Градуальность контрастной образности в формировании противоположных значений фразеологических единиц
С помощью разработанной методики анализа контрастной образности рассмотрение взаимодействия довербального и вербального уровней образной структуры антонимичных фразеологических единиц. Принципы формирования антонимических отношений между фразеологизмами.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.09.2020 |
Размер файла | 38,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
10. Baranov, A.N. & Dobrovol'skiy, D.O. (2013) Osnovy frazeologii (kratkiy kurs) [Fundamentals of Phraseology (Short Course)]. Moscow: FLINTA; Nauka.
11. Sidorenko, M.I. (1982) Paradigmaticheskie otnosheniya frazeologicheskikh edinits v sovremennom russkom yazyke [Paradigmatic Relations of Phraseological Units in Modern Russian]. Leningrad: Leningrad State Pedagogical University.
12. Iriskhanova, O.K. (2004) Lingvokreativnye osnovaniya teorii nominalizatsii [Linguistic and Creative Foundations of the Theory of Nominaliza- tion]. Philology Dr. Diss. Moscow.
13. Dobrovol'skiy, D.O. (1990) Osnovy strukturno-tipologicheskogo analiza frazeologii sovremennykh germanskikh yazykov (na materiale ne- metskogo, angliyskogo i niderlandskogo yazykov) [Fundamentals of the Structural-Typological Analysis of the Phraseology of Modern Germanic Languages (Based on German, English and Dutch)]. Philology Dr. Diss. Moscow.
14. Kubryakova, E.S. (2004) Yazyk i znanie. Na puti polucheniya znaniy o yazyke: chasti rechi s kognitivnoy tochki zreniya. Rol' yazyka i poznaniya mira [Language and Knowledge. Towards Gaining Knowledge of the Language: Parts of Speech From a Cognitive Point of View. The Role of Language and Knowledge of the World]. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury.
15. Novikov, L.A. (1982) Semantika russkogo yazyka [Semantics of the Russian Language]. Moscow: Vyssh. shkola.
16. Oganyan, N.B. (2017) Antonimiya kakpriznak idiostilya (na materiale tekstov proizvedeniy Dena Brauna) [Antonymy as a Feature of an Idiostyle (Based on the Texts of Dan Brown's Works)]. Philology Cand. Diss. Rostov-on-Don.
17. Boeva-Omelechko, N.B. (2014) Kontsept i antikontsept kak dialekticheskoe edinstvo [Concept and Anticoncept as a Dialectical Unity]. In: Boldyrev, N.N. (ed.) Kognitivnye issledovaniyayazyka [Cognitive Studies of Language]. Is. 18. Moscow: Institute of Linguistics, RAS. pp. 39-41
18. Boldyrev, N.N. (2002) Struktura i printsipy formirovaniya otsenochnykh kategoriy [The Structure and Principles of the Formation of Evaluation Categories]. In: Bondarko, A.V. et al. S lyubov'yu kyazyku [With Love of Language]. Moscow: Institute of Linguistics, RAS; Voronezh: Voronezh State University. pp. 103-114.
19. Karaulov, Yu.N. (2010) Russkiyyazyk i yazykovaya lichnost' [Russian Language and Language Personality]. 7th ed. Moscow: Izd-vo LKI.
20. Belyaevskaya, E.G. (2011) Language Images as Divisible Mental Structures. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universi- teta -- Vestnik ofMoscow State Linguistic University. 21 (627). pp. 24-32. (In Russian).
21. Lakoff, G. & Johnson, M. (1980) Metaphors We Live By. Chicago; London: The University of Chicago Press.
22. Gibbs, R.W. (2009) Why Do Some People Dislike Conceptual Metaphor Theory? Journal of Cognitive Semiotics. 5:1-2. pp. 14-36. [Online] Available from: https://www.pure.au.dk/ws/files/56399444/issue_5.1_2_final.pdf. (Accessed: 29.05.2019).
23. Stebel'kova, N.A. (2012) Mechanisms of Metaphoric Transformations of Primary Space Meanings. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta -- Vestnik ofMoscow State Linguistic University.21 (654). pp. 163-175. (In Russian).
24. Stebel'kova, N.A. (2009) Frazeologicheskaya obraznost' i bazovye metafory [Phraseological Imagery and Basic Metaphors]. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta -- Vestnik ofMoscow State Linguistic University.572. pp. 73-81.
25. Arutyunova, N.D. (1990) Metafora i diskurs [Metaphor and Discourse]. In: Arutyunova, N.D. & Zhurinskay, M.A. (eds) Teoriya metafory [Theory of Metaphor]. Moscow: Progress. pp. 5-32
26. Zykova, I.V. (2015) Types of the Process of Phraseologism-Formation in a Linguoculturological Perspective. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta -- Vestnik ofMoscow State Linguistic University.22 (733). pp. 79-91. (In Russian).
