Наименования нечистой силы в русских проклятиях
Лингвистический анализ демонимов, фигурирующих в составе текстов русских проклятий и отсылов. Определение идеографического состава мифологических персонажей в текстах злоречений и способов их номинации, среди которых важную роль играет эвфемистический.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.05.2021 |
Размер файла | 99,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
17. Картотека «Словаря говоров Русского Севера» (кафедра русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета, Екатеринбург).
18. Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского федерального университета (кафедра русского языка, общего языкознания и речевой коммуникации Уральского федерального университета, Екатеринбург).
19. Словарь вологодских говоров : в 12 вып. / под ред. Т.Г. Паникаровской. Вологда: Изд-во ВГПИ/ВГПУ, 1983-2007.
20. Подюков И.А., Поздеева С.М, Свалова Е.Н, Хоробрых С.В., Черных А.В. Словарь русских говоров Южного Прикамья: в 3 вып. / науч. ред. И.А. Подюков. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2010-2012.
21. Афанасьева-Медведева Г.В. Словарь говоров русских старожилов Байкальской Сибири. Санкт-Петербург; Иркутск: Ин-т филологии СО РАН, 2007-. Т. 1-.
22. Псковский областной словарь с историческими данными. Л.; СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 1967-. Вып. 1-.
23. Областной словарь вятских говоров / под ред. В.Г. Долгушева, З.В. Сметаниной. Киров: Коннектика: Изд-во ВятГГУ: Радуга-ПРЕСС, 1996-. Вып. 1-.
24. Словарь псковских пословиц и поговорок / сост. В.М. Мокиенко, Т.Г. Никитина. СПб.: Норинт, 2001.
25. Березович Е.Л., Виноградова Л.Н. Черт // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 вып. / под ред. Н.И. Толстого. М., 2012. Т. 5. С. 519-527.
26. Мифологические рассказы русских крестьян Х1Х-ХХ вв. / сост., подгот. текстов, вступ. ст. и коммент. М.Н. Власовой. СПб.: Пушкинский Дом, 2015.
27. Архангельский областной словарь / под ред. О.Г. Гецовой. М.: Изд-во Моск. унта: Наука, 1980-. Вып. 1-.
28. Русские крестьяне. Жизнь. Быт. Нравы: материалы «Этнографического бюро» князя В.Н. Тенишева. Т. 1: Костромская и Тверская губернии / сост. И.И. Шангина, Е.Л. Мадлевская. СПб.: Деловая полиграфия, 2004.
29. Ярославский областной словарь: в 10 вып. / под ред. Г.Г. Мельниченко. Ярославль: Изд-во Яросл. гос. пед. ин-та, 1981-1991.
30. Словарь русских говоров Среднего Урала: в 7 т. / под ред. А.К. Матвеева. Свердловск: Среднеурал. кн. изд-во: Изд-во Урал. ун-та, 1964-1987.
31. Березович Е.Л. Язык и традиционная культура: этнолингвистические исследования. М.: Индрик, 2007.
32. Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. М.: ОЛМА Медиа Групп, 2013.
33. Фразеологический словарь пермских говоров / сост. К.Н. Прокошева. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2002.
34. Романов Д.А., Красовская Н.А. Словарь тульских говоров. Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2015.
35. Аникин А.Е. Русский этимологический словарь. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2007-. Вып. 1-.
36. Живов В.М. Исторический очерк о церковнославянском языке // Плетнева А.А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. М., 2006. С. 9-20.
37. Словарь орловских говоров / под ред. Т. В. Бахваловой. Ярославль; Орел: ЯГПИ им. К.Д. Ушинского: ОГПУ, 1989-. Вып. 1-.
38. Словарь русских говоров Башкирии: А-Я / под ред. З.П. Здобновой. Уфа: Гилем, 2008.
39. Черепанова О.А. Мифологическая лексика Русского Севера. Л.: Изд-во ЛГУ, 1983.
40. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. М.: Прогресс, 1964-1973.
41. Симина Г.Я. Пинежский говор: материалы по русской диалектологии. Калининград: Калининград. гос. пед. ун-т, 1976.
