Актуальные тенденции испанского языкознания

Обзор тенденций современного испанского языкознания. Проблематика испанской филологической традиции ХХ и начала XXI в. в целом, специфика взаимоотношений между академической и университетской наукой в этой стране. Деятельность университетских ученых.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.01.2021
Размер файла 88,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Еще одно направление или теория, получившая развитие в Испании, -- это лиминарная грамматика -- Gramdtica liminar (что значит «пороговая»), активно разрабатывается в Валенсийском университете группой, возглавляемой Анхелем Лопесом Гарсия-Молинс Самая последняя книга Анхеля Лопеса по данной теории вышла в прошлом году: Lopez Garda A., Jorques Jimйnez D. Enacciфn y lйxico. Valencia, 2017. Интересна также его серия публикаций, направленная на объяснения с точки зрения данной теории такого явления, как Spanglish (смешанных языков и диалектов мексикано-американского приграничья). Lopez Garcia A. Teorla del spanglish. Madrid, 2015., который собственно и предложил название этого направления. Эта теория возникла в 1980-х годах в рамках когнитивной лингвистики. Размытость границ объекта исследования и отсутствие общей терминологической базы в конце 1970-х -- 1980-е годы часто приводила к созданию синонимичных терминов. Достаточно трудно определить, насколько полно соответствует данный термин Молинса принятому в России термину «когнитивная грамматика» (внутри которого также существует своя градация), но возможно предположить, что его создание -- это полемический ответ на термин, предложенный Р. Лангакером в 1976 г., грамматика которого сначала называлась «пространственная» -- space grammar, а позже когнитивная -- cognitive grammar.

Близость понятийного объема терминов очевидна. Согласно теории Гарсия Молинса, лингвист в процессе изучения языка оказывается на границе -- пороге -- между языком и метаязыком. Таким образом, лиминарная грамматика занимается не естественным языком напрямую, а отношениями, в которые он вступает с сознанием человека, имеющим металингвистическую природу. Данная концепция опирается на базовые положения когнитивной лингвистики, например теории гештальта. В рамках лиминарной грамматики у языкового явления, большого или малого, не существует единого определения, но всегда должна быть некоторая совокупность определений, и именно эта совокупность и взаимоотношения в ней и составляют суть данного явления. Сам ученый в работах последнего десятилетия называет себя нейролингвистом и публикует свои исследования в том числе в журналах по тематике генной инженерии и биологии Отметим, что попытка вписать лиминарную грамматику в теорию литературы была предпринята практически сразу после основания этого направления, но не имела продолжения. Единственная большая публикация, см.: Prunyonosa M., Hernandez Sacristan C., Lopez Garda A., Penadйs Martinez I., et al. Gramвtica liminar. Teorla del texto literario. Valencia, 1985.. В рамках проектов этой валенсийской группы составляются грамматики языков народов мира -- например, балтийских языков, японского языка или даже языка кечуа, и, по сути, группа использует подходы когнитивной и генеративной грамматики. Заметим, что специализация «нейролингвистика» (neurociencia cognitiva) довольно популярна в Испании и подготовка по ней осуществляется в нескольких крупных университетах, например в университете Севильи и Автономном университете Барселоны.

Следует отметить и всевозрастающую роль негосударственных университетов, привлекающих к преподаванию и научным исследованиям ведущих испанских специалистов. Так, в университете Помпеу Фабра на отделении языков и перевода активно занимается исследованиями в области просодии и фонологии романских языков известный лингвист Пилар Прьето Вивес Ею написано много работ в области прикладной лингвистики, просодии и интонации каталанского языка, например: Preto Vives P. Entonaciф: models, teoria, mйtodes. Barcelona, 2002., под конкретные проекты там формируются группы исследователей из университетов Испании и Европейского Союза.

Многие лингвистические теории и исследования последних десятилетий, как уже ранее упоминалось, не просто носят интердисциплинарный характер, но и «родились» из концепций, впервые предложенных теорией литературы или культурологией Школы лингвокультурологических исследований в Испании нет, хотя в ставших классическими трудами работы К. Боусоньо, А. и Д. Алонсо, А. Гарсиа Беррьо уже в середине ХХ в. при анализе поэтических текстов интуитивно использовали методологию Э. Сепира..

