Анна Вежбицкая: язык, культура, коммуникация

Изучение специфики реализации научного подхода А. Вежбицкой, направленного на анализ культурных аспектов смысла, ключевых слов языка и культуры. Рассмотрение вопросов культурной семантики и прагматики, взаимодействия языка, культуры и коммуникации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.03.2021
Размер файла 66,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

66. Wong, Jock (2004). Cultural scripts, ways of speaking and perceptions of personal autonomy: Anglo English vs. Singapore English. Intercultural Pragmatics, 1 (2), 231--248.

67. Wong, Jock (2014). The Culture of Singapore English. Cambridge University Press.

68. Wong, Jock Onn (2018). The Semantics of Logical Connectors: therefore, moreover and in fact. Russian Journal of Linguistics, 22 (3), 581--604. doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-3-581-604.

69. Ye, Zhengdao (2004). Chinese categorization of interpersonal relationship and the cultural logic of Chinese social interaction: An indigenous perspective. Intercultural Pragmatics, 1 (2), 211--230.

70. Ye, Zhengdao (2013). Understanding the conceptual basis of the `old friend' formula in Chinese social interaction and foreign diplomacy: A cultural script approach. Australian Journal of Linguistics, 33 (3), 365--385.

71. Yoon, Kyung-Joo (2004). Not just words: Korean social models and the use of honorifics. Intercultural Pragmatics, 1 (2), 189--210.

72. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1--2. М.: Языки русской культуры, 1995. [Apresjan Yu.D. (1995). Izbrannye Trudy (Selected papers). Vol. 1--2. Moscow: Yazyki russkoi kul'tury Publ. (In Russ.)]

73. Апресян Ю.Д. (ред.). Языковая картина мира и системная лексикография. М.: Языки славянских культур, 2006 [Apresjan Yu.D. (ed.) (2006). Yazykovaya kartina mira i sistemnaya leksikografiya. Moscow: Yazyki slavyanskikh kul'tur Publ. (In Russ.)]

74. Апресян Ю.Д. (ред.). Активный словарь русского языка. Т. 1--2. М.: Языки славянской культуры, 2014. [Apresjan Yu.D. (ed.) (2014). Aktivnyi slovar' russkogo yazyka. T. 1--2. M.: Yazyki slavyanskoi kul'tury (In Russ.)]

75. Богданова Л.И. Новые слова в аспекте взаимодействия языков и культур. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика. 2015. № 2. С. 41--50. [Bogdanova, L. (2015). New Words in Interaction of Languages and Cultures. Russian Journal of Linguistics, 2, 41--50. (In Russ.)]

76. Богданова Л.И Оценки и ценности в зеркале словарей русского языка // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 21. No 4. С. 729--748. [Bogdanova, L. (2017). The Reflection of Evaluation in Russian Language Dictionaries. Russian Journal of Linguistics, 21 (4), 729--748 (In Russ.)] doi 10.22363/2312-9182-2017-21-4729-748.

77. Бартминьский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М., 2005. [Bartmin'skii, Ezhi (2005). Yazykovoi obraz mira: ocherki po etnolingvistike (The Language Image of the World: Essays on Ethnolinguistics) Moscow (In Russ.)].

78. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. [Wierzbicka, Anna (1996b). Language. Culture. Cognition. Moscow. (In Russ.)]

79. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А.Д. Шмелева; под ред. Т.В. Булыгиной. М.: Языки русской культуры, 1999b. [Wierzbicka, Anna (1999b). Semantic universals and description of languages. Translated from English by A. Shmelev. Moscow, Yazyki russskoi kul'tury. (In Russ.)].

80. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / Пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001c. [Wierzbicka, Anna (2001c). Understanding culture through keywords. Translated from English by A. Shmelev. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. (In Russ.)]

81. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001d. [Wierzbicka, Anna (2001d). Comparison of cultures through vocabulary and pragmatics. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. (In Russ.)]

82. Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты. М.: Языки славянских культур, 2011. [Wierzbicka, Anna (2011). Semantic universals and basic concepts. Yazyki slavyanskikh kul'tur. (In Russ.)]

