Рецепция генеративной грамматики в советской лингвистике (цифровое исследование на материале лингвистического журнала)

Расчет количества упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики. Статистика упоминаний по постоянным разделам журнала. Исследование Мельчуком формальной модели языка и представления лексикографических знаний. Проведение статистики по сноскам.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.08.2020
Размер файла 3,9 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

«ВЫСШАЯ ШКОЛА ЭКОНОМИКИ»

Факультет Санкт-Петербургская школа гуманитарных наук и искусств

Образовательная программа «Филология»

Выпускная квалификационная работа

Рецепция генеративной грамматики в советской лингвистике (цифровое исследование на материале лингвистического журнала)

Чаулина Екатерина Олеговна

Санкт-Петербург, 2020

Аннотация

В данной работе был произведен анализ рецепции генеративной грамматики в советской лингвистике с помощью цифровых методов. Основной целью данного исследования является изучение того, как реакция лингвистического сообщества в СССР на генеративную грамматику отражалась в паттернах цитирования в научном журнале, а также выявление факторов, которые могли повлиять на наблюдаемые паттерны. Основным материалом для анализа послужила специально созданная база данных упоминаний Н. Хомского и/или генеративной грамматики во всех выпусков журнала «Вопросы языкознания» за 1950-1991 годы. Для сравнения была также создана и проанализирована база данных с упоминаниями И. А. Мельчука и/или его модели «СмыслТекст», которая была основным конкурентом генеративной грамматики в исследуемый период. Результаты исследования позволяют уточнить ряд положений, высказываемых в работах по истории советской лингвистики этого периода. Одним из интересных результатов также является демонстрация того, как редакторская политика в разные годы существования журнала влияла на паттерны цитирования. Поскольку данное исследование является одной из первых попыток изучения истории лингвистики цифровыми методами (путем анализа цитирования), оно также может служить своеобразным тестом на применимость подобных методов в этой области.

Оглавление

Введение

Глава 1. Методы

Глава 2. Обзор данных по ГГ

2.1 Общая статистика упоминаний

2.2 Статистика упоминаний по постоянным разделам журнала

2.3 Статистика по материалам, в которых отсутствуют упоминания

2.4 Анализ количества материалов и средних показателей

2.5 Статистика по сноскам

Глава 3. Обзор базы данных по МСТ

3.1 Общая статистика упоминаний

3.2 Статистика упоминаний по постоянным разделам журнала

3.3 Статистика по материалам, в которых отсутствуют упоминания

3.4 Анализ количества материалов и средних показателей

3.5 Статистика по сноскам

Глава 4. Сравнение полученных результатов по МСТ и ГГ

Заключение

Cписок использованных источников

Приложение

Введение

Данная работа посвящена изучению рецепции генеративной грамматики в советской лингвистике с помощью применения цифровых методов. Главным материалом исследования является лингвистический журнал «Вопросы языкознания»: его выпуски легли в основу создания баз данных, которые впоследствии были проанализированы. В сравнение с рецепцией Хомского и генеративной грамматики взят отечественный лингвист И. А. Мельчук, и на это имеется несколько причин. Во-первых, он был главным советским структуралистом, а генеративизм, по словам Я. Г. Тестельца, у многих советских лингвистов не вызывал никакого интереса: «западные лингвистические направления все равно не выдерживали в наших глазах конкуренции с моделью «СмыслТекст»; к тому же структуры составляющих, которые использует порождающая грамматика, казались плохо применимыми к материалу тех языков, с которыми больше всего работали на Отделении, начиная с русского» [Тестелец 2001, 14]. Во-вторых, существовала и такая точка зрения, что модель Мельчука является неким продолжением идей генеративной грамматики, а генеративизм и структурализм друг от друга практически не отличаются: «ПГ обычно вызывает резкое неприятие у представителей "традиционных", т.е. до-структуралистских, лингвистических направлений, для которых остаются чуждыми методы работы с материалом и способ мышления, характерные для формальной лингвистики, и которые поэтому не видят существенного различия между структурализмом и ПГ.» [Тестелец 2001, 503]. Об этом также пишет Вяч. В. Иванов в работе «Из прошлого семиотики, структурной лингвистики и поэтики», когда заходит речь о первой публикации перевода работы Хомского: «Я не видел для нас ничего особенно нового в порождающей грамматике, мы похожие мысли обсуждали на протяжении двух предшествующих лет.» [Иванов 1998, 323]. Гипотеза, которая является ключевым вопросом данного исследования, опирается на высказывание Алпатова о том, что с середины 60-х и до конца 70-х модель Мельчука «СмыслТекст» являлась самым популярным и самым массовым направлением в советской науке о языке.

Основной целью моего исследования является опровержение или же доказательство гипотезы путем анализа цитирования, выявление паттернов, характеризующих реакцию научного сообщества на генеративную грамматику, а также изучение применения цифровых методов на подобном материале и выявление основных факторов, способных повлиять на анализ рецепции на основе лингвистического журнала. В настоящее время область знаний, которая называется Digital humanities, становится все более и более популярной. Данная работа частично опирается на курсовые предыдущих лет, которые были посвящены изучению рецепции генеративной грамматики в течение лишь двух временных отрывков -- 50-60-е и 70-80-е года двадцатого века. Точность применения подобных методов достаточно высокая, однако на большом материале, который анализируется с точки зрения цитирования и включает в себя изучение рецепции генеративной грамматики по 1991 год и её сравнение с рецепцией другой модели подхода к языку, она еще не была продемонстрирована.

Структура работы полностью отображает ход проведенного исследования. Сначала идет подробное описание методов, использованных в изучении рецепции как Хомского и генеративной грамматики, так и Мельчука и его модели «СмыслТекст». Следующие два раздела демонстрируют развернутые результаты, полученные при цифровом анализе данных, включая таблицы и графики. Завершающая глава представляет из себя сравнение изученной информации, опирающейся на анализ рецепции Мельчука и его модели, с изученной информацией по Хомскому, а также выявление особых черт, помогающих не только ответить на гипотезу, но и в целом определить, насколько применимо использование цифровых методов в изучении рецепции путем анализа цитирования.