42. Березович Е.Л, Сурикова О.Д. О лингвопрагматике русских демонимических проклятий. Рукопись.
43. Этимологический словарь славянских языков: праславянский лексический фонд / под ред. О.Н. Трубачева, А.Ф. Журавлева. М.: Наука, 1974-. Вып. 1-.
44. Словарь говоров Русского Севера / под ред. А.К. Матвеева, М.Э. Рут. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2001-. Т. 1-.
45. Словарь русских говоров на территории Мордовской АССР (Словарь русских говоров на территории Республики Мордовия): в 8 т. / под ред. Р.В. Семенковой. Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 1978-2006.
46. Малеча Н.М. Словарь говоров уральских (яицких) казаков: в 4 т. Оренбург: Оренбург. кн. изд-во, 2002-2003.
47. Куликовский Г.И. Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении. СПб., 1898.
48. Мызников С.А. Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада: этимологический и лингвогеографический анализ. СПб.: Наука, 2004.
49. Аникин А.Е. Этимологический словарь русских диалектов Сибири: Заимствования из уральских, алтайских и палеоазиатских языков. Москва; Новосибирск: СО РАН, 2000.
50. Словарь русских донских говоров: в 3 т. / авт.-сост. З.В. Валюсинская и др. Ростов н/Д: Изд-во Ростов. ун-та, 1975-1976.
51. Словарь смоленских говоров: в 11 вып. / отв. ред. Л.З. Бояринова, А.И. Иванова. Смоленск: СГПИ/СГПУ, 1974-2005.
52. Словарь русских говоров Низовой Печоры: в 2 т. / под ред. Л.А. Ивашко. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2003-2005.
53. Мызников С.А. Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов. М.; СПб.: Нестор-История, 2019.
54. Этнодиалектный словарь мифологических рассказов Пермского края. Ч. 1: Люди со сверхъестественными свойствами / сост. И.И. Русинова (науч. ред.), А.В. Черных, К.Э. Шумов, С.Ю. Королёва. СПб.: Маматов, 2019. 862 с.
55. Дуров И.М. Словарь живого поморского языка в его бытовом и этнографическом применении / отв. ред. И.И. Муллонен. Петрозаводск: ИЯЛИ КНЦ РАН, 2011.
56. Левкиевская Е.Е. Леший // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под ред. Н.И. Толстого. М., 2004. Т. 3. С. 104-109.
57. Левкиевская Е.Е. Водяной дух // Народная демонология Полесья: Публикации текстов в записях 80-90-х гг. XX века. Т. 4: Духи домашнего и природного пространства. Нелокализованные персонажи / сост. Л.Н. Виноградова, Е.Е. Левкиевская. М.: ЯСК, 2019. С. 299-336.
58. Новгородский областной словарь / изд. подгот. А.Н. Левичкин, С.А. Мызников. СПб.: Наука, 2010.
59. Словарь областного вологодского наречия. По рукописи П. А. Дилакторского 1902 г. / изд. подгот. А.И. Левичкин, С.А. Мызников. СПб.: Наука, 2006.
60. Крючкова Л.Л. Комментарий к «Словарной картотеке Г.С. Новикова-Даурского». Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2014.
61. Меркурьев И.С. Живая речь кольских поморов. Мурманск: Мурман. кн. изд-во, 1979.
62. Селигер: Материалы по русской диалектологии: словарь / под ред. А.С. Герда. СПб.: Изд-во СПб. ун-та, 2003-. Вып. 1-.
63. Мызников С.А. Русские говоры Обонежья: ареально-этимологическое исследование лексики прибалтийско-финского происхождения. СПб.: Наука, 2003.
64. Словарь говоров Подмосковья / под ред. А.Ф. Войтенко. М.: [б. и.], 1969.
65. Зотов Г.В. Словарь региональной лексики Крайнего Северо-Востока России / под ред. А.А. Соколянского. Магадан: Изд-во СВГУ, 2010.
66. Левкиевская Е.Е. Вихрь // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 вып. / под ред. Н.И. Толстого. М., 1995. Т. 1. С. 379-382.
