Сравнение текстов сказки А. Пушкина и либретто А. Чайковского
Анализ сказок А. Пушкина "Царь Никита и сорок его дочерей" и "Моцарт и Сальери". Сравнение литературного первоисточника и либретто А. Чайковского "Мотя и Савелий". Краткое содержание оперы, основные критерии комического. История постановок оперы.
Рубрика | Литература |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.06.2014 |
Размер файла | 6,0 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
22. Вискова, И. В. Инструментальный тембр как элемент художественной выразительности / И. В. Вискова // Музыковедение. - 2008. - № 8. - С. 34-41.
23. Власова, З. И. Скоморохи и фольклор / З. И. Власова / ред. С. Н. Асбелев. - СПб.: Алетейя, 2001. - 524 с.
24. Гозенпуд, А. А. Музыкальный театр в России (от истоков до Глинки) / А. А. Гозенпуд / ред. И. В. Голубовский. - Л.: Музыка, 1959. - 335 с.
25. Гончаренко, С. С. О поэтике оперы: учеб. пособие / С. С. Гончаренко. - Новосибирск: Новосибирская гос. консерватория, 2010. - 259 с.
26. Данько, Л. Г. Комическая опера в XX веке: очерки / Л. Г. Данько - М.: Сов. композитор, 1976. - 199 с.
27. Долинская, Е. Б. О русской музыке XX века (60-90-е годы) / Е. Б. Долинская. - М.: Композитор, 2004. - С. 82-93.
28. Долинская, Е. Б. О русской музыке последней трети XX века: учебное пособие по курсу "История современной отечественной музыки" для студ. муз. вузов / Е. Б. Долинская. - Магнитогорск: МаГК, 2000. - 158 с.
29. Ивлева, Л. М. Скоморошины. Общие проблемы изучения / Л. М. Ивлева // Славянский фольклор. - М.: Наука, 1972. - С. 110-125.
30. Имханицкий, М. И. История исполнительства на русских народных инструментах / М. И. Имханицкий. - М.: Издательство РАМ им. Гнесиных, 2002. - 352 с.
31. Имханицкий, М. И. Художественная сущность русских народных инструментов и их место в отечественной культуре / М. И. Имханицкий // Художественный образ в исполнительском искусстве: тез. и мат. Междунар. науч.-практ. конф. "IX Российские педагогические ассамблеи искусств в Магнитогорске" / отв. ред. А. А. Глазунов; МаГК им. М. И. Глинки. - Магнитогорск, 2004. - С. 169-171.
32. Исламова, А. А. Баян в современной опере: "Один день Ивана Денисовича" Александра Чайковского / А. А. Исламова, С. М. Платонова // Уфимские дебюты / отв. ред. С. М. Платонова; Уфимское отделение межрегионального шаляпинского центра, УГАИ им. З. Исмагилова. - Уфа, 2013. - С. 112-121.
33. История русской музыки: учебник для вузов. В 10 т. Т. 1: От древнейших времен до середины ХIХ века / общ. ред. А. И. Кандинского. - М.: Музыка, 1990. - 430 с.
34. История отечественной музыки второй половины XX века / ред. Т. Н. Левая; Гос. институт искусствознания, Нижегородская государственная консерватория. - СПб.: Композитор, 2005. - 554 с.
35. Казанцева, Л. П. Основы теории музыкального содержания: учеб. пособие для студентов музыкальных вузов / Л. П. Казанцева. - Астрахань: Астраханская гос. консерватория, 2001. - 366 с.
36. Караев, Ф. К. Тембрика / Ф. К. Караев // Теория современной композиции: учебное пособие / отв. ред. В. С. Ценова: ГИИ, МГК им. П. И. Чайковского. - М., 2007. - С. 235-265. - (AkademiaXXI).
37. Келдыш, Ю. В. Опера // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю. В. Келдыш, М., 1974. - Т. 4: Окунев-Симович. - Стб. 20-45.
38. Кикта, В. Г. Пушкинская музыкальная панорама XIX-XXвеков. краткий информационный справочник / В. Г. Кикта. - М.: Музыка, 1999. - 61 с.
39. Кияновская, Л. А. Опера как рынок: спектакль как маркетинговый ход / Л. А. Кияновская // Музыкальная академия. - 2008. - № 4. - С. 74-77.
40. Корти, М. Сальери и Моцарт / М. Корти; ред. А. Порфирьева. - СПб.: Композитор, 2005. - 159 с.
41. Коробова, А. Г. Теория жанров в музыкальной науке: история и современность / А. Г. Коробова; МГК им. П. И. Чайковского. - М.: Московская гос. консерватория, 2007. - 173 с.
42. Красникова, Т. Н. Фактура в музыке ХХ века: автореф. дис. … д-ра искусствоведения / Т. Н. Красникова. - М., 2010. - 55 с.
43. Крунтяева, Т. С. Итальянская комическая опера XVIII века / Т. С. Крунтяева. - Л.: Музыка, 1981. - 167 с.
44. Крылова, Л. Л. Функции цитаты в музыкальном тексте / Л. Л. Крылова // Сов. музыка. - 1975. - № 8. - С. 92-97.
45. Ливанова, Т. Н. Комическая опера / Т. Н. Ливанова // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю. В. Келдыш, М., 1974. - Т. 2: Гондольера-Корсов. - Стб. 888-889.
46. Ливанова, Т. А. Тембровый слух и мышление к определению понятий Т. А. Ливанова // Музыковедение. - 2009. - № 6. - С. 45-48.
47. Лихачёва, И. В. Опера "Мёртвые души" Р. Щедрина: путеводитель / И. В. Лихачёва. - М.: Сов. композитор, 1981. - 81 с.
48. Лицвенко, И. Г. Баян / И.Г. Лицвенко, Л. Н. Раабен // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю.В. Келдыш, - М., 1973. - Т. 1: А-Гонг. - Стб. 125.
49. Лобанова, М. Н. Музыкальный стиль и жанр. История и современность / М. Н. Лобанова / МГК им. П. И. Чайковского. - М.: Сов. композитор, 1990. - 224 с.
50. Мазель, Л. А. Анализ музыкальных произведений / Л. А. Мазель, В. А. Цуккерман. - М.: Музыка, 1967. - 751 с.
51. Мазель, Л.А. Строение музыкальных произведений: учеб. пособие. - 3-е изд. - М.: Музыка, 1986. - 528 с.: нот.
52. Макогоненко, Г.П. Творчество А.С. Пушкина в 1830-е годы (1930-1833) / Г.П. Макогоненко. - Л.: Худ. литература, 1974. - 373 с.
