Эргонимы в лингвистическом ландшафте на примере названий аптек и медицинских учреждений г. Н. Новгорода
Имена собственные и имена нарицательные. Становление ономастики как научной дисциплины. Эргонимы как часть ономастического пространства, объекты лингвистического исследования. Лексическая характеристика эргонимов Нижнего Новгорода на примере аптек.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 10.12.2019 |
Размер файла | 81,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Ученые выделяют такие термины как:
1. Эргонизмы - названия организаций, которые перестали существовать,
2. Ойкодомонимы - имя собственное здания,
3. Эргоуробонимы - локализованные торговые предприятия, деловые объединения, объекты на местности,
4. Фирмонимы - названия фирм.
Эргонимы являются именами собственными, потому что у них есть все признаки онимов, такие как:
1. Подчеркивают конкретные названия отдельных предметов действительности, где в свою очередь из ряда однородных предметов выделяется один.
2. Зачастую не имеют прямой связи с понятием, что лежит в основе наименования, то есть эргоним представляет собой только название для именуемого объекта. Таким образом, у реципиента эргоним связывается с понятием лишь на основе жизненного опыта.
3. Могут состоять из любых частей речи
4. Реализовывает все функции имен собственных, но так же имеет ряд отличительных дополнительных функций:
5. Нормативно-выделительная (назывная) функция,
6. Информативная функция,
7. Рекламная функция - название привлекает внимание, может помочь найти потенциальных клиентов,
8. Эстетическая функция,
9. Мемориальная функция - названия могут отражать имена учредителей, наименования книг, художественных фильмов, музыкальных групп,
10. Функция охраны собственности - названия находятся под оханой специальных законов, которые ограничивают номинаторов к использованию конкретных элементов, например, «рус-», «рос-»)
Выводы
Имена собственные -- это уникальная подсистема, которая входит в состав лексической системы русского языка. Ей присущи собственные закономерности, по которым она развивается и функционирует. Онимы способны выделять объект из ряда других однородных объектов. Семантически имя собственное включает в себя речевые, экстралингвистические, психологические, социолингвистические факторы.
Все исследователи стараются найти ведущую черту, по которой идет расделение имен нарицательных и собственных. Зачастую исследователи акцентируют внимание на таких характерных особенностях собственных имен, как: генетическая вторичность по сравнению с нарицательными (большая часть собственных имен получена на базе нарицательных); функциональная вторичность (собственные имена являются вторым, обычно более конкретным наименованием предмета, который уже "назван" раньше нарицательным словом); структурно-языковая (лексико-семантическая, а также грамматическая) и функциональная специализация; своеобразное положение ономастических единиц в языке (их нельзя отнести только к лексическому уровню языка, поскольку их своеобразие проявляется также и в грамматике, и в фонетике); особое воплощение в собственных именах таких языковых явлений, как многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, вариантность и др.; иная, нежели у нарицательных, статистическая закономерность употребления, а также иное распределение по функциональным стилям (многочисленными являются типы текстов, где собственные имена не используются вовсе, т.е. текстов, построенных из одних апеллятивных единиц, и единичными - типы текстов, составленных из одних собственных имен). Будучи частью лингвистики, ономастика тесно связана с другими науками: логикой, историей, географией, философией, археологией и др. Данные этих наук применяются в ономастических исследованиях, помогая выяснить причины возникновения и изменения имен, выявить традиции присвоения имени тому или иному объекту.
Ядро русской онимии - это антропонимы; антропонимоподобные совокупности (теонимы, мифонимы, зоонимы), которые создают околоядерное пространство; топонимы, астронимы, космонимы, фитонимы относятся к ядерно-периферийному пространству, такое являение связано с их меньшей частотностью; эргонимы, хрононимы, гемеронимы (названия сми), товаронимы и другие менее значительные по объёму разряды имён собственных находятся на периферии ономастического поля.
Эргоним, как имя собственное, является объектом изучения ономастики. Анализ собственного имени в его отличии от нарицательного позволяет констатировать следующее: эргонимы - это имена собственные, так как имеют все признаки онимов:
1) эргонимы служат для определенных называний отдельных предметов действительности и выделяют единичный предмет из ряда однородных (клиники: Семейного врача, Олимп);
2) у эргонима обычно нет прямой связи с понятием, которое лежит в основе. Эргоним является в определенной степени лишь "вывеской" для именуемого объекта (аптеки Максавит, У дома, Лекарь);
3) в состав эргонимов, как и в состав собственных имен, могут входить любые части речи, которые в качестве онима начинают отвечать грамматическим характеристикам имени существительного.
4) эргоним выполняет все функции имени собственного, обладая и рядом необходимых для этого вида онимов дополнительных функций: номинативно-выделительной, информативной, рекламной, эстетической, мемориальной.
ГЛАВА II. ЛЕКСИКО-ТЕМАТИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ЭРГОНИМОВ ГОРОДА НИЖНЕГО НОВГОРОДА (АПТЕКИ И МЕДИЦИНСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ)
Состав лексических средств языка представляет собой сложную систем. Ее отдельные части тесно взаимосвязаны и взаимообусловлены. Современной лингвистика рассматривает систему, как «множество языковых элементов любого естественного языка, находящихся в связях друг с другом, которое образует определенное единство и целостность» Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. - М.: Флинта, Наука, 2010. - 224 c..
