Семантика слова у дзеркалі теорії множин: кола Ейлера

Визначення типів відносин між множинами, постульованих у математиці. Перехід від однієї стадії еволюції семантики слова до іншої. Пояснення причини семантичних змін у слові. Еволюція семантичної множини слова "contamination" на індоєвропейському ареалі.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 04.03.2023
Размер файла 301,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка

СЕМАНТИКА СЛОВА У ДЗЕРКАЛІ ТЕОРІЇ МНОЖИН: КОЛА ЕЙЛЕРА

Анатолій БЕЗПАЛЕНКО,

доктор філологічних наук, професор,

професор кафедри іноземних мов

хіміко-фізичних факультетів

Київ

Анотація

У статті наведено типи відносин між множинами, які постульовано у математиці, а також імена учених-математиків, що досліджували теорію множин. Семантика слова, на думку автора, являє собою множину, яка у математиці кваліфікується як нечітка. Перехід від однієї стадії еволюції семантики слова до іншої супроводжується особливим проміжним станом, для якого у певному місці і часі характерно неусвідомлене нерозрізнення або свідоме ототожнення двох елементів у семантичних множинах двох або більше слів. Другий тип відносин між множинами, за класифікацією Л. Ейлера, - перетин - допомагає найкраще це зрозуміти і візуалізувати. Крім того, теорія множин у застосуванні до семантики слова дає можливість зрозуміти, як об'єднуються і взаємодіють дві стихії мови - полісемія та синонімія; реінтерпретувати поняття метафори і метонімії, а також уточнити етимологічні версії лексем. На прикладах демонстрації найменших змістовних зсувів у семантичних множинах окремих слів візуалізується еволюція людського мислення (або ходи, «нори», соціальної думки); наводяться приклади ієрархізації утворення нових значень слова (його ментальна історія); уточнюється етимологізація лексем з і.-є. коренем *gHAu, *gHAu3, *G'HEI, розглядається еволюція англійських лексем MATCH, CONTAMINATION; подається нове пояснення причини семантичних змін у слові; зона перетину множин трактується як психофізична база («золотий перетин»), яка в кінцевому результаті зумовлює розвиток змісту слова (полісемію); зона перетину постулюється як така, що дає можливість зрозуміти механізм єднання і взаємодії двох домінуючих у мові стихій - полісемії і синонімії. У дидактичному плані концепція статті дає учням та студентам ключ для: а) кращого запам'ятовування значень слів; б) збільшення асоціативної потужності їхньої свідомості на заняттях з розвитку вокабуляра.

Ключові слова: семантика, теорія множин, нечітка множина, перетин, синонімія, полісемія.

Annotation

Anatolii BEZPALENKO, Doctor of Philological Sciences, Professor, Professor at the Department of Foreign Languages of Chemical and Physical Faculties Institute of Philology of Taras Shevchenko National University of Kyiv (Kyiv, Ukraine)

SEMANTICS OF WORD IN THE MIRROR OF SET THEORY: EULER'S CIRCLES

In the article it is given the types of relations between sets, which are postulated in mathematics, as well as the names of scientists-mathematicians who studied set theory. Semantics of a word, according to the author, is a set that in mathematics is classified as fuzzy. The transition from one stage of the evolution of word semantics to another is accompanied by a special intermediate state, which in a certain place and time is characterized by unconscious indistinguishability or conscious identification of two elements in the semantic sets of two or more words. The second type of relationship between sets, according to L. Euler's classification - intersection - helps to the best understanding and visualization of it. In addition, set theory, when applied to the semantics of a word, makes it possible to understand how two elements of language - polysemy and synonymy - unite and interact; reinterpret the concepts of metaphor and metonymy, as well as clarify the etymological versions of some lexemes. The evolution of human thinking (or moves, “holes”, social thought) is visualized on the examples of demonstration of the smallest semantic shifts in the semantic sets of some words; examples of hierarchization of the formation of new meanings of the word (its mental history) are given; the etymologization oflexemes with i.-e root *gHAu, *gHAuH, *G'HEI is being precised, the evolution ofEnglish lexemes MATCH, CONTAMINATION is considered; a new explanation of the cause of semantic changes in the word is given; the zone of intersection of sets is interpreted as a psychophysical base (“golden section”), which ultimately determines the development of the meaning of the word (polysemy); the zone of intersection is postulated as one that makes it possible to understand the mechanism of unity and interaction of the two dominant elements in the language - polysemy and synonymy. In didactic terms, the concept of the article gives students the key to: a) better remember the meanings of words; b) increasing the associative power of their consciousness in vocabulary development classes.

