после гласной, не произносится, если после [r] не стоят гласные. Вместо этого гласные удлиняются в произношении или же произносятся «вскользь». К примеру, fire читается как /fai'/, а far - /fa:/

2. Estuary English - распространен от района Лондона вниз по течению Темзы к графствам Эссексу, Суссексу и к Кенту. Новый диалект рабочего и среднего классов развивался и достаточно быстро стал вторым южным диалектом. В таком диалекте комбинируются некоторые особенности диалекта кокни, а также со стандартным английским произношением, но сленг кокни используется в гораздо меньшей степени.

3. Cockney - один из самых известных типов лондонского просторечия, на котором говорят представители низших социальных слоёв населения Лондона. Для диалекта кокни характерно особое произношение, неправильность речи, а также рифмованный сленг.

4. East Anglian - этот диалект очень схож с южным диалектом: [t] между гласным обычно произносится твердо. [ai] меняется на [oi]: time > [toim]. Буквосочетание yu в PR RP, received pronunciation (общепринятое произношение) - это форма произношения британского английского, на котором говорят образованные люди во всех частях Британии. Этот язык типичен для многих людей на юге Англии. Этот тип произношения является стандартным и именно на нем говорят все дикторы и ведущие на телеканалах BBC, форма общепринятого произношения также используется для обучения английскому языку во многих странах мира. произносится как u после n,t,d, как и в американском английском.

5. East Midlands - Диалектом Восточного Мидлендса, когда-то заполненного интересными изменениями от графства до графства, является теперь преобладающе «правильный английский». R опускается, но h произносится . Единственные знаки, которые дифференцируют это от RP.

6. The West Country - особенности этого диалекта заключаются в том, что [r] не опускается ни в каких случаях, начальная [s] произносится как [z] (singer > zinger), начальная [f] произносится [v] (finger > vinger), гласные удлиняются.

7. West Midlands (Brummie - один из наиболее распространенных акцентов в Бирмингеме.) В то время как произношение не отличается от PR, грамматика имеет некоторые различия, к примеру: are > am,am, are (with a continuous sense) > bin, is not > ay, are not > bay.

8. Lancashire - Диалект, используемый на севере и востоке Ливерпуля, имеет южный обычай опускания [r].

Scouse - еще один диалект Ливерпуля, вариант Ланкаширского диалекта, который сделали Битлз популярным.

9. Yorkshire - Йоркширский диалект известен его монотонностью, есть сходства со шведским языком, сохраняет [r]

10. Northern - Северный диалект очень схож с самыми южными шотландскими диалектами. Он сохраняет большое количество скандинавских слов, например, bairn для ребенка. Этот диалект не только выговаривает [r], также произносят ее очень раскатисто. Наиболее представительным вариантом северного диалекта является диалект графства Ньюкасл - Geordie.

Существуют свои диалекты и на других территориях Соединенного Королевства в Ирландии, Уэльсе, Шотландии, но они не оказали значительного влияния на формирование американского, поэтому их разбирать не потребуется. Одной из основных особенностей современных английских территориальных диалектов (как и диалектов других языков) является их консерватизм. Те или иные отклонения от литературного стандарта обусловлены в большинстве своем не эволюцией, а именно отсутствием эволюции: в диалектах сохраняются многие языковые явления различных периодов истории языка, а также разного рода иноязычные напластования - скандинавские, норманнские и др.

История формирования Американского варианта Английского языка.

Колонисты, обитавшие в Джеймстауне Рекомендуется посмотреть карту штатов США в приложении к диплому для наглядности., и колонисты, основавшие Плимут, имели разные языковые традиции. Колонисты Джеймстауна прибывали главным образом из западной части Англии (например, графства Сомерсет и Глостершир), с характерным для этих мест произношением. Для них характерно было озвончение [s] и раскатистое произношение звука [r] после гласных. Плимутские колонисты прибывали из восточных графств Англии (Линкольншир, Ноттингемшир, Эссекс, Кент) и Лондона, где говоры были иные. У них отсутствовал звук [r] после гласных.

Эти звуковые различия продолжали сохраняться и в дальнейшем. Носители различных диалектов расселялись на запад и юг. И сейчас различия на уровне диалектов в США продолжают сохраняться и сейчас.

