Забыть Фридриха Энгельса: память и заббение в ойконимии

Рассмотрение и анализ социокультурного фона, обусловившего использование старого ойконима Покровск и номинации Покровск-Энгельс. Изучение и характеристика результатов осмысления сообществом семантики этих названий в контексте коллективной памяти.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 19.10.2021
Размер файла 244,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Наделение существующего ойконима значением, которое отсылает к тем же семантическим полям «православие», «святость», что и у ойконима исторического В свою очередь, сторонники Покровска переосмысляют уже и «ангельскую» трактовку. Так, публикация, подписанная Инициативной группой по возвращению городу его исторического названия, описывающая Энгельса как богоборца и лицемера и заканчивающаяся риторическим вопросом: «Приятно ли вам жить в городе Фридриха Энгельса?», озаглавлена «Ангел опустошения» [Ангел 2001], -- если Ф. Энгельс и «ангел», то, конечно, темный., нивелирует противоречие между «религиозным» Покровском и «коммунистическим» Энгельсом и как бы обосновывает их соседство в рамках «гибридной» номинации. Некоторые авторы даже говорят о таком словоупотреблении как о результате осознанной политики. Один называет использование с 1990-х годов «двойного названия города Покровск-Энгельс (или Энгельс-Покровск)» «замечательным компромиссом» и «мудрым решением» [Равелин 2013], а другой идет еще дальше и заявляет о снятии противоречий между названиями города и их дериватами:

Название «Энгельс» всё дальше отходит от Фридриха Энгельса и всё больше превращается почти в прямой перевод фамилии -- Ангел (Engel). Теперь наш город -- не город имени Ф. Энгельса, а «город ангелов» <...> А еще удивительным образом уравновесился, гармонизировался «Покров Богородицы» с Энгельсом (Ангелом), что лишило противоречий двойное название «Покровск-Энгельс» и выражение типа «покровчанин из Энгельса» [Бурмистров 2011].

Как представляется, рассмотренные нарративы и практики (акциональные и вербальные) компенсируют отказ от возвращения исторического названия. Во-первых, утверждение о том, что покров Богородицы не был утрачен, а прежнее название само по себе обеспечивает защиту свыше, снимает необходимость реноминации. Во-вторых, декларируемое забвение Ф. Энгельса и игровые реинтерпретации ойконима позволяют преодолеть противоречие между его идеологическими коннотациями и их моральной устарелостью: «коммунистическое» имя перестает быть неудобным. Наконец, отражение старого названия в локальной ономастике превращает Покровск в бренд, с одной стороны, репрезентирующий город, с другой -- аккумулирующий историческую память. Рассмотренные практики отчасти находят соответствие в разного рода актуализации исторического ойконима на фоне локальной полемики о реноминации в других городах -- будь то ситуативное восстановление старого названия в качестве коммеморатив- ного знака (ср. именование с 2013 г. Волгограда Сталинградом в дни воинской славы и памятные даты [Кириллова (в печати)]) или компенсаторное обращение к этимологическому знанию. Так, в Краснодаре (бывшем Екате- ринодаре) в постсоветский период актуализируются образы императрицы Екатерины II и ее небесной покровительницы, великомученицы Екатерины: в их честь воздвигают памятники, проводят праздничные мероприятия и т. д. [Кольба 2012: 78-79]. Более широким контекстом, касающимся уже не только ономастики, является широко распространенная в современной России практика, связанная с эксплицированием знания об исчезнувших за годы советской власти названиях и объектах, от размещения табличек со старыми названиями улиц до воздвижения памятных крестов на месте разрушенных церквей.

И «покровский» топос, и приписывание Энгельсу в качестве «города ангелов» сакральной семантики обнаруживают созвучие как с ценностями сторонников Покровска (русскость, православие, досоветская история), так и -- на более широком уровне -- с высоким социальным статусом памяти о прошлом, с востребованной идеей необходимости «помнить о корнях». О том, что этой памяти достаточно и возвращать старое название необязательно, говорили практически все мои собеседники:

Если жива память об этом Покровске, Покровской слободе -- ну и пусть будет Энгельс [Инф. 5].