83. Волкова Я.А., Панченко Н.Н. Дискурсивная вариативность концептов деструктивных эмоций // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2018. Т. 22. № 1. С. 175--194. [Volkova, Yana, Panchenko, Nadezhda (2018). Discourse Variation of the Concepts of Destructive Emotions. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 175--194. (In Russ.)] doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-1-175-194.

84. Гладкова А.Н. Русская культурная семантика: Эмоции, ценности, жизненные установки. М.: Языки славянских культур. 2010b. [Gladkova, Anna (2010b). Russian cultural semantics: Emotions, values, attitudes. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury. (In Russ.)]

85. Добричев С.А., Козлова Л.А., Пшенкина Т.Г. Этнокульутрный потенциал языковых единиц различных уровне. Барнаул: АлтГПА, 2013. [Dobrichev S.A., Kozlova L.A., Pshenkina T.G. (2013). Etnokul'utrnyi potentsial yazykovykh edinits razlichnykh urovne. (Ethnocultural potential of language units at various levels). Barnaul: AltGPA Publ. (In Russ.)]

86. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006. [Dement'ev, Vadim. (2006). Neprya- maya kommunikatsiya (Indirect communication). Moscow: Gnozis Publ., 2006. (In Russ.)]

87. Зализняк Анна А. Русская семантика в типологической перспективе. М.: Языки славянской культуры, 2013. [Zalizniak, Anna (2013.). Russkaya semantika v tipologicheskoi perspective (Russian semantics in a typological perspective). Moscow: Yazyki slavyanskoi kul'tury (In Russ.)]

88. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005. [Zalizniak, Anna, Levontina, Irina, and Alexey Smelev (2005). Kljucevye idei russkoj jazykovoj kartiny mira (Key ideas of the Russian linguistic picture of the world). Moscow: Jazyki slavyanskoj kul'tury Publ. (In Russ.)]

89. Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Константы и переменные русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2012. [Zalizniak, Anna, Levontina, Irina, and Alexey Smelev (2012). Konstanty iperemennye russkoiyazykovoi kartiny mira. (Constants and variables of the Russian language picture of the world). Moscow: Jazyki slavyanskoj kul'tury Publ. (In Russ.)]

90. Зализняк Анна А., Падучева Е.В. Опыт семантического анализа русских дискурсивных слов: пожалуй, никак, все-таки // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2018. Т. 22. № 3. С. 628--652. [Zalizniak, Anna and Paducheva, Elena (2018). Towards a Semantic Analysis of Russian Discourse Markers: pozhaluj, nikak, vsjo-taki. Russian Journal of Linguistics, 22 (3), 628--652 (In Russ.)]. doi: 10.22363/2312-9182-201822-3-628-652.

91. Зыкова И.В. Метаязык лингвокультурологии: Константы и варианты. М.: Гнозис, 2017. [Zykova I.V. (2017). Meta-language of linguistic culturology: Constants and options. Moscow: Gnosis Publ., 2017 (In Russ.)]

92. Иванова С.В. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц. Уфа: Изд-во Баш. гос. ун-та, 2003. [Ivanova, S.V. (2003) Lingvokul'turologicheskiy aspekt issledovaniya yazykovykh yedinits (Linguocultural perspective of the study of language units). Ufa: Bashkir University Publ. (In Russ.)]

93. Иванова С.В. Лингвокультурология и лингвокогнитология: сопряжение парадигм. Уфа, 2004. [Ivanova, S.V. (2004). Lingvokul'turologiya i lingvokognitologiya: sopryazheniye paradigm (Linguistic culturology and linguistic cognitive science: conjugation of paradigms). Ufa (In Russ.)]

94. Иванова С.В. Лингвокультурология: изучая лингвокультурный универсум // Вестник РУДН. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. № 2. С. 9--16. [Ivanova S.V. (2016). Cultural Linguistics: studying linguocultural universum. Russian Journal of Linguistics, 20 (2), 9--16. (In Russ.)]