B XVII-XVIIIвв. Потоки эмигрантов постоянно растут, поэтому появляются различные варианты языка. К примеру, штат Пенсильвания заселялся главным образом квакерами, которые происходили в большинстве из средней и северной частей Англии.

Однако на формирование языка колоний оказывала влияние не только Англия. В XVIII веке в Северную Америку прибыли иммигранты из Ирландии. На западе и юго-западе современных Штатов главным образом царил испанский язык. В Нью-Йорке главенствовал голландский язык (а сам Нью-Йорк назывался Новым Амстердамом). В Пенсильвании селились немцы. А в южные районы завозилось большое количество негров, ставших объектом работорговли. Все эти жители Северной Америки вносили свой вклад в формирование диалекта колоний.

Территории Бостона, Ричмонда и Чарльстона поддерживались сильной коммерческой и культурной связью с Англией. И, поскольку лондонский диалект высших социальных классов изменился, также изменился и диалект высших социальных классов американцев на тех же территориях. Например, в поздних 1700х и ранних 1800х годах опускание [r] распространилось от Лондона к большинству южных английских земель, а также к Бостону и Вирджинии. Жители Нью-Йорка, которые наблюдали за последними тенденциями в Бостоне, быстро его приняли, и r-dropping распространился в местах плантаций. Но с другой стороны, в Пенсильвании ирландские шотландцы и также немцы сохраняли их жесткое произношение [r].

Массовая эмиграция в новое государство - Соединенные Штаты Америки - продолжилась в XIX - XX вв. При этом, несмотря на обилие языков и культур новопоселенцев, главенствующим языком по-прежнему оставался английский

Американские диалекты

В начале XVII века, в связи с колонизацией Америки, английский язык распространился за океаном. Параллельно военно-политической борьбе шла и языковая борьба, в ходе которой английский язык вытеснил своих соперников - французский и испанский язык. Американский английский берет свое начало в 17 веке от Британского английского. Штаты Вирджиния и Массачусетс были освоены поселенцами, прибывшими с юга Англии и Лондона.

Средняя часть Атлантического побережья, в частности, Пенсильвания, была освоена и заселена поселенцами из северной и западной частей Англии, а также ирландскими шотландцами (потомками шотландцев, заселившихся в Северной Ирландии). Несмотря на гораздо бомльшую территорию, более высокая мобильность населения США предотвратила глубокое диалектное дробление, более характерное для Британских островов, но локальные различия в языке есть. В результате этих освоений в Северной Америке появились три типа диалектов, которые в течение долгого времени будут продолжать развиваться:

1)Северо-восточный диалект (диалект Новой Англии).

2)Южный диалект.

3)Центральный юго-западный диалект (или «общий американский»).

Наиболее распространенным и важным из них является центральный юго-западный диалект, на основе которого выработался американский стандарт литературного английского языка. Так возникли два основных варианта английского литературного языка - американский английский и британский английский.

Первые англичане, изучавшие американскую речь, единодушно отмечали, что в этой стране нет диалектов. Это было преувеличенней; однако остается фактом, что, как писал Уизерспун Джон Уизерспун (1723-1794) - бывший шотландский служитель церкви, член конгресса в течение 6 лет, подписывал Декларацию Независимости, президент Колледжа Нью-Джерси (ныне Пристонский Университет). в 1781 году, «существует большая диалектальная разница между графствами в Британии, нежели между штатами в Америке». Более тщательные исследования определили три больших речевых района. Первый включает штаты Новой Англии, второй -- Юг и третий -- остальную часть страны. Эти районы делятся на большие или меньшие подрайоны, и говор Бостона, в общем, отличается от говор а Новой Англии, так же как говор прибрежного Юга от говора его внутренних областей. Однако эти различия, относящиеся главным образом к произношению «а» и конечного «г» несущественны, и даже среди наименее образованных слоев американец одного речевого района легко понимает американца другого. Ной Уэбстер давал свои орфоэпические рекомендации, исходя из литературных норм Новой Англии, и в течение ряда лет эта практика насаждалась школьными дамами. Но со времени Гражданской войны от этого стали отходить, и большинство авторитетов полагает: то, что сейчас принято называть общеамериканским или западноамериканским языком, в конечном итоге возобладает повсюду. Общеамериканский гораздо чище и логичнее других диалектов -- как английских, так и американских. Он демонстрирует ясное, металлически звонкое произношение, передает истинные качества всех согласных, укладывается в простые и узкие речевые тона, является энергичным и мужественным.