53. Манн, Ю. В. Пётр Плетнёв / Ю. В. Манн // Краткая литературная энциклопедия: в 9 т. / гл. ред. А. А. Сурков. - М., 1968. - Т. 5: Мурари-Припев. - Стб. 793-794.
54. Минералова, И. Г. Сказочно-фольклорное в русской музыкальной культуре рубежа XIX-XX вв. / И. Г. Минералова // Карповские чтения: сб. ст. / Арзамас. гос. пед. ин-т им. А.П. Гайдара. - Арзамас, 2007. - С. 176-179.
55. Михайлов, М.К. Стиль в музыке / М.К. Михайлов. - Л.: Музыка, 1981. - 260 с.
56. Музыка XX века. очерки / ред. Л. Н. Раабен. - М.: Музыка, 1980. - Ч. 2., кн. 3: 1917-1945. - 587 с.
57. Мусина, Э. Р. Воплощение скоморошества в русской опере XIX века: дипломная работа / Э. Р. Мусина; УГАИ им. З. Исмагилова. - Уфа, 2006. - 88. - Рукопись хранится в библиотеке УГАИ им. З. Исмагилова.
58. Назайкинский, Е. В. Стиль и жанр в музыке: учеб. пособие для студ. высш. учеб. Заведений / Е. В. Назайкинский. - М.: Владос, 2003. - 248 с.: нот.
59. Никитина, М. А. Балет "Дама Пик" А. Чайковского: путеводитель: дипломная работа / М. А. Никитина; УГАИ им. З. Исмагилова. - Уфа, 2011. - 98. - Рукопись хранится в библиотеке УГАИ им. З. Исмагилова.
60. Ожегов, С. И. Смех / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова // Толковый словарь русского языка / РАН. Институт русского языка им. В. Виноградова. - Изд. 4-е, доп. - М., 2001. - С. 735.
61. Ольгина, А. И. "Терем-Квартет" начинался с шайки-лейки / А. И. Ольгина // Невское время. - 2006. - 5 декабря.
62. Оперы Н. А. Римского-Корсакова. Путеводитель / ред. И. Б. Уварова. - М.: Музыка, 1976. - 478 с., нот.
63. Орлова, Е. М. Интонационная теория Асафьева как учение о специфике музыкального мышления. История. Становление. Сущность / Е. М. Орлова. - М.: Музыка, 1984. - 302 с.
64. Петрова, Е. Н. Балалайка, домра и баян очаровали принца Чарльза / Е. Н. Петрова // Аргументы и факты. - 1999. - 6 августа.
65. Пивоварова, И. Л. Либретто отечественной оперы: аспекты интерпретации литературного первоисточника: автореф. дис. … д-ра искусствоведения / И. Л. Пивоварова. - Магнитогорск, 2002. - 265 с.
66. Платонова, С. М. Кто такие народники / С. М. Платонова // Рампа. - 1994. - № 4 (6). - С. 13.
67. Платонова, С. М. Современный оригинальный репертуар баяниста (К вопросу об образно-интонационном строе и выразительных средствах музыки 60-70-х годов) / С. М. Платонова // Музыкальное исполнительство и педагогика на русских народных инструментах. труда ГМПИ им. Гнесиных. / ред.-сост. М.И. Имханицкий, В. Кузавлёв. - М., 1984. - Вып. 74. - С. 95-115.
68. Попова, Т. В. Скоморохи / Т. В. Попова // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю. В. Келдыш. - М, 1974. - Т. 5: Симон-Хейлер. - Стб. 52-54.
69. Пропп, В. Я. Проблемы комизма и смеха / В. Я. Пропп. - М.: Искусство, 1976. - 181 с.
70. Пушкин, А. С. Маленькие трагедии / А. С. Пушкин. - М.: Детская литература, 1978. - С. 41-52.
71. Пушкин в музыке: справочник / сост. Н. Винокур, Р. Каган. - М.: Сов. композитор, 1974. - 374 с.
72. Пушкин в XX веке. Том 1 / ред. В. С. Непомнящий. - М.: Наследие, 1995. - 353 с.
73. Рагс, Ю. Н. Тембр / Ю. Н. Рагс // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю. В. Келдыш. - М.,1981. - Т. 5: Симон-Хейлер. - Стб. 488-490.
74. Ручьевская, Е. А. Функции музыкальной темы / Е. А. Ручьевская. - Л.: Музыка, 1977. - 159 с.
75. Селицкий, А. Я. Камерная опера / А. Я. Селицкий // История отечественной музыки второй половины ХХ века / отв. ред. Т. Н. Левая. - СПб.: Композитор, 2005. - С. 207-234.
76. Сиднева, М. А. Д. Шостакович и антиформалистическая компания в музыке / М. А. Сиднева // Путь в науку: сб. науч. работ аспирантов и студ. ист. фак. / Яросл. гос. ун-т им. П. Г. Демидова. - Ярославль, 2007. - Вып. 11. - С. 164-166.
77. Сим Еунг Бо. Современное исполнительство на русских народно-академических инструментах: совершенствование и китч: на примере Санкт-Петербургского ансамбля "Терем-квартет": автореф. дис. … канд. искусствоведения / Сим Еунг Бо. - СПб., 2008. - 142 с.
78. Смиренский, Б. В. Дмитрий Веневитинов / Б. В. Смиренский // Краткая литературная энциклопедия: в 9 т. / гл. ред. А. А. Сурков. - М., 1962. - Т.1: Аарне-Гаврилов. - Стб. 910-912.
79. Соколов, О. В. Морфологическая система музыки и ее художественные жанры / О. В. Соколов. - Нижний Новгород, 1994. - 218 с.
80. Сокольский, М. М. Мусоргский. Шостакович. Статьи. Рецензии / М. М. Сокольский. - М.: Сов. композитор, 1983. - 142 с.
81. Соловьёва, Т. Н. Опера-буффа / Т. Н. Соловьёва // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю. В. Келдыш. - М, 1974. - Т. 4: Окунев-Симович. - Стб. 49-50.
82. Соломонова, О. Б. Искусство скоморохов в контексте отечественной музыкальной культуры: автореф. дис. … канд. искусствоведения. - Киев, 1988. - 188 с.
83. Сохор, А. Н. Эстетическая природа жанра в музыке / А. Н. Сохор. - М.: Музыка, 1968. - 103 с.
84. Степанов, О. Б. Театр масок в опере С. Прокофьева "Любовь к трём апельсинам" / О. Б. Степанов. - М.: Музыка, 1972. - 173 с.