При этом лексика, в отличие от других уровней языка, тесно связана с эстралингвистическими факторами, она отражает происходящие изменения окружающей реальности. Системная организация лексики прослеживается в объединениях слов, что характеризуются общностью значений. Подобные объединения слов носят название лексико-семантических парадигм, а семантические отношения между членами парадигмы называются парадигматическими отношениями.
Ф. П. Филин, рассматривая понятия «лексико-тематическая группа» и «лексико-семантическая группа», разграничивает их. Лексико-семантическая группа -- это семантическое объединение слов (парадигма) одной части речи. В ее основе, по его мнению, лежат «лексические элементы с однородными сопоставимыми значениями» (синонимы, антонимы и другие группы слов, связанные общностью значений). Лексико-тематическая же группа слов -- это совокупность на основе семантической общности слов разных частей речи, «объединения слов, основывающиеся не на лексико-семантических связях, а на классификации самих предметов и явлений действительности» Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -- 576 с..
В работе за основу анализа была взята классификация профессора А.В.Суперанской. Эргонимы - наименования аптек и медицинских учреждений были распределены по следующим категориям:
1. Эргонимы, образованные от именований неодушевленных предметов;
2. Эргонимы, образованные от имен живых существ и существ, воспринимаемых как живые;
3. Эргонимы, образованные от слов-характеристик человека;
4. Эргонимы с затемнённой семантикой.
1. В группу эргонимов, образованных от именований неодушевленных предметов вошли следующие единицы:
а) Оттопонимические образования - 20 единиц (аптеки: «Дон», «Прага», «Поволжье-Фарм», «Веста-НН», «Визит НН», , «Ригла-НН», «Леко-НН», «Аптекарь-НН», Витамакс-НН», «Формед-НН», медицинские учреждения: «Приокский медицинский центр», «Нижегородская Медицинская клиника», Нижегородский доктор», «Нижегородский областной клинический диагностический центр», «Нижегородский центр терапии», «Стоматолог в Дзержинске», «Белинка»).
Данный вид эргонимов несет в себе мемориальную и частично адресную функции, имеет место актуализация географической тематики.
б) Названия, образованные от фитонимов - 6 единиц (аптеки: «Алтея», «Декоп», «Лаванда», «Кипарис», «Кедр», «Медуничка»). Эти номинации выполняют функцию позитивов.
2. Группа эргонимов, образованная от имен живых существ и существ, воспринимаемых как живые, отображает следующие категории:
а)антропонимы - 9 единицы (аптеки: «Аптекарь Эвениус», медицинские учреждения: «Клиника доктора Вингурта», «Центр Доктора Гаврилова», «Ассоль», «Айболит», «Стоматологическая клиника Луговской»). Подобные названия реализуют мемориальную функцию, актуализируют значимость конкретных личностей.
б) мифонимы - 9 единиц («Аврора», «Арион», «Семей», «Селена», «Садко», «Юнона», «Геба», «Гера», «Феникс», «Скиф» «Аптекарь Эвениус» [Бомнус Эвемнтус, Эвемнтус (лат. Eventus, Bonus Eventus -- добрый исход, успех) -- божество в древнеримской религии], медицинские учреждения:,). Данный вид эргонимов способствует актуализации мифологичесой тематики. Номинатор обращается к прецедентному имени, ожидая положительной реакции реципиента.
в) Фирмонимы - 14 единиц (аптеки: «Аптека, ИП Аксиньина В.Ю.», «Аптека, ИП Бурганова Т.Ю.», «Аптека, ИП Гераськина Т.С.», «Аптека, ИП Зайцева О.В.», «Аптека, ИП Кузнецова Т.В.», «Аптека, ИП Лоскутова Л.Н.», «Аптека, ИП Майрова Т.Ф.», «Аптека, ИП Марадуда Н.В.”, «Аптека, ИП Родова А.В.», «Аптека, ИП Филимонова Л.А.», «Иорданова С.М., ИП», «Сеть аптек, ИП Гераськина Т.С.», «Сеть аптек, ИП Иванова Т.В.», «Сеть аптек, ИП Иорданова С.М.»). Подобные названия также реализуют мемориальную функцию, актуализируют значимость конкретных личностей
3. В группу эргонимов-характеристик входит 10 единиц (аптеки: «Лекарь», «Здоровяк», «Медик-М», «Аптекарь», «Долголет», «Экономъ», медицинские учреждения: «Логик», «Эстет», «Элита»). Семантика таких эргонимов совмещает в себе функцию рекламы и информативность. Так, аптека с названием «Лекарь» имплицитно выражает значение, что препараты, продаваемые в этой аптеке, лечат, помогают больным. Эргоним «Олимп» реализует не прямое значение «собрание, богов (от названия горы в северной Фессалии, на которой они, по верованию древних греков, обитали)», а переносное «нечто избранное, высота в каком-то деле) . Эргоним «Здоровяк» также является позитивом, так как реализует значение « Человек с отличным здоровьем».
4. Группа наименований с затемненной семантикой представлена такими подгруппами как:
а) Агглютинация - 35 единиц. Представляет собой соединение начальных частей нескольких мотивирующих слов. (аптеки: «ФАРМЭКСПРЕСС», «Горздрав», «Госаптека», «ФармаДентал», «ФАРМАДАР», «Медаск», «Медком», «МиленФарм», медицинские учреждения: «Мед Лайн», «Медисон», «МедКласс», «Медком», «НЕОМЕД», «УльтраМед», «Фармассоциация», «Стомаком», «Стомсервис», «Артдент», «Витадент», «Волготрансгаз», «МиоРа»).