Нас вполне устраивает название, мы вполне осознаём себя, с одной стороны, жителями города Энгельса, с другой стороны, по истории, как Покровска, и нам этого достаточно -- знания нашей истории [Инф. 1].

[Название Покровск\ надо в любом случае сохранить, пусть нет переименования города, это слишком глобально <...> не забывать, по крайней мере, что было такое название и в честь чего был назван [Инф. 6].

Почему наше название нужно менять? Из-за того, что сменилась власть <...> надо перейти на прежнее название? Тоже какой смысл?

Мне кажется, многие уже привыкли к этому. И нет тех людей теперь в живых, которые, наверное, жили в Покровске. А все принимают уже как Энгельс, при этом -- зная свою историю. Это самое главное [Инф. 2].

Таким образом, онимический конфликт в символическом пространстве г. Энгельса окончился вничью.

Информанты

1. Инф. 1. Ерина Елизавета Моисеевна, 1934 г. р., в Энгельсе живет с 1966 г., до 2007 г. директор Государственного исторического архива немцев Поволжья.

2. Инф. 2. Е., жен., 1983 г. р., живет в Энгельсе, сотрудница музея (Саратов).

3. Инф. 3. Л., жен., ок. 1965 г. р., род. в Саратове, в Энгельсе живет около шести лет, преподаватель вуза.

4. Инф. 4. Л., жен., ок. 1988 г. р., в Энгельсе живет с 1996 г.

5. Инф. 5. М., жен., ок. 1980 г. р., в Энгельсе живет несколько лет, сотрудница картинной галереи.

6. Инф. 6. М., муж., ок. 1981 г. р., сотрудник музея.

7. Инф. 7. Н., жен., 1977 г. р., живет в Энгельсе, сотрудница музея (Саратов).

8. Инф. 8. О., жен., ок. 1970 г. р., библиотекарь.

9. Инф. 9. П., жен., 1974 г. р., сотрудница музея.

10. Инф. 10. Е, муж., 1962 г. р., в Энгельсе живет с 1973 г., журналист.

11. Инф. 11. С., жен., ок. 1950 г. р., библиотекарь.

12. Инф. 12. Спиридонова Светлана Ивановна, ок. 1947 г. р., род. в Саратове, в Энгельсе живет с 1985 г., в 1994--2000 гг. директор краеведческого музея.

Источники

1. Алексеев 2013 --Алексеев Ю. Энгельс -- это не Покровск // КП. 2013. 13 марта.

2. Ангел 2001 --Ангел опустошения // НГ. 2001. 28 нояб.

3. Баландин 1997 -- Баландин А. Покровская молитва // Литературный Покровск. 1997. № 1. С. 102-107.

4. Бирюкова 2009 -- Бирюкова М. Верните городу Покров II Православная вера: [газ.; Саратов]. 2009. № 3 (383). Цит. по: Православие и современность: Инф.-аналит. портал Саратовской и Вольской епархии. URL: https://eparhia-saratov.ru/Aiticles/article_old_6114.

5. Бирюкова 2016 -- Бирюкова М. Вернем себе прошлое -- ради будущего: беседа с Епископом Покровским и Николаевским Пахомием // Православие и современность: [ж-л; Саратов]. № 39 (55). 2016. С. 10-16.

6. Бурмистров 2003 -- Бурмистров А. Auf Wiedersehen, Энгельс! // НГ. 2003. 2 июля.

7. Бурмистров 2011 -- Исполнилось 80 лет со дня переименования Покровска в город Энгельс // vEngelse.ru. 2011. 20 окт. URL: http://vengelse.ru/novosti/2939-ispolnilos-80-let- so-dnya-pereimenovaniya-pokrovska-v-gorod-yengels.html.

8. Бурмистров, Ляхов 1993 --Бурмистров А., Ляхов В. Мы говорим Энгельс, подразумеваем... //Пкр. 1993. 15 окт.

9. Винтер, Тюканов 2003 -- Молодежные хроники города ангелов: [Буклет] / Фотографии:

10. В. Винтер, Г. Тюканов. Энгельс: [б. и.], 2003.