Key words: semantics, set theory, fuzzy set, intersection, synonymy, polysemy.

1. Вступні зауваження

Мова - це знакова система, у якій одночасно взаємодіють дві магістральні тенденції: вічне називання одного і того ж самого різним (синонімія) і навпаки, вічне називання різного одним і тим самим (полісемія, крайнім проявом якої є омонімія). Саме тому мова являє собою найдивовижніше суспільне явище, механізм функціонування якого, зокрема механізм семантичної еволюції її центральної одиниці - слова - все ще залишається не розкритим. Застосування математичних підходів, зокрема розгляд семантики слова з точки зору теорії множин, як раз і допомагає розкрити і візуалізувати зміни у його семантиці. До того ж, слід погодитися з І. Кантом, що «... в любом частном учении о природе можно найти науки в собственном смысле лишь столько, сколько имеется в ней математики». (Кант, 1966: 58).

Теорія множин, зокрема кола Ейлера та діаграми Венна, покликані візуалізувати відношення між множинами, тобто візуалізувати невидиме. Існує поширена думка, що через зір ми пізнаємо світ на 80%. Уся історія людства переконує нас, що ця аксіома істинна, а її сила настільки потужна, що нашими предками її закладено у десятки прислів'їв у різних мовах, спільною фігурою яких є ідея «краще один раз побачити, ніж сто разів почути». Так, філософ і фізик Фрідріх Фриз із Йєни у 1818 р. у своїй праці «Посібник із психологічної антропології» писав: «Там, где идет речь о познании Природы, люди руководствуются тем, что они видят. Только зрение дает возможность проникнуть за пределы Земли, до звезд, а на самой Земле оно дает наибольшее количество впечатлений, охватывает самые отдаленные расстояния и обеспечивает максимальную легкость понимания., глаз придает смысл нашему миру» (Цит. за Грюссер, Грюссер-Корнельс, 1996: 235).

Скажемо більше, те, що не візуалізовано, не можна вважати достатньо поясненим. Звідси зрозуміло, чому вчені так послідовно і вперто намагаються зобразити те, що вони пояснюють. Дійсно, «образование без образов - это безобразие» (Панов, 2005: 98). До графічної візуалізації М. Коперником геліоцентричної системи Всесвіту, до візуалізації моделі атома, запропонованої Нільсом Бором, до виготовлення Френсисом Криком разом із Джеймсом Уотсоном візуальної моделі ДНК з дроту та пластмасових кульок адекватно усвідомити пояснювані явища було неможливо.

2. Що таке множина

У математиці немає точного визначення цього поняття. Поняття «множина» належить до так званих первісних, аксіоматичних понять. Множина не визначається, вона пояснюється прикладами: множина слив у вазі; множина точок на відрізку прямої. Множина завжди складається з елементів. У математиці та логіці множини позначаються великими літерами латинського алфавіту: А, В, С, K, M, N; елементи множин - малими літерами алфавіту: а, в, с, k, m, n. Рівняння множини записують так: А = {а; в; с; d} і читають так: множина А складається з елементів а, в, с, d. Якщо множина В не містить жодного елемента, то кажуть, що вона порожня. Під множиною можна розуміти сукупність будь-яких об'єктів, які називаються її елементами, наприклад, алфавіт - сукупність букв, група студентів тощо. Множини можуть бути: а) кінцеві (їх елементи можна перерахувати; наприклад - множина цифр, кількість депутатів парламенту); б) нескінченні (перерахувати не можна, наприклад - риби в океані); в) пусті (які не містять жодного елемента; наприклад - множина метеликів, які вивчають математику). Множина K називається підмножиною множини N, якщо кожен елемент множини K є елементом множини N. Підмножини можна проілюструвати колами Ейлера. Кола Ейлера - це загальна назва цілого ряду способів графічної ілюстрації, широко використовуваних в логіці і математики:

Відношення включення

Фундатором теорії множин вважають Леонарда Ейлера (1707-1783). У 1741 р. він надрукував «Письма о разных физических и философических материях, написанные к одной немецкой принцессе...», у яких вперше застосував поняття «співвідношення між колами» як когнітивно-візуальну операцію. У «Письмах» Ейлер зазначав, що «круги очень подходят для того, чтобы облегчить наши размышления» (Цит. за: Рыбина, Багаева, 2015: 38). Значний внесок у розробку теорії множин зробили Джон Венн (1834-1923), який модифікував кола Ейлера, відтак у математику і логіку було введено поняття «діаграми Венна»; а також Е. Цермело (1871-1953), Г Кантор (1845-1918), Л. Заде (1925-2017) та інші вчені.

