Структурно-семантичні особливості неолексем на позначення культурно-мистецької сфери
З’ясування значення й особливості словотвірного освоєння нових слів і термінів в українській літературній мові. Адаптація й унормування іншомовної лексики. Кваліфікація правопису неолексем культурної та мистецької сфери із твірними основами англізмами.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 28.09.2022 |
Размер файла | 58,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://allbest.ru
Херсонський державний університет
Структурно-семантичні особливості неолексем на позначення культурно-мистецької сфери
В.П. Олексенко, д-р філол. наук, проф.,
професор кафедри української філології та журналістики
Анотація
У статті з'ясовано значення й особливості словотвірного освоєння нових слів і термінів на позначення культурно-мистецької галузі, що постали в сучасній українській літературній мові на початку XXI сторіччя і завдяки мовним і позамовним чинникам набувають широкого вжитку.
Проаналізовано наявні надбання лінгвістів у галузі вивчення інноваційних дериватів, стверджено, що питання динаміки мовної системи завжди перебуває в центрі актуальних лінгвістичних досліджень. Виявлено інноваційні слова і терміни культурно-мистецької сфери початку XXI сторіччя у мові ЗМІ, інтернет-форумів та у словниках неологізмів сучасної української мови, засвідчено глобалізаційні тенденції в їх використанні.
Виокремлено основні тематичні групи неолексем на позначення культурно-мистецької сфери, визначено структурно-семантичні інновації та продуктивність їх уживання. Доведено, що однією з причин проблеми кваліфікації та правопису неолексем із твірними основами англізмами є неосвоєність інновацій граматичною системою української мови.
Ключові слова: культурно-мистецька галузь, інновація, неолексема, деривація, словотвірна структура, номінація, неологізм.
Вступ
Постановка наукової проблеми та її значення. Актуальним завданням сучасного мовознавства є всебічне вивчення шляхів розвитку, функціювання і збагачення лексичного складу мови. Предметом дослідження лінгвістів на зламі тисячоліть, на думку О. Стишова, стають динамічний розвиток лексичного складу, активізація словотворення, інтенсивне входження й адаптація та унормування нових іншомовних слів [21, с. 144-145]. Іншомовна лексика, зазначає Л. Кислюк, працює на оновлення лексикону, забезпечує оперативне позначення нових понять, явищ, предметів, і водночас випробовує систему мови реципієнта на адаптивність та спроможність збереження типологічних рис, відповідаючи на потреби сучасного суспільства [8, с. 245].
Питання динаміки мовної системи завжди перебуває в центрі актуальних лінгвістичних досліджень. Процес розвитку мовної системи є безперервною закономірною зміною словникового складу, що виявляється у появі нових дериваційних утворень, виникненні запозичень, модифікації значень наявних у мові лексичних одиниць.
Особлива увага вчених до питання динаміки мови, на думку Н. Стратулат, посилалася в останні десятиліття. Саме цей період характеризується інтенсивним перетворенням у мовній системі, що зумовлено стрімкими змінами у різних сферах життя соціуму: суспільно-політичній, науково-технічній, духовній, культурній та ін., що під впливом нових суспільних умов - становлення України як незалежної держави, зміна політичної системи, демократизація суспільства, стрімкий науково -технічний прогрес - породжують нові об'єкти називання і формують потребу в неологізмах [23, с. 449]. Мова як системно-структурне утворення характеризується такою внутрішньою організацією..., що зумовлює розвиток мовної системи, який у періоди значних соціальних зрушень найбільш потужно проявляється у пристосуванні мови до комунікативних потреб суспільства [там само]. Сучасні лінгвістичні дослідження, присвячені питанням динаміки мовної системи, є багатоаспектним відображенням мовних змін та процесів оновлення словникового складу мови.
Актуальність статті зумовлена тенденцією до утворення й активного вживання неолексем з іншомовними, часто невідмінюваними компонентами. На це звертають увагу дослідники нової лексики та динаміки лексичної і словотвірної норми: С. Бибик, Г. Віняр, К. Городенська, О. Жижома, Є. Карпіловська, Л. Кислюк, Н. Клименко, Ж. Колоїз, Т. Коць, М. Навальна, А. Нелюба, Д. Мазурик, Ю. Романюк, О. Стишов, Н. Стратулат, О. Турчак, В. Фурса та ін.
Та питання мовної мінливості, мовного розвитку й відображення цих процесів у словниковому складі мови не втрачає своєї актуальності. Саме ця властивість лексичної системи мови є на сьогодні однією з найважливіших умов безперервного її функціювання, що безпосередньо пов'язане з явищами неологізації, які в українській мові протягом останніх десятиліть набувають систематичного характеру.
Формулювання мети та завдань статті. У статті ми ставимо за мету виявити дериваційний потенціал інновацій та встановити структурно-семантичну типологію неолексем на позначення культурно-мистецької галузі.
Поставлена мета передбачає розв'язання таких завдань: з'ясувати чинники творення неолексем та входження їх до словникового складу української мови; визначити й схарактеризувати основні семантико-словотвірні групи дериватів із запозиченими препозитивними компонентами; встановити функційні особливості нових слів і термінів на позначення культурно-мистецької галузі; визначити правописні засади неолексем на позначення культурно-мистецької галузі із запозиченим препозитивним компонентом.
Об'єктом дослідження є слова і терміни культурно-мистецької сфери, оскільки вони найбільш здатні номінувати поняття у спеціальній лексиці, відображати різноманіття значеннєвого спектру понятійної сфери «культура і мистецтво».
Предметом дослідження є лексико-семантичні, структурно-словотвірні і правописні особливості слів і термінів культурно-мистецької сфери в українській мові.
Наукова новизна дослідження. Запропоновано класифікацію неолексем за семантичним критерієм. Визначено місце інновацій у лексичному складі української мови, схарактеризовано основні етапи адаптації та структурно-семантичні особливості слів і термінів на позначення культурно-мистецької галузі; з'ясовано чинники творення неолексем та входження їх до лексико-семантичної системи української мови, що поповнюють відповідну лексико-семантичну групу новими лексемами; виявлено чинники словотвірної активності неолексем; доведено, що однією з причин проблеми кваліфікації та правопису неолексем із твірними основами-англізмами є неосвоєність інновацій граматичною системою української мови.
Теоретичне значення наукової розвідки виявляється в тому, що її висновки й узагальнення сприятимуть поглибленню теоретичних засад вивчення інноваційних процесів у сучасній українській мові, ґрунтовному пізнанню структурно-семантичної специфіки та функційної характеристики неолексем на позначення культурно - мистецької галузі.
Практичну цінність наукової студії визначає те, що її результати можна використати у викладанні курсу сучасної української літературної мови у шкільній та вишівській практиці, проведенні спецкурсів і спецсемінарів із лексикології, морфеміки й словотвору, створенні підручників і навчально-методичних посібників зі словотвору, у лексикографічній практиці, зокрема під час укладання словників іншомовних слів, словотвірних словників.