85. Степанова, И. В. А. П. Бородин / И. В. Степанова // История русской музыки / ред. Е. Сорокиной и Ю. Розановой; Моск. гос. консерватория им. П. И. Чайковского. - М., 2009. Т. 2, кн. 2 - С. 349-354.
86. Тевосян, А. Т. Апокалипсическая клоунада или карнавал по-советски / А. Т. Тевосян // Искусство XX века. Парадоксы смеховой культуры: сборник ст. - Нижний Новгород, 2001. - С. 259-269.
87. Тимохин, В. В. Опера комик // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю. В. Келдыш. - М., 1974. - Т. 4: Окунев-Симович. - Стб. 46-48.
88. Тривас, М. А. Сатира и юмор на эстраде. Формы произведений и литературные приёмы / М. А. Тривас. - М.: Искусство,1973. - 136 с.
89. Устюжанин, Д. Л. Маленькие трагедии А. С. Пушкина / Д. Л. Устюжанин. - М.: Худ. литература, 1974. - 96 с.
90. Фаминцын, А. С. Домра и сродные ей музыкальные инструменты русского народа: Балалайка. - Кобза. - Бандура. - Торбан. - Гитара: исторический очерк / А. С. Фаминцын. - СПб.: Типография Арнгольда, 1891
91. Филькенштейн, Э. И. Геннадий Банщиков: монографический очерк / Э. И. Филькенштейн. - Л.: Сов. композитор, 1983. - 93 с.
92. Холопова, В. Н. Музыка как вид искусства: учеб пособие для музыковедов консерваторий. В 2 ч. Ч. 2: Содержание музыкального произведения. - М.: МГК, 1990. - 340 с.
93. Холопова, В. Н. Русская музыкальная ритмика / В. Н. Холопова. - М.: Сов. композитор, 1983. - 281 с.: ил.
94. Холопова, В. Н. Теория музыки: мелодика, ритмика, фактура, тематизм / В. Н. Холопова. - СПб.: Лань, 2002. - 368 с.: ил. - (Учебники для ВУЗов. Специальная литература).
95. Хрипин, А. Э. Мечтаю поработать композитором / А. Э. Хрипин // Музыкальная академия. - 1992. - № 1. - С. 10-16..
96. Царёва, Е. М. Жанр музыкальный / Е. М. Царёва // Муз. энциклопедия: в 6 т. / гл. ред. Ю. В. Келдыш. - М., 1974. - Т. 2: Гондольера-Корсов. - Стб. 383-388.
97. Чайковский, А. В. Мотя и Савелий [Звукозапись] / А. В. Чайковский. - М.: Концертный зал филармонии, 2010. - 1 CD.
98. Чайковский, А. В. Мотя и Савелий [Ноты]: опера в 1 д. / А. В. Чайковский; либретто А.В. Чайковского. - Клавир. - Спб., 1999. - 43 с. - Рукопись хранится в архиве автора.
99. Чайковский, А. В. Мотя и Савелий [Ноты]: опера в 1 д. / А. В. Чайковский; либретто А.В. Чайковского. - Партитура. - Спб., 1999. - 96 с. - Рукопись хранится в архиве автора.
100. Чайковский, А. В. Царь Никита и сорок его дочерей [Ноты]: Опера в 1 д., 7 сц. / А. В. Чайковский; либретто А. Чайковского. - Клавир. - Спб., 1997. - 175 с. - Рукопись хранится в архиве автора.
101. Чайковский, А. В. Царь Никита и сорок его дочерей [Звукозапись] / А. В. Чайковский. - М.: Концертный зал филармонии, 2010. - 1 CD.
102. Чёрная, Е. С. Опера / Е. С. Чёрная. - М.: Гос. муз. изд-во, 1961. - 127 с.
103. Шаймухаметова, Л. Н. Мигрирующая интонационная формула и семантический контекст музыкальной темы: исследование / Л. Н. Шаймухаметова. - М.: Гос. ин-т искусствознания, 1999 . - 318 с.: нот.
104. Шаймухаметова, Л. Н. Семантический анализ музыкальной темы / Л. Н. Шаймухаметова. - М.: РАМ им. Гнесиных, 1998. - 265 с.: нот.
105. Шумская, Н. А. Сорочинская ярмарка М. П. Мусоргского: путеводитель по операм / Н. А. Шумская. - М.: Музыка, 1970. - 64 с.
106. Яковлев, В. В. Пушкин и музыка / В. В. Яковлев. - М.: Музгиз, 1949
107. Якубов, М. А. "Раёк" Мусоргского и "Антиформалистический раёк" Шостаковича / М. А. Якубов // Музыкальная академия. - 1997. - № 4
108. Беляк, Н. В. "Там есть один мотив..." ("Тарар" Бомарше в "Моцарте и Сальери" Пушкина) / Н. В. Беляк, М. Н. Виролайнен. - URL: http://www.studbirga.info/belyak-n-v-virolajnen-m-n-tam-est-odin-motiv/
109. В "Михайловском" сравнят "Моцарта и Сальери" с "Мотей и Савелием". - URL: http://luki.ru/pskovregion/42462.html.
110. Гребенников, В. В. Русская балалайка / В. В. Гребенников. - М., 2004. - URL: http://www.balalaika-master.ru/paper/015/.
111. Ибн-Фадлан, А. "Записки" о путешествии на Волгу / А. Ибн-Фадлан. - URL: http://www.hist.msu.ru/ER/Etext/fadlan.htm
112. "Недетские сказки" А. Чайковского - только для взрослых! - URL: http://www.muzcentrum.ru/news/2010/01/item2907.html.
113. Корсаков, Д. А. Погодин М. П. / Д. А. Корсаков - URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biography.
114. Пушкин А.С. Стихи Не Для Дам. - URL: http:// http://lib.rus.ec/b/211576/read.
115. Пушкин и русские "заветные" сказки. - URL: http://feb-web.ru/feb/pushkin/critics/s09/s09-119-.htm.
116. Русская потаённая литература. - URL: http://ru.wikipedia.
117. Скоморохи. - URL: http://www.liveinternet.ru/users/xileen/post204510234/.
118. Чайковский А.В. - URL: http://ru.wikipedia.org/wiki.
119. Classical crossover // Википедия. - URL: http://ru.wikipedia.org.
Приложение 1
Приложение 2
В предложенной таблице использованы условные обозначения.