95. Иванова С.В., Чанышева З.З. Лингвокультурология: проблемы, поиски, решения. Уфа, 2010. [Ivanova S.V., Chanysheva Z.Z. Lingvokul'turologiya: problemy, poiski, resheniya (Linguocul- turology: problems, searches, solutions). Ufa, 2010 (In Russ.)]

96. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. [Karasik V.I. (2002) Yazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs (Language circle: Personality, concepts, discourse). Volgograd: Peremena Publ. (In Russ.)]

97. Карасик В.И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. [Karasik V.I. (2009). Yazykovye klyuchi (Language keys). Moscow: Gnozis Publ., 2009. (In Russ.)]

98. Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. Волгоград: Парадигма, 2010. [Karasik V.I. (2010). Yazykovaya kristallizatsiya smysla (Linguistic crystallization of meaning). Volgograd: Paradigma Publ., 2010. (In Russ.)]

99. Карасик В.И. Языковая спираль: ценности, знаки, мотивы. Волгоград: Парадигма, 2015. [Karasik V.I. (2015). Yazykovaya spiral': tsennosti, znaki, motivy ( Language Spiral: Values, Signs, Motives). Volgograd: Paradigma Publ. (In Russ.)]

100. Карасик В.И. Дискурсивное проявление личности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2016. Т. 20. No 4. С. 56--77. [Karasik, V.I. (2016). Discourse Manifestation of Personality. Russian Journal of Linguistics, 20 (4), 56--77] (In Russ.)] doi: 10.22363/231291822016204567.

101. Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии. Коды культуры. М.: УРСС, 2-е изд., 2013. [Kovshova M.L. (2013). Lingvokul'turologicheskii metod vo frazeologii. Kody kul'tury (Linguoculturological method in phraseology. Culture codes). Moscow: URSS Publ. (In Russ.)]

102. Козлова Л.А. Этнокультурный потенциал грамматического строя языка и его реализация в грамматике говорящего. Барнаул: АлтГПА, 2009. [Kozlova L. A. (2009). Etnokul'turnyi potentsial grammaticheskogo stroya yazyka i ego realizatsiya v grammatike govoryashchego (Ethnocultural potential of the grammatical structure of the language and its implementation in the grammar of the speaker). Barnaul: AltGPA Publ. (In Russ.)]

103. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. [Krasnykh, V.V. (2002). Etnopsikholingvistika i lingvokul'turologiya (Ethno- psycholinguistics and linguistic cultural studies). Moscow: Gnozis Publ. (In Russ.)]

104. Ларина Т.В. Этностилистика в ее коммуникативном аспекте // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2007. Том 66. № 3. С. 3--17. [Larina, Tatiana (2007). Etnostilistika v yeye kommunikativnom aspekte (Ethnostylistics in communicative perspective). Bulletin of the Russian Academy of Sciences. Literature and Language, 2007, 66 (3), 3--17. (In Russ.)]

105. Ларина Т.В. Категория вежливости и стиль коммуникации: Сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций. М.: Языки славянских культур, 2009. [Larina, Tatiana (2009) Kategoriya vezhlivosti i stil' kommunikatsii: sopostavleniye angliiskikh i russkikh lingvokul'turnykh traditsii (Politeness and communicative styles: Comparison of English and Russian language and culture traditions). Moscow: Jazyki Slavianskih Kul'tur Publ. (In Russ.)]

106. Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. М.: Языки славянских культур, 2013 [Larina, Tatiana (2013) Anglichane i russkie: Yazyk, kul'tura, kommunikatsi- ya (The British and the Russians: Language, culture and communication). Moscow: Jazyki Slavianskih Kul'tur Publ. (In Russ.)]

107. Ларина Т.В. Основы межкультурной коммуникации: учебник для студ. учреждений высш. образования. М.: Издательский центр «Академия», 2017. [Larina, Tatiana (2017). Intercultural Communication. Moscow: Akademiya Publ. (In Russ.)]