27. Kovshova, M.L. (2012) Lingvokul'turologicheskiy metod vo frazeologii: Kody kul'tury [A Linguoculturological Method in Phraseology: Codes of Culture]. Moscow: Knizhnyy dom “LIBROKOM”.
28. MacCormack, E. (1990) Kognitivnaya teoriya metafory [A Cognitive Theory of Metaphor]. Translated from English by A.D. Shmelev. In: Arutyunova, N.D. & Zhurinskay, M.A. (eds) Teoriya metafory [Theory of Metaphor]. Moscow: Progress. pp. 358-385
29. Jarvie, G. (2009) Bloomsbury Dictionary of Idioms.London: A & C Black.
30. Walter, E. (ed.) (2013) Cambridge Idioms Dictionary. 6th ed. Cambridge; NY: Cambridge University Press.
31. Seaton, M., & Macaulay, A. (eds) (2011) Collins Cobuild Idioms Dictionary.Glasgow: Harper Collins Publishers.
32. Collins. (2010) Collins Easy Learning English Idioms. Glasgow: Harper Collins Publishers.
33. Longman. (1998) Longman Idioms Dictionary. Harlow: Pearson Education.
34. Parkinson, D. (ed.) (2006) Oxford Idioms Dictionary for Learners of English.Oxford; NY: Oxford University Press.
35. Ayto, J. (ed.) (2010) Oxford Dictionary of English Idioms.Oxford: Oxford University Press.
36. Hinds-Howell, D. & Gulland, D.M. (eds) (2002) The Penguin Dictionary of English Idioms.2nd ed. England: Penguin Books.
37. Cambridge Dictionary. [Online] Available from: https://www.dictionary.cambridge.org. (Accessed: 29.05.2019).
38. Collins English Dictionary. [Online] Available from: https://www.collinsdictionary.com. (Accessed: 29.05.2019).
39. Longman Dictionary of Contemporary English. [Online] Available from: http://www.ldoceonline.com. (Accessed: 29.05.2019).
40. Macmillan Dictionary. [Online] Available from: http://www.macmillandictionary.com. (Accessed: 29.05.2019).
41. Oxford Dictionaries. [Online] Available from: https://www.oxforddictionaries.com. (Accessed: 29.05.2019).
42. The Free Dictionary by Farlex. (n.d.) Idioms and Phrases. [Online] Available from: http://idioms.thefreedictionary.com. (Accessed: 29.05.2019).
43. Popova, Z.D. &Sternin, I.A. (2005) Osnovnye cherty semantiko-kognitivnogo podkhoda k yazyku [The Main Features of the Semantic-Cognitive Approach to Language]. In: Karasik, V.I. & Sternin, I.A. (eds) Antologiya kontseptov [Anthology of Concepts]. Vol. 1. Volgograd: Paradigma. pp. 7-13
44. Dzhalasheva, L.Yu. (2004) Sinonimiko-antonimicheskie paradigmy v sisteme znamenatel'nykh chastey rechi sovremennogo angliyskogo yazyka i realizatsiya ikh konstituentov v rechi [Synonymic-Antonymic Paradigms in the System of Notional Parts of Speech in Modern English and the Implementation of Their Constituents in Speech]. Philology Cand. Diss. Rostov-on-Don.
45. L'vov, M.R. (1984) Slovar' antonimov russkogo yazyka: bolee 2000 antonim. par [Dictionary of Antonyms of the Russian Language: More Than 2000 Antonymic Pairs]. 2nd ed. Moscow: Rus. yaz.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Специфика функционирования фразеологических единиц в газетных текстах. Сокращение компонентного состава фразеологических единиц. Особенности восприятия адресатом трансформированных фразеологических единиц. Замена компонентов фразеологических единиц.
курсовая работа [43,4 K], добавлен 20.03.2011Классификация фразеологических единиц. Исследование взаимосвязи между происхождением лексических единиц и их фразеологической продуктивностью. Изучение особенностей семантики фразеологических единиц библейского происхождения. Виды семантических полей.
курсовая работа [55,0 K], добавлен 17.02.2014История развития фразеологии как науки. Определение и критерии выделения фразеологических единиц. Структурно-семантическая характеристика фразеологических единиц с семой-зоонимом. Семантические особенности фразеологических единиц, их классификация.