Times New Roman шрифт 16 - обозначение оперных сцен;
Курсив - строки поэмы Пушкина, отсутствующие в либретто Чайковского ;
Жирный курсив - фрагменты текста поэмы с побочным действием, отсутствующие у Чайковского;
Calibri (Основной текст) шрифт 11 - фрагменты отступлений, не развивающих сюжетную линию;
Calibri (Основной текст) шрифт 14 - слова, заменённые на более звучные ( Calibri Основной текст шрифт 14);
Calibri (Основной текст) шрифт 14 - слова, малоиспользуемые в современной речи, заменены на более распространённые (Calibri Основной текст шрифт 14);
Times New Roman шрифт 14 - слова, замена которых несёт в себе смену эмоциональной окраски;
Times New Roman шрифт 14 - слова, заменённые ради избегания повторов;
Times New Roman шрифт 14 - словосочетания, в которых А. Чайковский совершил перестановку слов.
Arial шрифт 14 - слова, фразы добавленные в либретто путём повторения существующих в сказке А. Пушкина.
Текст сказки А. Пушкина |
Текст либретто А. Чайковского |
|
Царь Никита жил когда-то Праздно, весело, богато, Не творил добра, ни зла, И земля его цвела. Царь трудился понемногу, Кушал, пил, молился богу И от разных матерей Прижил сорок дочерей, Сорок девушек прелестных, Сорок ангелов небесных, Милых сердцем и душой. Что за ножка - боже мой, А головка, тёмный волос, Чудо - глазки, чудо - голос, Ум - с ума свести бы мог. Словом, с головы до ног Душу, сердце всё пленяло; Одного недоставало. Да чего же одного? Так, безделки, ничего. Ничего иль очень мало, Всё равно - недоставало. Как бы это изъяснить, Чтоб совсем не рассердить Богомольной важной дуры, Слишком чопорной цензуры? Как быть?.. Помоги мне, бог! У царевен между ног... Нет, уж это слишком ясно И для скромности опасно, - Так иначе как-нибудь: Я люблю в Венере грудь, Губки, ножку особливо, Но любовное огниво, Цель желанья моего... Что такое?.. Ничего!.. Ничего иль очень мало... И того-то не бывало У царевен молодых, Шаловливых и живых. Их чудесное рожденье Привело в недоуменье Все придворные сердца. Грустно было для отца И для матерей печальных. А от бабок повивальных Как узнал о том народ -- Всякий тут разинул рот, Ахал, охал, дивовался, И иной, хоть и смеялся, Да тихонько, чтобы в путь До Нерчинска не махнуть. Царь созвал своих придворных, Нянек, мамушек покорных - Им держал такой приказ: "Если кто-нибудь из вас Дочерей греху научит, Или мыслить их приучит, Или только намекнёт, Что у них недостает, Иль двусмысленное скажет, Или кукиш им покажет, - То - шутить я не привык - Бабам вырежу язык, А мужчинам нечто хуже, Что порой бывает туже". Царь был строг, но справедлив, А приказ красноречив; Всяк со страхом поклонился, Остеречься всяк решился, Ухо всяк держал востро И хранил своё добро. Жёны бедные боялись, Чтоб мужья не проболтались; Втайне думали мужья: "Провинись, жена моя!" (Видно, сердцем были гневны). Подросли мои царевны. Жаль их стало. Царь - в совет; Изложил там свой предмет: Так и так - довольно ясно, Тихо, шёпотом, негласно, Осторожнее от слуг. Призадумались бояры, Как лечить такой недуг. Вот один советник старый Поклонился всем - и вдруг В лысый лоб рукою брякнул И царю он так вавакнул: "О, премудрый государь! Не взыщи мою ты дерзость, Если про плотскую мерзость Расскажу, что было встарь. Мне была знакома сводня (Где она? и чем сегодня? Верно тем же, чем была). Баба ведьмою слыла, Всем недугам пособляла, Немощь членов исцеляла. Вот её бы разыскать; Ведьма дело всё поправит: А что надо - то и вставит". - "Так за ней сейчас послать! - Восклицает царь Никита, Брови сдвинувши сердито: - Тотчас ведьму отыскать! Если ж нас она обманет, Чего надо не достанет, На бобах нас проведет, Или с умыслом солжет,-- Будь не царь я, а бездельник, Если в чистый понедельник Сжечь колдунью не велю: И тем небо умолю". Вот секретно, осторожно, По курьерской подорожной И во все земли концы Были посланы гонцы. Они скачут, всюду рыщут И царю колдунью ищут. Год проходит и другой - Нету вести никакой. Наконец один ретивый Вдруг напал на след счастливый. Он заехал в тёмный лес (Видно, вёл его сам бес), Видит он: в лесу избушка, Ведьма в ней живёт, старушка. Как он был царёв посол, То к ней прямо и вошёл, Поклонился ведьме смело, Изложил ЦАРЁВО дело: Как царевны рождены И чего все лишены. Ведьма мигом всё смекнула... В дверь гонца она толкнула, Так примолвив: "Уходи Поскорей и без оглядки, Не то - бойся лихорадки... Через три дня приходи За посылкой и ответом, Только помни - чуть с рассветом". После ведьма заперлась. Уголёчком запаслась, Трое суток ворожила, Так, что беса приманила. Чтоб отправить во дворец, Сам принёс он ей ларец, Полный грешными вещами, Обожаемыми нами. Там их было всех сортов, Всех размеров, всех цветов, Всё отборные, с кудрями... Ведьма всё перебрала, Сорок лучших оточла, Их в салфетку завернула И на ключ в ларец замкнула, С ним отправила гонца, Дав на путь серебреца. Едет он. Заря зарделась... Отдых сделать захотелось, Захотелось закусить, Жажду водкой утолить: Он был малый аккуратный, Всем запасся в путь обратный. Вот коня он разнуздал И покойно кушать стал. Конь пасётся. Он мечтает, Как его царь вознесёт, Графом, князем назовёт. Что же ларчик заключает? Что царю в нём ведьма шлёт? В щёлку смотрит: нет, не видно Заперт плотно. Как обидно! Любопытство страх берёт И всего его тревожит. Ухо он к замку приложит - Ничего не чует слух; Нюхает - знакомый дух... Тьфу ты пропасть! Что за чудо? Посмотреть ей-ей не худо. И не вытерпел гонец... Но лишь отпер он ларец, Птички - порх и улетели, И кругом на сучьях сели, И хвостами завертели. Наш гонец давай их звать, Сухарями их прельщать: Крошки сыплет - всё напрасно (Видно, кормятся не тем): На сучках им петь прекрасно, А в ларце сидеть зачем? Вот тащится вдоль дороги, Вся согнувшися дугой, Баба старая с клюкой. Наш гонец ей бухнул в ноги: "Пропаду я с головой! Помоги, будь мать родная! Посмотри, беда какая: Не могу их изловить! Как же горю пособить?" Вверх старуха посмотрела, Плюнула и прошипела: "Поступил ты хоть и скверно, Но не ПЛАЧЬСЯ, не тужи... Ты им только покажи -- Сами все слетят наверно". - "Ну, спасибо!" - он сказал… И лишь только показал - Птички вмиг к нему слетели И квартирой овладели. Чтоб беды не знать другой, Он без дальних отговорок Тотчас их под ключ, все сорок, И отправился домой. Как княжны их получили, Прямо в клетки посадили. Царь на радости такой Задал тотчас пир горой: Семь дней сряду пировали, Целый месяц отдыхали; Царь совет весь наградил, Да и ведьму не забыл: Из кунсткамеры в подарок Ей послал в спирту огарок (Тот, который всех дивил), Две ехидны, два скелета Из того же кабинета... Награжден был и гонец. Вот и сказочки конец. ------ Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. |