Методи дослідження: У дослідженні використано загальнонаукові методи спостереження, аналізу й синтезу; лінгвістичні методи, серед яких традиційний описовий метод із прийомами виписування і систематизації - для відбору та інвентаризації фактичного матеріалу; метод компонентного аналізу та ступеневої ідентифікації лексичних значень - для встановлення національно-культурних особливостей у семній структурі вербалізаторів аналізованих лексем; метод контекстуального аналізу - для визначення смислового складу номенів; дискурс-аналіз - для опису комунікативно-прагматичних передумов творення й використання лексем на позначення культурно-мистецької сфери; таксономічний - для класифікації досліджуваних одиниць; дескриптивний - для інтерпретації семантико-стилістичних та функційно-прагматичних особливостей похідних одиниць.
Виклад основного матеріалу й обґрунтування результатів дослідження
Інтенсивне входження до словникового складу і функціювання неолексем і їх форм зумовлені загальними процесами європеїзації та інтернаціоналізації лексичного багатства мови. Розширюючи сфери свого функціювання, українська мова потребує використання номінативних одиниць, які б уточнювали, деталізували, конкретизували поняття як у термінології, так і в загальновживаній сфері. Поглиблення процесів наукового пізнання дійсності сприяє появі мовних засобів, покликаних адекватно відбивати нові грані наукового пошуку [4, с. 101].
Вихід України на міжнародну арену, плідне співробітництво і тісні контакти з іншими державами, докорінні економічні, політичні, технічні та культурні перетворення, глобалізація окремих процесів в українській мові поч. ХХІ сторіччя спричинили інтенсивне поповнення слів і термінів на позначення культурно- мистецької сфери, зумовили активне входження до української мови в кінці ХХ - початку ХХІ сторіччя слів і термінів культурно-мистецької сфери. Останнім часом у мові мас-медіа широко побутують інноваційні назви нетрадиційних видів мистецтва, засвідчених раніше в європейських та інших мовах світу, або таких, що з'явилися зовсім недавно. Найголовнішим механізмом мовного розвитку є механізм мовної номінації як постійний інтралінгвальний процес реагування на нові реалії дійсності. словотвірний мова неолексема культурний
Серед неологізмів сфери культури та мистецтва помітне місце посідають складні найменування із частинами-англізмами арт-, поп-, рок-, топ-, шоу-. Вони здебільшого пов'язані з масовою розважальною культурою і цим пояснюється їхня висока частотність у мові сучасних ЗМІ.
Демократизація в мові сучасної публіцистики, індивідуальний стиль працівників ЗМІ, рівень їхньої освіченості, володіння іноземними мовами сприяють творенню нових лексем із запозиченим графічним складником арт- (від англ. art - мистецтво зі значенням «художній»; частина складних слів, що вказує на їхній зв'язок із мистецтвом - артистичний, мистецький): арт-акція, арт-галерея, арт-дизайн, арт- директор, арт-керівник, арт-клуб, арт-критик, арт-об'єкт, арт-організатор, арт- проєкт, арт-рейтинг, арт-салон, арт-фестиваль, арт-центр, арт-ярмарок. Поєднання із запозиченими і власне українськими основами свідчить про потужний словотвірний потенціал основи арт-, яка своєю семантикою є синонімічною основам худож-, худ- (художній) або мистецьк- (мистецький).
За семантико-словотвірними особливостями неолексеми з компонентом арт- можна об'єднати в такі групи: лексеми на позначення осіб: арт-агент (представник художника), арт-активіст, арт-директор, арт-експерт, арт-керівник, арт- критик, арт-майстер, арт-організатор: Хоча арт-агент має орієнтуватися у законодавстві (http://art.lviv-online.com); Арт-активіст Ярослав Мінкін розповів про концерт у Жмеринці (http://www.youtube.com/watsh); Усі ці роки духовним натхненником і арт-директором фестивалю була чудовий композитор, професор Національної академії музики ім. А. Нежданової Кармела Цеплоленко (Д, № 72-73, 1920. 04.2013); ...у роботі візьмуть участь провідні світові теоретики мистецтва, арт- критики та мистецтвознавці... (Д, № 240-241, 30-31.12.2011).
На думку Ю. Романюк, основа арт- у цих словах легко асоціюється з поняттям, вираженим прикметником художній: арт-директор - художній директор, арт- керівник - художній керівник, арт-критик - художній критик, арт-організатор - художній організатор [16, с. 229]. Проте не до всіх похідних одиниць можна підібрати синонімійні відповідники з основою худож-, мистецьк-. Щодо лексеми арт- менеджер, - продовжує далі дослідниця, - то провести таку паралель уже не вдається, хоча значення основи арт- дорівнює значенню художній, мистецький. Можливо, що арт-менеджер витіснило кальку з російської худрук - художественный руководитель [там само]. Напр.: А мені з Соціально-культурної діяльності задали скласти діалог на тему «Арт-менеджер - це серйозно», і щоб з жартами і приколами (http://tzao.com.ua). Фактичний матеріал свідчить, що з основою арт- утворюються номінації- композити, замінюючи цілі словосполуки: Тимофію, ти як організатор культурного українського життя, можеш сказати, яких настанов має дотримуватися сучасний арт-керівник (УМ, 28.12.2007); Щодо конкретних настанов арт-організатору... (УМ, 28.12.2007); Попередніх домовленостей щодо ведення рубрик досягнуто з журналістикою та арт-менеджером Катериною Ботановою та арт-критиком Костянтином Дорошенком (Д, 31.10.2008); «1+1» - єдина компанія пострадянського простору, яка вийшла у фінал, - зазначає арт-директор каналу Ольга Захарова (Д, 31.10.2008). В основі арт-, - стверджує Ю. Романюк, - поєднуються значення «художній» і «мистецький», вона є семантично багатшою порівняно з основою худож- чи худ-, має більшу позиційну мобільність у слові, пор. зі словами, напр., боді-арт (ультрасучасний напрям авангардизму в живописі, головним об'єктом якого є тіло самого маляра або статиста), відео-арт (мистецтво, розраховане на зорове, візуальне сприйняття), а тому й констатуємо її високий словотворчий і, ширше, номінаційний потенціал у сучасній українській мові.
Напр.: Спосіб привернути до себе увагу тих, хто знаходиться біля нас, можливість відчути своїм у компанії, де захоплюються боді-артом, а також єдине, чим людина володіє безроздільно - це її тіло (https://kopychyntsi.com.ua); Йоханс Стотерс - повністю творча людина, його життя пов'язано з музикою не менше, ніж з мистецтвом боді-арту (https://espreso.tv, 12.10.2014); Лекція буде присвячена історії відео-арту - від його засновника Нам Джун Пайка до сучасного класика відео-арту Біла Віоли (https://yagallery.com, 14.04.2015); Відео-арт або коротка історія нарцисизму (https://32vozdvizhenka.com, 11.03.2021) [16, с. 230].