Значение сокращений:
«Фарма» -- фармацевтическая промышленность, «гор» - городской, «здрав» - здоровье, «гос» - государственный, «дентал» - (dental) в переводе с английского - зубной, «мед» - медицинский, «аск» - (to ask) в переводе с английского спрашивать, «ком» - командный, «нео» - новый, «ультра» - крайняя степень проявления, «стом» - стоматология, «дент» - в переводе с английского (dent) - зуб, «арт» - в переводе с английского (art) - искусство, «вита» - в переводе в латинского (vita) - жизнь.
б) Квазислова - 29 единиц (аптеки: «АльфаВит», «Максавит», медицинские учреждения: «Аквус», «ЗдравИЯ», «Экзарта», «Элегра», «Саюс», «Линотекс», «Ультра», «Медина», «Алибус», «Альфин», «Медента»). Так эргоним «Альфавит», состоит из двух корней «альфа» [греч. alfa]. реализует значение «Название первой буквы греческого алфавита», пересекающееся с семантикой, заключенной в слове «первый» (лучший)» и «вит» - от лат. vita -- жизнь; «ультра» несет в себе значение крайней степени проявления, название «ЗдравИЯ» имеет семантику здоровья -- производящяя основа «здрав», что озночает здоровье, здоровый, и акцентируется внимание на такие слова, как «и» и «я», то есть данный эргоним означает «здоровье и я».
5. Иноязычная лексика.
В кругу эргонимов, обозначающих названия магазинов, кафе и ресторанов,банков и финансовых учреждений Нижнего Новгорода, по данным исследователей, широко представлена иноязычная лексика, в основном, из английского языка. Среди иноязычных названий, значение которых непонятно большей части потребителей, выделяются две группы; их с некоторой долей условности, принятой в ономастических исследованиях, можно было бы назвать эргонимы-варваризмы и эргонимы-экзотизмы. В современном русском языке термин «варваризм» понимается как «слово из чужого языка или оборот речи, построенный по образцу чужого языка. Варваризмы относятся к наименее освоенному виду заимствованной лексики, поэтому зачастую употребляются в иноязычном написании». К экзотизмам относят «заимствованные из чужого языка слова, обозначающие свойственные чужим народам и странам реалии». В отличие от лексически освоенных заимствований, экзотизмы маркируют особенности не русской, а иностранной действительности. Лексические единицы, заимствуемые другим языком, ассимилируются, приобретают некоторые черты заимствующего языка. Становясь принадлежностью русского языка, экзотизмы поступают в распоряжение русской графики, орфографии, фонетики, морфологии, словообразования, синтаксиса. Иначе говоря, они подчиняются системным требованиям русского языка. В кругу эргонимов, номинирующих аптеки и медицинские учреждения эргонимы-варваризмы (заимствованные слова в графике языка оригинала).
Эргонимы-экзотизмы (иноязычные слова, передающиеся средствами русской графики): Прайд, Артдент, БРЕКЕТ Клаб, Саксес.
Следует отметить, что лексики русского языка, передающейся средствами иноязычной графики (например, Apteka, Stomatologia, Zdorovie), в группе исследованных эргонимов не выявлено.
Выводы
В нижегородской системе эргонимов, номинирующих аптеки и медицинские учреждения, наиболее востребованными оказались следующие лексико-тематические группы: «слова с затемненной семантикой» -- около 20 %, всех наименований и группа «предметной лексики русского языка» -- 16 %, а также лексика «с семантикой имен живых существ», составляющая 5%.
Подводя итоги анализа, нельзя не сказать о количественных показателях. Общее количество исследованных эргонимов -- 342 единиц (119 аптек и 223 негосударственных медицинских учреждения). Самой обширной лексико-тематической группой эргонимов, номинирующих аптеки и медицинские учреждения, в Нижнем Новгороде является группа «слова с затемненной семантикой». Она составляет около 20 % всей эргонимической лексики, связанной с аптеками и медицинскими учрежденичми города. Большинство эргонимов данной группы образованы путем аббревиации, и для номинаторов здесь не важна информативность или «красивость», а только некая «серьезность», которую дают аббревиатуры. К тому же они зачастую повышают экспрессивно-эмоциональную составляющую названия.
Следующей по популярности лексико-тематической группой является группа лексики «предметной лексики русского языка» , которая значительно превосходит по численности группу слов «с семантикой имен живых существ», составляющую 5 %. При этом наиболее обширной системой номинаций в группе лексики пространственной семантики являются топонимы, связанные с Нижним Новгородом -- 76 %
Третья по частоте использования группа -- это группа «с семантикой имен живых существ», которым принадлежит 5 % общей эргонимической картины аптек и медицинских учреждений Нижнего Новгорода. В кругу лексики данной группы наиболее часто встречающейся является подгруппа личных имен, ее объем составляет почти 68 %.
Наименее используемая лексико-тематическая группа - это «эргонимы, образованнные от слов-характеристик человека», занимают в составе исследованной эргонимической лексики менее 3 %.
Также следует отметить, что к фирмонимам относятся только названия аптек, а в основе названий медицинских центров зачастую лежит топоним. Часть названий аптек, и медицинских учреждений вошли в группу эргонимов-словосочетаний. Большинство единиц, принадлежащих к группам квазислов, мифонимов, эргонимов-характеристик -- аптеки, номинаторы медицинских учреждений обращают внимание на эргонимы, образованные от имен неодушевленных предметов.
