"Иностранный элемент" при пересмотре судебных постановлений по новым обстоятельствам: российское законодательство и судебная практика

Исследование законодательства и практики российских судов, пересматривающих дела по новым обстоятельствам, имеющим иностранную характеристику. Рассмотрение основных вопросов, связанных с действием иностранных судебных решений на территории России.

Рубрика Государство и право
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 10.06.2022
Размер файла 47,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В поддержку высказанной позиции можно привести также следующий пример. Районный суд Брянской области, сочтя, что исковое заявление поступило от недееспособного гражданина П., оставил его без рассмотрения по существу (абзац 3 ст. 222 ГПК РФ). Свое решение суд обосновал вступившим в законную силу решением районного суда Гомельской области (Беларусь) о признании гражданина П. недееспособным. Однако Брянский областной суд, рассмотрев частную жалобу П., не согласился с районным судом. Он исходил из того, что на момент вынесения решения судом иностранного государства Н. являлся гражданином России и положения ст. 24 Минской конвенции Согласно п. 1 ст. 24 Минской конвенции (1993), по делам о признании лица ограниченно дееспособным или недееспособным как правило компетентен суд государства, гражданином которого является это лицо. этим судом не были соблюдены. Из предъявленных областному суду документов следовало, что органы внутренних дел Беларуси отменили решение о приобретении Н. гражданства данного государства в связи с представлением им заведомо ложных сведений (Н. не сообщил, что является гражданином России) См.: Апелляционное определение Брянского областного суда от 31.01.2017 по делу № 2-5351/2016.. В данном случае иностранное судебное решение о признании российского гражданина недееспособным затронуло исключительную компетенцию российских судов и, соответственно, в силу подп. «б» п. 1 ст. 52 Минской конвенции не отвечало одному из условий признания на территории России. Поэтому такое решение не могло служить основанием для оставления российским судом иска без рассмотрения.

Таким образом, действие и последствия не требующего исполнения решения иностранного суда, выступающего в качестве нового обстоятельства по делу, зависят от того, отвечает ли оно установленным условиям признания на российской территории. Если иностранное решение влечет за собой правовые последствия не только в области материальных прав, но и в сфере гражданского судопроизводства, выступает наряду с иными юридическими фактами необходимой предпосылкой для новых процессуальных отношений О значении судебного решения для гражданских процессуальных отношений см.: [Зей- дер Н.Б., 1955: 19, 22]., оно должно получить оценку российского суда на предмет его соответствия установленным условиям признания на российской территории. В данном случае, по нашему мнению, нельзя ограничиваться применением презумпции соответствия такого решения установленным условиям признания.

Если решение иностранного суда не отвечает установленным условиям признания на территории России, российский суд вправе отказать в удовлетворении заявления о пересмотре судебного постановления, основанного на таком решении. Это соответствует требованиям п. 2 ч. 4 ст. 392 ГПК РФ, п. 2 ч. 3 ст. 311 АПК РФ.

7. В рамках какой судебной процедуры следует проверять условия признания решения иностранного суда, выступающего в качестве нового обстоятельства: в рамках рассмотрения заявления о пересмотре дела или в рамках отдельной, специальной процедуры признания такого решения по правилам гл. 45 ГПК РФ, гл. 31 АПК РФ?

В практике сложились два подхода. Первый заключается в том, что российский суд, рассматривая заявление о пересмотре дела в связи с решением иностранного суда, в рамках этой же процедуры проверяет условия его признания на территории России; для этого возбуждения отдельного производства признания иностранного решения (выдачи экзекватуры) не требуется См., напр.: Апелляционное определение Московского городского суда от 10.12.2015 по делу № 33-42856/2015.. Если установлено, что решение не отвечает предъявляемым требованиям, оно не может рассматриваться как новое обстоятельство. Например, по одному из дел Тринадцатый арбитражный апелляционный суд указал: ввиду отказа Хозяйственным судом Киева в привлечении к участию в разбирательстве американской компании, имеющей в этом интерес (она являлась стороной оспоренной в иностранном суде сделки), лишения ее возможности заявить свои возражения по делу, решение этого иностранного суда не подлежит признанию в РФ и учету в качестве нового обстоятельства применительно к положениям гл. 37 АПК РФ См.: Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 17.04.2015 по делу № А56-28261/2005..

В литературе (применительно к производству по исполнению решения международного арбитража (третейского суда), которое отменено государственным судом места его принятия), высказано мнение, что «вопрос о выдаче экзекватуры на арбитражное решение должен решаться одновременно с вопросом о признании судебного акта, отменившего данное арбитражное решение. Вопрос о признании обоих актов должен быть рассмотрен в рамках одного процесса» [Вольский Д. Г., 2017: 10].