11. Грибов 1992 -- Грибов С. Городу -- истинное имя // НС. 1992. 1 апр.

12. Ерина 2003--2019 -- Ерина Е. М. Под покровом Богородицы: Из истории слободы Покровской -- Покровска -- Энгельса в документах и фактах: Очерки-исследования. Кн. 1-6. Саратов: Приволжск. кн. идц-во; Изд. дом. «Волга», 2003-2019.

13. Ершов 2015 -- Ершов Б. Всем миром мы вернули Тверь: Субъективный взгляд на неформальное движение в Твери в 1988-1990 годах. Тверь: ООО «Центр -- Тверия», 2015.

14. Как 1996 -- Как нас теперь называть? // Пкр. 1996. 19 дек.

15. Кирюхина и др. 1974 -- [Кирюхина Е. К, Зимина М. И., Быстрова А. С.] История города Кирова, 1374--1974. Киров: Волго-Вят. кн. изд-во; Киров, отд-ние, 1974.

16. Климов 1996 -- Климов А. Этот вопрос не надо и ставить // НС. 1996. 21 сент.

17. Кобылинский, Удалов 2012 -- Пою тебя, мой город (Слобода Покровская -- Покровск -- Энгельс в творчестве горожан) / Сост. А. И. Кобылинский, В. И. Удалов. Энгельс: [б. и.], 2012.

18. Коваленко 1996 --Коваленко А. До сих пор не могу смириться // НС. 1996. 1 окт.

19. Королева 1996 -- Королева Л. Вернуть исконное название -- Покровск // НС. 1996. 1 окт.

20. Левина 2012 -- Левина В. Город ангелов? Почему бы нет! // НГ. 2012. 4 апр.

21. Новиков 1996 -- Новиков Н. Согласно Ф. Энгельсу, русские подлежат уничтожению // НГ. 1996. 6 дек.

22. Погорелое 1996 --Погорелое В. С кличкой по жизни // НГ. 1996. 6 дек.

23. Равелин 2013 --Равелин А. Энгельс: город ангелов на Волге //КП. 2013. 31 июля.

24. Саратовская 2008 -- Саратовская область. Город Ангелов на волжском берегу // СарБК -- инф. портал Саратова. 2008. 29 авг. URL: https://www.sarbc.ru/company/8436382.

25. Сафонов 1996 -- Сафонов О. Город ангелов под покровом Богородицы // НГ. 1996. 29 нояб.

26. Сафонов 2001 -- Сафонов О. Энгельс или Покровск? // НГ. 2001. 31 окт.

27. Сиднина 1991 -- Сиднина В. Стоит ли пенять на Энгельса? // НС. 1991. 17 окт.

28. Ульянов 1990 -- Ульянов Н. Замолчанный Маркс / Публ. и вступ. В. Кошелева, А. Чернова//Москва. 1990. № 10. С. 138-150.

29. Федоров 1991 -- Федоров Н. Как я не выступил на митинге // НС. 1991. 18 сент.

30. Чернявская 1991 -- Чернявская Н. Энгельс или Покровск? // НС. 1991. 4 окт.

31. Энгельс 1991 -- Энгельс или Покровск? // НС. 1991. 18 окт.

32. Шмаков и др. 2006 -- Шмаков О., Головахина Т, Антонова А. Кто такой Энгельс // Пкр. 2006. 13 окт.

Сокращения названий газет г. Энгельса

КП -- «Курьер Поволжье».

НГ -- «Новая газета».

НС -- «Наше слово».

Пкр -- «Покровск».

Литература

1. Абрамов, Терентьев 2014 --Абрамов Р, Терентьев Е. Символическое пространство культуры памяти: два топонимических кейса // Интеракция. Интервью. Интерпретация. T. 1. № 8. 2014. С. 73-86.

2. Архипова 2015 -- Архипова А. С. Радио ОБС, птица Обломинго и другие языковые игры в современном фольклоре. М.: ФОРУМ, 2015.

3. Ахметова 2015 --Ахметова М. В. От А-Аты до Ярска: Словарь неофициальных названий населенных пунктов. М.: ФОРУМ, 2015.