Интересно, что если в иных эргонимических группах отмечена высокая употребительность иностранной лексики (например, в названиях магазинов, кафе и ресторанов), которая вызывает закономерное беспокойство как лингвистов, так и простых жителей города, то в исследованной группе эргонимы-варваризмы не были выявлены, а эргонимы - экзотизмы составляют лишь 1 %. Возможно, что столь распространенная в современной номинационной практике дань моде, связанной с ориентацией «на Запад», имеет в медицинской сфере некие ограничения, связанные с желанием показать устойчивость национального здравоохранения.
ГЛАВА III. МОРФОЛОГО-СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭРГОНИМОВ ГОРОДА НИЖНЕГО НОВГОРОДА (АПТЕКИ И МЕДИЦИНСКИЕ УЧРЕЖДЕНИЯ)
При создании эргонимов номинаторы используют различные способы образования слов. Это объясняется тем, что от уровня необычности эргонима зависит степень его эффективности, способность выделиться на фоне других именований, привлечь внимание адресата и осуществить рекламную функцию. Ведь для продвижения бренда необходимо не только дать информацию об объекте (что тоже является необходимым условием для выполнения информативной функции), но и сформировать определенный имидж. Поэтому при номинации предпочтение отдается не типичным словообразовательным моделям, а оригинальным, специфическим способам.
Морфологический анализ
В эргонимическом пространстве города Нижнего Новгорода функционирует 4 структурные модели: «Substantiv», «Словосочетание», «Заимствования», «Предложение». Модель «Словосочетание», в свою очередь, имеет 8 разновидностей.
1 «Substantiv»:
Ш аптеки: «Аптекарь», «Здоровяк», «Аптека», «Аптечество»,
Ш медицинские учреждения: «Здоровье», «Аврора», «Олимп», «Жемчуг», «Облака», «Стоматолог», «Эстет», «Айсберг», «Академия», «Имидж», «Улыбка», «Практика».
2 «Словосочетание».
? Adjectiv + Substantiv:
Ш аптеки: «Центральная аптека», «Здоровое поколение», «Аптечная служба», «Аптечный пункт», «Дежурная аптека»,
Ш медицинские учреждения: «Скорая помощь», «Добрый доктор», «Женский центр», «Персональный стоматолог», «Стоматология будущего», «Белый клык», «Семейный доктор», «Кремлевская клиника», «Розовый ангел», «Белая акула».
Substantiv + Substantiv:
Ш аптеки: «Мелодия здоровья», «Мир здоровья», «Азбука здоровья», «Аптека Района», «Формула здоровья».
Ш медицинские учреждения: «ТОНУС КРОХА», «Лор Плюс», «Академия здоровья», «Формула Здоровья», «Центр диагностики», «Мастер Класс».
Substantiv + Аббревиатура:
Ш аптеки: Аптекарь-НН, «Веста-НН».
Ш медицинские учреждения: «Визит НН», Дентал-Сити НН», «Кармэн-Мед», «Веста-НН».
Substantiv + Numerativ:
Ш аптеки: «Аптека 313», «Аптека 77», «Аптека 83», «Аптечный пункт №10», «Аптечный пункт №32», «Аптечный пункт №22», «Аптечный пункт №7», «Московская аптека №4», «Айболит 52»
Ш медицинские учреждения: «5 звезд», «Норма-32», «32 богатыря».
Предлог + Substantiv:
Ш аптеки: «У Дома».
Местоимение + Substantiv:
Ш аптеки: «Ваш доктор», «Ваша аптека», «Ваше здоровье», «Наш доктор», «Наша аптека».
Substantiv + Adjectiv + Substantiv:
Ш медицинские учреждения: «Клиника семейного врача», «Приокский медицинский центр», «Нижегородская Медицинская клиника», «Нижегородский центр терапии», «Нижегородский стоматологический центр»
Substantiv + Предлог + Substantiv:
Ш аптеки: «Ключ к здоровью».
«Заимствования»:
Ш аптеки: «Farmani»,
Ш медицинские учреждения: «EasyMed», «New Dent», «Dental-N».
«Предложение»:
Ш аптеки: «Будь здоров!»
Ш медицинские учреждения: «Папа, мама и малыш», «Клиника семейного врача ДЕТЯМ».
Самую обширную группу представляет модель «Substantiv» - имя существительное. Эргонимов данной группы в городе больше половины от общего числа проанализированных имен по состоянию на май 2019 года - 63%. Следующие популярные модели -- словосочетания типа «Adjectiv + Substantiv» и «Substantiv + Substantiv», их число составляет 23% от общего числа эргонимов аптек и медицинских учреждений Нижнего Новгорода. На модель «Substantiv + Numerativ» приходится чуть более 7 % названий. Все остальные модели («Предлог + Substantiv», «Местоимение + Substantiv», «Substantiv + Аббревиатура», «Substantiv + Adjectiv + Substantiv», «Substantiv + Предлог + Substantiv», Заимствования и Предложения довольно редки: от 2 до 0,5 % всей составляющей наименований.