До цієї групи відносимо й лексеми на позначення представників мистецьких угруповань, зібрань, спільнот: арт-галерист - член угруповання художників (як правило, певного профілю, течії) навколо галереї, яка продає картини; арт-дилер - той, хто займається купівлею та продажем цінностей від свого імені і власним коштом; арт-група, арт-кампанія, арт-середовище, арт-спільнота, арт-тусовка - неформальне зібрання людей мистецтва, об'єднаних певними зацікавленнями, інтересами, стосунками; арт-форум. Напр.: Цього року художнім куратором конкурсу (конкурс дитячого малюнка «Віра, надія, любов») став відомий арт-галерист Євген Карась (ГпУ, № 22, 17.03.2015); Як ви почали співпрацювати з арт-дилером Ігорем Абрамовичем? (УМ, № 8, 03-04.02.2012); Ця меморіальна «ювілейна» виставка мала бути повноформатною і представити глядачам і арт-середовищу найкращі роботи Сергія Животкова із різних циклів - «Біблійна серія», «Українські молитви», «Блакитна Італія» (УМ, № 162, 31.10.2012); Для нас (видавництво Nace) важливо пробудити у молодих авторах амбіцію творити і виходити на діалог зі світовою арт- спільнотою (Д, № 22-23, 07-08.02.2014); На початку 2000-х переїхав у село Засупоївка під Яготином, де багато працює і «переховується» від арт-тусовки (УМ, № 8, 0304.02.2012); І черги - на Великий скульптурний салон, на якому вперше в Україні було представлено колекцію скульптури Едгара Дега, на арт-форумі сучасного мистецтва... (Д, № 240-241, 30-31.12.2011).
Значною продуктивністю відзначається група лексем культурно-мистецької галузі зі значенням «опредметнена дія, діяльність, процес, стан та його наслідок, результат»: арт-акція, арт-бізнес, арт-видання, арт-дизайн, арт-загар, арт-засмага, арт-колекція, арт-процес, арт-стиль, арт-технології, арт-фестиваль, арт-хобі-бізнес, арт-шоу. Напр.: Арт-бізнес - це те, що йде за мистецтвом... (УМ, № 164, 25-26.11.2011); Технологія їхнього виготовлення збереглася до сьогодні, а сучасний скляний арт-дизайн розкрив нові художні можливості скла (Д, 3.09.2009); Переваги арт-засмаги полягають у тому, що, по-перше, це процедура косметична і не несе в собі ніяких побічних ефектів (https://osoblyvi.com.ua); 16 грудня в рамках проекту «Арт-колекція «Вавілон» у Національній музичній академії України відбудеться концерт камерного оркестру New Era Orchestra, який нещодавно повернувся з гастролей у Франції (День, № 230, 04.12.2020); Наше завдання -створити передумови для розвитку українського арт- процесу, який досі важко назвати повноцінним (День, № 214, 12.11.2020); Арт-стиль істотно відрізняється від всіх інших. У ньому є багатство, сяйво, гламур (Gazeta, № 18, 31.01.2020).
Деякі лексеми цієї групи можуть вступати в синонімійні відношення, пор.: арт- акція - будь-який мистецький захід - фестиваль, ярмарок; арт-фестиваль - масове свято, на якому показують досягнення певного виду мистецтва; показ, огляд досягнень якого-небудь виду мистецтва [3, с. 1319]. Напр: А це означає, що у столиці Галичини вже вдруге стартував арт-фестиваль із розмальовування гривастих... Нагадаємо, що перша така арт-акція, у якій взяли участь відомі українські художники, музиканти та письменники, відбулася 2007-го і здобула шалену популярність (Д, 3.09.2009). У цих лексемах основа арт- має значення, - стверджує Ю. Романюк, - близьке до вираженого в прикметнику мистецький, що стосується і образотворчого мистецтва, і красного письменства, і музики [16, с. 230].
Чимало аналізованих лексем позначають місце, де відбуваються мистецькі заходи: арт-галерея, арт-готель, арт-кафе, арт-клуб, арт-місце, арт-підвал, артрайон, арт-резиденція, арт-студія, арт-ферма, арт-центр, арт-школа. Напр.: Арт- галерея «Сливка» контактує з п'ятьма десятками переважно молодих митців, які працюють з металом, склом, керамікою, фарбами (http://mydim.ua); Тризірковий арт- готель «Модерн» розташований у самісінькому серці Львова - на пр. Шевченка (http://modern-arthotel.com/hotel.htm); Коли це арт-кафе закрилося, зникло особливе середовище, де могли б спілкуватись патріотичні люди (День, № 98, 2016); Деякі видання, однак, повертаються до власника, зокрема й затягана а отже, зачитана й перечитана) «Антологія альтернативної української поезії», придбана понад десять років тому в київському арт-клубі «Остання барикада» (Д, № 194-195, 25-26.10.2013); 5 вражаючих арт-місць у Лос-Анджелесі: поради Альони Кобозєвої (JetSetter.ua); І позитивні приклади цьому є - мистецький хутір «Обирок», село Легедзине, арт- резиденція Алевтини Кахідзе у Музичах (Д, № 196-197, 31.10.2012, с. 12); Проєкт «Під Зорею Пінзеля» створений ГО «Арт-студія Івони Лобан» у 2017 р. (День, № 178, 2020); Кілька років тому галерея подавала міськвладі спеціальний проект: як перетворити підвальні приміщення...на сучасний арт-центр, де би можна було впорядкувати бібліотеку, медіалабораторію і, нарешті колекцію сучасного мистецтва... (УМ, 15.03.2008). Отже, арт-центр - це мистецький центр, в якому є бібліотека, представлена колекція сучасного мистецтва, де є змога влаштувати творчий вечір або концерт митця. Не дивлячись на те, що в селі є арт-школа, існував великий ризик втратити аутентичний розпис (День, № 189-190, 2018); Бельгійський художник відкрив арт-ферму, де робить розписи-татуювання на свинях (УМ, 16.10.2008).
До цієї групи можна віднести і лексему арт-рейтинг - показник оцінки чиєї- небудь діяльності, мистецький рейтинг, рейтинг витворів мистецтва: Харківська «муніципалка» - рушій мистецького прогресу міста - разом із київським Центром сучасного мистецтва «Совіарт» посіла перше місце у Всеукраїнському арт-рейтингу 2007 (його щорічно влаштовує Асоціація арт-галерей України) (УМ, 15.03.2008).