Общий американский (General Amerian) (GA)

Принятый стандарт американского варианта английского языка признанный американцами самым «нейтральным» и не имеющим региональных различий. Общий американский вариант языка не специальный, четко определенный, нормализированный вариант, такой же принятый как и британский RP, который исторически был самым распространенным вариантом в Англии.

Общий американский становится всё более и более распространенным в использовании по всему миру, и постепенно вытесняет принятый стандарт (RP). Это вызвано тем, что американское население значительно больше британского, а их вариант языка не имеет столько различий в произношении и орфографии, как английский вариант. Американский вариант языка полон заимствований, поскольку поток иммигрантов в Северную Америку не прекращается.

Заимствования и американизмы

Первыми американизмами Американизмы - это лексические, фонетические и грамматические особенности английского языка в США, представляющие собой сравнительно немногочисленные отклонения от британской литературной нормы. К ним относятся слова, возникшие в Соединённых Штатах Америки и не получившие распространения в Англии, вполне естественно, явились существительные, заимствованные из индейских языков и обозначающие предметы, неизвестные в Англии. Эти заимствования начались с 1600х годов. Некоторые из них достигли существующих границ Соединенных Штатов через более ранние колонии на Юге и Севере.

От индейцев было перенято множество названий животных и растений Северной Америки, а также тысячи названий мест. (abalone, bayou, moose, raccoon etc.)

Торговля рабами с Карибских островов также привнесла свой вклад в словарь американского языка. (barbecue, caiman, guava, tobacco etc.)

А попавшие в Америку рабы из Африки добавили к английскому американскому следующий набор слов: goober, gumbo, okra, yam

От индейцев Мексики американский заимствовал такие слова как avocado, chocolate, cigar, cocoa (cacao), shark и др.

Но подавляющее большинство включилось в язык колонистов непосредственно, при этом почти все более ранние заимствования пришли из диалектов алгонкинских индейских племен: hickory (гикори), hominy (мамалыга), moccasin (мокасин), opossum (опоссум) и pone (кукурузная лепешка).

Колониальные хроники полны подобных заимствований, и, хотя многие из них живут главным образом как местные названия или полностью устарели, как, например, cockarouse, sagamore, вождь, и tuckahoe (поселенец на неплодородных землях Виргинии), другие выжили и вошли в повседневный американский язык, например: moose (американский лось), persimmon (хурма) и raccoon (енот).

Немало из них внедрилось и в литературный английский язык, например: tomahawk (томагавк) и squaw (скво, индианка) и даже в другие языки, как, например, totem (тотем).

На более поздних этапах американскому английскому языку суждено было воспринять много заимствований из языков не- английских иммигрантов, особенно голландцев и немцев.

Слова, пришедшие из французского, bureau (бюро), chowder (похлебка из рыбы или моллюсков) и rapids (пороги) не зарегистрированы до франко-индейской войны Франко-индейская война (1755 - 1763 годы) - вооружённый колониальный конфликт в Северной Америке между Англией и её колониями, с одной стороны, и Францией и союзными с ней индейскими племенами, с другой, являвшийся особым театром Семилетней войны (1756-1763 годы).; многие другие известные заимствования из французского языка, такие, как prairie (прерия) и gopher (американская крыса), не были в широком употреблении до эпохи Революции. Такая же задержка во времени наблюдается и в отношении испанских заимствований; до середины XVIII века практически не наблюдалось заимствований из немецкого языка. Даже заимствования из голландского за пределами Нью-Йорка до 1700 года были редкими. Yankee (янки) -- пожалуй, наиболее заметный вклад голландцев в американский английский язык --вначале относилось к самим голландцам, и лишь в годы, непосредственно предшествующие Революции, это слово стало означать североамериканца.