67. Якушкина Е.И. Сербохорватская этическая лексика в этнолингвистическом освещении: дис. ... канд. филол. наук. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2003.
68. Толстая С.М. Кривой // Толстая С.М. Пространство слова: Лексическая семантика в общеславянской перспективе. М., 2008. С. 275-289.
69. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. 3-е изд., стер. М.: Рус. яз., 1999.
70. Якушкина Е.И. Оппозиции «прямой - кривой» и «прямой - обратный» и их культурные коннотации // Признаковое пространство культуры / отв. ред. С.М. Толстая. М., 2002. С. 163-183.
References
1. Vinogradova, L.N. & Sedakova, I.A. (2009) Proklyatie [Imprecation]. In: Tolstoy, N.I. (ed.) Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar' [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Vol. 4. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. pp. 286-294.
2. Filin, F.P., Sorokoletov, F.P. & Myznikov, S.A. (eds) (1965-cont.) Slovar' russkikh narodnykh govorov [Dictionary of Russian Folk Dialects]. Moscow; Leningrad: Nauka.
3. Kudryashova, R.I. (ed.) (2011) Slovar' donskikh govorov Volgogradskoy oblasti [Dictionary of the Don Dialects of the Volgograd Region]. 2nd ed. Volgograd: Izdatel'.
4. Fedorov, A.I. (ed.) (1983) Frazeologicheskiy slovar' russkikh govorov Sibiri [Phraseological Dictionary of Russian Dialects of Siberia]. Novosibirsk: Nauka.
5. Borisova, A.N. & Prokosheva, K.N. (eds) (2000-2002) Slovar' permskikh govorov [Dictionary of Perm Dialects]. Vols 1-2. Perm: Knizhnyy mir.
6. Gerd, A.S. (ed.) (1994-2005) Slovar'russkikh govorov Karelii i sopredel'nykh oblastey [Dictionary of Russian Dialects of Karelia and Adjacent Regions]. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University.
7. Cherednik, V.A. (2006) Verbal'nye formuly proklyatiy v russkom yazyke [Verbal Formulas of Imprecations in Russian]. Bachelor's Thesis. Yekaterinburg.
8. Kozel'skaya, I.V. (2004) Sintaksicheskaya struktura i komponentnyy sostav dialektnykh ustoychivykh vyrazheniy so znacheniem nedobrogo pozhelaniya kak otrazhenie mirovospriyatiya nositeley govorov [Syntactic Structure and Component Composition of Fixed Dialectal Expressions with the Meaning of Unkind Wishes as a Reflection of the Worldview of Dialect Speakers]. Philology Cand. Diss. Orel.
9. Vinogradova, L.N. (2012) “Otsylka k nechistoy sile” - obshcheslavyanskiy motiv proklyatiy [“A reference to evil spirits”: A common Slavic motif of imprecations]. In: Radenkovic, L. (ed.) Zajednichko u slovenskom folkloru [Common in Slavic Folklore]. Belgrade: Institute for Balkan Studies. pp. 47-62.
10. Dal', V.I. (1989) Tolkovyy slovar' zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language]. 2nd ed. Saint Petersburg; Moscow: Izdatel'stvo M.O. Vol'fa.
11. Berezovich, E.L. & Surikova, O.D. (2019) Nazvaniya bolezney v russkikh proklyatiyakh [The names of diseases in Russian imprecations]. In: Zhuravlev, A.F. et al. (eds) Slavyanskoe i balkanskoe yazykoznanie: Slavistika. Indoevropeistika. Kul 'turologiya. K 90- letiyu so dnya rozhdeniya Vladimira Nikolaevicha Toporova [Slavic and Balkan linguistics: Slavic Studies. Indo-European Studies. Culturology. On the 90th anniversary of the birth of Vladimir Nikolaevich Toporov]. Moscow: Institute of Slavic Studies of the RAS. pp. 111140. DOI: 10.31168/7996-2700-3.12.
12. Berezovich, E.L. & Surikova, O.D. (2017a) Ill Wishes in Russian Dialect Dictionaries: Issues of Lexicographic Interpretation. Izvestiya Ural. feder. un-ta. Ser. 2: Gumanitarnye nauki - Izvestia. Ural Federal University Journal. Series 2: Humanities and Arts. 4 (169). pp. 9-21. (In Russian). DOI: 10.15826/izv2.2017.19.4.060.