108. Ларина Т.В., Озюменко, В.И. Этническая идентичность в языке и коммуникации [Larina, Tat'yana and Vladimir Ozyumenko (2016). Ethnic identity in language and communication. Cuadernos de Rusistica Espanola, 12, 57--68. (In Russ.)]

109. Ларина Т.В., Озюменко В.И. Свобода личности как конституирующий компонент английского дискурса. Известия Южного Федерального университета. Филологические науки. 2017. № 2. C. 160--172 [Larina, Tatiana, Vladimir Ozyumenko (2017). Personal freedom as a constitutive element of English discourse. Izvestiya Yuzhnogo Federal'nogo universiteta. Filologicheskie nauki, 2, 160--172 (In Russ.)]. doi: 10.23683/1995-0640-2017-2-160-172.

110. Леонтович О.А. Русские и американцы: парадоксы межкультурной коммуникации. М.: Гнозис, 2005. [Leontovich O.A. (2005). Russkie i amerikantsy: paradoksy mezhkul'turnoi kommunikatsii (The Russians and Americans: the paradoxes of intercultural communication). Moscow: Gnozis Publ. (In Russ.)]

111. Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию. М.: Гнозис, 2007. [Leontovich O.A. (2007). Vvedenie v mezhkul'turnuyu kommunikatsiyu (Introduction to Intercultural Communication). Moscow: Gnozis Publ.(In Russ.)]

112. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации). М.: Гнозис, 2005. [Privalova I.V. (2005). Interkul'tura i verbal'nyy znak (Lingvokognitivnyye osnovy mezhkul'turnoy kommunikatsii). (Interculture and a verbal sign (linguocognitive basis of intercultural communication). Moscow: Gnozis Publ. (In Russ.)]

113. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. [Ter-Minasova, Svetlana (2000). Yazyk i mezhkul'turnaya kommunikatsiya (Language and intercultural communication). Moscow: Slovo Publ. (In Russ.)].

114. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. М.: Гнозис, 2008. [Shahovsky, V.I. (2008). Lingvisticheskaya teoriya emotsii (Linguistic theory of emotions). Moscow: Gnozis Publ. (In Russ.)]

115. Шаховский В.И. Эмоции: Долингвистика, лингвистика, лингвокультурология. URSS Publ. 2010 [Shahovsky, V.I. (2010) Jemocii: Dolingvistika, lingvistika, lingvokul'turologiya [Emotions: Alinguistic, linguistics, cultural linguistics.]. Izd. stereotip. URSS Publ. (In Russ.)]

116. Шаховский В.И. Голос эмоций в языковом круге homo sentiens. Изд. 3-е, стереотип. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2015. [Shahovsky, V.I. (2015). Voice of emotion in the linguistic circle of homo sentiens. 3-nd edition. Moscow: Knizhnyj dom «LIBROKOM» Publ. (In Russ.)] Шаховский В.И. Когнитивная матрица эмоционально-коммуникативной личности // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2018. Т. 22. № 1. С. 54--79. [Shakhovsky, Victor (2018) The Cognitive Matrix of Emotional-Communicative Personality. Russian Journal of Linguistics, 22 (1), 54--79 (In Russ.)] doi: 10.22363/2312-91822018-22-1-54-79.

117. Шмелев А.Д. Русская языковая модель мира: материалы к словарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. [Smelev, Alexey (2002). Russkaja jazykovaja model' mira: materialy к slovarju (The Russian language model of the world: materials for a dictionary). Moscow: Jazyki slavjanskoj kul'tury. (In Russ.)]

118. Шмелев А.Д. Еще раз о русских словах свобода и воля // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. 2018. Т. 22. № 3. С. 675--700. [Shmelev, Alexei (2018). Russian Words for `Freedom' Revisited. Russian Journal of Linguistics, 22 (3), 675-- 700. (In Russ.)] doi: 10.22363/2312-9182-2018-22-3-675-700.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Анализ словарных дефиниций знака и символа, их характеристики, виды и типы. Значение языка, его взаимоотношения с другими феноменами культуры. Способы его классификации Функции языка, соответствующие компонентам речевой коммуникации (по Р.О. Якобсону).