В морфолого-синтаксическом аспекте эргоурбонимии Нижнего Новгорода в сфере аптек и медицинских учреждений Нижнего Новгорода наиболее популярны простейшие модели наименования: «Substantiv», «Adjectiv + Substantiv» и «Substantiv + Substantiv», которые в совокупности занимают 86% всех наименований города исследуемой группы. Отчасти, если не принимать во внимание этимологию названий, это преобладание можно объяснить особенностями менталитета русского человека, который стремится упрощать свою речи. Русские люди не любят длинных имен -- известно, что большинство имен в русском языке состоят из 2-4 слогов. Так же в разговорной речи популярны различные усечения, свертывания наименований, эллиптичность, которые часто способна повысить экспрессивно-эмоциональную составляющую названия. При этом нужно помнить, что подобные процессы могут негативно сказываться на развитии языка: все большее количество слов из обиходного словаря становятся литературными, но, несмотря на это, мы по-прежнему продолжаем усекать свои высказывания, этим явлениям способствует популяризация сети Интернет среди населения.
Словообразовательный анализ
Современные социально-экономические тенденции имеют влияние на словообразовательную структуру городских эргонимов. Способ образования онимов связан со способом мотивации именуемого объекта, который влияет на выбор словообразовательного приема при назывании объекта.
В процессе анализа эргонимов аптек и медицинских учреждений Нижнего Новгорода были определены структурные особенности единиц.
Среди способов словообразования эргонимов можно выделить два основных: лексико-семантический и морфологический. Лексико-семантический способ словообразования -- это образование новых слов путем деления слова на омонимы, или приобретение одной и той же лексической единицей иного смысла («ласка» животное и «ласка» как проявление нежности).
В ономастике, как правило, в лексико-семантическом способе словообразования эргонимов выделяют три основных:
1. онимизация апеллятивов, т. е. переход имени нарицательного в имя собственное,
2. транстопонимизация -- переход топонима в другой вид онима (в данном случае -- в эргоним),
3. трансантропонимизация -- переход антропонима (фамилии или личного имени) в другой вид онима Вайрах Ю.В. Эргоурбонимия города Иркутска: структурно-семантический и лингвокультурологический аспекты исследования : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Вайрах Юлия Викторовна; [Место защиты: Бурят. гос. ун-т]. - Улан-Удэ, 2011. - 24 с..
Рассмотрим их более детально и проведем анализ выявленных эргонимических единиц.
1. Онимизация апеллятивов представлена двумя нижеследующими типами.
l метафорическая онимизация -- метафорический перенос предполагает наличие общего семантического элемента -- дифференциальной или коннотативной семы (89,3 %):
Ш аптеки: «Долголет», «Экономъ», «Медуничка», «Декоп», «Лаванда», «Кипарис»,
Ш медицинские учреждения: «Кедр», «Логик», «Алтея», «Академия», «Гарант».
l метонимическая онимизация -- обусловлена синтагматически, наличием или потенциальной возможностью «контекстуальной» связи между производящей и производной единицей (10,7 %):
Ш аптеки: «Аптекарь Эвениус», «Здоровяк», «Медик-М», «Аптекарь»,
Ш медицинские учреждения: «Клиника доктора Вингурта», «Центр Доктора Гаврилова», «Лекарь», «Жемчуг», «Снежинка».
Ш 2)Транстопонимизация:
Ш аптеки: «Дон», «Прага», «Поволжье-Фарм»
Ш медицинские учреждения: «Белинка», «Олимп», «Александрия»
Ш 3)Трансантропонимизация:
Ш аптеки: «Арион», «Геба», «Гера», «Феникс», «Скиф», «Полина», «Добрыня» и другие.
Ш медицинские учреждения: «Селена», «Садко», «Юнона», «Аврора», «Ассоль».
Выводы
Анализ названий аптек и медицинских учреждений города Нижнего Новгорода показал, что в большинстве своем номинаторы используют семантический способ словообразования - эргонимы-слова. Самая большая группа - эргонимы, которые были образованы от имен существительных, зачастую с семантикой здоровья. Так же высокую популярность имеет группа эргонимов-словосочетаний. Здесь преобладают словосочетания, имеющие семантику здоровья и профиля медицинской помощи. Метафоры часто используются в эргонимах данной группы. Этот можно объяснить тем, что данный прием может помочь номинатору создать в сознании покупателя образ, ассоциацию для привлечения внимания. Эргонимы-словосочетания дают возможность уместить в названии максимум информации, нужной клиенту. Эргонимы-предложения не пользуются большим спросом, что может говорить о том, что такие названия тяжелы и малопривлекательны у жителей нашего города. Одним из важных качеств создания эргонима является логичность речи - неслучайно в названиях аптек присутствуют слова, как «здоровье», «доктор», «врач», «фарма». Так же можно заметить, что такие группы как квазислова и эргонимы-аббревиатуры приковывают внимание людей. Причиной может служить тот факт, что в данных онимах прослеживается семантика фармацевтической промышленности. Топонимы для Нижнего Новгорода имеют большую значимость, скорее всего это связано с тем, что номинаторы желают подчеркнуть географическую принадлежность бизнеса. Достаточно большое количество иноязычных названий и эргонимов, произведенным методом транслитерации указывают на полиэтничность эргонимической лексики. Это обуславливается тем, что Нижний Новгород является городом-мегаполисом, где активно используется иноязычная лексика.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Эргонимика является новым пластом городской ономастики, который активно развивается. В настоящее время идет процесс формирования новой системы названий предприятий сферы различных услуг. Многозначительной и перспективной проблемой современной лингвистики является изучение тенденций и путей развития этой системы.