13. Berezovich, E.L. & Surikova, O.D. (2017b) Reconstructing the vocabulary of Russian popular imprecations: general characteristics of the imprecation predicate. Jezikoslovni zapiski. 2 (23). pp. 67-81. (In Russian). DOI: 10.3986/JZ.23.2.6901.
14. Berezovich, E.L. & Surikova, O.D. (2017c) On the semantic reconstruction of imprecations vocabulary (with reference to the patois of the interfluve between the Volga and the Dvina rivers). Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta - Vestnik of Kostroma State University. S (23). pp. 28-33. (In Russian).
15. Berezovich, E.L. & Surikova, O.D. (2017d) Prostranstvennye i vremennye markery v tekstakh russkikh proklyatiy (na materiale leksiki narodnykh govorov) [Space and time markers in the texts of Russian imprecations (with reference to the Russian dialects vocabulary)]. In: Moldovan, A.M. (ed.) Trudy Instituta russkogo yazyka im. V.V. Vinogradova RAN [Proceedings of the V.V. Vinogradov Russian Language Institute]. Vol. XII. Moscow: V.V. Vinogradov Russian Language Institute of RAS. pp. 137-159.
16. Berezovich, E.L. & Surikova, O.D. (2018) Reconstructing the lexicon of imprecations: The category of actor and peculiarities of its textual implementation (with special reference to Russian dialectal vocabulary). Voprosyyazykoznaniya. 3. pp. 89-111. (In Russian). DOI: 10.7868/S0373658X18030042.
17. Kartoteka "Slovarya govorov Russkogo Severa” [Card index “Dictionary of Dialects of the Russian North”].Yekaterinburg: Ural Federal University.
18. Leksicheskaya kartoteka Toponimicheskoy ekspeditsii Ural'skogo federal'nogo universiteta [Lexical card index of the Toponymic Expedition of the Ural Federal University]. Yekaterinburg: Ural Federal University.
19. Panikarovskaya, T.G. (ed.) (1983-2007) Slovar'vologodskikh govorov [Dictionary of Vologda Dialects]. Vologda: Vologda State Pedagogical University.
20. Podyukov, I.A. et al. (2010-2012) Slovar'russkikh govorov Yuzhnogo Prikam 'ya [Dictionary of Russian Dialects of the Southern Kama Region]. Perm: Perm State Pedagogical University.
21. Afanas'eva-Medvedeva, G.V. (2007-cont.) Slovar' govorov russkikh starozhilov Baykal 'skoy Sibiri [Dictionary of Dialects of Russian Old-Timers of Baikal Siberia]. Sankt-Peterburg; Irkutsk: Institute of Philology of SB RAS.
22. Lebedeva, A.I. & Mzhel'skaya, O.S. (eds) (1967-cont.) Pskovskiy oblastnoy slovar's istoricheskimi dannymi [Pskov Regional Dictionary with Historical Data]. Leningrad; Saint Petersburg: Saint Petersburg State University.
23. Dolgushev, V.G. & Smetanina, Z.V (eds) (1996-cont.) Oblastnoy slovar' vyatskikh govorov [Regional Dictionary of Vyatka Dialects]. Kirov: Konnektika; Vyatka State University of Humanities; Raduga-PRESS.
24. Mokienko, VM. & Nikitina, T.G. (eds) (2001) Slovar' pskovskikh poslovits i pogovorok [Dictionary of Pskov Proverbs and Sayings]. Saint Petersburg: Norint.
25. Berezovich, E.L. & Vinogradova, L.N. (2012) Chert [Devil]. In: Tolstoy, N.I. (ed.) Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar' [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Vol. 5. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. pp. 519-527.
26. Vlasova, M.N. (ed.) (2015) Mifologicheskie rasskazy russkikh krest'yan XIX-XX vv. [Mythological Stories of Russian Peasants of the 19th-20th Centuries]. Saint Petersburg: Pushkinskiy Dom.