Ранее подобных исследований не проводилось, и поэтому литературные источники, на которые приходится опираться, в основном представляют собой лишь описание развития советской лингвистики, где только мельком может упоминаться Хомский и генеративная грамматика. Первой статьей, к которой можно обратиться, является работа В. М. Алпатова «Soviet Linguistics and World Linguistics»: в ней рассматривается не только история лингвистики, но и то, как реагировали ученые на генеративную грамматику. Однако, там имеется утверждение, что генеративная грамматика, как и Хомский, раньше 1962 года была знакома советским лингвистам («Noam Chomsky's generative grammar was not unknown in the Soviet Union, Syntactic structures (Chomsky 1962) and other works were translated to Russian, but its influence was not significant until the 1990s» [V. Alpatov 2011, 165]). Кроме этого факта, в той же статье упоминается, что приблизительно с 1972 большая часть лингвистов отказалась от развития идеи генеративной грамматики (Generativism [V. Alpatov 2011, 166]) или же перешла к ее критике.

Следующим источником является работа Алпатова под названием «Российская лингвистика: от структурализма к функционализму». Лингвист делает довольно сильный упор на общую картину, включая и ту ситуацию, которая сформировалась в советской лингвистике к середине 50-х годов, а также практически в хронологическом порядке излагает переход от одной теории к другой, при этом ссылаясь на высказывания самих лингвистов. Во-первых, Алпатов утверждает, что в 40-50-х годах математизация и формализация лингвистики, характерные на тот момент для «запада», стали развиваться и в советской науке. Это также объясняется тем, что в тот период в СССР были очень популярны «точные» науки и, естественно, они также оказали влияние на развитие лингвистики. Кроме этого, в лингвистике появляются «прикладные исследования по автоматической обработке языковой информации и особенно тогда популярному машинному переводу… Такие прикладные разработки стимулировали структурные исследования и во многом были их официальным прикрытием» [Алпатов 2019, 30]. Данная статья также упоминает и то, что «понимание качественного отличия генеративизма от структурализма пришло лишь к концу 60-х гг.» [Алпатов 2019, 31], то есть Хомского и его учение изначально воспринимали как учение исключительно структуралистское и не проводили разграничение между структурализмом и генеративной грамматикой. Сам же Мельчук писал, что его модель «есть не порождающее, а преобразующее устройство» [Алпатов 2019, 32], и при этом стремился к полностью формальному подходу. Однако, как говорит Алпатов, «к началу 1980-х гг. ситуация в советской лингвистике стала значительно меняться» и одной из причин этого послужила эмиграция И. А. Мельчука в 1977 году. [Алпатов 2019, 40], то есть автор не исключает влияние внешних обстоятельств на развитие и восприятие некоторых теорий. Более того, появилось мнение, что «формализация и математизация из сути развития лингвистики превратилась в полезный, но ограниченный по значению рабочий инструмент», и именно с этой точки зрения начинает работу новое поколение лингвистов в начале 1980-х гг. [Алпатов 2019, 43]. Таким образом, работа Алпатова позволяет наиболее четко проследить за сменой научных вкусов в советской лингвистике, включая и необходимый временной промежуток.

Работа В. А. Звегинцева под названием «Что происходило в советской науке о языке?» по большей части опирается на политику, связанную с публикациями статей некоторых лингвистов, и в ней Хомский представлен как «исключительно отрицательный персонаж», которого причисляли к структурализму и дегуманизации языка. При этом автор подчеркивает общий негативный настрой по отношению к Хомскому как таковой: «Даже простое упоминание имени Н. Хомского превратилось в своеобразный пароль, на основании которого "чужих" отграничивают от "своих"». [Звегинцев 1990, 24]; «Собственно, у Н. Хомского и нет последователей среди советских языковедов. И тем примечательней становится тот факт, что даже обычный научный критический анализ его концепции оценивается в советской научной литературе самым отрицательным образом.» [Звегинцев 1990, 25]. Данная статья дает почти полное описание настроений, сопровождающих лингвистическое сообщество в необходимый нам период.

Кроме приведенных выше работ, было изучено несколько источников, описывающих работу редколлегии журнала «Вопросы языкознания» и влияние курса, заданного редактором. Главным ресурсом является сайт самого журнала, где на вкладке «Из истории журнала» кратко приведены материалы, связанные с редакторами и редколлегиями. Информация предоставлена в довольно сжатом виде, поэтому опираться лишь на этот источник не целесообразно. Имеется также статья Домашнева, который описывает лишь период, связанный со Степановым, возглавившим журнал в 1983 году после Филина, который являлся самым радикальным редактором журнала. По поводу строгой редакторской политики отзывается также Мельчук в статье «Machine translation and formal linguistics in USSR»: «The problem was not just antagonism to machine translation; there were constraints on what you could or could not write - for example, you could mention Bloomfield only once in a paper, any more would be struck out.» [Mel'chuk 2000, 210].

Самым подробным источником для изучения внешних обстоятельств, связанных с эмиграцией И. А. Мельчука, становится сайт Института русского языка, где во вкладке «Исторические документы» размещены воспоминания В. З. Санникова об обстоятельствах увольнения И. А. Мельчука.

В результате проведенного исследования можно утверждать, что гипотеза, являющаяся ключевой, на материале анализа цитирования остается неподтвержденной: об этом свидетельствует общее количество упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики, которое в несколько раз превышает количество упоминаний Мельчука и/или его модели «СмыслТекст». Если же говорить об общих тенденциях, связанных с рецепцией именно генеративной грамматики, можно отметить, что она была известна советским лингвистам начиная еще с 1957 года и в принципе не теряла своей популярности с 1961 года по 1979 год, тем самым становясь причиной множества дискуссий в научном сообществе. Наиболее яркими пиками являются 1968, 1971, 1972 и 1978 года. При этом, значительная доля упоминаний приходится именно на критику Хомского или критику генеративной грамматики, в то время как идея Мельчука и сама его фигура среди советских лингвистов воспринималась более положительно: часто печатаются работы его авторства, и также наблюдается довольно большое количество сносок, обращенных к Мельчуку с благодарностью. Использование цифровых методов оказалось достаточно продуктивным для формирования результатов и общей картины рецепции обоих лингвистов, но такие факторы как политика журнала и его курс, установленный главным редактором, играют наиболее важную роль. Внешние события, происходящие с лингвистами, также способны повлиять на количество публикаций и, следовательно, на полученные результаты. Кроме того, был выявлен основной минус количественного подхода: он позволяет выделить лишь общие схемы и закономерности, в то время как комбинация из количественного и качественного методов в будущем способна помочь при более детальном изучении рецепции.