Будучи единицами языка и речи, выявленные в результате исследования эргонимы обладают всеми признаками имен собственных:
· служат для называния конкретных предметов действительности и выделяют его из ряда однородных;
· прямая связь с понятием, лежащим в основе номинации, зачастую отсутствует.
Эргонимами могут являться слова любой части речи: от имени существительного или прилагательного до междометия и повелительной формы глагола, при этом в качестве онима последние приобретают грамматические характеристики имени существительного.
Наиболее типичными мотивировочными признаками наименования того или иного нижегородского кафе и ресторана можно назвать:
а) свойства эргообъекта: профиль, направление осуществляемой деятельности, определенный ассортимент услуг (Дента, Динозубрик, Консилиум, Плазма), качественные характеристики объекта в целом (Здоровяк, Ладушка,),
б) свойства эргообъекта: местоположение в системе городских координат (Белинка, Нижфарм, медицинский цент ГАЗ).
Решая задачи сообщения и воздействия, эргонимика выполняет ряд функций в языке, среди которых можно выделить несколько основных:
1) номинативно-выделительная,
2) информативная,
3) рекламная,
4) мемориальная,
5) эстетическая.
В нижегородской системе эргонимов, номинирующих аптеки и медицинские учреждения, наиболее востребованными оказались следующие лексико-тематические группы: «слова с затемненной семантикой» -- около 20 %, всех наименований и группа «предметной лексики русского языка» -- 16 %, а также лексика «с семантикой имен живых существ», составляющая 5%.
Морфолого-синтаксический анализ показал, что исследованные эргонимы в основном представляют собой номинативные однословные конструкции и синтаксические конструкции -- словосочетания. Номинаторы предпочитают использовать готовые единицы языка, апеллируя к «мысленному досье» реципиента, перенося обозначения уже существующих и известных понятий и реалий на названия своих предприятий. Здесь наиболее популярной оказалась группа «Substantiv», которой принадлежит около половины всех наименований аптек и медицинских учреждений города -- 51 %. Очевидно, что самыми типичными способами номинаций данного рода являются актуализации всевозможных лексических значений: предметной, географической и имен собственных . Это несложный для восприятия и облегченный способ номинации. Часть названий данного раздела представляет собой конструкции типа «словосочетание», где самым часто используемым является конструкция «Adjectiv + Substantiv», которой принадлежит 21 % от общего числа наименований аптек и медицинских учреждений города.
Что касается словообразовательного аспекта, в работе было выделено два основных способа: лексико-семантический и собственно морфологический. Лексико-семантический способ представлен тремя типами: онимизация апеллятивов, транстопонимизация и трансантропонимизация. Наиболее широко используемым был признан способ онимизации апеллятивов -- 73 % всех наименований, среди которых наиболее популярна метафорическая онимизация (69,9 %), превосходящая метонимическую (30,1 %). Морфологические способы словообразования встречаются крайне редко.
Эргоним будет эффективен, если он будет соответствовать картине мира и ценностным ориентирам потенциальных клиентов.Некоторый целостный образ мыслеречевой ситуации определяет восприятие и оценку названия носителями языка, то есть для эффективности эргонимического названия оно должно быть информативным, соответствовать ассоциациям и быть привлекательным в фоносемантическом аспекте. Поэтому в настоящее время названия, не мотивированные свойствами объекта или не поддающиеся однозначной интерпретации, постепенно вытесняются из употребления. Условием создания удачного эргонима, как представляется, является диалогичность вывески, по причине того, что номинатору требуется создать образ у потенциального покупателя. Анализ возможной аудитории позволяет выбирать коммуникативные стратегии и тактики, поставить определенные цели и задачи. Эффективная коммуникация полагает, что мотивация эргонима активизирует ассоциативно-образную память адресата - возникновение эмоциональной реакции, далее эмоционально-оценочного отношения, затем действия (желание или нежелание обратиться в конкретное предприятие)
Создание эргонима требует, чтобы название имело определенный смысл, не было стереотипным и омонимичным. Наименование должно быть красивым, благозвучным. Должны соблюдаться правила орфографии, существующие в языке. То есть, результативность эргонима имеет зависимость от степени соответствия картине мира и ценностей покупателя. Важным условием создания качественного эргонима является умелое использование коммуникативных качеств речи. Эргонимы хорошо отражают языковое и речевые тенденции. Номинатор, который умело использует нужную стратегию и тактику для создания эргонима, в некой мере определяет будущее своего предприятия, так как название частично влияет на выбор адресата среди конкурирующих фирм.
Таким образом, эргоним - элемент городской лингвокультуры, часть языкового пространства города, где осуществляется коммуникативная реализация. Наименование объектов выражает массовую культуру. Анализ аптек и медицинских учреждений города Нижнего Новгорода показывает, что выбор названия следует рассматривать как с лингвистической, так и с экстралингвистической точек зрения. Чувство вкуса языка является одним из важнейших человеческих чувств, показателем культурного уровня носителя языка, что должно помогать людям при наименовании объектов.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Алистанова Ф. Ф. Эргонимы современного русского языка как микросистема: автореф. дисс. канд. филол. наук. Махачкала, 2011. - 24 с.
2. Алефиренко Н.Ф. Лингвокультурология. - Москва: Флинта, Наука, 2010. - 224 c.