27. Getsova, O.G. (ed.) (1980-cont.) Arkhangelskiy oblastnoy slovar' [Arkhangelsk Regional Dictionary]. Moscow: Moscow State University; Nauka.
28. Shangina, I.I. & Madlevskaya, E.L. (eds) (2004) Russkie krest'yane. Zhizn'. Byt. Nravy: materialy "Etnograficheskogo byuro” knyazya V.N. Tenisheva [Russian Peasants. Life. Routine. Morals: Materials of the “Ethnographic Bureau” of Prince V.N. Tenishev]. Vol. 1. Saint Petersburg: Delovaya poligrafiya.
29. Mel'nichenko, G.G. (ed.) (1981-1991) Yaroslavskiy oblastnoy slovar' [Yaroslavl Regional Dictionary]. Yaroslavl: Yaroslavl State Pedagogical University.
30. Matveev, A.K. (ed.) (1964-1987) Slovar' russkikh govorov Srednego Urala [Dictionary of Russian Dialects of the Middle Urals]. Sverdlovsk: Sredneural'skoe knizhnoe izd-vo; Ural State University.
31. Berezovich, E.L. (2007) Yazyk i traditsionnaya kul'tura: etnolingvisticheskie issledovaniya [Language and Traditional Culture: Ethnolinguistic Studies]. Moscow: Indrik.
32. Mokienko, VM. & Nikitina, T.G. (2013) Bol'shoy slovar'russkikh pogovorok [Large Dictionary of Russian Sayings]. Moscow: OLMA Media Grupp.
33. Prokosheva, K.N. (ed.) (2002) Frazeologicheskiy slovar' permskikh govorov [Phraseological Dictionary of Perm Dialects]. Perm: Perm State Pedagogical University.
34. Romanov, D.A. & Krasovskaya, N.A. (2015) Slovar'tul'skikh govorov [Dictionary of Tula Dialects]. Tula: Tula State Pedagogical University.
35. Anikin, A.E. (2007-cont.) Russkiy etimologicheskiy slovar' [Russian Etymological Dictionary]. Moscow: Rukopisnye pamyatniki Drevney Rusi.
36. Zhivov, VM. (2006) Istoricheskiy ocherk o tserkovnoslavyanskom yazyke [Historical sketch of the Church Slavonic language]. In: Pletneva A.A., Kravetskiy A.G.
37. Tserkovnoslavyanskiyyazyk [Church Slavonic Language]. Moscow: Izd. sovet RPTs. pp. 9-20.
38. Bakhvalova, T.V (ed.) (1989-cont.) Slovar'orlovskikh govorov [Dictionary of Oryol Dialects]. Yaroslavl; Orel: Yaroslavl State Pedagogical University; Orel State Pedagogical University.
39. Zdobnova, Z.P (ed.) (2008) Slovar'russkikh govorov Bashkirii: A-Ya [Dictionary of Russian Dialects of Bashkiria: A-Ya]. Ufa: Gilem.
40. Cherepanova, O.A. (1983) Mifologicheskaya leksika Russkogo Severa [Mythological Vocabulary of the Russian North]. Leningrad: Leningrad State University.
41. Vasmer, M. (1964-1973) Etimologicheskiy slovar' russkogo yazyka [Etymological Dictionary of the Russian Language]. Translated from German by O.N. Trubacheva. Moscow: Progress.
42. Simina, G.Ya. (1976) Pinezhskiy govor: materialy po russkoy dialektologii [Pinega Dialect: Materials on Russian Dialectology]. Kaliningrad: Kaliningrad State Pedagogical University.
43. Berezovich, E.L. & Surikova, O.D. (n.d.) O lingvopragmatike russkikh demonimicheskikh proklyatiy [On the Linguopragmatics of Russian Demonymic Imprecations]. Manuscript.
44. Trubachev, O.N. & Zhuravlev, A.F. (eds) (1974-cont.) Etimologicheskiy slovar' slavyanskikh yazykov: praslavyanskiy leksicheskiy fond [Etymological Dictionary of Slavic Languages: Proto-Slavic lexical fund]. Moscow: Nauka.