Особливе місце в теорії множин займають так звані нечіткі множини, або розмиті множини, які було аксіоматизовано Е. Цермело, а згодом досліджено Л. Заде. В рамках учення про нечіткі множини умову «елемент або належить множині, або ні» було послаблено, натомість було запропоновано модифікацію «елемент має ступінь належності до множини», який задається числом між 0 і 1. Наприклад, на думку Л. Заде, ступінь приналежності конкретної людини до множини «розумні люди» є гнучкішим, ніж просто «так» чи «ні», і може бути дійсним числом, скажімо, 0,75. Теорія нечітких множин, визначена Л. Заде, якраз зручна для застосування її у лінгвістиці. Л. Заде вказує на те, що деякі категорії не мають ступенів членування, тоді як в інших вони є. Категорія «сенатор США» - чітко визначена. Проте, з іншого боку, такі категорії як «вродливі жінки» чи «високі люди» градуйовані лише тому, що є різні ступені вроди та високого зросту. Л. Заде запропонував різновид теорії множин для того, щоб моделювати градуйовані категорії. Так, він пояснює, що “...the “class of all real numbers which are much greater than 1,” or “he class of beautiful women”, or “the class of tall men”, do not constitute classes or sets in the usual mathematical sense of these terms”. (Zadeh, 1965: 338, 343). У розмитих множинах, за визначенням Л. Заде, допускається додаткове значення між 0 і 1.

Базові операції з множинами графічно зображаються так:

А -множество ребят, катающихся на лыжах; В-множестворебят, катающихся на коньках; С - множество ребят, лепивших снеговиков. Решение: Пусть х - число ребят, которые успели за эти каникулы всё. (12 - х) - (16 - х) - (10 - х) - х =24. Ответ: 7ребят. (Рыбина, Багаева, 2015: 43)

Інші приклади діаграм:

Діаграми Ейлера-Венна, що демонструють множини а) великих літер грецької, латинської і російської мови (Диаграмма Венна); б) літер в українських іменах Андрій, Олександр, Дмитро

3. Екстраполяція теорії множин на семантику слова

Екстраполюючи учення Ейлера на зміст слова, отримаємо чотири основні типи семантичних відношень між іменами:

Симетрична різниця

Симетрична різниця A та B - це множина, що включає в себе всі об'єкти, що є елементами множини А або множини В, але не їх обох (Диаграмма Венна).

Приклад задачі на теорію множин: В нашем классе 24 ученика. Все они хорошо провели зимние каникуолы. 10 человек катались на лыжах, 16 - ездили на каток, а 12 - лепили снеговиков. Склько учеников смогли покататься и на лыжах, и на коньках, и слепить снеговика?

4. Що таке зміст слова

До багатьох вже існуючих визначень слова додамо таке: слово - це знак, що являє собою звукову оболонку, у яку упаковано ставлення нашого предка до певної ситуації чи реалії, яке сформувалось у далекому минулому і збереглося до наших днів. Тому слово - то безцінне джерело інформації про минуле. У цьому плані воно є не меншою цінністю, ніж знайдений археологом глиняний черепок, чи вкрита патиною монета. Зміст слова - це сукупність усіх його значень і їх конотацій. З одного боку, люди часто керуються гаслом «не вір словам», а з іншого боку, як зазначав Рамананд Тіварі, «слова - то найдавніші свідки історії. В них настільки міцно закарбовані культурні й історичні факти, що їх не можна спростувати. Завдяки своїй божественній (тонкій) природі й зв'язку з суспільством на мовному суді вони виступають сміливими і об'єктивними свідками» (Цит. за Тищенко, 2007: 7).

5. Семантика слова у дзеркалі теорії множин. Приклади екстраполяції

математика множина слово семантика

Англ. слово CONTAMINATION походить з лат. contaminatio. Еволюція його семантичної множини на індоєвропейському ареалі збагатила його такими елементами змісту: 1) «забруднення», 2) «зараження», 3) «розкладання», 4) «осквернення», 5) «дотик», 6) «взаємодія», 7) «поєднання» (Abbyy Lingvo; Harper). Надзвичайно показовим є тут елемент «розкладання», поява якого є якісно новим когнітивним стрибком у розвиткові семантичної множини цього концепту, усі інші елементи мають один спільний фон «дотик двох об'єктів», і на основі його вони виділились, як суміжні (різне в одному). Елемент «розкладання» вже абсолютно відірвався (віддалився) від базового фону «дотик двох об'єктів», виділившись на вторинному фоні «забруднення-зараження». Він вже не має нічого спільного з фоном «дотик об'єктів» («розкладання» може відбуватися без дотику об'єктів). Елемент «розкладання» було виділено вже на іншому фоні («зараження»). Так само, як і елемент «осквернення» іще не має нічого спільного з елементом «розкладання», оскільки він виділився на фоні «забруднення». Отже, результуючі відношення між елементами множини CONTAMINATION на і.-є. ареалі набувають такого вигляду:

Ланцюг множин демонструє покрокову синонімізацію, уподібнення їх елементів у геоісторичному розумінні - кожен овал-множина має зону перетину з іншим (заштрихований сегмент). Ця спільна зона особлива. З одного боку вона означає, що упродовж певного часу і у певному місці при вживанні слів у їх множинах не розрізнялися чи свідомо ототожнювались два або більше їх елементи. Колись нашим предком «дотик» ототожнювався зі «взаємодією», або ж не відрізнявся від неї, а «взаємодія» не диференціювалася від «поєднання» і т.д. - у цьому проявляється сенсорнокогнітивне маскування, інтеграція елементів двох семантичних множин. Таке ототожнення-нерозрізнення мало місце у свідомості не лише нашого предка, а й має місце у свідомості наших сучасників. Коли сьогоднішній мовець каже: «В результаті вибуху на Чорнобильській АЕС відбулося забруднення значної території», то словом «забруднення» він симультанно виражає і «зараження», і «розкладання», і «осквернення». Потенційна можливість такого ланцюгового ототожнення є необхідною умовою функціонування мови загалом і семантичної еволюції слова зокрема. Так, у зоні перетину сходяться дві стихії - полісемія і синонімія. Як можна бачити, каталізатором еволюції семантики слова є відношення перетину, яке являє собою своєрідний перцептивно-когнітивний «реактор», де утворюються нові значення. Це, свого роду, «тектонічна зона» виверження нових елементів множини змісту слова. Відношення перетину є визначальним фактором, що породжує еволюцію його змісту.

Таким чином, перехід від однієї стадії еволюції змісту слова до іншої супроводжується особливим проміжним станом, для якого у певному місці і часі характерне несвідоме нерозрізнення чи свідоме ототожнення двох або більше семантичних елементів (помилковий вибір цілей) у двох множинах. І другий тип відношень між іменами як раз дуже добре демонструє цей стан графічно. Кола Ейлера допомагають візуалізувати природу синонімії, полісемії, метафори і метонімії. Таким чином, маємо наочне утілення спорідненості математики з поезією. У зоні перетину двох семантичних множин відбувається заміщення семантичного наміру мовця реальним його виконанням, тому вона є постійним джерелом, яке живить семантику слів, розвиває полісемію, перероджуючи її у синонімію. Сам феномен перетину множин обумовлений діяльністю центральної нервової системи людини. Власне, і сам феномен умовного рефлексу, обґрунтований І. Павловим як основний механізм її діяльності, - ніщо інше, як зв'язування кількох, зовсім несхожих і неподібних, елементів різних множин (миска з їжею, світло лампочки, виділення шлункового соку) в один гештальт внаслідок їхнього збігу в часі та просторі. Мовознавство має більше підстав бути віднесеним таки до природничих наук, і його слід вивчати також і на кафедрах математики і вищої нервової діяльності: мова - це насамперед функція півкуль головного мозку, тобто центральної нервової системи.

Семантичні зміни у слові, що породжуються у зоні перетину множин, слід розцінювати як розвиток цілого сюжету концепту - своєрідний detective story із несподіваними поворотами. Так, англ. слово FRY спочатку мало значення «дрібна рибка», «мальки», «дрібнота», але оскільки дрібну рибу згодом почали смажити, то у множині значень цього слова розвинувся елемент «смажити», затим, оскільки смаженню піддавалась не лише риба, а й м'ясо, то пізніше у множині значень цього слова почав виділятися елемент «смажене м'ясо», «печеня», а згодом сформувався і елемент посуду, на якому все це смажилося - frying pan («сковорода»). Отже, елементи «мальок», «смажити», «м'ясо», «сковорода» виявились пов'язаними спільною долею у одній множині слова “fry”, ставши його значеннями (Abbyy Lingvo x 5). Власне, у цьому слові виявилась зв'язаною уся множина елементів смаження різноманітної їжі - так зреалізувалося перцептивно-когнітивне маскування у семантиці слова.