3. Амирова Р.М. Татарская эргонимия города Казани: автореф. дисс. канд. филол. наук. Казань, 2011.
4. Астафьева И.А. Способы номинации в речевой ситуации города (на материале ойкодомонимов г. Омска): дисс. канд. филол. наук. М., 1996.
5. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. - Москва: Просвещение, 1983. - 224 с.
6. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). / Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. - Москва: Школа «Языки русской культуры», 1997. -- 576 с.
7. Букчина Б.З. Слово на вывеске / Букчина Б.З., Золотова Г.Л. // Русская речь. - 1968. - 3. - 36-42 с.
8. Вайрах Ю.В. Эргоурбонимия города Иркутска: структурно-семантический и лингвокультурологический аспекты исследования : автореферат дис. ... кандидата филологических наук. - Улан-Удэ, 2011. - 24 с.
9. ВеркманДж.К. Товарные знаки: создание, психология, восприятие. Пер. с англ. -- Москва: Прогресс, 1986. - 520 с.
10. Головин Б.Н. Введение в языкознание. 4-е изд. - Москва: Высшая школа, 1983. 232 с.
11. Гусейнова Н.А. Современная российская эргонимия в аспекте иноязычных заимствований: дисс. канд. филолог.наук. - Москва, 2014. - 253 с.
12. Епишкин Н.И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. - Москва: Словарное издательство ЭТС, 2010. - 5140 с.
13. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь Ефремовой Т.Ф. - Москва: Русский язык, 2000.
14. Карпенко Ю.А. Современное развитие русской ономастической системы // Актуальные вопросы русской ономастики: сборник научных трудов. Киев : Учебно-метод. кабинет по высш. образованию, 1988. - С. 5-14.
15. Капанадзе, Л.А. Лексика города (к постановке проблемы) (Текст) / Л.А. Капанадзе, Е.В. Красильникова // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982 - c. 283.
16. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. - Москва: Флинта, Наука, 2003.
17. Козлов Р.И. Эргоурбонимы как новый разряд городской ономастики: Автореф. дисс. канд. филолог.наук. - Екатеринбург, 2000. - 128 c.
18. Красотенко Н.С. Перенаименование как социокультурный феномен // Материалы XXXVI международной научной студенческой конф. "Студент и научно-технический прогресс". Новосибирск, 1998 - c. 16-18.
19. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. - Волгоград: Волгоград. Гос. пед. ун-т, 2004.
20. Курбанова М. Г. Эргонимы современного русского языка: семантика и прагматика: дисс. канд. филолог.наук. - Астрахань, 2014.
21. Никонов В.А. Имя и общество / Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР. -- Москва: Наука, 1974. -- 280 с
22. Ожегов. С.И. Толковый словарь русского языка / Ожегов. С.И., Шведова Н.Ю. - Москва: ИТИ Технологии, 2006. - 944 с.
23. Подберезкина Л.З. Современная городская среда и языковая политика// Русский язык сегодня. - 2003. - 2. - 511-528 с.
24. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. - Москва: Наука, 1978. - 199 с.
25. Прокуровская, H.A. Город в зеркале своего языка (на языковом материале г.Ижевска) - Ижевск, 1996. - 228 с.
26. Розенталь Д. Э. Словарь-справочник лингвистических терминов. / Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. -- М.осква: Просвещение, 1976.
27. Романова Т.П. Проблемы современной эргонимии. // Вестник Самарского госуниверситета - 1998. - 1.
28. Романова Т.П. Самарские рекламные урбанонимы. // Ономастика Поволжья: тезисы докладов. - 2002. - 127-129 с.
29. Романова Т.П. Система способов словообразования рекламных собственных имен. // Вестник Самарского госуниверситета -- 2007. - 5/2 (55). - 204-214 с.
30. Стародубцева В.В. Номинация внутригородских предприятий и учреждений в современном русском городе (на материале ойкодомонимов г. Ульяновска): автореф. дис. канд. филол. наук. - Москва, 2003
31. Суперанская А.В. Апеллятив-онома // Имя нарицательное и собственное: Сб. науч. ст. - Москва: Наука, 1978. - 5-33 c.
32. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. - Москва: Наука, 1973. - 360 с.
33. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Монография. - Волгоград: Перемена, 2000
34. Тортунова И.А. Эргоним как результат речетворчества // Научный диалог. 2012. ? 3. Филология. С. 124-137.
35. Ушаков Д.Н. Толковый словарь Ушакова. - Москва: Славянский дом книги, 2014. - 960 с.
36. Шарифуллин Б.Я. Языковая политика в городе: право языка vs. Языковые права человека (право на имя) // Юрислингвистика-2: Русский язык в его естественном и юридическом бытии. - Барнаул, 2000.
37. Шмелева Т.В. Ономастикон современного города // Материалы Международного съезда русистов в Красноярске. - Красноярск, 1997.
38. Шимкевич Н.В. Русская коммерческая эргонимия: прагматический и лингвокультурологический аспекты: автореф. дис. канд. филол. наук. - Екатеринбург, 2002.
39. Яловец-Коновалова Д.А. Названия коммерческих предприятий: ономасиологическая классификация и функционирование в современном русском языке: дисс. канд. филол. наук. - Челябинск, 1997.
40. http://2gis.ru/n_novgorod
41. https://ru.wikipedia.org
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие ономастики - раздела лингвистики, изучающего собственные имена. Классификация ономастических единиц, в основе которых лежат имена существительные. Анализ названий улиц, в основе которых лежат имена существительные, на примере улиц г. Тамбова.