45. Matveeva, A.K. & Rut, M.E. (eds) (2001-cont.) Slovar' govorov Russkogo Severa [Dictionary of Dialects of the Russian North]. Yekaterinburg: Ural State University Semenkova, R.V (ed.) (1978-2006) Slovar' russkikh govorov na territorii Mordovskoy ASSR (Slovar ' russkikh govorov na territorii Respubliki Mordoviya) [Dictionary of Russian Dialects on the Territory of the Mordovian ASSR (Dictionary of Russian dialects on the territory of the Republic of Mordovia)]. Saransk: Mordovia State University.
46. Malecha, N.M. (2002-2003) Slovar' govorov ural'skikh (yaitskikh) kazakov [Dictionary of Dialects of the Ural (Yaik) Cossacks]. Orenburg: Orenburgskoe knizhnoe izdatel'stvo.
47. Kulikovskiy, G.I. (1898) Slovar' oblastnogo olonetskogo narechiya v ego bytovom i etnograficheskom primenenii [Dictionary of the Regional Olonets Dialect in Its Everyday and Ethnographic Application]. Saint Petersburg: Tipografiya Imperatorskoy Akademii nauk.
48. Myznikov, S.A. (2004) Leksika finno-ugorskogo proiskhozhdeniya v russkikh govorakh Severo-Zapada: etimologicheskiy i lingvogeograficheskiy analiz [Finno-Ugric Vocabulary in Russian Dialects of the North-West: Etymological and Linguo-Geographical Analysis]. Saint Petersburg: Nauka.
49. Anikin, A.E. (2000) Etimologicheskiy slovar' russkikh dialektov Sibiri: Zaimstvovaniya iz ural 'skikh, altayskikh i paleoaziatskikh yazykov [Etymological Dictionary of Russian Dialects of Siberia: Borrowings from the Uralic, Altai and Paleoasian languages]. Moscow; Novosibirsk: SB RAS.
50. Valyusinskaya, Z.V. et al. (eds) (1975-1976) Slovar' russkikh donskikh govorov [Dictionary of Russian Don Dialects]. Rostov-on-Don: Rostov State University.
51. Boyarinova, L.Z. & Ivanova, A.I. (eds) (1974-2005) Slovar' smolenskikh govorov [Dictionary of Smolensk Dialects]. Smolensk: Smolensk State Pedagogical Institute/Smolensk State Pedagogical University.
52. Ivashko, L.A. (ed.) (2003-2005) Slovar'russkikh govorov NizovoyPechory [Dictionary of Russian Dialects of the Lower Pechora]. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University.
53. Myznikov, S.A. (2019) Russkiy dialektnyy etimologicheskiy slovar'. Leksika kontaktnykh regionov [Russian Dialect Etymological Dictionary. Lexicon of contact regions]. Moscow; Saint Petersburg: Nestor-Istoriya.
54. Rusinova, I.I. et al. (eds) Etnodialektnyy slovar' mifologicheskikh rasskazov Permskogo kraya [Ethnodialect Dictionary of Mythological Stories of the Perm Region]. Pt. 1. Manuscript.
55. Durov, I.M. (2011) Slovar' zhivogo pomorskogo yazyka v ego bytovom i etnograficheskom primenenii [Dictionary of the Living Pomor Language in Its Everyday and Ethnographic Application]. Petrozavodsk: ILLH KarRC RAS.
56. Levkievskaya, E.E. (2004) Leshiy [Leshy]. In: Tolstoy, N.I. (ed.) Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar' [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Vol. 3. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. pp. 104-109.
57. Levkievskaya, E.E. (2019) Vodyanoy dukh [Water spirit]. In: Vinogradova, L.N. & Levkievskaya, E.E. (eds) Narodnaya demonologiya Poles 'ya: Publikatsii tekstov v zapisyakh 80-90-kh gg. XX veka [Folk Demonology of Polesie: Publications of texts in the records of the 1980s-1990s.]. Vol. 4. Moscow: YaSK. pp. 299-336.
58. Levichkin, A.N. & Myznikov, S.A. (eds) (2010) Novgorodskiy oblastnoy slovar' [Novgorod Regional Dictionary]. Saint Petersburg: Nauka.