Глава 1. Методы

Прежде, чем приступить к работе, я ознакомилась с необходимой литературой, чтобы получить не только общее представление о том, как развивалась советская лингвистика, но и также оценить влияние редколлегии на публикацию тех или иных работ. Моей задачей далее было построение двух баз данных, сравнение которых ложится в основу этой исследовательской работы. База данных по упоминаниям Мельчука и/или его модели «СмыслТекст» строилась по тем же принципам, что и база данных по упоминаниям Хомского и/или генеративной (трансформационной) грамматики. Временной промежуток также был взят одинаковый -- с 1950 до 1991 года, то есть до распада СССР.

Основой для двух баз данных послужили выпуски главного лингвистического журнала под названием «Вопросы языкознания», который выходит каждый год в размере 6 выпусков. Каждый выпуск состоит из нескольких основных разделов: «Дискуссии и обсуждения», «Критика и библиография», «Материалы и сообщения», «Научная жизнь» и т.д. При этом на страницах журнала время от времени появляются непостоянные рубрики: например, «Проблема представления знаний и естественный язык», «Из истории науки», «По страницам зарубежных журналов». Содержание каждого раздела строго соответствует его названию: «Дискуссии и обсуждения» опираются на изложение новых теорий, а также на реакцию лингвистов, связанную с теоретическим материалом, «Критика и библиография» содержит в себе различные рецензии и обзоры, а «Научная жизнь» чаще всего представлена в виде хронологических заметок, которые связаны с посещением различных конференций. Так как через тематику раздела передаются различные направления, которые отражают интересы научного сообщества, то я решила включить в основную таблицу графу под названием «Раздел журнала». Помимо этого, в таблице также есть такие столбцы как «Год упоминания», «Номер выпуска», «Номер страницы», «Сноска» (ответы в данной графе представляют из себя «да» или «нет») и «Упоминание».

Следующим шагом был расчет количества упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики, который я производила вручную, опираясь на ранее скаченный архив выпусков журнала, которые выходили в нужный мне промежуток времени. В процессе было замечено, что наблюдается довольно много упоминаний именно в секции «Критика и библиография», а также возрастает количество сносок. Для того, чтобы сделать таблицу более удобной в использовании, я ввела несколько ключевых выделений цветом: желтый -- для работ именно Хомского, оранжевый -- для сносок, красный -- для обозначения той статьи, в которой появляется первое упоминание.

Так как при сборе данных по Хомскому и генеративной грамматике возникла проблема со множеством упоминании в пределах одной статье (причем в двух разделах -- «Критика и библиография» и «Дискуссии и обсуждения»), то наиболее переполненные статьи отправлялись на другой лист в пределах базы данных. Все заполнение граф производилось вручную, в итоге получилось две таблицы: первая освещает период с 1952 по 1972 год, а вторая -- период с 1973 по 1991 год. Объем данных первой таблицы составил 306 строк в общей базе данных без учета листа с количеством упоминаний больше 7, а на втором листе, который отражает материалы с количеством воспоминаний от 8, получилось 563 строки. Во второй таблице объем составляет 318 строк на первом листе и 432 строки -- на втором. В результате получилось выявить для первого периода 145 публикаций, 21 из которых это определенное количество работ, которые выделялись наибольшим числом упоминаний. Для данного временного промежутка это:

«Что такое трансформационный анализ?» Т. М. Николаева, 1960;

«Что такое трансформация» Р. Б. Лиз, 1961;

«О переформулировании трансформационных грамматик» Р. Б. Лиз, 1961;

«Хроникальные заметки» Ю. Д. Апресян, 1962;

«О грамматической отмеченности предложений» А. Хилл ,1962;

Перевод «Несколько методологических замечаний о порождающей грамматике» Н. Хомский, 1962;

«Об основных докладах на IX Международном лингвистическом конгрессе» Б. А. Серебренников, 1963;

«Порождающая лингвистическая модель на базе принципа двухступенчатости» С. К. Шаумян, 1963;

Рецензия «Sludia Grammatica», I, II И. И. Ревзин, 1964;

«Об отображении линейных отношений в порождающих моделях языка» Д. С. Уорт, 1964;

Рецензия «S. Marcus. Gramatici si automate finite» И. И. Ревзин, 1965;

«Структурная лингвистика и единство языкознания» И. И. Ревзин, 1965;

«Об одной попытке усовершенствования порождающих моделей языка» C. Н. Сыроваткин, 1966;

Рецензия «Diogen» О. С. Ахманова, 1966;

«О понятии "заимствованный синтаксис" в свете теории трансформационной грамматики» Р. Ружичка, 1966;

«Кризис современного общего языкознания» Дж. Хердан, 1968;

«Еще раз о трансформационной грамматике» Э. М. Уленбек, 1968;

«К определению универсального кода» Р. В. Пазухин, 1969;

Рецензия «Е. Н. Lenneberg. Biological foundations of language» В. А. Звегинцев, 1971;

«Круговорот в традиционной и современной лингвистической теории» Дж. В. Оллер (младший), Б. Д. Сэйлз, Р. В. Гаррингтон, 1971;

«Опыт классификации грамматических теорий в современном языкознании» В. Г. Адмони, 1971.

Для второго временного промежутка выявлено 135 публикаций, и 17 из них имеют наибольшее количество упоминаний:

«Хроникальные заметки», М. А. Журинская, 1973;

«Рецензия на "В. А. Звегинцев. Язык и лингвистическая теория"», Р. А. Будагов, 1974;

«Заметки о картезианских основаниях генеративной лингвистики», Н. М. Курманбаев, 1975;

«Предложение в трактовке различных грамматических направлений», Л. С. Бархударов, 1976;

«Рецензия на "В. Parret. Discussing language"», О. С. Ахманова, 1976;

«Относительно концепции "глубинной структуры"», В. М. Солнцев, 1976;

«"Кибернетические" модели в лингвистике», Р. В. Пазухин, 1976;

«Квазилингвистика Хомского (о причине неудач порождающих грамматик)», Н. Д. Андреев, 1976;

«Философские основы американской социолингвистики», А. Д. Швейцер, 1977;

«Предикативное членение высших синтаксических единиц», Г. А. Вейхман, 1977;

«Открывает ли «трансформационная грамматика» новые горизонты в лингвистике?», А. Т. Кривоносов, 1977;

«Трансформационная генеративная фонология и ее отношение к классическим фонологическим теориям», Г. С. Небиеридзе, 1978;

«Критика теории Хомского», Роберт А. Холл мл., 1978;

«Марксизм-ленинизм как философская основа языкознания», В. З. Панфилов, 1979;

«Некоторые вопросы современного языкознания», Ф. П. Филин, 1979;

«Еще раз о так называемой "теоретической лингвистике"», О. С. Ахманова, Л. В. Минаева, 1979;

«Коммуникативная модель как комплексный метазнак», Б. А. Жеребков, 1985.