курсовая работа [61,7 K], добавлен 13.11.2010Определение имени существительного. Собственные и нарицательные имена существительные. Одушевленные неодушевленные имена существительные. Конкретные и вещественные имена существительные. Категория рода имени существительного.
доклад [13,5 K], добавлен 21.03.2007Представление о пространстве как о языковой категории. Сравнение способов вербализации концепта "пространства" в русском и французском языках. Категория пространства на примере романа "Метро 2033". Имена собственные, имеющие пространственное значение.
курсовая работа [60,8 K], добавлен 17.11.2014Объем и содержание ономастического пространства. Топонимика как раздел ономастики в аспекте языка и культуры. Лингвокульторологическая специфика топонимов в казахском языке (на примере Казахстана), а также в английском языке (на примере топонимов США).
курсовая работа [66,1 K], добавлен 15.10.2014Связь фразеологических единиц английского языка, содержащих имена собственные с историей, культурой, традициями и литературой народа, говорящего на этом языке. Примеры фразеологических единиц, в состав которых входят библейские имена собственные.
научная работа [31,3 K], добавлен 25.02.2009Древнеанглийские личные имена. Английские имена в средние века. Вклад пуритан в английский именинник. Факторы, определяющие выбор личных имен. Исследование имен МБОУ СОШ № 6 г. Тулуна. Наиболее популярные имена мальчиков и девочек в Англии в 2012 году.
курсовая работа [50,8 K], добавлен 16.02.2014Изучение ономастики как науки, изучающей имена собственные всех типов и история их происхождения. Лексика латинского языка. Исследование топонимики, антропонимики и эпонимики. Процесс образования латинизированных клинических и фармацевтических терминов.
реферат [23,5 K], добавлен 05.06.2015Имя собственное в историческом аспекте. Важность знания значения своего имени. Популярность имени и основные причины его возникновения. Домашние имена и прозвища. Выявление культурной информации, которую несут имена собственные в современных реалиях.
курсовая работа [28,9 K], добавлен 09.12.2014Топонимы как элементы лексической системы языка, семантика их значения и морфологическая форма. Хронологическое формирование топонимии страны. Влияние кельтской, латинской, скандинавской и французской компонент на современную топонимическую карту Англии.
реферат [57,8 K], добавлен 06.04.2011Имена собственные в лингвистике, современная система способов словообразования, используемых для создания собственных имен, предназначенных для продвижения объекта номинации. Эргонимические термины, выделяющиеся в составе полного фирменного наименования.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 05.07.2010Шахматы как упражнения для ума. Изучение шахматных терминов и исторических вариантов игры. Проведение лингвистического анализа (структура, происхождения, собственные имена, афоризмы). Рассмотрение взаимосвязи данной терминологии и русского языка.
курсовая работа [180,3 K], добавлен 27.04.2014Направления и функции ономастики. Понятие поликультурного города (на примере г. Костанай). Лингвистический анализ ономастической терминологии города. Специфика ономастики улиц, названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.
курсовая работа [91,4 K], добавлен 11.04.2012Роль и место имен собственных в современном английском языке, взаимосвязь ономастики с другими дисциплинами. Системные характеристики имен собственных в дискурсивном пространстве англоязычного художественного текста. Классификация имен собственных.
курсовая работа [43,0 K], добавлен 15.11.2015Понятие лингвистического исследования и его основные методы. Типичные недостатки в применении лингвистических методов. Правильный подбор метода лингвистического исследования на примере использования сравнительно-исторического метода в области грамматики.
курсовая работа [44,0 K], добавлен 05.11.2013Происхождение английских имен на различных этапах развития истории. Английские имена в Средние века. Вклад пуритан в английский именник. Роль литературы в пополнении ономастикона Англии. Факторы, определяющие выбор личных имен. Производные формы имен.
реферат [28,0 K], добавлен 22.09.2014Общая характеристика английских фразеологических единиц: понятие, грамматические особенности, устойчивость, раздельно-оформленность и проблемы классификации. Передача исконно английских фразеологических единиц с заимствованными именами собственными.
дипломная работа [67,1 K], добавлен 21.10.2011Топонимы как имена собственные, обозначающие наименование (идентификатор) географического объекта, их классификация и типы. Закономерности их спряжения, направления исследований по данной проблеме. Формы употребления топонимов в первом вхождении.
эссе [53,8 K], добавлен 22.04.2016История возникновения этимологии как особой лингвистической дисциплины. Народная, ложная, псевдонародная и детская этимологии. Имена существительные, прилагательные и словосочетания народной этимологии в произведении Н.С. Лескова "Сказ о тульском левше".
курсовая работа [45,2 K], добавлен 02.03.2017Происхождение двучленных имен в составе русской антропонимики. Классификация славянских двухосновных имен, семантический и морфологический аспект их компонентов. Исконные древнерусские двухкомпонентные имена. Двухосновные имена, созданные после революции.
курсовая работа [52,7 K], добавлен 14.10.2017Основные аспекты именного словоизменения. Первичные и вторичные падежные формы. Числовые формы. Притяжательные формы. Отсутствие родовых форм. Степени сравнения. Анализ именного словообразования. Первичные отыменные имена. Вторичные отыменные имена.
курсовая работа [61,2 K], добавлен 08.02.2009