Ми зафіксували чимало лексем з компонентом арт-, що позначають надані послуги: арт-аукціон, арт-банкінг, арт-бюро, арт-видання, арт-кіно, арт-лабораторія, арт-ринок, арт-салон, арт-сфера, арт-терапія. Напр.: «Sebian Gallery» - це арт-аукціон, що займається просуванням та продажем картин маловідомих українських художників у Швейцарії (http://otakoyi.com); Арт-банкінг - фінансовоконсультаційне супроводження інвестицій у мистецтво, що включає експертну оцінку творів мистецтва, підбір і формування індивідуальних колекцій картин, ікон, антикварних меблів, їхню реставрацію та страхування (http://www.otpbank.com.ua) - Першовідкривачами арт-банкінгу стали швейцарський банк UBS, німецький Deutsche Bank та американський Citibank (http://www.otpbank.con.ua); Сьогодні арт-бюро - це простір природи дитинства і шанс познайомитися з нею (http://don.kievcity.gov.ua); Для дітей тут працює арт- лабораторія, де малюки освоюють різні методики та матеріали для творчості, грають у розвивальні ігри та загадують бажання... (Д, № 28-29, 15-16. 02.2013); арт- ринок - це система культурних та економічних відносин, що визначають сферу пропозиції та попиту на товари мистецтва, їх грошову вартість, а також специфічні види послуг, що пов'язані з його обслуговуванням (http://studopedia.su); Чи можете ви розповісти більше про цей щорічний арт-салон? -- Не все було однозначно. Ми довго шукали музеї для виставки (День, № 166-167); Ви також можете співпрацювати з адвокатом, який є спеціалістом в арт-сфері (http://artlviv-online.com); арт-терапія - це «метод лікування нервових і психічних захворювань засобами мистецтва та самовираження в мистецтві» [3] Так, на відвідувачів чекає.та освітня програма для дітей та родини, що включать інтелектуальні та розвиваючі ігри, програма дитячих майстер-класів та родинні арт-терапії (УМ, № 25, 15-16.02.2013).
У світі моди вживаються лексеми з основою арт- на позначення виробів, які прирівнюються до витворів мистецтва, а отже, є всі підстави вважати їх арт-об'єктами. Далі прогулянку можна продовжувати уже в якому завгодно напрямку, відшукуючи невідомі чи нові графіті й арт-об'єкти ( Д, № 214-215, 22-23.11.2013); Арт-простір - мистецька творча акція, активно впроваджується в реальний простір, при цьому сам простір виступає як арт-об'єкт, або служить лише обрамленням для нього (https://art-light.com.ua); Видання - не блог, а твій персональний арт-простір, певна історія, яку ти зможеш довго передивлятися і перечитувати (Д, № 22-23, 0708.02.2014).
Чимало утворень з компонентом арт- слугують назвами ЗАТ/ТОВ - товариство зі статутним фондом, що його поділено на частки (акції), власники яких відповідають відносно забов'язань товариства тільки в межах своїх акцій, обсяг яких визначено установчими документами: арт-багет, арт-бетон, арт-бур, арт-вініл, арт-тур, арт-флаг, арт-флекс. Напр.: «Арт-багет» майстерня пропонує творче оформлення витворів мистецтва (https://list.in.ua); Напишіть свій коментар -- відгук про роботу компанії «АРТБАГЕТ-УКРАЇНА, ТОВ» (https://www.ua-region.com.ua); Компанія Артбетон створює високоміцний, морозостійкий товарний бетон різних марок (http://artbeton.com.ua); Об'єкти компанії «Бетон Арт» в місті Херсон (http://betonart.com.ua); Організація «Арт-бетон» дарує своїм клієнтам красу (https://catalog.ub.ua); Новим і незамінним рішенням ремонту сьогодні стала плитка з арт-вінілу Tarkett (https://papamaster.uа); «АРТ-ТУР» - провідний туроператор по Сейшелах! (http://jak.bono.odessa.ua); Компанія «Арт-флаг» пропонує виготовлення символіки та атрибутики: прапори, герби, штандарти, вимпели, прапорці і аксесуари до них (https://ua.kompass.com); На сьогодні друкарня «Арт-Флекс» посіла перше місце в Україні за обсягами виробництва паперової самоклеючої етикетки і знаходиться серед лідерів з виробництва плівкових самоклеючих етикеток (http://artflex.dp.ua). Фіксуємо варіантність у графічному представленні неолексем. Пор.: Артбетон, Арт- бетон; Арт-багет, Артбагет, що зумовлено розбіжністю у правописі подібних лексем у виданнях різних років.
- агентств, агенцій - назви інформаційних або посередницьких установ: арт- банкет, арт-блиск, арт-партнер, арт-агенція, арт-експрес, арт-майстер, арт- маркет, арт-медіа, арт-мейкер, арт-погляд, арт-профіт, арт-рекрут, арт- рекрутинг. Напр.: Тут розташована мистецька арт-агенція «Вертеп», яка поєднує в собі читацький клуб, художню галерею й музичну тусовку, хоча, у той же час, вона є комерційним підприємством (День, № 18, 01.02.2008); «Арт Хол» - арт-банкети з рестораном, великою літньою терасою і декількома окремими банкетними залами в курортній зоні Одеси (http://arthall.od.ua); Олександр Смирнов, креативний директор і партнер TABASCO -- новий президент клубу арт-партнерів України (http://tabasco.com.ua); «Хмарочос» поспілкувався з Юрієм Власюком, співорганізатором ярмарків арт-мейкерів напередодні Kyiv Mini Maker Faire, який відбудеться 20-21 травня на території ВДНГ (https://hmarochos.kiev.ua); Компанія ТОВ «Арт-Профіт» є ексклюзивним представником американської торгової марки F.O.Xв Україні (https://ua.joblum.com);
- компаній - об'єднання акціонерів для здійснення певного виду діяльності: арт-аудіо, арт-аудит, арт-банк, арт-вендинг, арт-відео, арт-круїз, арт-культура, арт-пікнік, арт-реставрація, арт-таксі, арт-телеком: Відправитися в арт-круїз по світу легко і просто! (https://littleone.com); Арт-реставрація починається з ретельного хі... (https://24tv.ua); Цьогорічні старшокурсники і «першачки» - 161
студент кваліфікаційного рівня «Молодший спеціаліст» і 35 студентів кваліфікаційного рівня «Бакалавр» -- провели цей день на арт-пікніку, під час якого працювали різноманітні тематичні локації (https://www.pedcollege.kiev.ua);
- майстерень - приміщення, де працює художник, скульптор: арт-ательє, арт-гільдія. Напр.: А тепер, коли Надія Косміаді переселилася в Рівне, перевезла архіви батька, картини, відкрила Арт-ательє його імені, коли у місті спорудили пам'ятник художнику, настав час і першого повнометражного документального фільму про нього (День, № 58, 03.04.2018);
- фірм - торговельне або промислове підприємство, що користується правом юридичної особи, під маркою якої продаються товари або випускаються вироби (арт- Виборг, арт-звіт Плюс, арт-керама, арт-мото, арт-сервіс): Арт-звіт Плюс (інтимізує роботу на всіх етапах подання електронної звітності (https://art- zvit.com.ua); Компанія «Артмото» є офіційним представником таких іменитих брендів як Polaris, Indian, Victory, Bajaj, скутерів SYM (https://motoart.kharkov.ua); Документи сервісу «Мій Арт-сервіс» є юридично значимими в Україні та приймаються контролюючими органами і судами (https://art-office.com.ua);
Аналізована тематична група активно поповнюється і назвами сучасних мистецьких течій, напрямів, стилів: соц-арт - напрям авангардистського образотворчого та музичного мистецтва ХХ ст., представники якого відображають гострі соціальні проблеми суспільства, саунд-арт - синтез мистецтв візуального та звукового.