59. Levichkin, A.N. & Myznikov, S.A. (eds) (2006) Slovar' oblastnogo vologodskogo narechiya. Po rukopisi P.A. Dilaktorskogo 1902 g. [Dictionary of the Regional Vologda Dialect. Based on the Manuscript by P.A. Dilaktorsky of 1902]. Saint Petersburg: Nauka.
60. Kryuchkova, L.L. (2014) Kommentariy k "Slovarnoy kartoteke G.S. Novikova-Daurskogo” [Commentary on the Card-Catalogue Dictionary of G.S. Novikov-Daursky]. Blagoveshchensk: Blagoveshchensk State Pedagogical University.
61. Merkur'ev, I.S. (1979) Zhivaya rech' kol'skikh pomorov [Live Speech of the Kola Pomors]. Murmansk: Murmanskoe knizhnoe izdatel'stvo.
62. Gerd, A.S. (ed.) (2003-cont.) Seliger: Materialy po russkoy dialektologii [Seliger: Materials on Russian Dialectology]. Saint Petersburg: Saint Petersburg State University.
63. Myznikov, S.A. (2003) Russkie govory Obonezh'ya: areal'no-etimologicheskoe issledovanie leksiki pribaltiysko-finskogo proiskhozhdeniya [Russian Dialects of Obonezh'e: Areal-etymological study of vocabulary of Baltic-Finnish origin]. Saint Petersburg: Nauka.
64. Voytenko, A.F. (ed.) (1969) Slovar'govorov Podmoskov'ya [Dictionary of Dialects of the Moscow Region]. Moscow: [s.n.].
65. Zotov, G.V (2010) Slovar' regional'noy leksiki Kraynego Severo-Vostoka Rossii [Dictionary of Regional Vocabulary of the Far North-East of Russia]. Magadan: North-East State University.
66. Levkievskaya, E.E. (1995) Vikhr' [Whirlwind]. In: Tolstoy, N.I. (ed.) Slavyanskie drevnosti: etnolingvisticheskiy slovar' [Slavic Antiquities: Ethnolinguistic Dictionary]. Vol. 1. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya. pp. 379-382.
67. Yakushkina, E.I. (2003) Serbokhorvatskaya eticheskaya leksika v etnolingvisticheskom osveshchenii [Serbo-Croatian Ethical Vocabulary in Ethnolinguistic Coverage]. Philology Cand. Diss. Moscow: Institute of Slavic Studies of RAS.
68. Tolstaya, S.M. (2008) Prostranstvo slova. Leksicheskaya semantika v obshcheslavyanskoy perspektive [Word Space. Lexical Semantics in a Common Slavic Perspective]. Moscow: Indrik. pp. 275-289.
69. Yakushkina, E.I. (2002) Oppozitsii “pryamoy-krivoy” i “pryamoy-obratnyy” i ikh kul'turnye konnotatsii [Oppositions “straight-curved” and “direct-reverse” and their cultural connotations]. In: Tolstaya, S.M. (ed.) Priznakovoe prostranstvo kul'tury [Characteristic Space of Culture]. Moscow: Indrik. pp. 163-183.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Специфика структуры и элементов рекламных текстов, их классификация. Концепт как основная единица когнитивной лингвистики. Понятия и классификации культурных концептов. Способы и средства реализации концептов в русских и английских рекламных текстах.
курсовая работа [118,4 K], добавлен 16.05.2012Имена собственные в лингвистике, современная система способов словообразования, используемых для создания собственных имен, предназначенных для продвижения объекта номинации. Эргонимические термины, выделяющиеся в составе полного фирменного наименования.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 05.07.2010Особенности художественного перевода и критерии его оценки. Понятие вторичной номинации, ее классификации и способы перевода. Специфика перевода драматургических текстов. Сопоставительный анализ перевода единиц вторичной номинаций в пьесах Чехова.
курсовая работа [74,7 K], добавлен 22.08.2015Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.
дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013Нахождение синонимов к заданным словам. Примеры русских пословиц и поговорок об уме человека. Определение стиля текста. Правила написания слов слитно или через дефис. Образование существительных и прилагательных, в составе которых имеются числительные.
контрольная работа [28,6 K], добавлен 13.06.2012Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.
дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015Выявление способов образования в рамках одного и того же фразеосочетания нескольких фразеологических единиц. Описание актуализации внутренней формы фразеологических единиц в английских и русских параллельных текстах. Когнитивные модели представления.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 09.07.2015Место текстов газетно-публицистического стиля в классификации текстов у лингвистов, определение их особенностей. Классификации фразеологических единиц, возможные трансформации. Анализ способов перевода французских фразеологических единиц на русский язык.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 13.11.2011Пословицы как объект лингвистического анализа. Отражение менталитета народа в языке. Лингвокультурная специфика греческих пословиц и поговорок о семье и их сравнение с русскими пословицами. Национально-специфическое в русских и греческих паремиях о семье.
дипломная работа [89,3 K], добавлен 18.03.2016Качественные и структурные особенности терминов. Выявление характерных черт функционирования терминов и путей их перевода на материале текстов по менеджменту. Определение трудностей при переводе терминов в рамках контекста, отбор их русских эквивалентов.
дипломная работа [273,4 K], добавлен 09.10.2013Учение фоносемантики как науки и освещение теоретических проблем. Рассуждения учёных по звукоизобразительности. Сопоставительный анализ поэтических текстов немецких и русских авторов в аспекте фоносемантики и стилистики в сопоставлении с переводами.
дипломная работа [118,8 K], добавлен 17.01.2015Текст путеводителя как лингвистический феномен. Понятие путеводителя, его структура и характерные черты. Транслатологическая характеристика текстов путеводителей. Сопоставительный анализ оригинальных текстов путеводителей и способов их перевода.
курсовая работа [49,2 K], добавлен 01.07.2014Характеристика слов, именующих рекламируемые предметы, понятие номинации. Анализ ономастического пространства различных типов имен собственных. Сущность прагмонимов, обозначающих кондитерские изделия, лингвистический анализ кондитерских наименований.
дипломная работа [175,9 K], добавлен 25.01.2013Анализ фразеологизмов, содержащих названия частей тела, на основе русского и финского языков. Понятие и структура фразеологического оборота, трудности их перевода, основные группы и отличительные признаки. Сравнение русских и финских фразеологизмов.
реферат [14,4 K], добавлен 05.08.2010Теоретические аспекты использования эпиграмм, анаграмм. Понятие, признаки эпиграмм. Понятие и виды анаграмм. Лингвистические характеристики пословицы. Использование эпиграмм в русских и английских пословицах. Анаграммы в русских и английских пословицах.
дипломная работа [110,6 K], добавлен 30.10.2008Подходы к изучению паремического творчества народа. Различия в изображении женщин в английских и русских пословицах. Анализ полного или частичного сходства некоторых пословиц. Тематические группы пословиц о женщине. Словари пословиц и поговорок.
курсовая работа [41,8 K], добавлен 27.07.2010Теоретические аспекты формирования когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, контрастивной лингвистики и направлений современного языкознания. Лингвистический анализ картины мира двуязычных индивидов путем когнитивного, традиционного исследования.
учебное пособие [1,0 M], добавлен 09.11.2010Понятия о пословицах; выражение отношения человека к труду в русской и английской пословичных картинах мира: сопоставительный анализ, семантическое и грамматическое осмысление, структурная организация русских и английских пословиц и поговорок о труде.
дипломная работа [66,1 K], добавлен 13.05.2013Характеристика способов образования индивидуально-авторских неологизмов в текстах современных поэтов. Изучение особенностей их функционирования. Неологизм и авторский неологизм: критерии определения. Анализ типичных и внетипных способов словообразования.
реферат [45,0 K], добавлен 10.07.2010Лингвокультурная парадигма и хронотопические параметры героя французских и русских фольклорных сказок. Лингво-прагматический аспект для "правильного" прочтения. Исследование поведения знаков в реальных процессах коммуникации как явление прагматики.
дипломная работа [146,9 K], добавлен 08.10.2015