4. Ассман 2004 --Ассман Я. Культурная память: Письмо, память о прошлом и политическая идентичность в высоких культурах древности / Пер. с нем. М.: Языки славян, культуры, 2004.

5. Ассман 2014 --Ассман А. Длинная тень прошлого: Мемориальная культура и историческая политика / Пер. с нем. М.: Нов. лит. обозрение, 2014.

6. Бочкарев 2018 --Бочкарев А. Переименования городов на постсоветском пространстве // Polit.ru. 2018. 4 нояб. URL: https://polit.ru/article/2018/ll/04/ps_renaming.

7. Верч 2018 -- Верч Дж. Нарративные инструменты, истина и быстрое мышление в национальной памяти: мнемоническое противостояние между Россией и Западом по поводу Украины / Пер. с англ. // Историческая экспертиза. 2018. № 2 (15). С. 15-32.

8. Кириллова (в печати) -- Кириллова С. Е. Сталинград и сталинградцы: способы и средства сохранения исторической памяти в языке региона (в печати).

9. Кольба 2012 --Кольба А. И. Управление конфликтами в системе отношений органов власти и гражданского общества на региональном уровне // Известия Саратовского университета. Нов. сер. Сер. Социология. Политология. Т. 12. № 1. 2012. С. 75-81.

10. Лиценбергер 2017 --Лиценбергер О. А. Депортация российских немцев в зеркале общественного мнения и восприятия властью (на примере Саратовской области) // Немцы России в общественно-политической жизни страны (XVIII-XXI вв.): Материалы 16-й Междунар. науч. конф. Москва, 27-31 октября 2016 г. / [Под ред. А. А. Германа]. М.: РусДойч Медиа, 2017. С. 370-379.

11. Плеханов 2018 -- Плеханов А. А. Разрушение пространства советского символического господства в постсоветской Украине // Политическая наука. 2018. № 3. С. 231-263.

12. Разумов 2018 --Разумов Р. В. Онимические конфликты в российском урбаноними- ческом пространстве // Верхневолжский филологический вестник. 2018. № 4. С. 112-119.

13. Савоскул 2016 -- Савоскул М. С. Старое новое название города: Романов-Борисо- глебск или Тутаев? // Брендирование территорий: между маркетингом и фольклором: Материалы Междунар. науч. конф. (Москва, 2-3 декабря 2016 г.) / Сост.

14. M. В. Ахметова, M. И. Байдуж, H. В. Петров. M.: Изд. дом «Дело» РАНХиГС, 2016. С. 71-74.

15. Скучаева 2007 -- Скучаева О. Е. Нереализованные государственные планы восстановления немецкой автономии в Поволжье в 1980-е годы // Вестник Саратовского государственного социально-экономического университета. 2007. № 3. С. 179-182.

16. Терентьев 2015 -- Терентьев Е. А. Переименование советских топонимов в Санкт-

17. Петербурге: анализ публичных дискуссий II Журнал социологии и социальной антропологии. Т. 18. № 2. 2015. С. 72-86.

18. Хасин 2016 --Хасин В. В. Власть, собственность и национальная идея. Номенклатурный ответ возрождению немецкой автономии в Поволжье. Теоретический аспект II Образование, жизнь и судьба немецких поселений в России: Материалы 15-й Междунар. науч.-практ. конф. Маркс, 5-9 августа 2015 г. / [Под ред. А. А. Германа]. М.: РусДойч Медиа, 2016. С. 321-336.

19. Хасин 2017 --Хасин В. В. Власть, собственность и национальная идея. Номенклатурный ответ возрождению немецкой автономии в Поволжье. Практические формы реализации // Немцы России в общественно-политической жизни страны (XVIII-XXI вв.): Материалы 16-й Междунар. науч. конф. Москва, 27-31 октября 2016 г. / [Под ред. А. А. Германа]. М.: РусДойч Медиа, 2017. С. 336-369.

20. Чепайтене 2017 -- Чепайтене Р. Город как текст II Лабиринт: Журнал социально-гуманитарных исследований. 2017. № 2. С. 57-72.