    контрольная работа [33,8 K], добавлен 08.01.2015

  • Науки, изучающие язык как феномен культуры: этнолингвистика и социолингвистика. Подходы к изучению культуры, задачи лингвокультурологии. Взгляды ученых на проблему влияния языка на культуру. Анализ языковой функции коммуникации в сообществах людей.

    реферат [30,7 K], добавлен 11.02.2016

  • Основные понятия языка и культуры, их соотношение. Особенности этнической общности, отражение в языке динамики культуры и изменений в развитии общества. Типологические особенности и генезис корейского языка, влияние других государств на его развитие.

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Исследование культурных аспектов, которые влияют на язык и процессы коммуникации. Определение роли переводчика в межкультурной коммуникации. История языковой политики, обоснование необходимости и возможности ее реформирования в современной Беларуси.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 21.12.2012

  • Комплексное изучение языковых и социокультурных процессов в их функциональном взаимодействии в ходе исторического развития общества. Исследование основных проблем взаимоотношения языка и культуры в лингвистике. Связь языка и общества, формы её выражения.

    контрольная работа [35,8 K], добавлен 11.10.2013

  • Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Знание основ культуры речи. Кодифицированные нормы литературного языка. Речь, ее особенности и коммуникации. Структура речевой коммуникации. Речь и взаимопонимание. Роль этических норм в общении.

    контрольная работа [39,8 K], добавлен 22.04.2009

  • Проблема правильного и уместного употребления слов. Единицы языка как ячейки семантики. Морфемы полнозначных слов. Типы семантических отношений. Возможность соединения слов по смыслу в зависимости от реальной сочетаемости соответствующих понятий.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 02.01.2017

  • Проблемы межкультурной коммуникации в современных условиях. Компоненты культуры, несущие национально-специфическую окраску. Причины, осложняющие коммуникацию. Роль лексики в формировании личности и национального характера. Политическая корректность языка.

    презентация [2,0 M], добавлен 27.10.2013

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Что такое язык. Понятие культуры речи. Формирование функциональных стилей русского языка. Сущность, строение, взаимосвязь материальной и духовной культур. Проблема соотношения языка и культуры. Система образов, закреплённых в русской фразеологии.

    реферат [19,9 K], добавлен 27.04.2015

  • Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.

    презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015

  • Рассмотрение понятия идиомы и идиоматичности в работах отечественных и зарубежных исследователей, обобщение полученных результатов. Изучение роли идиоматики в межкультурной коммуникации. Исследование аспектов перевода оборотов с одного языка на другой.

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 21.01.2015

  • Сущность языковедческой компетенции. Эволюция языка в связи с изменением человеческого сознания и мышления. Тесная взаимосвязь языка и истории общества. Зависимость структурных особенностей отдельных языков от конкретных форм культуры данного народа.

    реферат [23,9 K], добавлен 29.10.2012

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Рассмотрение сущности перевода как языкового посредничества и способа межкультурной коммуникации. Изучение целей и содержания лингвострановедческих знаний. Анализ особенностей отражения иноязычного описания родной культуры в англоязычных путеводителях.

    курсовая работа [44,5 K], добавлен 13.09.2010

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Культурно-историческая природа русского языка. Язык как компонент научного знания. Специализированный язык как инструмент научного познания. Живая речь и возможности формализации в языке естественных наук. Некоторые особенности языка гуманитарных наук.

    реферат [25,0 K], добавлен 23.09.2014

  • Роль языка в научном осмыслении и освоении мира. Литературный язык: понятие и стили. Определение и особенности научного стиля литературного языка. Общие черты научного стиля. Виды и жанры научного стиля. История возникновения научного стиля.

    реферат [25,7 K], добавлен 22.02.2007

  • Статья Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)" посвящена проблеме состояния современного литературного языка и русской речи, вопросы экологии культуры и предметы лингвистической экологии, факторы развития современного русского языка.

    реферат [13,6 K], добавлен 05.05.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.