курсовая работа [127,4 K], добавлен 17.04.2011Обзор основных трудов, посвященных переводу фразеологических единиц и имен собственных. Семантическая классификация фразеологизмов, выявление их коннотативных значений. Анализ закономерностей перевода имен собственных в составе фразеологических единиц.
дипломная работа [163,1 K], добавлен 08.12.2010Классификация фразеологических единиц. Источники происхождения фразеологизмов в современном английском языке. Основные приёмы и трудности передачи фразеологических единиц в языке прессы. Перевод эквивалентным и окказиональным соответствием, заменой.
дипломная работа [102,4 K], добавлен 13.10.2014Роль лингвистики в изучении текста. Анализ механизма семантической корреляции глагольных фразеологических единиц французского языка. Реализация семантики глагольных фразеологических единиц через контекст. Скрипты, основанные на семантическом дублировании.
курсовая работа [47,0 K], добавлен 04.12.2014Коммуникативно-прагматический потенциал окказиональных фразеологических единиц. Языковые средства создания имплицитности в рекламном тексте. Структурно-семантический анализ фразеологических единиц в рекламном дискурсе, критерии их разграничения.
курсовая работа [40,7 K], добавлен 01.12.2014Место текстов газетно-публицистического стиля в классификации текстов у лингвистов, определение их особенностей. Классификации фразеологических единиц, возможные трансформации. Анализ способов перевода французских фразеологических единиц на русский язык.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 13.11.2011Понятие и основные этапы развития фразеологии. Психологические основы формирования лексического значения фразеологических единиц. Проблема разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Диалектная фразеология в произведениях В.М. Шукшина.
дипломная работа [87,1 K], добавлен 04.07.2010Семантическая и структурно-грамматическая характеристики адвербиальных фразеологических единиц английского языка. Разграничение фразеологических вариантов и синонимов. Узуальное преобразование адвербиальных фразеологических единиц английского языка.
курсовая работа [46,0 K], добавлен 23.04.2008Методы лексико-семантического (компонентного) анализа фразеологических единиц, типология их компонентов в современном русском языке. Компоненты-символы в русской фразеологии. Типы образования фразеологических единиц современного русского языка.
реферат [105,6 K], добавлен 20.08.2015Стилистические особенности фразеологических единиц. Отражение национальной специфики во фразеологических единицах с зоонимным компонентом - названием животного, ее выражение в различном отношении русского и английского народа к какому-либо животному.
курсовая работа [34,7 K], добавлен 03.11.2011Понятие фразеологической единицы и её признаки. Классификация фразеологических единиц. Особенности использования фразеологических единиц в языке прессы, понятие трансформации. Основные приёмы и трудности передачи фразеологических единиц в языке прессы.
дипломная работа [154,9 K], добавлен 01.07.2010Понятие "язык газеты". Фразеология как лингвистическая дисциплина. Природа компонентов фразеологических единиц (ФЕ). Особенности использования ФЕ в газете. Актуализация и трансформация фразеологических единиц на страницах газеты "Третья столица".
курсовая работа [49,4 K], добавлен 01.06.2010Развитие определения "фразеологизм" в области лингвистики в России и в Китае. Сложности, возникающие при сопоставлении китайской и русской фразеологических систем. Сравнительный анализ особенностей фразеологических единиц русского и китайского языков.
курсовая работа [19,6 K], добавлен 18.06.2015Фразеология как наука. Определение фразеологических единиц. Типы фразеологических единиц. Классификация фразеологизмов с компонентом "дом" в английском и русском языках. Строение фразеологических единиц. Тематическая классификация фразеологизмов.
курсовая работа [50,6 K], добавлен 23.05.2016Выявление способов образования в рамках одного и того же фразеосочетания нескольких фразеологических единиц. Описание актуализации внутренней формы фразеологических единиц в английских и русских параллельных текстах. Когнитивные модели представления.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 09.07.2015Классификации фразеологических единиц. Сопоставление фразеологических систем немецкого и русского языков. Исследование способов перевода фразеологизмов с компонентом "часть тела". Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов.
курсовая работа [102,3 K], добавлен 23.11.2013Вопросы фразеологических единиц и их трансформации. Виды авторских преобразований фразеологических единиц. Явление дефразеологизации. Трансформированные фразеологизмы на страницах газеты "Комсомольская правда". Методика изучения фразеологии в школе.
дипломная работа [184,1 K], добавлен 04.08.2008Изучение фразеологических единиц в современной отечественной лингвистике. Классификация фразеологических единиц. Фразеологизмы с точки зрения стилистической принадлежности и эмоциональной окраски. Структура фразеологизмов компьютерного подъязыка.
курсовая работа [55,7 K], добавлен 15.01.2017