Далее, опираясь на две базы данных по Хомскому, разграниченные по временным периодам, я сделала несколько дополнительных таблиц и просмотрела ключевые значения; во-первых, я посчитала общее количество упоминаний по годам и проанализировала разделы журнала, в которых было наибольшее количество упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики. Во-вторых, были определенны ключевые значения, через которые можно выделить определенные тенденции: какой процент выпусков не упоминает вообще; среднее количество номеров в год, в которых есть хотя бы одно упоминание; количество материалов в среднем, в которых имеется хотя бы одно упоминание; процент сносок в разделе (берем только статьи, где хотя бы одно упоминание); процент упоминаний в статье, который находится в сносках (берем только статьи, где хотя бы одно упоминание). В-третьих, я сделала упор на сноски, которые могут указывать на обращение к материалам, связанным с Хомским или трансформационной грамматикой: было проанализировано их соотношение с упоминаниями в целом, посчитано их количество по годам. Для наиболее наглядной статистики я вычислила средние значения: общее количество упоминаний было поделено на шесть выпусков в год, чтобы в итоге вывести показатели, так же демонстрирующие статистику с 1952 по 1972 года и с 1973 по 1991 год.

Для большей наглядности я также построила несколько графиков, с помощью которых получается легче проанализировать полученный материал. Однако, нельзя забывать и о различных погрешностях, которые часто связанны с историческим контекстом, а также с направлением журнала, которое задает редколлегия.

Следующим этапом моей работы стало создание базы данных по упоминаниям Мельчука и/или его модели «СмыслТекст» в рамках одной общей таблицы, но для большей наглядности деление на промежутка, которые впоследствии при анализе не играли роли, так как я разбивала таблицу уже не на два промежутка, а на три: с 1955 по 1965, с 1966 по 1976 и с 1977 по 1991 год. Построение базы данных было аналогичным, как и наличие страницы с наибольшим числом упоминаний и выделение цветом, где красный это самое первое упоминание, желтый -- работы самого Мельчука, а оранжевый -- количество сносок. Общее количество публикаций с упоминаниями составило в первый временной промежуток 69 публикаций, из которых 3 имеют наибольшее количество упоминаний, т.е. больше 7 упоминаний в работе:

«О применении объективных и точных критериев описания сочетаемости слов», Н. З. Котелова, 1965;

«Современное состояние и перспективы фразеологии», Н. Н. Амосова, 1966;

«О принципах семантического анализа», Л. Н. Засорина, В. Н. Мороз, 1971.

Далее был проведен анализ второго временного промежутка, где всего было 17 публикаций, и среди них лишь 1 публикация имеет наибольшее количество упоминаний:

«Лингвистические термины и лингвистические идеи», Б. Н. Головин, 1976.

Все ключевые вычисления, упомянутые ранее в связи с анализом базы данных по Хомскому, были произведены и здесь, включая расчет ключевых значений.

Для большей наглядности было сделано несколько графиков, и, с опорой на них вкупе с произведенными вычислениями, был произведен полный анализ полученной информации, но с учетом влияния политики журнала на публикации, их количество и содержание.

Последним шагом было сравнение полученных результатов, основанных на анализе количественных данных, связанных с Мельчуком и его моделью «СмыслТекст», и на анализе количественных данных, опирающихся на упоминания Хомского и генеративной грамматики.

Глава 2. Обзор данных по ГГ

2.1 Общая статистика упоминаний

Для проведения дальнейшего сравнения и выявления особенностей рецепции требуется подробный анализ, который опирается на базу данных по Хомскому и генеративной (трансформационной) грамматики. Ранее я уже проводила исследования по рецепции генеративной грамматики 50-60-ых и 70-80-ых годов в советской лингвистике, и поэтому данный раздел будет по большей части опираться на результаты, полученные ранее (см. таблицу 1 и рисунок 1).

Первое упоминание Хомского и/или трансформационной грамматики появляется в 1957 году в разделе «Дискуссии и обсуждения»: И. И. Ревзин в статье «Структуральная лингвистика, семантика и проблемы изучения слова» говорит про «изучение слова», делая акцент на том, что отношение американских структуралистов (к которым Ревзин причисляет Хомского) к этой категории языка отталкивает отечественных лингвистов, и приходит к выводу, что структурализм удачен лишь в изучении форм, а при изучении значения его становится недостаточно. Таким образом, первое упоминание уже ставит разграничение между взглядами западного (в частности, американского) сообщества лингвистов и советского, при этом причисляя и тех, и других к структуралистам.

В целом, можно выделить два основных пика, в которых количество упоминаний резко возрастало -- 1968 и 1977 года. Повышение упоминаний в 1968 году довольно оправдано и связано с тем фактом, что многие советские лингвисты пересмотрели свое отношение к генеративной грамматике и это привело к активной критике данного учения. Именно в 1968 году выходит статья Уленбека "Еще раз о трансформационной грамматике", которая считается основной критической работой, направленной против Хомского и генеративной грамматики. [Чаулина 2019, 17]. Более того, если обращаться к историческому контексту, то именно в 1968 году имеет место быть такое важное и противоречивое событие как «Пражская весна», вслед за которым последовал ввод войск стран Варшавского договора в Чехословакию. Вполне вероятно, что в данный период редакторская политика могла стать более радикальной по отношению к различным «противоречивым» материалам, а генеративная грамматика, как и структурализм, часто становилась предметом разногласий в научном сообществе. В то же время, 1977 год становится ключевой датой потому, что именно к концу 70-х и началу 80-х формальные методы теряют свою актуальность: «То есть формализация и математизация из сути развития лингвистики превратилась в полезный, но ограниченный рабочий инструмент. В 80-е гг. начало работать новое поколение лингвистов, которое смотрело на свой объект исследований подобным образом». [Алпатов 2019, 43]. Периодами, в который количество упоминаний было достаточно большим, но не максимальным, становятся 1971-1972 и 1977-1979, и оба временных отрезка объясняются скорее всего возрастающей критикой в сторону не просто генеративной грамматики, но и западных теорий, как таковых: с 1969 года позицию главного редактора журнала «Вопросы языкознания» занимает Ф. П. Филин, известный своим радикальным подходом. При этом, с 1980 года количество упоминаний резко снижается, что опять же может быть объяснено «новым поколением лингвистов», которые считали формальные модели, связанные со структурализмом (Хомский и его генеративная грамматика к ним причислялись некоторыми лингвистами), являются ограниченными.