Одним из подобных направлений является «Культурная риторика» (retфrica cultural), в рамках теории, разрабатываемой профессором Автономного университета Мадрида университета Томасом Альбаладехо Майордомо По данной теме следует отметить такие работы автора, как: Albaladejo Mayordomo T. Retфrica cultural, lenguaje retфrico y lenguaje literario // Tonos. Revista de Estudios Filolфgicos. 2013. N° 25; Albaladejo T. La poliacroasis en la representaciфn lit- eraria: un componente de la Retфrica Cultural // Castilla. Estudios de Literatura. Nueva serie, 2009. 1--26.. Данная теория возникла как результат противопоставления Cultural studies (узкого и основанного на идеях неомарксизма направления, изучающего главным образом политически и социально обусловленные аспекты культуры, основанного Ричардом Хоггартом в 1957 г. Hoggart R. The uses of literacy: aspects of working-class life with special reference to publications and entertainments. L. [etc.], 1990.) и studies of culture (т.е. любых исследований культуры). Сам Т. Альбаладехо рассматривает риторику как неотъемлемую часть любого проявления культуры, все формы которой являются, по сути формами коммуникации, и тем самым противопоставляет свою концепцию более узким исследованиям cultural rhetorics в том ключе, в котором это предлагал делать Джордж Лакофф, исследующий риторику исключительно как отражение социального бытия.

В концепции Т. Альбаладехо, Франсиско Чико Рико и других испанских исследователей, риторика -- часть любой коммуникации, и в этом плане возможность анализа любой коммуникации с точки зрения риторики становится гораздо шире. В частности, Томас Альбаладехо и Франсиско Чико Рико Chico Rico F. Pragm&tica y construction literaria: discurso retOrico y discurso narrativo. Alicante, 2000. предложили несколько модификаций для семантико-прагматической теории (модели TesWest) Яноша Петофи, в которую они добавили элементы именно риторического анализа, (т.е. изучение воздействия текста или высказывания на реципиента), а также другие методы анализа, заимствованные из риторики и применимые как к изучению литературного текста, так и любого культурного текста в целом.

По-видимому, у подобных методов анализа в испанском языкознании может быть многообещающее будущее, поскольку риторика культуры предлагает испанскому языкознанию инструментарий, наиболее полно соответствующий конкретному культурно-историческому контексту.

Другое приобретающее популярность в Испании направление исследований художественных текстов -- это «Теория возможных миров» (Teorla de mundos posibles), изначально предложенная Умберто Эко Одна из самых ранних работ, в которой фигурирует идея возможных миров для литературного анализа, -- это работа Эко: Eco U. The Role of the Reader. L., 1979., Любомиром Долежелем, Томасом Павелом и многими другими исследователями для описания литературных произведений, которые исследуются с точки зрения приближенности к реальному миру и взаимоотношений реалий текста и реалий мира, который он описывает. На испанский подход к этой теме оказывают влияние работы Рейна Рауда Этот очень многогранный исследователь, последнее время занимающийся в основном метрикой в стихосложении, известен (кроме стилистического анализа) также своими фундаментальными работами по теории литературы, работами по риторике и прагматике., развившиеся на основе теорий Юрия Лотмана, предлагающие более широкий подход применительно к различным культурам и существующим в них представлениям о реальности. Рассматривая возможные миры литературных произведений, испанское литературоведение активно использует постпсихоаналитические теории и теории социального познания. В Испании сформировалась целая группа ученых, работающих в данном направлении: Хавьер Родригес Пекеньо и уже упоминавшийся Томас Альбаладехо, а также Альфонсо Мартин Хименес, в работе которого с точки зрения теории возможных миров, заключенных, подобно матрешкам, один в другом, анализируется Дон Кихот Martin Jimenez A. El “Quij ote” de Cervantes y el “Quij ote” de Pasamonte, una imitacidn reciproca: la vida de Pasamonte y Avellaneda. AlcaM de Henares, 2001.. Последний автор предложил также весьма любопытное продолжение теории возможных миров -- теорию невозможных миров (металепсис) Martin Jimenez A. A Theory of Impossible Worlds (Metalepsis). Castilla, 2015. № 6. P. 1-40..

Такова общая панорама современных тенденций испанского языкознания. Безусловно, она неполна хотя бы потому, что значимость того или иного исследования по-настоящему можно оценить лишь по прошествии многих лет, когда оно уже не является актуальной тенденцией или ставшим модным направлением. Кроме того, в относительно кратком обзоре невозможно охватить все тенденции развития столь обширной области человеческого знания, в настоящее время к тому же склонную к междисциплинарному слиянию со смежными науками.