Жизнь у царя (сцена 64) Царь Никита жил когда-то Праздно, весело, богато, Не творил добра, ни зла, И земля его цвела. Царь трудился понемногу, Кушал, пил, молился богу И от разных матерей Прижил сорок, сорок, прижил сорок дочерей, Сорок девушек прелестных, Сорок ангелов небесных, Милых сердцем и душой. Что за ножка - боже мой, А головка, тёмный волос, Чудо - глазки, чудо - голос, Ум - с ума свести бы мог. Словом, с головы до ног Душу, сердце всё пленяло; Одного недоставало. Да чего же одного? Так, безделки, ничего. Так, безделки, ничего. Ничего иль очень мало, Всё равно - недоставало. Как бы это изъяснить, Как быть?.. Помоги мне, бог! У царевен между ног... Нет, уж это слишком ясно И для скромности опасно, - Так иначе как-нибудь: Я люблю в Венере, я люблю в Венере грудь, Губки, ножку особливо, Но любовное огниво, Цель желанья моего... Что такое?.. Что такое?.. Ничего!.. Ничего! Ничего! Ничего иль очень мало... И того-то не бывало У красавиц молодых, Шаловливых и живых. Игры девичьи (сцена 32) (Инструментальный номер) Царский указ (сцена 16) Царь созвал своих придворных, Нянек, матушек покорных - Им держал такой приказ: "Если кто-нибудь из вас Дочерей греху научит, Или мыслить их приучит, Или только намекнёт, Что у них недостает, То - шутить я не привык - Бабам вырежу язык, А мужчинам нечто, нечто хуже, что порой бывает хуже Царь был строг, но справедлив, А приказ красноречив; Подросли мои царевны. Жаль их стало. Царь - в совет; Изложил там свой предмет: Так и так - довольно ясно, Тихо, шёпотом, безгласно Осторожнее от слуг. Призадумались бояре, Как лечить такой недуг. Царский указ: Вот один советник старый Поклонился всем - и вдруг В лысый лоб рукою брякнул И царю он так вавакнул: "О, премудрый государь! Мне была знакома сводня Баба ведьмою слыла, Всем недугам пособляла, Немощь членов исцеляла. Вот её бы разыскать; Ведьма дело всё поправит: А что надо - то и вставит А что надо - то и вставит". - "Так за ней послать сейчас! - Восклицает царь Никита, Брови сдвинувши сердито Вот секретно, осторожно, По курьерской подорожной И во все земли концы Были посланы гонцы. Они скачут, они рыщут И царю колдунью ищут. Наконец, наконец, наконец один ретивый Вдруг напал на след счастливый. Он заехал в тёмный лес (Видно, вёл его сам бес), Видит он: в лесу избушка, Ведьма в ней живёт, старушка. Как он был царёв посол, Так к ней прямо и зашёл, Поклонился ведьме смело, Изложил КАКОЕ дело: Как царевны рождены И чего все лишены. Ведьма мигом всё смекнула... В дверь гонца она толкнула, Так примолвив: "Уходи Поскорей и без оглядки, Не то - бойся лихорадки... Через три дня приходи За посылкой и ответом, Только помни - чуть с рассветом". На царской службе (сцена 8) После ведьма заперлась. Уголёчком запаслась, Трое суток ворожила, Так, что беса приманила. Сам он ей принёс ларец, Полный грешными вещами, Обожаемыми нами. Там их было всех сортов, Всех размеров, всех цветов, Всё отборные, с кудрями... Ведьма всё перебрала, Сорок, сорок лучших оточла, Их в салфетку завернула И на ключ в ларец замкнула, С ним отправила гонца, Дав на путь серебреца. Едет он. Заря зарделась... Отдых сделать захотелось, Захотелось закусить, Жажду водкой, жажду, жажду водкой утолить. Вот коня он разнуздал И покойно кушать стал. Конь пасётся. Он мечтает, Как его царь вознесёт, Графом, князем назовёт. Что же ларчик заключает? Что царю в нём ведьма шлёт? Ничего не чует слух; Нюхает, нюхает - знакомый дух... Тьфу ты пропасть! Что за чудо? Посмотреть ей-ей не худо. И не выдержал гонец... Но лишь отпер он ларец, Песни свободных птичек (сцена 4) Птички - порх, порх, порх и улетели И кругом на сучьях сели, И хвостами завертели. И хвостами завертели Наш гонец давай их звать, Сухарями их прельщать: Крошки сыплет - всё напрасно Видно, кормятся не тем. На сучках им петь прекрасно, А в ларце сидеть зачем? Вот тащится вдоль дороги, Вся согнувшися дугой, Баба старая с клюкой. Наш гонец ей бухнул в ноги: "Пропаду я, пропаду я, пропаду я, пропаду я с головой! Помоги, будь мать родная! Посмотри, беда какая. Как же горю пособить?" Вверх старуха посмотрела, Плюнула и прошипела: "Поступил ты очень скверно, Но не ПЛАЧЬ и не тужи... Ты им только, Ты им только покажи - Показ (сцена 2 центральная) Сами все слетят наверно". - "Ну, спасибо!" - он сказал… Но лишь только показал - Птички вмиг к нему слетели И квартирой овладели. Чтоб беды не знать другой, Он без дальних отговорок Тотчас их под ключ, все сорок, И отправился домой. Как княжны их получили, Прямо в клетки посадили. Царский пир с поношением авторов Царь на радости такой Задал пир тотчас горой: Семь дней сряду пировали, Целый месяц отдыхали; Царь совет весь наградил, Даже ведьму не забыл: Из кунсткамеры в подарок Ей послал в спирту огарок (Тот, который всех дивил), Награжден был и гонец. Вот и сказочки конец. ------ Многие меня поносят И теперь, пожалуй, спросят: Глупо так зачем шучу? Что за дело им? Хочу. |
Приложение 3
Беседа с А. Чайковским (28.10.2012.)