Напр.: Відкритий архів українського медіа-арту (ВАУМА) створений з метою збереження та популяризації українського медіа-мистецтва (відеоарт, відеоінсталяції, нет-арт, саунд-арт), а також інформації про нього (mediaartarchive .org.ua). В останні двоє десятиріч в українському слововживанні зростає кількість іменників із запозиченою основою топ- (англ, top - «верхівка»), що має значення найвищої інтенсивності - «найкращий, найпрестижніший» [20, с.1159].
Такі новотвори ще не зафіксовані лексикографічними джерелами, ними послуговуються працівники засобів масової інформації: топ-блогери, топ-боксери, топ-новина, топ-список, топ-тема, топ-чемпіонат, напр.: То про що ж пишуть топ-блогери українського «Живого журналу?» (Д, № 72-73 19-20. 04.2013); Увага! Топ-новина! ЄБРР вперше в Україні профінансує розвиток освітнього бізнесу (http://kmu.edu.ua); Інші безробітні тренери не належать до топ-списку (Е, № 114, 17-24. 10. 2013); Топ-тема останнього часу -- можлива подальша агресія Росії проти України і захоплення нових територій (День, № 240-241, 2020).
Такі лексеми широко побутують у мовній практиці для найменування осіб, так чи так пов'язаних із мистецтвом та культурою, для оцінювання найвищої якості об'єкта: топ-красуня - найвродливіша дівчина зі списку призерів певного конкурсу краси; топ-модель - найкраща модель, супермодель, популярна, зазвичай високооплачувана манекенниця, чи фотомодель якого-небудь будинку моди, агентства, студії [24, с. 677].
Напр.: Forbes назвав топ-10 найбільш високооплачуваних топ-моделей року (https://mind.ua); Топ-медійниці за версією «Фокуса»: Пінчук, Притула, Мостова (Т, 30.11.2012). До цієї групи віднесемо і слова із більш узагальненим значенням: топ - (англ. top - вершина) - список переможців, призерів; рейтинг популярності митців (як правило, в межах 10-20 місце) [24, с. 677]; найпопулярніший, можливо, твір, річ; частина слів, яка має значення «найліпший», «найвищого гатунку» [24, с. 578]: топ-мільярдер, топ- новина, топ-десятка, топ-партії, топ-п'ятірка, топ-пен, топ-подія, топ-стиліст, топ-тема, топ-тренер, топ-чемпіонат, напр.: Влада висуватиме президента підприємства «Азот» Валентину Жуковську - людину топ-мільярдера Дмитра Фірташа (ГпУ, № 89, 18.10.2013); Лукацький, який був разом із колегами з Грузії на тому мітингу, пригадуючи подію 26 травня 2011 року, дивується, чому сьогодні в українських ЗМІ про це так мало говорять, адже, здавалося б, тема Саакашвілі в Україні -- топ-новина (День, № 227-228, 2017); У будь-якій іншій ситуації обговорювана тижнями топ-новина, під брязкання російської зброї біля самих кордонів України, що ятрить нерви, подані нарешті до Верховної Ради президентські законопроекти про ліквідацію Окружного адміністративного суду Києва (День, № 67, 15.04.2021); Наразі з топ-партій ніхто не росте, а більшість політсил лихоманить від внутрішніх розбірок (http://mykyivregion.com.ua); Формування нової більшості - одна з топ-тем (УМ, 19.02.2010); Вільний із топ-тренерів хіба що мій друг Фелікс Магат (Е, №114, 17-24. 10.2013); Топ-подією в його творчому житті, напевне, була і залишається участь у Євробаченні (УМ, 9-10.08.2013); І нарешті - британський топ- пен (Тел, 10.10.98).
Сьогодні у засобах масової інформації часто фіксуємо сполуки, що поєднують у собі компоненти топ- з кількісним числівником, записаним цифрою, що так само, як поєднання топ- з іменником, записано з дефісом, напр.: Українець Підручний фінішував у топ-10 спринту Кубка світу з біатлону (День, № 2, 13.01.2021) ; Найбагатша телеведуча світу...знову очолила «топ-100» найбільш авторитетних знаменитостей світу за версією журналу «Форбс» (УМ, 2.07.2013). Українські мовознавці заперечують проти таких безглуздих уживань, бо вони суперечать граматичній нормі української літературної мови [7, с.31]. У засобах масової інформації, - зауважує Т. Гарбарчук, - роблять спробу лексикалізувати неоформант топ- і вживати його на означення елітної постаті [5, с. 6]. Напр.: І нарешті, в показі візьме участь всесвітньо відома топ- модель Єва Герцигова (День, № 220, 29.11.2002); Досить неординарний, успішний топ-менеджер, аналітик і драматург Мирослав Шефер живе на повну, марнуючи життя в гулянках й алкоголі (Дністровий, А. Б - 52 : роман / Анатолій Дністровий. - Київ : Академія, 2019. - 256 с. ); Артисти схильні хапатися за резонансні проекти, які часом не відповідають їхнім можливостям, не зважати на перененапруження, через що часто виникають проблеми з голосом, а це найчастіше процес невідворотний, тому так багато прикладів передчасного завершення кар'єр серед зірок топ-рівня (День, № 140, 08.08.2018); Масштабний благодійний 10-годинний онлайн-марафон #РазомВдома об'єднає понад 30 українських топ-артистів, публічних персон, меценатів, блогерів і спортсменів, які допоможуть зібрати кошти для допомоги в боротьбі з коронавірусом (День, № 63, 09.04.2021).
Цю спробу підтверджує й утворений на основі іменника топ оказіональний прикметник топовий, напр.: Андрій Кокотюха - топовий письменник сучасності (https://tobm.org.ua); Син політв'язня, топовий спортсмен України: Сулейман Мамутов (https://life.pravda.com.ua, 24.04.2021) [5, с. 79-80]. Новотвори з топ- як маркером інтенсивності ознаки, на думку К. Городенської, досі не пристосовані до словотвірних норм української літературної мови, оскільки їх пишуть з дефісом, тобто безпідставно вважають складними словами [7, с. 3-9].