Другая позиция сводится к тому, что решение иностранного суда может служить основанием для пересмотра дела, только если оно предварительно «подтверждено» в рамках отдельной судебной процедуры признания (выдачи экзекватуры). В отсутствие вынесенного в рамках этой процедуры постановления российского суда о признании иностранного решения, последнее не может выступать в качестве нового обстоятельства. Так, российский арбитражный суд указал: решение Никосийского окружного суда (Кипр) о признании сделки недействительной без соблюдения специальной процедуры признания на территории России не может являться основанием для пересмотра решения российского суда в порядке ст. 311 АПК РФ См.: Постановление Арбитражного суда Московского округа от 18.10.2016 по делу № А40- 174360/13-46-1538..

Истоки подобной позиции можно усмотреть в сформировавшейся ранее практике по общему вопросу о значении решения иностранного суда для правильного разрешения материально-правового спора по существу. Так, по одному из дел российский арбитражный суд отказал в иске российской компании к украинской фирме о применении последствий недействительности контракта купли-продажи в виде взыскания денежных средств, уплаченных за самолет. При этом российский суд сослался на постановление Высшего арбитражного суда Украины, согласно которому собственником самолета является украинская фирма, а договоры, заключенные в отношении этого имущества, в том числе и договор о его продаже российской компании, являются недействительными. Между тем, было указано в Информационном письме Президиума ВАС РФ, где приводилось это дело, российский суд не учел, что в отношении решения украинского суда не была возбуждена процедура признания и приведения в исполнение на территории России См.: пункт 8 Информационного письма Президиума ВАС РФ от 22.12.2005 № 96 «Обзор практики рассмотрения арбитражными судами дел о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов, об оспаривании решений третейских судов и о выдаче исполнительных листов на принудительное исполнение решений третейских судов»..

Едва ли можно поддержать последнюю позицию. Из действующего российского процессуального законодательства прямо не вытекает, что процедура признания и исполнения решения иностранного суда является «предварительным этапом» для возбуждения производства по иску, основанному, в частности, на таком решении. Если же иностранное решение не предполагает совершения исполнительных действий на российской территории, оно, как было отмечено выше, в силу общего правила признается в России без какого-либо дальнейшего производства, т.е. вообще не требуется судебной процедуры «подтверждения» такого решения (ч. 1 ст. 413 ГПК РФ, ч. 2 ст. 245.1 АПК РФ).

Если придерживаться выраженной в указанном Информационном письме позиции, то для того, чтобы применить, например, нормы ст. 127.1 и ст. 252 АПК РФ и, соответственно, отказать в принятии иска или прекратить производство по делу ввиду вынесения иностранным судом решения по тождественному спору, необходимо иметь постановление российского суда, которым иностранное решение уже было признано в рамках отдельного производства. Однако это не вытекает из названных статей АПК РФ, по которым отдельного судебного акта не требуется, достаточно того, что российский суд в данном исковом производстве сочтет, что иностранное решение по тождественному спору соответствует предъявляемым условиям признания на территории России.

Возложение на заинтересованную сторону обязанности заранее пройти судебную процедуру признания (и исполнения) иностранного решения только для того, чтобы в последующем на него можно было сослаться в любом другом производстве, в том числе при пересмотре дела, едва ли отвечает принципу экономии в использовании средств судебной защиты, требованию эффективности и разумного срока судопроизводства. Это может даже создать путаницу в применении процессуальных норм и выборе линии защиты. Например, по делу № А56-28261/2005 украинское предприятие (ответчик) просило российский арбитражный суд пересмотреть вынесенное им решение по иску американской фирмы о взыскании задолженности по договору. Предприятие сослалось на решение Хозяйственного суда Киева, которым соглашение к договору, определяющее компетенцию российского суда разрешать вытекающие из него споры, признано недействительным. Ввиду этого возникший спор, как полагало предприятие, подлежал рассмотрению не российским судом, а иным юрисдикционным органом. Однако российский суд отказал в пересмотре дела, указав, что решение иностранного суда не отвечает одному из условий признания на территории России и специальная процедура его признания не была соблюдена См.: Постановление Тринадцатого арбитражного апелляционного суда от 17.04.2015 и Постановление Арбитражного суда Северо-Западного округа от 9.09.2015 по делу № А56-28261/2005..