Но большая часть ныне широкоизвестных заимствований относится ко второй половине XVIII века. Например: sleigh (сани), stoop (крыльцо), span ( парная упряжка), cooky (печенье) и coleslaw (шинкованная капуста). А некоторые из них, ныне широкоизвестные каждому американцу, являются поразительно поздними, относящиеся к первой четверти XIX века, такие как: spook ( призрак), cruller (жареное печенье), waffle (вафля), boss (хозяин) и Santa Claus (Дед Мороз).

Различия между Американским и Британским вариантами Английского языка

Между британским вариантом английского языка и американским его вариантом существуют многочисленные различия в лексике, орфографии и фонологии. Во второй главе будут сравниваться формы британской и американской речи, обычно изучаемой иностранцами: первый стандарт включает в себя произношение, известное как Принятый Стандарт (RP), последний - использование центрального американского варианта английского языка, то есть Общего Американского (GA).

Между американским и британским английским значительно больше сходств, чем различий - ведь речь идёт об одном и том же языке. Но из-за исторически сложившихся влияний на американский вариант английского разница между этими вариантами английского достаточно существенна, но она легко заметна.

Орфография

В двух вариантах английского существует несколько важных различий. Существует несколько общих правил в написании.

American English

British English

-or

Humor, labor, honor, favorite, behavior

-our

Humour, labour, honour, favourite, behavior.

-ter

Center, liter, theater, specter

-tre

Centre, litre, theatre, spectre

-nse

Pretense, defense, offense

-nce

Pretence, defence, offence

-ll-

Skillful, fulfill, installment, appall

-l-

Skilful, fulfil, instalment, appal

-m-

Program

-mm-

Programme

Немое буквосочетание -ue- опускается

Dialog, catalog, prolog

Немая -е на конце опускается

Ax, good-by, judgment

-ue-

Dialogue, catalogue, prologue

-e

Axe, good-bye, judgement

Эти различия в области орфографии в большей степени заслуга Ноа Вебстера (1758-1823), американского лексикографа и языковеда.

Есть еще одна распространенная сфера английской лексики, которая в последнее время активно проникает в литературу и кино и требует поэтому специальных пояснений. Речь идет об американском сленге.

Сленг занимает достаточно большую часть словаря современного американца. В ХХ веке идет активный процесс перехода сленговой лексики в литературный английский. Поэтому достаточно часто можно встретить в разговорном языке следующие слова, которые относятся к исключениям, и их написание нужно запомнить.

Они одинаково переводятся, однако, написание их разное:

American English

British English

Translation

Alright

All right

Хорошо, в порядке

Whiz

Whizz

Свист

Outa place

Out of place

Неуместный

Sore

sorry

Сожалеющий

Fella

Fellow

Приятель, парень

Despatch

Dispatch

Отправка

Troo

true

Верный, правильный

Грамматика

В области грамматики частные различия сравнительно незначительные. Однако несколько значимых различий все-таки наблюдается:

1. В британском английском собирательные существительные, касающиеся группы людей, часто используются с глаголами во множественном числе, даже если существительное стоит в единственном числе.

В американском варианте такого не происходит.
American English: The football team is very weak this year.

British English: The football team are rather weak this year.

2. Но американцы образуют глаголы от существительных с помощью конверсии (to author (создать) author (автор), to research(исследовать) research (исследование)).

3. Американцы в выражении будущего времени используют вспомогательный глагол shall вместо will

4. Вместо простого глагола to have (иметь), которые используют британцы, американцы используют have got, синонимичные по значению, а так же взамен became (стало, стала) - have gotten.

5. В американском английском регулярная форма глагола -ed всегда используется в прошедшем времени и в причастиях с глаголами: lean, learn, smell, spell, часто используется с глаголами burn, dream. В британском английском форма -ed с этими глаголами иногда тоже используется, но в большинстве случаев англичане используют неправильные формы: leant, learnt, smelt, spelt, burnt, dreamt.

American English

British English

Commentary

He don't do anything

He doesn't

Пренебрежение третьим лицом единственным числом в американском варианте

Gotta

Got to

Слияние глагола с последующей частицей в американском

Don't wanta (wanna) be here

Want to be

...

Подобные документы

  • История появления американского английского языка. Факторы влияния, фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Отличие канадской грамматики от британской.