Активне вживання в розмовному і публіцистичному мовленнях деяких частковоскорочених абревіатур сприяє спрощенню їхньої структури, зокрема вилученню з них скороченого компонента і поступовому переходу його в повнозначне усічене слово, яке виконує інформативно-номінативну, нерідко експресивну та контактовстановлювальну функції. Таке явище О. Стишов називає лексикалізацією аброморфем [22, c.158]. Саме таким в останні роки став компонент поп. Сьогодні не поступаються продуктивністю інновації, початковим скороченим компонентом яких є поп -- (англ. pop, скор. < popular - популярний, масовий [19, c. 753]) - перша частина складних слів, яка вказує на відношення до тих сучасних напрямів мистецтва, які внаслідок своєї предметності, дохідливості звернені до масового споживача [3, с. 866]: поп-виконавець, поп-гурт, поп-експансія, поп-зірка, поп-ікона, поп-імідж, поп- конкурсант, поп-концерт, поп-співак, поп-переспіви. Напр.: Деякі смаки поп-зірок народжуються з їхнього успіху (bbc.com); Поп-ікона 90-х Наталя Ветлицька повернулась на сцену (rg.ua); «KAZKA» - український музичний гурт, який виконує поп- музику з елементами електро-фолку, а також поп-арт [англ. pop art, скор. < popular art - популярне мистецтво] - художня течія, яка постала в 50-х рр. XX ст. в образотворчому мистецтві, що імітує методи, стилі та теми масової культури, використовує реальні предмети, зображення, рекламу тощо для створення відповідних комбінацій [19, с. 753].
Напр.: Джексон досі вважається найуспішнішим виконавцем в історії поп-музики, адже він є володарем 15 премій «Греммі» та ще сотень інших нагород - їх у нього більше, ніж у будь-якого іншого виконавця в історії поп-музики (День, № 112-113, 2019); Поп-арт, він і в Африці поп-арт. Насправді ж усе відбувається у нас, отож лозунг «Підтримай вітчизняного виробника» буде на диво доречним. Розпочнемо! (День, № 147,1998); Поп-ідол XVIII століття (День, № 121, 2006); Це був нереальний досвід -- працювати з такою відомою поп-дівою (День, № 222, 2015); Одним словом, цей Шевченко і є поп-іконою («поп», нагадаю - однокорінне зі словом «популярний») (День, № 41, 2019).
Оскільки перша частина таких утворень є скороченою основою прикметника популярний, а друга цілий іменник, то їх пишуть з дефісом, цим порушують норму оформлення нових мішаних абревіатур. Тому такі лексеми слід писати разом, напр.: попвиконавець, попгурт, попзірка, попкультра, попспівак, попмузика [7, с. 6-7]. «Міраж», «Женсовет», «Комбінація» - якихось 20 років тому пісні цих дівчат лунали мало не з кожного вікна, а ці дівчачі поп-гурти стали ковтком свіжого повітря на просторах Радянського Союзу (https://inter.ua 03.03.2015); Протягом 2011 року різні популярні естрадні поп-виконавці запрошували Дмитра на зйомки у своїх кліпах (https://sites.google.com); Вісім поп-зірок і їхні дивні смаки до їжі (https://www.bbc.com 14.01.2017); Поп-культура та її архіваріуси (Deutsche Welle, 27.09.2011); Помер американський поп-співак Прінс (Deutsche Welle, 21.04.2016); Загалом поп-музика - це в цілому вся сучасна музика, яку виконують і слухають сучасні люди (https://sites.google.com).
У мові масмедіа все частіше спостерігаємо несподіване поєднання лексем у складі юкстапозитів замість звичного, утрадиційненого, очікуваного, що збуджує поряд із відомими, усталеними нові асоціації, робить дериват семантично і конотаційно місткішим, неординарним. Такі слова, на думку О. Стишова, спрямовані на створення певного стилістичного ефекту, на зацікавлення сприймача інформації [22, c. 151].
Продуктивним у таких юкстапозитних утвореннях є компонент інтернаціонального характеру - шоу - (англ. show. букв. показ) - видовище, яскрава багатобарвна естрадна вистава; чиї-небудь дії, заходи, розраховані на привернення до себе уваги; про те, що розраховане на зовнішній ефект [3, с. 1403], з доповненням «за участю «зірок» естради, цирку, джаз-оркестру тощо» [18, с. 933]. Нині вже звичними і часто вживаними, особливо серед молоді, стали розважальні видовища, зібрання та слова на їх позначення: ток-шоу (англ. talk show, від talk - розмовляти і show - видовище) - жанр телепередачі - інтерв'ю з якоюсь відомою особою чи групою осіб, а також обговорення і дискусії, у яких беруть участь запрошені до студії глядачі; дог-шоу (англ. dog - собака, пес і show - видовище) - телепередача, присвячена цікавим показам умінь і навичок породистих нетренованих собак; байк- шоу (англ. bike - мотоцикл і show - видовище) - незвичайне видовище за участю байкерів із різними трюками на мотоциклах, авіа-шоу: Пор.: У новому сезоні п'ятничних суспільно-політичних ток-шоу змінилися не лише меблі та декорації (День, № 177, 2011); У Нью-Йорку пройшла знаменита Вестмінстерська виставка собак - у дог-ш оу взяли участь майже 3000 кошлатих вихованців (http://malamutalaska.com); Байк-шоу в Севастополі: коли пройде і хто виступить (https://travelcrimea.com); Під Харковом проходить масштабне авіашоу (https://www.ukrinform.ua, 01.09.2019).
Ток-шоу адаптоване шляхом транскрибування англійське запозичення. Однак з огляду на вже наявне в українській мові слово шоу, на думку Ю. Романюк, є всі підстави вважати його основу подільною і виділяти в її складі вільну основу - шоу, яка виконує в ній роль суфіксоїда та зв'язану основу ток-, семантика якої непрозора для носіїв української мови [16]. Оскільки ток-шоу - це жанр телепередачі, телевізійної дискусії, обговорення різноманітних питань у телеефірі, то подано приклад уживання цієї лексеми у сучасній мовній практиці: Насправді таким чином за допомогою телеведучих на безкінечних ток-шоу створювалася паралельна реальність (День, № 34, 2015).
Характерно, що компонент -шоу може виступати і в постопозиції: гранд-шоу, детектив-шоу, жарт-шоу, капітал-шоу, концерт-шоу, «Маски-шоу» (назва телепередачі), мотор-шоу, реаліті-шоу, ретро-шоу, слайд-шоу, теле-шоу. З 11 березня на «5 каналі» стартує політичне ток-шоу «Прямим текстом з Юрієм Луценком» (День, № 36, 2021); Як розповіли хлопці в ексклюзивному інтерв'ю «Дню», за п'ять років клопіткої праці вдалося підготувати понад 100 випусків програми, і це найбільша кількість серій тревел-шоу, знятих найменшою знімальною групою (День, № 19-20, 2016); У Кропивницькому добігає кінця перше реаліті-шоу «Хочу тут жити», учасники якого мають шанс отримати власне житло, а глядачі -- зруйнувати стереотипи про провінційність міста (День, № 243-244, 2020); Цьогоріч, щоб зробити його не лише інформативним, а й видовищним, використали нові формати -- наукове стендап-шоу «Science slam», брейн-ринг для медиків-інтелектуалів та дебати на тему «Антибіотик без рецепту» (День, № 8-9, 2017); Група Go-A представлять Україну в онлайн-шоу «Вшанування пісень Євробачення» (День, № 87, 2020). Наявність таких номінацій у лексичному складі сучасної української мови є свідченням того, що українська мова не тільки запозичує й відповідно освоює англійськомовні неолексеми, а й за наявними словотворчими засобами продукує нові, часто також із запозиченими, але вже давно освоєними основами і словами. Сучасні лексикографічні праці ще не подають дефініції таких слів. Скористаємося визначенням деяких із цих лексем, запропонованим Ю. Романюк [16, c. 228-229]. На основі аналізу контекстів уживання неоклексеми теле-шоу (= словосполуці «телевізійне шоу») авторка пропонує таке визначення його семантики «продукт індустрії розваг на телебаченні»: Але водночас телешоу - це бізнес-продукт (Д, 28.08. 2009); Але пан Іван чомусь «зманеврував» убік від головного й перетворив звіт на жарт-шоу (МУ, 28.08.1997). Аналогійно заслуговують на аналіз словотвірного потенціалу основи шоу й такі утворення: шоу-балаган, шоу-мен, шоу-програма і аква-шоу, арт-шоу, шоу- балет.