- Здравствуйте, Александр Владимирович! Спасибо, что согласились побеседовать со мной о Ваших операх.
Случай внедрения народных инструментов в симфонический оркестр, тем более в оперу, - нечастый. Вы в своей опере "Один день Ивана Денисовича" в симфонический оркестр вводите баян и домру. А для двух других своих опер используете ансамбль народных инструментов. Почему в качестве исполнительского средства выбраны именно эти инструменты?
- Введение баяна и домры в оперу "Иван Денисович" не случайно, на то были веские причины. С одной стороны, народные инструменты гармонично вписываются в эту оперу. Их тембры как определённые краски вызывают ассоциации с народом, его оперным образом. Вторая причина введения народных инструментов в симфонический оркестр - это усиливающаяся в последнее время тенденция использования в симфонической музыке ряда инструментов и предметов, не относящихся к традиционным в классическом симфоническом оркестре. Особенно здесь примечателен баян с его мульти-возможностями. Во второй половине XX века наметился резкий подъём как в технической разработке этого инструмента и появлении новых приёмов игры на нём, так и новом видении инструмента в качестве академического.
Если с выбором баяна или аккордеона не было особых затруднений, то совсем по-другому дело обстояло при выборе струнного инструмента. Кроме домры была возможность включить в партитуру, например, балалайку, гитару или мандолину. Тем не менее, на мой взгляд, домра в сравнении с балалайкой - инструмент более достойный, её звук менее специфический. Она может изображать и мандолину, и гитару. В ситуации с "Иваном Денисовичем" домра играет несколько ролей. Особенно в сцене Шухова с женой.
Не спорю, бывают моменты, когда один инструмент нельзя заменить другим, так как тот или иной тембр наиболее выразительно звучит в данном месте. У каждого есть своя выразительность. И задача композитора - найти наиболее подходящую в данном контексте звуковую краску.
В то же время есть часть диапазона инструментов схожей группы, в которой разные инструменты способны воспроизвести схожее звучание. Инструменты одной группы устроены так, что иногда, при восприятии их звучания только по слуху, мы не можем точно определить, чей тембр звучит. Примерами здесь могут служить низкий кларнет и саксофон, бас-кларнет и саксофон.
И у домры есть сходные по тембру инструменты. Только в России и ближнем зарубежье существует множество народностей, у каждой из которых обязательным инструментом домашнего музицирования был струнный инструмент. На Украине с давних времён известна бандура, в Башкирии - думбыра, в Азербайджане - зурна, в Армении - уд, в Туркмении и Узбекистане - дутар. Их тембры различны, но всё же схожие способы звукоизвлечения позволяют согласиться с позицией, что все струнные инструменты вышли из одного источника, а именно - из арабских стран. Позже они проникли и в европейские страны, прошли путь конструктивного совершенствования. Но такие инструменты, как домра, мандолина, балалайка продолжают совершенствоваться и сегодня, тем самым прокладывая себе дорогу на профессиональную сцену.
- Что же предшествовало появлению народных инструментов в Вашем творчестве?
- Что касается опер, то "Царь Никита" явился первой пробой, когда я обратился к инструментам русского народного ансамбля. Этот опыт предварялся музыкой к фильму-сказке "Иван-да-Марья" и музыкой к спектаклю "Последнее свидание в армии" (это воспоминание о войне, главную музыкальную тему там играет четырёхструнная домра).
- Кто является инициатором обращения к текстам А.С. Пушкина как литературным источникам для двух опер "Царь Никита" и "Мотя и Савелий"?
- Впервые в 1997 году ко мне обратился с просьбой написать оперу для ансамбля "Терем-квартет" их руководитель Игорь Пономаренко. Главным аранжировщиком всех композиций, "подстроенных" под своеобразный стиль ансамбля, был именно он. На тот момент "Терем-квартет" имел уже большой список исполняемой музыки, но всё это было его личной, "пономаренковской" интерпретацией. А ему хотелось, чтобы новая опера была написана профессиональным композитором, находящимся как бы вне рамок ансамбля.
Сказать честно, сначала конкретных идей не было. Но уже через какое-то время участниками был предложено в качестве литературной основы стихотворение Пушкина о Царе Никите. Этот текст о царе Никите я встретил впервые. Уже позднее я нашёл и купил книгу с малоизвестными страницами творчества поэта. Помнится, она называлась "Стихи не для дам". По-моему, это собрание неизданных в своё время, поэтому и малопопулярных сочинений молодого Пушкина, его очаровательная штука.
Идею о "Моте и Савелии" мне подал также "Терем-Квартет". Были задумки сначала взять за основу ещё один рассказ из "Стихотворений не для дам", но нам показалось, что это пройденный путь.
- Интерес к произведениям Пушкина понятен. Ваша цель была - создать ещё одну камерную оперу, чтобы образовался целый вечер из произведений Пушкина. Но почему Вы решили взять именно это его произведение? Было ли это как-то связано с теми проблемами, которые поднимает Пушкин в маленькой трагедии?
- На самом деле нет. Здесь нет подхода к трагедии как к глобальному произведению. Понимая специфику стиля "Терем-Квартета", не следует нагружать какой-то дополнительный смысл. Глобальным здесь является только то, что при переворачивании текста автора с конца на начало (а именно так мы сделали) - его ценность при этом сохраняется.
- Не могли бы Вы немного рассказать о начальном этапе сочинения музыкального материала и о первых выходах опер в свет?
- Ансамбль "Терем-квартет" по своему стилю оригинален. Поэтому первым толчком к написанию музыки послужило их музицирование. Оно произошло специально, на моих глазах. Каждый из участников продемонстрировал мне небольшой отрывок своей игры … И можно сказать, что солисты "Терем-квартета" являются соавторами оперы "Царь Никита и сорок его дочерей".
Опера "Мотя и Савелий" была написана к новому, 1999 году. Тогда, в 1999 году, эта опера как раз имела возможность быть приуроченной к 200-летию со дня рождения поэта. В июне состоялась премьера в Петербурге, в Малом зале им. А. Глазунова Санкт-Петербургской консерватории на фестивале "Звёзды белых ночей". Исполнители-инструменталисты были в своих "русских" костюмах, а главных героев Мотю и Савелия изображали куклы . Солисты-певцы тоже надели русские рубахи.
Было представление этой оперы и в Одессе - на фестивале смеха, носящего название "Юморина".