...

Подобные документы

  • Дослідження лінгвістики англійської мови. Опис і визначення таких понять як слово, зміна значення слова, полісемія, контекст. Використання цих одиниць при перекладі багатозначних слів на прикладі добутків відомих англійських і американських письменників.

    курсовая работа [63,4 K], добавлен 14.06.2011

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Визначення понять "службові частини мови" та "службові слова", їх класифікація та типи: модифікатори та конектори. Багатоваріантність перекладу службового слова "after", "as" та "before". Полiфункціональність слів "for" та "since" та принципи перекладу.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 07.01.2014

  • Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.

    реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006

  • Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.

    реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006

  • Исторический характер морфологической структуры слова. Полное и неполное опрощение; его причины. Обогащение языка в связи с процессом переразложения. Усложнение и декорреляция, замещение и диффузия. Исследование исторических изменений в структуре слова.

    курсовая работа [68,0 K], добавлен 18.06.2012

  • Иноязычные слова в современной русской речи. Заимствования из тюркских, скандинавских и финских, из греческого, латинского и западноевропейских языков. Образование слов русского языка, речевая культура. Аграмматизмы, словобразвательные и речевые ошибки.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • История происхождения слова "хлеб" и его лексическое значение. Исследование слов-родственников, синонимов и антонимов. Использование слова "хлеб" во фразеологических оборотах, рифмах, русском фольклоре, названиях кинофильмов и детском речевом творчестве.

    контрольная работа [3,3 M], добавлен 13.04.2012

  • Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.

    презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014

  • Проблема многозначности слова, наряду с проблемой структуры его отдельного значения как центральная проблема семасиологии. Примеры лексико-грамматической полисемии в русском языке. Соотношение лексических и грамматических сем при многозначности слова.

    статья [42,0 K], добавлен 23.07.2013

  • Как через слово "спасибо" в языке отображается духовная жизнь народа. Все значения слова "спасибо", его состав, происхождение и употребление в речи. Употребление слова в произведениях художественной литературы, его количественный и качественный анализ.

    презентация [868,4 K], добавлен 20.11.2013

  • Сколько слов пришло в русский язык вместе с преобразованиями Петра І. Военная, морская, научная, бытовая и административная лексики, торговая терминология. Слова из области искусства. Слова, которые ассимилировали с русским и приобрели русское звучание.

    презентация [6,0 M], добавлен 10.03.2014

  • Этимология и значение слова "секретарь". Популярность понятия картины мира в современной методологии и философии. Большое количество значений слова "тайна", вытекающих лишь из одного корня похожих слов нескольких языков, превратности и сплетения смыслов.

    курсовая работа [54,9 K], добавлен 19.03.2017

  • Выражение плана содержания слов в разных форматах искусства и его особенности в компьютерных играх. История взаимодействия и сосуществования различных планов содержания слова "эльф" в культуре. Специфика лексического значения слова в компьютерной игре.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 19.10.2014

  • Определение понятия "словосочетания" и "ключевые слова". Ключевые слова в научных работах, особенности их выделения в тексте автором и компьютерными программами. Анализ ключевых слов в статьях научных журналов по психологии и в учебной литературе.

    дипломная работа [75,3 K], добавлен 08.10.2017

  • Переводоведение как наука. Звуковая форма слова и его значение. Слова, обозначающие общественно-политические и научный понятия. Слова, обозначающие как общие понятия, так и понятия специального характера. Ложные друзья переводчика.

    курсовая работа [28,5 K], добавлен 04.02.2007

  • Слово как важнейшая единица языка. Лексическое значение слова, что такое лексическая сочетаемость. Синонимы, антонимы, омонимы. Многословие и лексическая неполнота. Слова с ограниченной сферой употребления. Слова иноязычного происхождения, афоризмы.

    контрольная работа [32,1 K], добавлен 11.12.2011

  • Історичний розвиток мови. Зміни у значеннях похідних і непохідних основ. Зникнення з мови споріднених мотивуючих основ. Фонетичні зміни у структурі слова. Деетимологізація і демотивація слів. Повне і неповне спрощення. Зміна морфемних меж у складі слова.

    реферат [26,2 K], добавлен 13.06.2011

  • Основные словообразовательные категории современного русского языка. Фразеологичность семантики производного слова. Словообразовательный тип как основная единица классификации производных слов. Определение словообразовательной цепи и ее парадигмы.

    реферат [31,6 K], добавлен 26.12.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.