Номінація оу-програма, на думку Ю. Романюк, певним чином конкретизує поняття, виражене словом оу, вносячи в його семантику компонент «порядок виступів або склад учасників шоу» - організаторів, ведучих чи гостей [16, с. 229]; лексему оу-балаган авторка кваліфікує як «видовищна театральна вистава, дещо легковажна, сумбурна, низької естетичної якості; лексема шоу-мен має значення як людина, яка проводить різноманітні видовищні заходи (шоу, дискотеки, конкурси); оу-балет - балет пов'язаний із видовищами в естрадному супроводі; арт- оу - яскрава артистична вистава. Проєкт імені Сковороди - це балаган-щоу, яке допомагає відкривати Україну (https://www.youtube.com); Професійний шоу-балет на вашому святі! (https://www.palai.com.ua); Шоу-мен Назар Бійчук у мережі пише листи Андрію Кузьменку, ділиться спогадами та рідкісними світлинами (espresso.tv, 06.02.2015); Авторське арт-шоу «KVITKA SHOW» (https://alaskakyiv.com). З'ясовуючи значення неолексеми аква-шоу, відзначимо, що компонент аква- відповідає поняттям «водний», «вода», шоу - видовище, вистава, розваги. Зважаючи на популярність такого виду розваг і дедалі більшу кількість дельфінаріїв і циркових вистав на воді, Ю. Романюк [16, с. 229] пропонує окреслити семантику слова аква- оу таким чином «циркова вистава на воді з участю морських тварин». Напр.: Аква-ш оу готує і проводить Грандіозні мультимедійні програми спільно зі своїм генеральним партнером компанією Оріон-Арт (https://www.visitdubai.com); Нове водне аква-шоу La Perle, яке стартує в грудні в Аль Хабтур Сіті в Дубаї, як очікується, зможе окупити витрати протягом 5років (https://www.yana.kiev.ua).
Деривати з компонентом шоу у постопозиції виявляють позиційну мобільність - здатність основи функціювати в препозиції і в постопозиції [16, с. 228], що й підтверджує активність цього засобу словотворення.
На підтвердження цієї думки може бути неозапозичення шоу-бізнес - сукупність форм індустрії розваг (вистави, концерти, шоу, теле- і радіопрограми, преса і т.ін.); професій (продюсер, артистичний менеджер, промоутер і т.ін.); закладів (нічні клуби, дискотеки, концертні зали, студії звукозапису і т.ін.) [3, с. 1403]. Пізніше шоу-бізнес, - зазначає Л. Кислюк, - став реалією українського суспільства [9, с. 237], що відобразилося в його дефініції «підприємництво, пов'язане з організацією та проведенням видовищних розваг; індустрія розваг», як і шоумен - «той, хто організовує і проводить шоу, ведучий або активний учасник музичних програм, концертів, вікторин» і т. ін., особливо на телебаченні [24, с. 756], що засвідчують словники: шоу-захід, шоу-концерт [13, с.130], шоу-балет, шоу-концерт [15, с. 270]. «А от кількість місць у Палаці «Україна» обмежена - тому квитки на шоу-концерт потрібно замовляти просто зараз», - додають організатори (https://moemisto.ua); Шоу балет - це одне з дивних поєднань сучасності і класики танцю, що дозволяє створювати дуже цікаві та екзотичні танцювальні номери (https://coolshow.com.ua); Соціально-психологічний мюзикл за мотивами всесвітньо відомого кіно-мюзиклу «Найвеличніший Шоумен» (https://bilatserkva.karabas.com). Це слово, як цілісне утворення, зауважує Ю. Романюк, запозичене з англійської мови, проте його основу з огляду на наявність в українській мові слова бізнес є всі підстави вважати повністю подільним на відміну від частково подільного запозичення ток-шоу [16, с. 229]. Напр.: Андрій Фединчик і Наталка Денисенко - одна із самих красивих пар українського шоу- бізнесу (Гривна, № 7(1363), 17-24.02.21). Така комбінаторика свідчить про активність основи, її здатність брати участь у творенні нових одиниць та має широкі перспективи усталення як словотворчого ресурсу української номінації. Далі продовжує Л. Кислюк,- [9, с. 237], кореневе гніздо шоу, шоумен, шоу-бізнес, шоу-бізнесмен стало коренево-словотвірним, що свідчить про стрімкий розвиток розважальної сфери у дериватах, засвідчених словниками: оу-балет, оу-вистава, оу-група, оу-індустрія, шоу-клас, шоу-конкурс, шоу-огляд, шоу-програма, шоу-сервіс, шоу- театр, шоу-турне [26, с. 969]; шоу-вистава, шоу-група, шоу-програма, шоу-сервіс, оу-театр, оу-турне, а також у цьому ж джерелі оу-бізнес, оу-бізнесмен, оу- бізнесовий, шоуманія, шоумен [20, с. 1295]: У 2022 році голограми учасників гурту ABBA вирушать у концертне шоу-турне з новими піснями (https://suspilne.media); Феєричний шоу-конкурс «Пует має талант-2017» (http://www.puet.edu.ua); Шоу- вистава «Викрадач Різдва» - надзвичайно цікава і захоплююча казка для всієї родини (https://aviamuseum.com.ua); У 2008 році шоу-групі АЛЬТАНА присвоєно звання «Народний художній колектив» (http://cdut.kiev.ua). Кореневе гніздо, на переконання Л. Кислюк, набуло форми коренево-словотвірного й поповнилося новими складними дериватами, зокрема, гібридами: оу-балаган, оу-бізнес, оу-вистава, оу-захід, оу-зірка, оу-краса, оу-передача, оу-програма, оу-простір [9, с. 237]. Під Києвом відбудеться шоу-вистава «Світ коней» (День, № 159, 2018); Дивиться онлайн українські шоу-передачі, реаліті-шоу, популярні українські телепередачі каналів СТБ (https://teleportal.ua); У Львові 12 травня відбудеться грандіозний світловий шоу-захід (https://zaxid.net); Стали відомі імена ведучих шоу-краси «Місія: краса» на каналі «Україна» (https://detector.media). Функціювання нових номінацій із цією основою свідчить про її продуктивність. Основа легко поєднується як з питомими, так і із запозиченими основами і навіть цілими словами, що й свідчить про її високий словотвірний потенціал. Чинником, що сприяє активному творенню складних слів, - на думку В. Фурси, - є пошук нових засобів лексичної виразності [27, с. 151], і як наслідок цього - поява загальновживаних слів (шоу-структура, шоу-бізнес) та оказіональних (шоу-біз, ПДВ- шоу, шоу-рум), пор.: Останні новини про українські шоу-структури і телепередачі на сьогодні - на сайті Радіо Максимум (https://maximum.fm); Відповідно до формату шоу, відомі особистості перевтілюються в зірок світового шоу-бізнесу (Телеканал, № 9 (1365), 3-10.03.2021); Чим живе український шоу-біз. Що нового в світі українського шоу-бізу? (https://www.armyfm.com.ua); Шоу-бізнес просить знизити податки (ПДВ- шоу) та дозволити заповнювати зали на третину (https://www.radiosvoboda.org, 13.05.2020); Завітайте в шоу-рум Blum у Вашому регіоні (https://www.blum.com).