Последнее упоминание Хомского и/или генеративной грамматики приходится на 1991 год, в каждом выпуске, за исключением 2-ого и 3-ого, появляется подходящее высказыванием, и последнее из них появляется в 6 выпуске журнала. Е. И. Шутова в статье «Система членов предложения современного китайского языка» пишет: «Как представляется, истоки неудач (ограниченности объяснительных возможностей) генеративного синтаксиса лежат в несоответствии между моделью порождения речи, принимаемой в этом лингвистическом направлении в качестве инструмента исследования (трактовка механизма порождения как преобразования одних структур в другие), и моделью реального речевого употребления языка говорящим. Об этом несоответствии недвусмысленно в свое время было сказано Н. Хомским» [Шутова 1991, 103]. Из сказанного можно предположить, что актуальность трудов Хомского и генеративной грамматики по-прежнему имела место быть в советских исследованиях даже в начале 90-ых годов, пусть и не в большом количестве.

Если обращаться к сноскам, то можно заметить, что они составляют приблизительно одну десятую от общего количества (147 сносок на 1471 упоминание). Это может свидетельствовать о том, что чаще всего лингвисты в своих работах обращались не к цитированию работ Хомского, а к размышлениям на их основе и, вероятно, без особого привлечения его трудов в качестве сопровождающих материалов. При этом в журнале за весь период, включая 1991 год, была напечатана лишь одна работа Хомского.

В целом, можно подчеркнуть тот факт, что Хомский и/или трансформационная грамматика вызывали живой интерес у большинства лингвистов, и даже при переходных периодах, которые имели место быть в конце 70-ых, все еще оставались частью советской лингвистики и никогда не исчезали окончательно, лишь сокращаясь в количестве.

Таблица 1 - Сравнение количества упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики по годам в течение периода с 1954 по 1991*

Год

Упоминания

1954-1956

0

1957

2

1958

0

1959

9

1960

15

1961

37

1962

49

1963

40

1964

46

1965

70

1966

60

1967

38

1968

167

1969

58

1970

13

1971

85

1972

111

1973

42

1974

29

1975

65

1976

159

1977

92

1978

109

1979

78

1980

11

1981

7

1982

16

1983

14

1984

10

1985

14

1986

7

1987

4

1988

11

1989

12

Продолжение таблицы 1

1990

8

1991

7

*Рассчитано вручную с опорой на основную базу данных

Одним из наиболее важных показателей для изучения реакции научного сообщества является раздел, в котором опубликована статья: структура журнала позволяет выявить некоторые тенденции, которые связаны с заданным курсом журнала (см. таблицу 2, рисунок 2, 3, 4, 5, 6 и приложение A), а также проследить за тем, как именно менялась реакция научного сообщества на Хомского и генеративную грамматику. Опираясь на данные, полученные в результате исследования, можно сделать несколько выводов:

Рисунок 1

2.2 Статистика упоминаний по постоянным разделам журнала

В первую очередь, следует обратить внимание на тот факт, что основным разделом, в котором упоминался Хомский и/или генеративная грамматика, является «Дискуссии и обсуждения», но при этом наблюдается его непостоянная динамика: довольно часто на первое место выходят такие разделы как «Критика и библиография» и «Материалы и сообщения». Главным пиком среди количества упоминаний в данной рубрике становится 1976 год, когда выходит сразу несколько объемных теоретических работ: «Квазилингвистика Хомского (о причине неудач порождающих грамматик)» Н. Д. Андреева, «"Кибернетические" модели в лингвистике» Р. В. Пазухина, «Относительно концепции "глубинной структуры"» В. М. Солнцева и «Предложение в трактовке различных грамматических направлений» Л. С. Бархударова. Таким образом, можно предположить, что в полемику с Хомским лингвисты вступали довольно редко, но к критике все равно обращались. Многие статьи, особенно если судить по небольшому проценту сносок, чаще всего именно опирались не на работы Хомского, а скорее на саму идею генеративной грамматики, которая служила основой для дальнейших размышлений.

В целом, период с 1976 года по 1978 становится наиболее ярким примером роста упоминаний в разделе «Дискуссии и обсуждения», демонстрируя такие показатели как 129 упоминаний в 1976 году, 81 упоминание в 1977 и 95 упоминаний в 1978. Это вполне может объясняться тем, что даже несмотря на несколько другой подход к языку, который начинает развиваться в начале 70-х и выводит на первый план коммуникацию как процесс, формальные методы по-прежнему продолжают обсуждаться лингвистами и вызывают довольно большой отклик у научного сообщества.

Также стоит обратить внимание на наличие таких разделов как «Консультации» и «Письма в редакцию»: количество упоминаний в них довольно низкое, в то время как само существование этих рубрик позволяет нам предположить, что Хомский и/или генеративная грамматика побуждали интерес со стороны не только активно печатающихся лингвистов, но и просто участников лингвистического сообщества. Однако, при этом стоит не забывать про редакторскую политику: вполне возможно, что в журнале публиковались только те статьи, которые удовлетворяли на тот момент основные интересы редколлегии и главного редактора.

Особенной отметкой является и 1972 год, ведь именно в нем резко возрастает количество упоминаний, связанных с разделом «Материалы и сообщения». Именно в 1972 году в данной рубрике появляется статья А. С. Либермана под названием «Порождающая фонология: претензии и результаты», в которой Хомский наиболее часто употребляется в сочетании «Хомский и Халле», что позволяется нам судить о том, что трансформационный метод, который в основном опирался на учение о генеративной грамматике, довольно успешно развивался на тот момент во многих областях языка.

Если более подробно взглянуть на динамику, то можно заметить, что именно в год выхода перевода работы Хомского «Несколько методологических замечаний о порождающей грамматике» и еще нескольких текстов, связанных с генеративной грамматикой, заметно преобладает количество упоминаний в разделе «Научная жизнь». Таким образом, можно сделать вывод о том, что советские лингвисты так или иначе поднимали тему Хомского и генеративной грамматики во время «живых» обсуждений, а также участвовали в научных конференциях, где рассматривались наиболее актуальные события в сфере лингвистики.