Силами исполнителей "Терем-Квартета" был представлен спектакль в Лондоне. Принц Чарльз устроил в Сент-Джеймсском дворце торжественный вечер, посвящённый 200-летию А. С. Пушкина (1999 год). Мероприятие прошло с небольшим количеством приглашённых из числа королевской аристократии. Для них английский переводчик сделал вариант либретто на английском языке. Затем та же опера прозвучала в частном доме, где перевод уже не делали. Присутствующим англичанам объяснили, что перевести на английский язык все тонкости сюжета невозможно. Поэтому в общих чертах была рассказана лишь фабула.
- Какова же была реакция зала на происходящее?
- Зал смеялся именно в тех моментах, в которых это и ожидалось. Самая удачная, на мой взгляд, постановка была осуществлена в зале имени Верди в Милане. Особенность её заключается в содержании номеров вечера. Первый акт - это игра драматических актёров в маленькой трагедии Пушкина. Второй акт - опера Римского-Корсакова по названной трагедии. И третьим актом прозвучала как раз опера "Мотя и Савелий". Успех последней постановки перебил все ранее осуществлённые, как вариантов прочтения современной оперы на текст маленькой трагедии Пушкина, так и представленные в этот вечер первые два акта с игрой драматических актёров (в первом) и театральных певцов (во втором). Зрители воспринимали "Мотю и Савелия" как самую лучшую постановку, самое лучшее прочтение оригинала - пушкинского текста. На мой взгляд, именно такое режиссёрское решение - поставить несколько представлений по одному источнику в один вечер - самый лучший вариант для восприятия слушателем.
Далее последовал мой авторский вечер в зале Московской филармонии, на котором обе одноактные оперы прошли без декораций.
- Название второй оперы "Мотя и Савелий" весьма интригующее. Кто же здесь главные герои, и что они представляют собой на сцене?
- На самом деле Мотя и Савелий, главные герои второй оперы, олицетворяют реального российского человека. По сюжету они пьяницы, бомжи, некогда работали музыкантами. И в действии показано, как в пьяном состоянии они пытаются музицировать, представляют себя великими музыкантами, у них происходят какие-то галлюцинации.
- Расскажите подробнее о первой из этих двух опер!
- "Царь Никита…" - это чистая комедия. Поэтому все сокращения пушкинского текста были связаны с прицелом на показ основного действия, действующих лиц: царя, дочерей, бояр, гонца, бабки. Мной не была поставлена цель отразить отношения царя и народа. Образ народа потребовал бы собственной характеристики в опере. Внесение дополнительного персонажа требует большего времени для звучания в действии, а этого времени я не имел. Поэтому длительные словесные отрывки, связанные с народа, были убраны.
- Получается, что Вы являетесь автором либретто обеих опер?
- Автор либретто, относительно этих двух опер, - громко сказано. Если только не назвать, что сделанные мной тексты - это монтаж. А на самом деле автором либретто является Пушкин.
- Александр Владимирович, на сегодняшний день эти две оперы по-прежнему, как мне кажется, актуальны. Поэтому, скорее всего, постановки ещё будут иметь место, и не только на российской сцене. Есть ли у Вас какие-либо задумки, планы по их реализации на будущее?
- Задумки есть относительно оперы "Царь Никита…". Хотелось бы, чтобы она получила визуальное воплощение, например, в виде мультфильма или кукольной постановки. Премьера носила черты некой самодеятельности. Тем не менее, было понятно, что, если хорошо отрепетировать постановку с куклами, то получилась бы замечательная комедия. Также есть идеи по поводу театральной постановки.
Дело в том, что сюжет "Царя Никиты" очень непростой. Для режиссёра он представляет собой сложность. Количество оригинальных решений велико. Хорошо было бы, например, в сцене показа дочерей устроить дефиле, демонстрацию моделей одежды. Также велик выбор средств выразительности. Но главная задача - поставить так, чтобы это было интересно, необычно, комично, но в то же время не было пошло и вульгарно.
Трудностью для исполнения часто является сложная партия солистов-вокалистов. Здесь речь идёт не только о сложной нотной партии. Исполнитель должен обладать высокими актёрскими навыками, уметь играть на сцене.
- При прослушивании музыкального материала опер складывается ощущение, что в "Моте и Савелии" много цитат и аллюзий на известные музыкальные отрывки. Например, есть отрывок из "Чардаша" Монти, "Турецкого рондо" Моцарта. Также имеется тема вступления, которая неоднократно повторяется на всём протяжении оперы. В одном из её проведений Мотя говорит о загадочном чёрном человеке. Можно ли назвать данные отрывки темами?
- В "Моте и Савелии" "настоящими" темами, пожалуй, можно назвать только тему чардаша и тему вступления (чёрного человека). Всё остальное больше относится к речитации. На самом деле в "Царе Никите…" гораздо больше тем, которые можно так обозначить.
Что касается отрывка, где Савелий просит друга сыграть что-нибудь, то сидящий за инструментом на сцене должен сыграть всё, что угодно. Исполнитель роли Моти имеет в этом отрывке возможность представить любой репертуар. Единственное моё пожелание - это не исполнять музыку Моцарта.
- Спасибо за интервью, Александр Владимирович! До свидания.
- Всего доброго!