21. David 2011 -- David J. Commemorative place names -- Their specificity and problems // Names. Vol. 59. No. 4. 2011. P. 214-228. '

References

1. Abramov, R., & Terentyev, E. (2014). Simvolicheskoe prostranstvo kul'tury pamiati: dva toponimicheskikh keisa [Symbolic space of the memory culture: Two toponymie cases]. Interaktsiia. Interv'iu. Interpretatsiia, 7(8), 73-86. (In Russian).

2. Akhmetova, M. V. (2015). OtA-Aty do Iarska: Slovar 'neofitsial `nykh nazvanii naselennykh punktov [From `A-Ata' to `Yarsk': A dictionary of unofficial names of settlements]. FORUM. (In Russian).

3. Arkhipova, A. S. (2015). Radio OBS, ptitsa Oblomingo і drugie iazykovye igry v sovremennom fol'klore [`Radio OBS', `bird Oblomingo', and other wordplays in contemporary folklore], FORUM. (In Russian).

4. Assman, A. (2014). Dlinnaia ten 'proshlogo: Memorial 'naia kul 'tura і istoricheskaia politika [Trans, from Assmann, A. (2006). Der lange Schatten der Vergangenheit: Erinnerungskultur und Geschichtspolitik. C. H. Beck]. Novoe literatumoe obozrenie. (In Russian).

5. Assman, Ia. (2004). Kul'turnaiapamiat': Pis 'то, pamiat'оproshlom іpoliticheskaia identichnost'v vysokikh kul 'turakh drevnosti [Trans, from Assmann, J. (1992). Das kulturelle Gedдchtnis: Schrift, Erinnerung und politische Identitдt in frьhen Hochkulturen. C. H. Beck], Iazyki slavianskoi kul'tury. (In Russian).

6. Bochkarev, A. (2018, November 4). Pereimenovaniia gorodov na postsovetskom prostrans- tve [Renaming of cities and towns in Post-Soviet space], Polit.ru. https://polit.ru/article/ 2018/ll/04/ps_renaming. (In Russian).

7. Chepaitene [= Cepaitienи], R. (2017). Gored kak tekst [The city as a text]. Labirint: Zhurnal sotsial'no-gumanitarnykh issledovanii, 2017(2), 57--72. (In Russian).

8. David, J. (2011). Commemorative place names -- Their specificity and problems. Names, 59(4), 214-228.

9. Khasin, V. V. (2016). Vlast', sobstvennost' і natsional'naia ideia. Nomenklatumyi otvet voz- rozhdeniiu nemetskoi avtonomii v Povolzh'e. Teoreticheskii aspekt [Power, property, and the national idea. The nomenklatura 's answer to the revival of the German autonomy in the Volga Region. The theoretical aspect]. In A. A. German (Ed.). Obrazovanie, zhizn ' і sud'ba nemetskikh poselenii v Rossii: Materialy 15-i Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi kon- ferentsii. Marks, 5-9 avgusta 2015 g. (pp. 321-336). RusDoich Media. (In Russian).

10. Khasin, V. V. (2017). Vlast', sobstvennost' і natsional'naia ideia. Nomenklatumyi otvet vozro- zhdeniiu nemetskoi avtonomii v Povolzh'e. Prakticheskie formy realizatsii [Power, property, and the national idea. The nomenklatura 's answer to the revival of the German autonomy in the Volga Region. The practical forms of realization]. In A. A. German (Ed.). Nemtsy Rossii v obshchestvenno-politicheskoi zhizni strany (XVIII--XXI w.): Materialy 16-i Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Moskva, 27--31 oktiabria 2016g. (pp. 336-369). RusDoich Media. (In Russian).

11. Kirillova, S. E. (forthcoming). Stalingrad і stalingradtsy: sposoby і sredstva sokhraneniia is- toricheskoi pamiati v iazyke regiona [`Stalingrad' and `Stalingraders': Methods and means of preserving historical memory in the regional language]. (In Russian).

12. Kolba, A. I. (2012). Upravlenie konfliktami v sisteme otnoshenii organov vlasti і grazhdanskogo obshchestva na regional'nom urovne [Conflict management in the relations of government and civil society at the regional level]. Izvestiia Saratovskogo universiteta, Ser. Sotsiologiia. Politologiia, 12(1), 75-81. (In Russian).