Кроме того, период с 1964 по 1966 демонстрирует заметное преобладание критических материалов над остальными, несмотря на то, что перевод статьи «Еще раз о трансформационной грамматике» Э. М. Уленбека, которая занимает место сразу в двух выпусках и является основным критическим ответом на генеративную грамматику, выходит лишь в 1968 году. Вполне вероятно, что после первой публикации Хомского на страницах журнала, начинается период не только активных дискуссий, но и также появления множества рецензий и обзоров в ответ на различные западные работы, которые были тематически связаны с трансформационной грамматикой.

Динамика проявляется и в том, какие разделы появляются, а какие, наоборот, прекращают свое существование. С 1973 года такой раздел как «По страницам зарубежных журналов» перестает существовать, несмотря на то, что в период с 1960 по 1972 он занимал одну из ключевых позиций в журнале: по количеству упоминаний данная рубрика находилась на втором месте после «Дискуссий и обсуждений». Это позволяет нам судить о том, что курс журнала, задаваемый редколлегией, значительно изменился и теперь был направлен на отечественные исследования и работы. Данный факт также подтверждает и появление разделов, связанных не только с историческими событиями, но и с политическими установками государства: «К 60-летию образования СССР», «К 60-летию Великой Октябрьской социалистической революции», «Навстречу XXVI съезду КПСС».

Начиная с 1979 года количество упоминания резко падает по всем разделам, включая основные: в разделе «Дискуссии и обсуждения» количество упоминания сокращается почти в два раза, а на «Критику и библиографию» приходится всего пять упоминаний, в то время как «Научная жизнь» и «Материалы и сообщения» демонстрируют лишь нулевое количество. Вероятно, такой резкий спад объясняется уклонением от формальных методов в принципе и переходным периодом, когда появляется «новое поколение лингвистов», заинтересованных в другом представлении языка.

Таблица 2 - Данные по разделам журнала, в которых имеется хотя бы одно упоминание Хомского и/или генеративной грамматики, в течение периода с 1956 по 1991*

Раздел

Количество упоминаний

Количество сносок

Процент сносок в разделе, %

Отсутствует

73

15

21

Дискуссии и обсуждения

654

125

19

Критика и библиография

265

21

8

Научная жизнь

82

0

0

Материалы и сообщения

129

17

13

Консультации

13

5

39

Навстречу XXVI съезду КПСС

2

1

50

По страницам зарубежных журналов

196

32

16

К обоснованию лингвистической теории перевода

1

0

0

Прикладное и математическое языкознание

7

0

0

Письма в редакцию

11

1

9

Из истории науки

9

1

11

Проблема представления знаний и естественный язык

4

0

0

Научное наследие

1

0

0

К 60-летию Великой Октябрьской социалистической революции

10

1

10

*Рассчитано вручную с опорой на основную базу данных

Рисунок 2

Рисунок 3

Рисунок 4

Рисунок 5

Рисунок 6

2.3 Статистика по материалам, в которых отсутствуют упоминания

Кроме общей статистики, полученной в разделе ранее, не менее важным является проведение анализа по материалам, в которых упоминания вообще отсутствуют, так как это поможет выявить более подробные тенденции. Для того, чтобы также увеличить точность расчетов, я разбила весь временной период на несколько промежутков: 1955-1965 (см. таблицу 3, рисунок 7), 1966-1976 (см. таблицу 4, рисунок 8) и 1977-1991 (см. таблицу 5, рисунок 9). После анализа необходимых данных, можно сделать несколько выводов:

Во-первых, в период с 1966 по 1976 преобладает количество выпусков, в которых есть хотя бы одно упоминание Хомского и/или генеративной грамматики, а количество материалов, не имеющих в себе ни одного упоминания, с 60% (в период с 1955 по 1965) резко сокращается до 7%. Опираясь на обе таблицы, включающие в себя все выпуски с отсутствующими упоминаниями с 1955 по 1976 год суммарно, можно заметить, что количество подобных выпусков критически сокращается с 1962 года, когда выходит первая публикация перевода статьи Хомского под названием «Несколько методологических замечаний о порождающей грамматике» (и также первый перевод книги «Syntactic structures»). Вероятно, это объясняется тем, что данный подход к языку вызывает огромный отклик среди советских лингвистов, причем отклик не всегда положительный, критические статьи тоже считаются. Скорее всего, начиная с 1971 года количество выпусков, не имеющих в себе хотя бы одно упоминание, не возрастает в связи с редколлегией. Одно из возможных объяснений связано с изменениями в редакции журнала: 4 октября 1969 года умирает В. В. Виноградов, занимавший ранее пост главного редактора. Впоследствии издание до пятого номера 1970 года существовало без какого-либо заданного курса и лишь тогда «Вопросы языкознания» возглавил академик В. М. Жирмунский, который исполнял свои обязанности вплоть до собственной смерти в 1971 году. Именно тогда пост главного редактора занимает Ф. П. Филин, и происходит самая радикальная смена редколлегии журнала, которая предсказуемо повлияла на публикацию тех или иных работ. Из этого можно предположить, что приблизительно с 1972 года отношение к работам, связанным Хомским и генеративной грамматикой, несколько изменилось с более лояльного подхода на более критический. Также известно, что и Виноградов, и Филин не поддерживали структуралистов, но, если первый несколько недолюбливал структурализм, то Филин развязал "настоящую охоту на сотрудников, замеченных в инакомыслии" [Апресян, 1995].

Во-вторых, следует обратить внимание на то, что последний период, включающий в себя работы с 1977 года по 1991 год, содержит в себе лишь 37% материалов, в которых отсутствует любое упоминание трансформационной грамматики. Можно предположить, что, несмотря на постепенно угасающий интерес лингвистического сообщества, генеративная грамматика Хомского по-прежнему является относительно актуальной темой, которая не пропадает окончательно среди различных обсуждений в сфере советской лингвистики.

Также стоит обратить внимание на то, что приблизительно с начала 80-ых заметно увеличивается количество выпусков, не имеющих в себе упоминания трансформационной грамматики или же автора этой теории. Похожая картинка наблюдалась в начале 60-х гг., но тогда это было связано с отсутствием интереса со стороны лингвистов, то сейчас подобный результат скорее всего основывается на том, какой курс задает журналу главный редактор. Ф. П. Филин умирает в 1982 году, и главной журнала становится Г. В. Степанов, который занимался общими вопросами теории языка и делал упор на социальную лингвистику [Домашнев, 1990]. Период истории издания, связанный с именем Г. В. Степанова, оказался переходным, как утверждают сами лингвисты, и журнал «Вопросы языкознания» некоторое время находился без четкого курса, который в первую очередь опирается на взгляды главного редактора и редколлегию.