Подводя итог, можно сказать, что в эти неполные 20 лет XXI в. в испанском языкознании мы наблюдаем главным образом развитие концепций и идей, появившихся в последние десятилетия века XX. Зачастую они пересматриваются, ведется активный поиск возможного их применения за пределами изначально очерченного круга задач, возникают междисциплинарные отношения и связи, однако появления кардинально новых открытий и фундаментальных теорий практически не происходит. На этом основании Анхель Лопес Гарсиа-Молинс в одном из своих интервью сказал, что в настоящее время испанское языкознание находится в глубоком кризисе и неизвестно, сможет ли оно из него выйти, когда закончится материал, наработанный предыдущим поколением Интервью Анхеля Лопеса Гарсия Молинса для электронного издания Uno y Cero Ediciones, опубликованное по адресу: URL: http://unoyceroediciones.com/ wp-content/uploads/2013/12/anglohispanos.pdf (язык источника: испанский) (дата обращения: 17.11.2017).. Подобные заявления отражают восприятие сложной ситуации в испанском языкознании самими лингвистами.

Однако, как мы знаем, в науке за периодом бурного возникновения новых идей и теорий всегда следует период систематизации и накопления новых фактов, дополняющих или противоречащих выдвинутым ранее концепциям, после чего становится возможным развитие доказавших свою жизнеспособность теорий или появление новых. Постфранкистская Испания восьмидесятых и девяностых годов прошлого века -- ББрапа ёе Башісібп -- была тем самым питательным субстратом, который способствовал генерации новых идей и теорий. Они послужили толчком для развития новаторских исследований языков народов Испании, переосмысления испанской филологической традиции и достижений испанских филологов ХХ в., создания новых научных концепций, хотя следует признать, что некоторые из них были несколько эклектичны или даже вторичны, а оригинальные подходы нередко имели недостатки и ограничения, которые стали очевидны только сейчас. Возможно, что когда закончится процесс ассимиляции революционных для Испании тех лет теорий и концепций, начнется этап новых значимых для национальной школы и лингвистической традиции исследований и открытий, которые смогут внести достойный вклад не только в испанскую филологию.

Список литературы

1. Albaladejo T. Retorica cultural, lenguaje retorico y lenguaje literario // Tonos.

2. Revista de Estudios Filologicos. 2013. N° 25.

3. Alonso A. Materia y forma en poesla. Madrid, 1955.

4. Alonso D. Poesla espanola. Ensayo de mйtodos y limites estillsticos. Madrid, 1950.

5. Alonso M. Ciencia del lenguaje y arte del estilo. Madrid, 1980.

6. Bengoechea Bartolomй M. Lengua y gйnero. Madrid, 2015.

7. Bosque Munoz I., Demonte Barreto V Gramatica descriptiva de la lengua espanola. Real Academia Espanola (Coleccion Nebrij a y Bello). Madrid, 1999.

8. Chico Rico F. Pragmatica y construction literaria: discurso retorico y discurso narrativo. Alicante, 2000.

9. Mairal Uson R. Teona lingьlstica: mйtodos, herramientas y paradigmas. Madrid, 2012.

10. Martin Mingorance L. El modelo lexematico-funcional: el legado lingьlstico. Granada, 1998.

11. Moreno Cabrera J.C. El nacionalismo lingьlstico: una ideologla destructiva. Barcelona, 2008.

12. Paz Gago J.M. La estillstica. Madrid, 1993.

13. Pйrez Bowie J.A. Leer el cine: la teoria literaria en la teoria cinematografica. Salamanca, 2008.

14. Prunonosa Tomвs M., Hernandez Sacristan C., Lopez Garcia A., Penadйs Martinez I., etal. Gramatica liminar. Teoria del texto literario. Valencia, 1985.

15. Real Academia Espanola. Nueva gramatica de la lengua espanola. Madrid, 2009-2011.

16. Real Academia Espanola. Ortografla de la Lengua Espanola. Edition revisada por las Academias de la Lengua Espanola. Madrid, 1999.