13. Litsenberger, O. A. (2017). Deportatsiia rossiiskikh nemtsev v zerkale obshchestvennogo mneniia і vospriiatiia vlast'iu (na primere Saratovskoi oblasti) [Deportation of Russian Germans in the mirror of public opinion and authorities' perception (on the example of the Saratov Region)]. In A. A. German (Ed.). Nemtsy Rossii v obshchestvenno- politicheskoi zhizni strany (XVIII-XXI vv.): Materialy 16-i Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Moskva, 27--31 oktiabria 2016 g. (pp. 370-379). RusDoich Media. (In Russian).

14. Plekhanov, A. A. (2018). Razrushenie prostranstva sovetskogo simvolicheskogo gospodstva v postsovetskoi Ukraine [Decommunization process in post-Soviet Ukraine]. Politicheskaia пайка, 3, 231-263. (In Russian).

15. Razumov, R. V. (2018). Onimicheskie konflikty v rossiiskom urbanonimicheskom prostranstve [Onymic conflicts in the Russian urbanonymic space]. Verkhnevolzhskiifilologicheskii vest- nik, 2018(4), 112-119. (In Russian).

16. Savoskul, M. S. (2016). Staroe novoe nazvanie goroda: Romanov-Borisoglebsk ili Tutaev? [An old new name of a town: Romanov-Borisoglebsk or Tutaev?]. In M. V. Akhmetova, M. I. Baiduzh, & N. V. Petrov (Eds.). Brendirovanie territorii: mezhdu marketingom і fol'klorom: materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii (Moskva, 2--3 dekabria 2016g.) (pp. 71-74). Izdatel'skii dom “Delo” RANKhiGS. (In Russian).

17. Skuchaeva, О. E. (2007). Nerealizovannye gosudarstvennye plany vosstanovleniia nemetskoi avtonomii v Povolzh'e v 1980-e gody [Unrealized governmental plans of rebuilding German autonomy in the Volga Region in the 1980s]. Vestnik Saratovskogo gosudarstvennogo sotsial'no-ekonomicheskogo universiteta, 2007(3), 179-182. (In Russian).

18. Terentyev, E. A. (2015). Pereimenovanie sovetskikh toponimov v Sankt-Peterburge: analiz publichnykh diskussii [Renaming of Soviet toponyms in St. Petersburg: An analysis of public discussions]. Zhurnal sotsiologii і sotsial'noi antropologii, 18(2), 72-86. (In Russian).

19. Verch, Dzh. (2018). Narrativnye instrumenty, istina і bystroe myshlenie v natsional'noi pamiati: mnemonicheskoe protivostoianie mezhdu Rossiei і Zapadom po povodu Ukrainy [Trans, from Wertsch, J. V. (2017). Narrative tools, truth, and fast thinking in national memory:

20. A mnemonic standoff between Russia and the West over Ukraine. In Д. Mдkitalo, P. Linell, & R. Sдljц (Eds.). Memory practices and learning: Interactional, institutional and sociocultural perspectives (pp. 233-248). Information Age Publishing], Istoricheskaia ekspertiza, 2018(2(15)), 15-32.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015

  • Исследование происхождения наиболее популярных названий цветов. Частота использования этих названий растений в текстах разного характера и жанра. Хронология их употребления. Выявление синтагматических связей исследуемых названий с разными частями речи.

    курсовая работа [74,9 K], добавлен 16.06.2016

  • История отечественного терминоведения. Выявление лексических и семантических особенностей специального текста для применения этих знаний в практике моделирования семантики специального текста. Требования к терминам, их анализ. Понятие фоновой лексики.

    курсовая работа [106,3 K], добавлен 14.11.2009

  • Определение понятия имени собственного, изучение особенностей их перевода. Рассмотрение примеров названий кинофильмов как имен собственных. Описание стратегии адаптации при переводе названий кинофильмов с английского и немецкого языков на русский язык.

    дипломная работа [66,5 K], добавлен 17.09.2014

  • Семантика американских ойконимов. Особенности семантики американских наименований. Использование антропонимов для названий населенных пунктов. Проблема вариантности ойконимов. Влияние испанского языка. Зоны распространения французского влияния.