Если говорить в целом, то в период с 1955 года по 1962 год наблюдается повышение выпусков, имеющих в себе хотя бы одно упоминание Хомского и/или генеративной грамматики. Можно предположить, что генеративная грамматика становится чем-то новым для советских лингвистов, несмотря на тот факт, что ее первые упоминания появились еще в 1957 году.

Таблица 3 - Сравнение количества отсутствующих упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики по выпускам в течение периода с 1955 по 1965*

Год

Номера, в которых отсутствует упоминание

1955

1, 2, 3, 4, 5, 6

1956

1, 2, 3, 4, 5, 6

1957

1, 3, 4, 5, 6

1958

1, 2, 3, 4, 5, 6

1959

1, 3, 4, 6

1960

2, 4, 5, 6

1961

2, 4, 5

1962

6

1963

5

1964

--

1965

--

Всего

36

*Рассчитано вручную с опорой на основную базу данных

Рисунок 7

Таблица 4 - Сравнение количества отсутствующих упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики по выпускам в течение периода с 1966 по 1976*

Год

Номера, в которых отсутствует упоминание

1966

5

1967

--

1968

--

1969

6

1970

--

1971

--

1972

--

1973

--

1974

5

1975

--

1976

6

Продолжение таблицы 4

Всего

4

*Рассчитано вручную с опорой на основную базу данных

Рисунок 8

Таблица 5 - Сравнение количества отсутствующих упоминаний Хомского и/или генеративной грамматики по выпускам в течение периода с 1977 по 1991*

Год

Номера, в которых отсутствует упоминание

1977

--

1978

1

1979

--

1980

2, 3, 5

1981

2, 5, 6

1982

2, 3, 4

1983

4

1984

1, 2

1985

1, 3, 5

Продолжение таблицы 5

1986

1, 3, 5

1987

1, 4, 6

1988

3, 5

1989

1, 5

1990

1, 4, 5

1991

2, 3

Всего

31

*Рассчитано вручную с опорой на основную базу данных

Рисунок 9

2.4 Анализ количества материалов и средних показателей

Для того, чтобы получить более полную картину динамики рецепции и различных изменений в ней, я рассчитала несколько средних показателей, разделив временной период на три отрезка: 1955-1965 (см. таблицу 6, рисунок 11), 1966-1976 (см. таблицу 7, рисунок 12) и 1977-1991 (см. таблицу 8, рисунок 13). В результате (см. рисунок 10) можно выделить несколько общих тенденций:

Во-первых, стоит обратить внимание на то, что количество материалов, содержащих в себе, как минимум, одно упоминание Хомского и/или трансформационной грамматики, стабильно растет лишь в период с 1959 года по 1965-ый, а далее начинается период упадка, который особенно резко заметен в 1966 году, когда количество подобных материалов резко снижается с 17 до 9, то есть уменьшается практически в два раза. Объяснить подобное явление довольно сложно -- при обращении к таблице с разделами журнала (см. приложение A) мы можем увидеть, что в 1965 году такие рубрики как «Дискуссии и обсуждения» и «Критика и библиография» содержат в себе практически равное количество упоминаний, около тридцати, в то время как в 1966 году лидировать остается лишь раздел «Критика и библиография», причем лидировать с заметным отрывом: он набирает 31 упоминание, в то время как «Дискуссии и обсуждения» скатываются с 26 упоминаний до 3-х. Вполне возможно, что именно из-за упора на критику, которая уже в 1965 году часто относится не только к трансформационной грамматике, но и также к структурализму в целом (например, в статье «Структурная лингвистика и единство языкознания,» И. И. Ревзин пишет в основном про теорию порождающих грамматик и рассматривает ее плюсы и минусы), советские лингвисты не только пытаются строить какие-либо теории поверх идеи Хомского, дополняя ее, но и подходят к новой модели весьма критично, применяя ее на различных материалах. Заметно снижается количество упоминаний, начиная с 1967 года, и далее снова возрастает с 1971 года. В данный период происходят серьезные изменения не только в редколлегии журнала, но и в целом связанные с рецепцией генеративной грамматики. В 1969 году умирает В. В. Виноградов, который более лояльно подходил к учению Хомского, нежели Ф. П. Филин, занимающий место главного редактора в 1971 году. Кроме того, генеративная грамматика с выходом статьи Уленбека «Еще раз о трансформационной грамматики» в 1968 году постепенно становится главным объектом критики со стороны советских лингвистов.

Наиболее яркий и стабильный период снижения количества упоминаний появляется приблизительно с 1980 года, что опять же можно объяснить тем, что теперь в советской лингвистике интерес с формальных методов смещается благодаря новому поколению лингвистов, которое утверждало, что подобные модели ограничены и обладают не особо большим функционалом. Однако при этом стоит заметить и тот факт, что генеративная грамматика, пусть и с довольно небольшим количеством материалов, имеющих в себе упоминание Хомского и/или трансформационной грамматики, по-прежнему не пропадает полностью со страниц журнала «Вопросы языкознания» вплоть до конца исследуемого периода, т.е. до 1991 года включительно.

Если же обращаться к средним показателям по материалам с нужными упоминаниями (см. таблицу 9, 10, 11), то можно заметить, что наиболее плодотворным периодом становится временной промежуток с 1966 по 1976, т.к. именно тогда в год в среднем выходит 12 материалов, содержащих в себе упоминание Хомского и/или генеративной грамматики, в то время как в первый временной промежуток (с 1955 по 1965) выходит в среднем лишь 6 материалов в год, как и в последний временной промежуток (с 1977 по 1991).

Рисунок 10

Следующим средним показателем является количество выпусков, имеющих в себе хотя бы одно упоминание Хомского и/или генеративной грамматики. В первый и последний временной отрезок среднее количество подобных выпусков равняется трем, в то время как во временной период с 1966 по 1976 количество выпусков, имеющих в себе нужное упоминание, возрастает вдвое, то есть в среднем до шести в год.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что несмотря на различные изменения в редколлегии и также политику, заданную главным редактором, упоминания Хомского и/или генеративной грамматики демонстрируют возрастающую динамику с конца 50-х до 1965 года, а затем, несмотря на постепенное снижение в количестве и потерю некоторой актуальности, по-прежнему появляются на страницах главного лингвистического журнала страны.