17. Rigau G., Pйrez Saldanya M., Cabrй M.T. et al. (eds). Gramаtica de la llengua catalana. Barcelona, 2016.

18. Santoyo Mediavilla J.C. El delito de traducir. Leon, 1985.

19. Santoyo Mediavilla J.C. La cultura traducida: 1983.

20. Silva-Corvaldn C., Enrique-AriasA. Sociolingьlstica y pragmatica del espanol. Madrid, 2017.

21. Vega M.A. Textos clasicos de teorla de la traduction. Madrid, 1994.

22. Yebra Garcia V. Historia y teorla de la traduction. Madrid, 1982.

23. Yebra Garcia V. Teorla y practica de la traduction. Madrid, 1982.

24. Yllera Ferndndez A. Estilistica, poйtica y semiotica literaria. Madrid, 1974.

References

1. Albaladejo T. Retorica cultural, lenguaje retorico y lenguaje literario. Tonos.

2. Revista de Estudios Filologicos, 2013, N° 25.

3. Alonso A. Materia y forma enpoesia. Madrid, 1955.

4. Alonso D. Poesi'a espanola. Ensayo de mйtodos y limites estilisticos. Madrid, 1950.

5. Alonso M. Ciencia del lenguaje y arte del estilo. Madrid, 1980.

6. Bengoechea Bartolomй M. Lengua y gйnero. Madrid, 2015.

7. Bosque Munoz I., Demonte Barreto V. Gramatica descriptiva de la lengua espanola. Real Academia Espanola (Coleccion Nebrija y Bello). Madrid, 1999.

8. Chico Rico F. Pragmвtica y construction literaria: discurso retorico y discurso narrativo. Alicante, 2000.

9. Mairal Uson R. Teoria lingьtstica: mйtodos, herramientas yparadigmas. Madrid, 2012.

10. Martln Mingorance L. El modelo lexemвtico-funcional: el legado lingьistico. Granada, 1998.

11. Moreno Cabrera J.C. El nacionalismo lingьistico: una ideologta destructiva. Barcelona, 2008.

12. Paz Gago J.M. La estilistica. Madrid, 1993.

13. Pйrez Bowie J.A. Leer el cine: la teoria literaria en la teoria cinematogrвfica. Salamanca, 2008.

14. Prunonosa Tomas M., Hernandez Sacristan C., Lopez Garcia A., Penadйs Martinez I., et al. Gramвtica liminar. Teoria del texto literario. Valencia, 1985.

15. Real Academia Espanola. Nueva gramвiica de la lengua espanola. Madrid, 2009-2011.

16. Real Academia Espanola. Ortografia de la Lengua Espanola. Ed. revisada por las Academias de la Lengua Espanola. Madrid, 1999.

17. Rigau G., Pйrez Saldanya M., Cabrй M.T. et al. (eds). Gramаtica de la llengua catalana. Barcelona, 2016.

18. Santoyo Mediavilla J.C. El delito de traducir. Leon, 1985.

19. Santoyo Mediavilla J.C. La cultura traducida: 1983.

20. Silva-Corvalan C., Enrique-Arias A. Sociolingьistica y pragmвtica del espanol. Madrid, 2017.

21. Vega M.A. Textos clвsicos de teoria de la traduccion. Madrid, 1994.

22. Yebra Garcia V. Historia y teoria de la traduccion. Madrid, 1982.

23. Yebra Garcia V. Teoria y prвctica de la traduccion. Madrid, 1982.

24. Yllera Fernandez A. Estilistica,poйtica y semiotica literaria. Madrid, 1974.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Место испанского языка среди языков мира. Образование испанского литературного языка, периоды вестготского, арабского и франко-провансальского влияния. Особенности лексики, словообразования, фонетики и грамматики испанского языка в Латинской Америке.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 20.04.2011

  • Знаменитый испанский филолог и гуманист Антонио Небриха. Лингвистические критерии эпохи Возрождения. Поиск основ лингвистики кастильского языка на базе латинского языка. Латинская грамматика. Преподавание риторики в университетах Севильи, Саламанки.

    статья [23,8 K], добавлен 19.06.2007

  • История развития языкознания как науки. Ф. Фортунатов – основоположник Московской школы языкознания и современной морфологии. Грамматические категории и разряды слов, словоизменение и словообразование. Отграничение слова от словосочетания и от морфемы.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 29.03.2015

  • Характеристика начального этапа развития языкознания, путь формирования и выдающиеся достоинства индийского языкознания, его грамматические особенности. Направления в исследовании древних текстов в средние века. Развитие философии языка в XVIII веке.