    курсовая работа [74,7 K], добавлен 12.01.2012

  • Понятие языковой памяти, ее отражение в культуре. Развитие лингвокультурологии как науки. Топонимы в истории языка. Особенности названий географических объектов, их значение для славянских народов в разные периоды заселения. Происхождение имён рек и озер.

    курсовая работа [60,3 K], добавлен 12.12.2014

  • Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.

    курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012

  • Проблема языковой номинации в современном лингвистическом дискурсе. Грамматическое значение слова. Феномен заголовка как объект текстологических и лингвистических исследований. Классификация образных средств, лежащих в основе косвенной номинации.

    дипломная работа [120,4 K], добавлен 22.05.2015

  • Примеры названий животных и птиц собственными и нарицательными именами. Роль топонимов (названий местностей) в образовании названий животных. Связь географических наименований с названиями различных полезных ископаемых. Особенности имен небесных тел.

    реферат [15,1 K], добавлен 02.04.2010

  • Положение семантики в кругу лингвистических дисциплин. Суть когнитивной лингвистики, анализ когнитивной информационной семантики с позиции семасиолога-лингвиста, когнитивное направление в США. Свидетельства относительной автономности языковых механизмов.

    реферат [18,7 K], добавлен 04.09.2009

  • Рассмотрение этимологии как научной дисциплины. Анализ словообразования и заимствования как направлений пополнения лексики русского языка. Характеристика исконно русских выражений. Изучение происхождения названий кулинарных блюд согласно "Поварной книге".

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 21.04.2010

  • Имена собственные в лингвистике, современная система способов словообразования, используемых для создания собственных имен, предназначенных для продвижения объекта номинации. Эргонимические термины, выделяющиеся в составе полного фирменного наименования.

    курсовая работа [52,6 K], добавлен 05.07.2010

  • Изучение понятия и свойств (экспрессивность, образность, эмоциональность, оценочность) фразеологизма. Рассмотрение лексико-грамматических характеристик (глагольный, адъективный, междометный, именной) и компонент эмотивных фразеологических номинаций.

    реферат [29,7 K], добавлен 12.08.2010

  • Род в грамматике, понятие гендера. Этимология английских топонимов. Гендер географических названий в английском языке. Употребление притяжательного местоимения с географическим названием. Ментальное разделение географических названий по гендеру.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 19.11.2012

  • Способы передачи названий литературных и кинематографических произведений. Языковая вариативность. Название как специфический объект перевода. Особенности перевода названий произведений. Особенности перевода односложных названий. Адаптация при переводе.

    курсовая работа [52,1 K], добавлен 06.07.2011

  • Рассмотрение и характеристика моделей концептуализации лексического аспекта пространства-времени. Ознакомление с геометрическими метафорами, связанными с концептом "дорога". Исследование и анализ особенностей механизмов грамматикализации времени.

    дипломная работа [170,7 K], добавлен 05.07.2017

  • Особенности художественного перевода и критерии его оценки. Понятие вторичной номинации, ее классификации и способы перевода. Специфика перевода драматургических текстов. Сопоставительный анализ перевода единиц вторичной номинаций в пьесах Чехова.

    курсовая работа [74,7 K], добавлен 22.08.2015

  • Особенности произношения названий иностранных торговых марок. Происхождение брендов, правильная транслитерация названий всемирно известных зарубежных фирм и компаний на русском языке: Адоби, Ламборгини, Хендэ, Найки, Порше, Левис, Хеннесси, Мицубиси.

    презентация [18,7 M], добавлен 22.01.2016

  • Разработка, реализация гуманистической концепции образования. Педагогическая герменевтика как концепция интеллектуального гуманизма и форма осмысления духовного опыта человечества. Освоение иностранного языка как знания нового социокультурного содержания.

    эссе [28,0 K], добавлен 23.03.2014

  • Сущность и предмет рассмотрения семантики, ее место и значение среди языковедческих наук. Специфические черты семантики собственных имен, пять аспектов языковой информации имени. Концептуальная модель топонимической семантики и ее основные уровни.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 20.11.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.