    реферат [24,8 K], добавлен 17.12.2010

  • Формирование американского варианта английского языка. Различия в лексике, орфографии, произношении, грамматике. Образцы речи в американском варианте английского языка. Распространение американского английского в британском варианте английского языка.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Ной Вебстер как создатель американского английского языка. Последователи революционных преобразований. Преобразования Ноя Вебстера в американском варианте, система американского лексикона. Правописание слов с учетом правил американского спеллинга.

    реферат [29,9 K], добавлен 03.02.2011

  • Характеристика американского английского как разновидности английского языка. Лексические, орфографические и грамматические различия между американским и британским английским языком. Распространение американского английского в британском варианте.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 20.04.2011

  • Значение и функции английских предлогов. Языковая картина мира. Роль предлога в предложении. Сравнительный анализ предлогов, взаимовлияние британского и американского диалектов английского языка. История появления американского варианта английского языка.

    курсовая работа [49,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Основные черты и оценка лексического состава американского и британского варианта английского языка. Изменения фонетики, лексики и грамматики в американской английской речи. Два типа лексико-семантических различий в плане общности содержания и выражения.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 19.12.2010

  • Исследование языка как основного средства вербализации окружающего мира. Изучение лексических единиц специфичных для американского и британского вариантов английского языка. Характеристика структурных вариантов идентичных по значению лексических единиц.

    дипломная работа [60,6 K], добавлен 11.11.2011

  • Американский вариант английского языка: исторический и научно-исследовательский аспекты; история и процесс формирования, его особенности, различия британского и американского вариантов на лексико-семантическом и фонетическом уровнях; изучение языка в США.

    курсовая работа [53,2 K], добавлен 11.09.2012

  • Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013

  • Проблема взаимодействия языка и мышления в рамках лингвистических исследований в публицистике. Характеристика подходов к пониманию концепта "свобода", позволяющего идентифицировать некоторые особенности менталитета американского и русского народов.

    статья [19,6 K], добавлен 23.07.2013

  • Анекдот как предмет лингвистического анализа. Роль языковой картины мира в юмористическом общении. Стереотип как национально-культурный компонент восприятия действительности. Тематическая классификация английского, американского и русского анекдотов.

    курсовая работа [105,0 K], добавлен 15.06.2014

  • Языки Северной и Южной Америки, Африки, Австралии, Азии, Европы. Какими бывают языки в странах и чем они различаются. Как языки влияют друг на друга. Как появляются и исчезают языки. Классификация "мертвых" и "живых" языков. Особенности "мировых" языков.

    реферат [129,7 K], добавлен 09.01.2017

  • Сущность понятия "язык", этапы его развития на примере европейской языковой семьи. Изучение условий, принципов, факторов и особенностей исторического процесса образования и взаимовлияния языков. Понятие общения и межнациональной языковой коммуникации.

    курсовая работа [61,6 K], добавлен 27.12.2012

  • Виды нелитературной лексики. Исследование современного британского и американского студенческого сленга в их сравнительной характеристике. Обоснование определения понятия "сленг". Раскрытие особенностей развития молодежного сленга в социальных сетях.

    статья [126,0 K], добавлен 07.08.2017

  • Лексический состав американского варианта английского языка, его анализ и содержание. Отличительные черты британского английского от американского английского. Особенности реализации наречий в британском английском, в американском английском языках.

    дипломная работа [87,0 K], добавлен 11.11.2011

  • История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011

  • Взаимосвязь языка и культуры. Содержание понятия языковая картина мира в современной лингвистике. Сущность и главные свойства образности, классификация средств. Отражение в языковой образности социально-культурных факторов английской языковой личности.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 28.06.2010

  • Взаимосвязь исторического и лингвистического подходов к изучению языковой ситуации Канады. Исследование роли языка в культуре. Билингвизм и его классификации. Интерлингвальность в художественном тексте. Отношения между англофонами и франкофонами.

    дипломная работа [627,5 K], добавлен 01.12.2017

  • Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012

  • Основные характеристики и понятия анекдота. Роль языковой картины мира в юмористическом общении. Взаимосвязь языка, культуры и мышления в формировании анекдота. Понятие стереотипа как национально-культурного компонента восприятия действительности.

    дипломная работа [107,3 K], добавлен 15.06.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.