    контрольная работа [23,5 K], добавлен 03.02.2010

  • Признаки, значимые для социолингвистической характеристики языков: коммуникационный ранг, степень стандартизированности, правовой и учебно-педагогический статус. Социолингвистическая характеристика современного испанского языка, история его развития.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 07.06.2014

  • Предпосылки к расширению лексического состава испанского языка в ХХ веке. Неологизмы испанского и иностранного происхождения. Реалия, как одно из основных понятий лингвострановедения. Характеристика наиболее значимых испанских реалий и персоналий ХХ в.

    дипломная работа [74,2 K], добавлен 26.01.2013

  • Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важнейших функций языка с основными операциями над информацией. Формы существования конкретных языков и членения языкознания на разделы.

    презентация [1,1 M], добавлен 13.09.2014

  • Лексикология как раздел науки о языке, ее предмет и место среди других лингвистических наук, особенности лексики современного испанского языка. Анализ лексической системы современного газетно-публицистического стиля текстов современной испанской прессы.

    курсовая работа [42,3 K], добавлен 19.07.2010

  • Рассмотрение языкознания как науки на современном этапе развития, а также этапов ее становления, связи с другими науками. Описание языкознания как разветвленной многоаспектной лингвистики, имеющей связи практически со всеми областями современного знания.

    реферат [28,9 K], добавлен 06.09.2015

  • Биография Ф.Ф. Фортунатова - выдающегося ученого-лингвиста, профессора сравнительного языкознания. Его роль в истории русского языкознания, в подготовке реформы русской орфографии. Близость к методологическим принципам младограмматического направления.

    реферат [28,9 K], добавлен 15.07.2009

  • Основные принципы младограмматизма - нескольких школ или направлений в европейском языкознании XIX в., объединенных общим пониманием природы и функций языка и задач языкознания. Гуго Шухардт и его критика фонетических законов. Позитивизм К. Фосслера.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 24.04.2011

  • Младограмматическая, структуралистская и генеративистская парадигмы в истории развития языкознания в прошлом столетия. Принципы лингвистической науки по Соссюру. Влияние экстралингвистических (социальных и политических) факторов на смену парадигм.

    курсовая работа [28,3 K], добавлен 04.09.2009

  • Зарождение языкознания в эпоху мифотворчества, его развитие в рамках философии. Идея о всемогуществе Слова – толчок к формированию языкознания в Индии. Существование санскрита, как важнейшего литературного языка древней Индии. Митаннийский арийский язык.

    контрольная работа [57,1 K], добавлен 05.04.2011

  • Язык как важнейшее средство человеческого общения. Языкознание - наука о языке, его природе и функциях, его внутренней структуре, закономерностях развития. Связь языкознания с гуманитарными, медицинскими, физико-математическими и техническими науками.

    презентация [369,8 K], добавлен 19.01.2013

  • Понятие языкознания как учебной дисциплины, его сущность и особенности, методы и этапы изучения, история зарождения и становления. История и особенности лингвистических учений как составной части языкознания, ее периодизация и структурный состав.

    реферат [19,8 K], добавлен 26.02.2009

  • Этимология - раздел языкознания. Исследование источников и формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего периода. Реконструкция первичной мотивации, формы и значения слова как предмет этимологического анализа.

    курсовая работа [94,1 K], добавлен 17.06.2015

  • Формирование арабских грамматических учений как самостоятельного раздела арабской языковедческой традиции. Влияние арабского языкознания на наследие других культур. Деятельность андалусской, басрийской, куфийской, багдадской, египетско-сирийской школ.

    статья [24,0 K], добавлен 11.04.2013

  • Понятие вариативности и латиноамериканского варианта языка, принципы его классификации и основные лексические черты. Проведение сортировки по семантическим блокам лексики мексиканского варианта, ее наличие в словаре Королевской Академии испанского языка.

    курсовая работа [1004,5 K], добавлен 23.10.2011

  • История развития зачатков языкознания. Основная проблематика диалога Платона. Вопрос о характере отношения между вещью и ее наименованием. Скептическое отношение Сократа к точке зрения Кратила. Открытие внутренней формы слова как достижение Платона.

    реферат [21,5 K], добавлен 09.05.2012

  • Языковая специфика англоязычных газетных заголовков. Обзор языка онлайн прессы. Определение понятия фразеологической единицы в современной лингвистике. Характеристика особенностей фразеологических единиц в заголовках англоязычной университетской прессы.

    дипломная работа [98,8 K], добавлен 10.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.