С учетом этих выводов украинское предприятие инициировало возбуждение другого дела № А56-20969/2016, в рамках которого уже просило признать решение украинского суда в целях пересмотра на его основании постановления российского суда по предыдущему делу. Между тем Арбитражный суд Северо-Западного округа, соглашаясь по данному делу с отказом нижестоящего суда в признании решения украинского суда, сослался на постановление суда апелляционной инстанции, вынесенное по первому делу № А56-28261/2005, где изначально было установлено основание для непризнания иностранного решения См.: Постановление Арбитражного суда Северо-Западного округа от 19.09.2017 по делу № А56-20969/2016..

Очевидно, что один и тот же вопрос о юридической силе решения иностранного суда на территории России, возникший лишь применительно к пересмотру постановления российского суда по новым обстоятельствам, рассматривался в приведенном случае дважды, но в разных судебных производствах. законодательство суд иностранный

В целях процессуальной экономии можно было бы воспользоваться закрепленным в ст. 160 АПК РФ механизмом рассмотрения дел в раздельных заседаниях суда: если в удовлетворении первого требования отказано, второе требование суд может не рассматривать. Поскольку пересмотр постановления российского суда на основании иностранного судебного решения связан с соблюдением условий признания иностранного решения на территории России, полагаем, что оба этих вопроса можно рассмотреть в раздельных судебных заседаниях. Если по результатам рассмотрения вопроса о признании иностранного решения российский суд сочтет, что имеются основания для отказа в признании, второй вопрос -- о пересмотре дела -- уже не рассматривается. Если же иностранное решение отвечает условиям признания, российский суд сразу же или после перерыва проводит второе судебное заседание и в нем рассматривает вопрос о пересмотре дела (ч. 2 и 3 ст. 160 АПК РФ). По аналогии данный институт может применяться и в гражданском процессе. Это позволит избежать неоправданного использования временных, финансовых и кадровых ресурсов органов судебной власти и участников возникших правоотношений. В то же время заинтересованное лицо, конечно, не должно лишаться права до возбуждения производства по пересмотру дела воспользоваться возможностью подачи возражений против признания решения иностранного суда в общем порядке, предусмотренном ст. 413 ГПК РФ и ст. 245.1 АПК РФ.

Нельзя не сказать и о слабой стороне концепции одновременного рассмотрения в одном судебном процессе вопроса «подтверждения» признания иностранного решения, рассматриваемого в качестве нового обстоятельства, и пересмотра на его основании дела. Она состоит в том, что в этом случае не всегда может совпадать родовая подсудность и подведомственность дела. В настоящее время и российские суды общей юрисдикции, и арбитражные суды компетентны рассматривать дела о признании и приведении в исполнение иностранных судебных решений. Разделение их компетенции по данным делам зависит от характера спора, решение по которому требует признания и исполнения. Из ст. 409 ГПК РФ следует, что под решениями иностранных судов, вопрос о признании и исполнении которых рассматривают суды общей юрисдикции, понимаются решения по гражданским делам, за исключением дел по экономическим спорам и других дел, связанных с осуществлением предпринимательской и иной экономической деятельности. По таким спорам иностранные судебные решения признаются и исполняются российскими арбитражными судами.

Например, районный суд Москвы в рамках одного судебного процесса «подтвердил» решение Восточно-Карибского Верховного суда (Британские Виргинские острова) (по этому решению по иску латвийского банка признана недействительной ликвидация иностранной компании R., и последняя восстановлена в реестре с записью «в процессе ликвидации») и пересмотрел свое решение по новым обстоятельствам на основании этого решения См.: Апелляционное определение Московского городского суда от 10.04.2015 по делу № 3311477.. Однако рассмотрение вопроса о признании такого иностранного решения (как вынесенного по спору, возникшему из экономической деятельности) в рамках самостоятельного производства отнесено к компетенции судов не общей юрисдикции, а арбитражных судов (ст. 32 АПК РФ).

Позиция Верховного Суда России по этому вопросу внесла бы ясность в правоприменительную практику.

Заключение

Анализ российского законодательства и обширной практики российских судов, пересматривающих дела по новым обстоятельствам, имеющим ту или иную иностранную характеристику, показывает значимость этой стадии процесса и для отношений, осложненных иностранным элементом. Отмечаемая общая тенденция к расширению и упрощению признания иностранных судебных решений, очевидно, расширяет и возможности учета их в качестве новых обстоятельств при пересмотре судебных дел. Но это не должно означать снижения требований, предъявляемых к соблюдению установленных в международном договоре и в законодательстве условий признания иностранных судебных решений при оценке последних в качестве новых обстоятельств. Пересмотр российскими судами гражданских дел, так или иначе связанных с иностранным правопорядком, должен способствовать надлежащему отправлению правосудия, вынесению справедливых судебных постановлений, защищающих права и интересы участников судебного процесса, независимо от их гражданства.