...Подобные документы
Освоєння іншомовної лексики та особливості переймання її елементів під впливом зовнішніх чинників. Питома вага генетичних та історичних джерел слов'янських запозичень. Особливості функціонування іншомовних лексем у сучасній українській літературній мові.
курсовая работа [44,6 K], добавлен 01.12.2010Терміни, їх визначення та класифікація, проблеми термінології. Класифікація терміна: номенклатура, професіоналізми. Структурно-семантичні особливості термінів в англійській мові та їх переклад. Потенціал терміна, його словотвірна парадигма.
курсовая работа [42,0 K], добавлен 25.10.2007Сутність, поняття, призначення неології, аналіз та класифікація неологізмів сфери "Наука" в англійській мові. Характеристика, специфіка, використання синтаксичного способу творення неологізмів. Структурно-семантичні особливості неологізмів сфери "Наука".
статья [30,1 K], добавлен 22.02.2018Лексико-семантична характеристика та стилістичне використання вигукової лексики. Поняття та структурно-семантичні особливості ономатопоетичних слів та їх функціонально-стилістичний аспект. Класифікація вигуків та звуконаслідувальних слів української мови.
курсовая работа [51,1 K], добавлен 03.10.2014Особливості вживання та правопису в українській мові запозичень російського, латинського, німецького й англійського походження. Переклад конструкцій ділового стилю, відмінювання числівників. Складання запрошення на прийом з нагоди відкриття виставки.
контрольная работа [22,5 K], добавлен 17.03.2014Соматична лексика, її роль у пізнанні картини світу. Лексико-семантичні групи і розряди соматизмів. Лексико-семантична група соматизмів у фразеології. У роботі під соматизмами розуміються мовні засоби позначення явищ, що відносяться до сфери тілесності.
реферат [24,2 K], добавлен 17.01.2009Поняття та функції термінологічної лексики. Історія становлення і розвитку українського, англійського юридичного термінознавства. Тремінологічні словосполучення в мові юридичної терміносистеми. Види юридичних термінів за словобудовою в українській мові.
дипломная работа [158,3 K], добавлен 12.09.2010Термінологічні одиниці у світлі теорії про мовні інтерференції, їх асиміляція, зовнішня форма і етимологічний аспект. Способи побудови нових термінів. Особливості асиміляції запозиченої лексики у мові-реципієнті. Інтернаціоналізми та ареальна лексика.
курсовая работа [55,5 K], добавлен 01.02.2012Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.
реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015Семантика як розділ мовознавчої науки. Семантичні засоби комічного в художньому тексті. Мовна гра та гумор у рекламному тексті. Літературні цитати та ремінісценції на газетних шпальтах. Семантичне "зараження" слів певної мікросистеми.
реферат [30,1 K], добавлен 11.11.2003Номінації сфери одягу сучасної людини. Дослідження особливостей іншомовної лексики як одного з пластів української мови. Визначення основних джерел запозичення слів із значенням "одяг", класифікація цих лексичних одиниць за ступенем засвоєності у мові.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 26.02.2014Вплив розвитку суспільства на словниковий склад мови. Лінгвістичні підходи до вивчення проблеми неологізмів, їх класифікація. Моделі словотвору та їх характеристика. Особливості перекладу неологізмів суспільно-політичної сфери засобами української мови.
дипломная работа [134,5 K], добавлен 08.11.2012Пунктуація в діловій українській мові. Пунктуаційні норми в писемному мовленні фахівців технічної сфери. Використання пунктуаційної системи, особливості їі вживання і функціонування у мовленні фахівців технічної сфери. Виділення речення на письмі.
реферат [49,9 K], добавлен 05.01.2014Причини виникнення іншомовних запозичень у китайській мові. Поняття "запозичення", його видив. Особливості функціонування зон попередньої адаптації іншомовної лексики в сучасній китайській мові. Класифікація інтернаціоналізмів з точки зору перекладача.
магистерская работа [183,9 K], добавлен 23.11.2010Використання словників для з'ясування значення неологізму або з контексту. Способи передачі неологізмів сфери економіки, комп`ютерних технологій та Інтернет засобами української і російської мов. Особливості адекватного перекладу даних типів неологізмів.
дипломная работа [93,7 K], добавлен 20.03.2011Найбільш продуктивні способи утворення нових слів в англійській мові, основні сфери вживання неологізмів. Огляд словотворчої системи англійської мови. Способи утворення неологізмів на основі дослідження "Словника нових слів англійської мови" Дж. Ейто.
дипломная работа [82,9 K], добавлен 07.02.2011Вивчення лексичних особливостей і правил правопису української літературної мови, який не поступається своїми можливостями жодній з найрозвиненіших мов світу. Роль скорочень в діловому мовленні. Запис представлених іменників у родовому відмінку однини.
контрольная работа [28,2 K], добавлен 16.12.2010Характерні риси сучасної української літературної мови та особливості її використання. Історія становлення української графіки й орфографії, видання "Українського правопису" 1945 р. Походження іноземних слів, що використовуються в літературній мові.
реферат [24,7 K], добавлен 04.07.2009Проблема визначення фразеологічного звороту, класифікація у науковій літературі. Семантичні та структурні особливості фразеологічного звороту на позначення характеру людини в англійській та українській мовах. Особливості англо-українського перекладу.
дипломная работа [118,3 K], добавлен 07.02.2011Особливості дослідження понять і класифікація термінів в англійській мові. Вживання термінологічної лексики в художніх текстах. Особливості стилістичного функціонування термінів в текстах художнього стилю на прикладі циклу оповідань А. Азімова "I, Robot".
курсовая работа [44,3 K], добавлен 03.10.2013