Таблица 6 - Сравнение количества материалов, в которых имеется хотя бы одно упоминание Хомского и/или генеративной грамматики в течение периода с 1955 по 1965*

Год

Количество материалов, в которых имеется хотя бы одно упоминание

1955

0

1956

0

1957

1

1958

0

1959

2

1960

4

1961

4

1962

9

1963

12

1964

12

1965

17

Всего

61

*Рассчитано вручную с опорой на основную базу данных

Рисунок 11

Таблица 7 - Сравнение количества материалов, в которых имеется хотя бы одно упоминание Хомского и/или генеративной грамматики в течение периода с 1966 по 1976*

Год

Количество материалов, в которых имеется хотя бы одно упоминание

1966

9

1967

15

1968

14

1969

13

1970

10

1971

10

1972

12

1973

14

1974

8

1975

11

1976

8

Всего

124

Продолжение таблицы 7

*Рассчитано вручную с опорой на основную базу данных

Рисунок 12

Таблица 8 - Сравнение количества материалов, в которых имеется хотя бы одно упоминание Хомского и/или генеративной грамматики в течение периода с 1977 по 1991*


Подобные документы

  • Сущность и цель лингвистической теории по Хомскому. История развития генеративной (порождающей) грамматики Хомского. Этапы существования генеративизма. Представление о конечном наборе правил (приемов), порождающих все правильные предложения языка.

    реферат [151,0 K], добавлен 22.10.2011

  • Рассмотрение ряда основных проблем общего языкознания и взаимоотношения логических и грамматических категорий языков. Исследование датского лингвиста Отто Есперсена в широком плане и на материале большого количества разнообразных по структуре языков.

    книга [813,6 K], добавлен 07.05.2009

  • Понятие лингвистического исследования и его основные методы. Типичные недостатки в применении лингвистических методов. Правильный подбор метода лингвистического исследования на примере использования сравнительно-исторического метода в области грамматики.

    курсовая работа [44,0 K], добавлен 05.11.2013

  • Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012

  • История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010

  • Активная и пассивная грамматика: философский и психологический подходы. Построение активной грамматики по принципу "от содержания к форме", пассивной - "от формы к содержанию". Языковое "предложение", его роль в разработке активной и пассивной грамматики.

    реферат [22,9 K], добавлен 06.02.2011

  • Особенности обучения китайскому языку. Различия между понятиями "изучение языка" и "овладение языком". Общеметодологические подходы к разработке методики обучения. Этапы развития китайской грамматики. Учёт особенности китайской грамматики в обучении.

    курсовая работа [56,9 K], добавлен 07.08.2011

  • Исследование истории возникновения и содержания грамматики "Пор-Рояля" как первого фундаментального грамматического сочинения, относимого к универсальным грамматикам. Изучение основных положений и оценка значения "Российской грамматики" М.В. Ломоносова.

    презентация [2,1 M], добавлен 29.04.2012

  • Место грамматики конструкций в научной лингвистике. Грамматика конструкций: истоки и теоретическое обоснование. Грамматика Ч. Филлмора и А. Голдберга. Сопоставительный анализ предлогов в конструкциях вынужденного движения в русском и английском языках.

    дипломная работа [161,2 K], добавлен 30.10.2008

  • Рассмотрение особенностей изучения грамматики в современных условиях в средней школе. Анализ сущности информационных технологий, их роли в учебном процессе, влияния на мотивацию обучения. Применение Интернет-ресурсов на уроках английского языка.

    дипломная работа [249,5 K], добавлен 26.04.2015

  • Понятие морфологии как науки и раздела грамматики, изучающей слово, его принадлежность к определенной части речи, структуру, формы изменения, способы выражения грамматических значений. Особенности семантического строя языка, правила изменения слов.

    реферат [61,5 K], добавлен 09.12.2014

  • Исследование общих сведений о грамматическом строе. Изучение особенностей грамматики синтетических языков. Характеристика закономерностей построения правильных осмысленных речевых отрезков. Падежи и склонения латинского языка. Окончания существительных.

    контрольная работа [28,2 K], добавлен 17.01.2013

  • Понятие грамматики как науки. Грамматическая структура и грамматическое значение. Место грамматики при обучении английскому языку. Понятие грамматического навыка и его формирование. Грамматический аспект как средство оптимизации образовательного процесса.

    курсовая работа [60,1 K], добавлен 04.01.2011

  • Изучение диалекта как уникального гносеологического и культурного феномена. Определение универсальных составляющих исторической диалектологии и исторической грамматики. Создание модели обучения родному языку на основе концепции диалектной картины мира.

    реферат [23,9 K], добавлен 29.08.2011

  • Выразительность газетного заголовка как самостоятельной речевой единицы. Метафора в современной лингвистике. Проблемы инвентаризации и систематизации метафорических моделей. Сопоставительная характеристика метафорических заголовков журнала "Newsweek".

    дипломная работа [97,5 K], добавлен 06.11.2011

  • Особенности языковой ситуации в позднесредневековой Европе. Дедуктивный и индуктивный пути развития языкознания в XVII в. Содержание "Грамматики Пор-Рояля". Возникновение логико-менталистического и философско-психологического течений развития лингвистики.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 13.10.2010

  • Понятие гендера в современном обществе и основные положения гендерной концепции. Отличия мужской речи от женской, используемые обороты. Исследование мужского типа речи на основе французских журналов, особенности его лексики, грамматики и стилистики.

    дипломная работа [68,7 K], добавлен 03.07.2009

  • Место испанского языка среди языков мира. Образование испанского литературного языка, периоды вестготского, арабского и франко-провансальского влияния. Особенности лексики, словообразования, фонетики и грамматики испанского языка в Латинской Америке.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Интерес к изучению лексико-фразеологического состава печатных СМИ обусловлен, тем фактом, что газета (журнал) отражают особенности словарного состава русского языка, который сформировался в последние годы. Языковая игре слов в заголовках журнала MAXIM.

    курсовая работа [43,1 K], добавлен 20.03.2008

  • Понятие и виды публичного выступления. Определение и исследование основных качеств идеальной публичной речи. Влияние их на эффективность общения и уровень речевой культуры говорящего. Изучение грамматики языка и применение ее при построении речи.

    доклад [26,1 K], добавлен 26.09.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.

Год

Количество материалов, в которых имеется хотя бы одно упоминание

1977

11

1978

9

1979

10

1980

5

1981

6

1982

5

1983

7