Библиография

1. Богуславский М.М. Международное частное право. М.: Юрист, 2004. 604 с.

2. Викут М.А. (ред.). Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации. М.: Тон-Дэкстро, 2003. 864 с.

3. Гетьман-Павлова И.В. Процессуальные коллизионные нормы в международном частном праве и международном гражданском процессе // Журнал российского права. 2018. N 3. С. 84-96.

4. Гольский Д.Г. Признание и приведение в исполнение арбитражный решений, отмененных судом места их вынесения: автореф. дис. ... к.ю.н. М., 2017. 24 с.

5. Ерпылева Н.Ю. Международное частное право. М.: Издательский дом Высшей школы экономики, 2015. 654 с.

6. Зайцев Р.В. Понятие признания и приведения в исполнение иностранных судебных актов: автореф. дис. ... к.ю.н. Екатеринбург, 2005. 26 с.

7. Зейдер Н.Б. Судебное решение в советском гражданском процессе: автореф. дис. ... д.ю.н. М., 1955. 31 с.

8. Красавчиков О.А. Юридические факты в советском гражданском праве. М.: Госю- риздат, 1958. 183 с.

9. Литвинский Д.В. Признание иностранных судебных решений по гражданским делам (сравнительно-правовой анализ французского законодательства, судебной практики и юридической доктрины). СПБ.: Изд. С.-Петерб. ун-та, 2005. 952 с.

10. Нечаев В.И. (ред.). Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации. М.: Норма, 2008. 974 с.

11. Шак Х. Международное гражданское процессуальное право. М.: БЕК, 2001.560 с.

12. Шакарян М.С. (ред.) Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации. М.: Проспект, 2003. 736 с.

13. Briggs A. Conflict of Laws. Oxford: Oxford University Press, 2013. 393 p.

14. Mayss A. Principles of Conflict of Laws. London: Cavendish, 1999. 464 p.

15. O'Brien J. Conflict of Laws. London: Cavendish, 1999. 652 p.

References

1. Boguslavskiy M.M. (2004) International Private Law. Moscow: Jurist, 604 p. (in Russian) Briggs A. (2013) Conflict of Laws. Oxford: Oxford University Press, 393 p. (in English) Get'man-Pavlova I.V. (2018) Procedural Conflict-of-laws Rules in Private International Law and International Civil Procedure. Zhurnalrossiyskogoprava, no 3, pp. 84-96 (in Russian) Gol'skiy D.G. (2017) Recognition and Enforcement of Arbitral Awards Overturned by the Court of the Place of their Issuance. Candidate of Juridical Sciences Summary. Moscow, 24 p.

2. Erpyleva N. Yu. (2015) International Private Law. Moscow, 654 p.

3. Nechaev V.I. (ed.) (2008) Commentary to the Civil Procedure Code of Russia. Moscow: Norma, 974 p. (in Russian)

4. Krasavchikov O.A. (1958) Legal Facts in the Soviet Civil Law. Moscow: Gosyurizdat, 183 p. (in Russian)

5. Litvinskiy D.V. (2005) Recognition of Foreign Judgments in Civil Cases Comparative Analysis of French Law, Judicial Practice and Legal Doctrine. Saint Petersburg: University, 952 p. (in Russian)

6. Mayss A. (1999) Principles of Conflict of Laws. London: Cavendish, 464 p. (in English) O'Brien J. (1999) Conflict of Laws. London: Cavendish, 652 p. (in English)

7. Shak H. (2001) International Civil Procedure Law. Moscow: BEK, 560 p. (in Russian) Shakaryan M.S. (ed.) (2003) Commentary to the Civil Procedural Code of Russia. Moscow: Prospect, 736 p. (in Russian)

8. Vikut M.A. (ed.) (2003) Commentary to the Civil Procedure Code of Russia Moscow: Ton- Dextro Press, 864 p. (in Russian)

9. Zaytsev R.V. (2005) Concept of Recognition and Enforcement of Foreign Judicial Acts. Candidate of Juridical Sciences Summary. Ekaterinburg, 26 p.

10. Zeyder N. (1955) Judgment in the Soviet Civil Process. Doctor of Juridical Sciences Summary]. Moscow, 31 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.