Приложение 4
РЕПЕРТУАР "ТЕРЕМ-КВАРТЕТА"
1. A Fuego Lento (Г. Салган) 4.26;
2. Adios Nonino (А. Пьяццолла) 5.59;
3. Ave Maria (Ф. Шуберт, обработка "Терем-Квартета") 4.26;
4. Besa me mucho (К. Веласкес, аранжировка "Терем-Квартета") 2.46;
5. Concerto Grosso G-moll (Н. Будашкин, обработка "Терем-Квартета") 4.03;
6. La Cumparsita (М. Родригес, аранжировка Х. Боссо и "Терем-Квартета") 4.05;
7. Libertango (А. Пьяццолла, интродукция Х. Боссо) 4.56;
8. Oblivion (А. Пьяццолла, аранжировка "Терем-Квартета") 4.18;
9. Preparance (А. Пьяццолла, аранжировка "Терем-Квартета") 4.63;
10. Summertime (Дж. Гершвин, обработка "Терем-Квартета");
11. Sveitin milli sanda (M. B. Johannsson, обработка "Терем-Квартета");
12. Антракт из оперы "Кармен" (Ж. Бизе, обработка "Терем-Квартета");
13. Антрэ, музыка из к/ф "Восемь с половиной" Ф. Феллини (Н. Рота, аранжировка "Терем-Квартета") 5.16;
14. Ария из Бразильской Бахианы № 5 (Вилла Лобос, обработка "Терем-Квартета") 6.50;
15. Ария из Оркестровой сюиты №3 D-dur BWV 1068 (И. С. Бах, обработка "Терем-Квартета") 3.20;
16. El aeroplano/ Аэроплан (П. Датта, обработка "Терем-Квартета") 5.00
17. Баллада "Лесной царь" (Ф. Шуберт);
18. Барыня (русская народная - "Терем-Квартета") 2.04;
19. Бразилия (А. Баррозо, обработка "Терем-Квартета") 3.17;
20. В подражание Альбенису (Р. Щедрин, обработка "Терем-Квартета") 6.30;
21. Валенки (русская народная песня в обработке А. Широкова и "Терем-Квартета") 2.02;
22. Вальс "Дипломат" (А. Грибоедов, обработка "Терем-Квартета") 3.49;
23. Вальс из оперы "А зори здесь тихие" (К. Молчанов) 3.40;
24. Весенний день из сюиты "Времена года и дня" ("Терем-Квартет");
25. Вечерняя молитва (П. Чесноков - "Терем-Квартета") 8.55;
26. Винят меня в народе (русская народная песня, обработка А. Шалова и "Терем-Квартет");
27. Военный марш № 1. Соч. 51 (Ф. Шуберт, обработка "Терем-Квартета");
28. Волынка Мюзет из Нотной тетради Анны-Магдалены Бах BWV Anh. 126
(И.С. Бах, обработка "Терем-Квартета") 1.30;
29. Воспоминание (Н. Рота, музыка из к/ф "Амаркорд") 2.06;
30. В путь, из цикла песен "Прекрасная мельничиха" (Ф. Шуберт, обработка "Терем-Квартета") 3.40;
31. Градиска (Н. Рота, музыка из к/ф Ф.Феллини "Амаркорд") 2.20;
32. Два характерных танца ("Терем-квартет") 5.00;
33. Джигитта; Маленькая жига из Сарабанды и Партиты BWV 990, эпизод № 16 (И. С. Бах, обработка "Терем-Квартета") 3.00;
34. Дружба (А. Эденрот, аранжировка "Терем-Квартета");
35. "Если б гармошка умела…" из к/ф "Солдат Иван Бровкин" (А. Лепин, обработка "Терем-Квартета");
36. Жига в шотландском стиле; Жига из Сюиты для клавира g-moll BWV 822 (И. С. Бах, обработка "Терем-Квартета") 2.35;
37. Жили-были ("Терем-Квартет") 3.00;
38. Импровизация в стиле кантри ("Терем-Квартет") 1.31;
39. История одного дня рождения ("Терем-Квартет") 7.00;
40. Коробейники (русская народная песня, обработка "Терем-Квартета");
41. К Элизе (Л.-В. Бетховен - "Терем-Квартет");
42. Куда, из цикла песен "Прекрасная мельничиха" (Ф. Шуберт, обработка "Терем-Квартета");
43. Летние каникулы (Я. Миягава, обработка "Терем-Квартета") 3.39;
44. Летний вечер из сюиты "Времена года и дня" ("Терем-Квартет");
45. Лирический, 1812 года ("Терем-Квартет") 2.35;
46. Липа, из цикла "Зимний путь" (Ф. Шуберт, обработка "Терем-Квартета")
47. Маленькая ночная серенада (В. А. Моцарт - "Терем-Квартет") 3.59;
48. Маленький Принц (М. Таривердиев, аранжировка "Терем-Квартета") 5.00;
49. Мелодия из кинофильма "Мужчина и женщина" (Френсис Лей, аранжировка "Терем-Квартета") 5.27;
50. Музыка из к/ф "Миссия невыполнима" (Л. Шифрин, аранжировка "Терем-Квартета";
51. Музыка из к/ф "Неуловимые мстители", "Корона Российской империи" (Б. Мокроусов, Я. Френкель, обработка "Терем-Квартета");
52. Музыка из к/ф "Земля Санникова", "Есть только миг" (А. Зацепин, обработка "Терем-Квартета") 5.9;
53. Музыка из к/ф "Семнадцать мгновений весны", "Побег Штирлица и Кэт" (М. Таривердиев, обработка "Терем-Квартета");
54. Музыка из к/ф "12 стульев" (Г. Гладков) 2.00;
55. Музыка из к/ф "Бумбараш" (В. Дашкевич, аранжировка "Терем-Квартета");
56. Музыкальный момент f-moll Соч.94 № 3 (Ф. Шуберт);
57. Никулиана ("Терем-Квартет") Посвящается Юрию Никулину 3.41;
58. Ноктюрн "Разлука" (М. И. Глинка - "Терем-Квартет") 4.48;
59. Ноктюрн № 2 Es-dur (Ф. Шопен - "Терем-Квартет") 4.49;
60. Ноктюрн "Без луны" (Д. Анци, обработка "Терем-Квартета");
61. Осенние листья (В. Косма, обработка "Терем-Квартета");
62. Осенняя ночь из сюиты "Времена года и дня" ("Терем-Квартет");
63. Охотник, из цикла песен "Прекрасная мельничиха" (Ф. Шуберт, обработка "Терем-Квартета");
64. Падэспань (А. Цыганков) 4.13;
65. Песня Волшебника из кинофильма "Обыкновенное чудо" (Г. Гладков, обработка "Терем-Квартета");
66. Прощальная песня из кинофильма "Обыкновенное чудо" (Г. Гладков, обработка "Терем-Квартета");
67. Первая любовь (Я. Кобаяши, аранжировка "Терем-Квартета");
68. Песня с Востока (Н. А. Римский-Корсаков - "Терем-Квартет") 6.00;
69. Фантазия № 1 "Петр Ильич дремлет у камелька" на темы из альбома П. Чайковского "Времена года" ("Терем-Квартет") 8.19;
70. Фантазия № 2 "Петр Ильич гуляет по Фонтанке" на темы из альбома П. И. Чайковского "Времена года" ("Терем-Квартет") 5.22;
71. Фантазия № 3 "Петр Ильич в гостях у народов Севера" на темы из альбома П. Чайковского "Времена года" ("Терем-Квартет") 6.17;
72. Пляска птиц; Сарабанда и Партита BWV 990, эпизод №12 (И. С. Бах, обработка "Терем-Квартета")3.38;
73. Полонез Огинского ("Терем-Квартет") 5.09;
74. Прелюдия №3 "a la russe" (Дж. Гершвин - "Терем-Квартет") 2.34;
75. Прелюдия из оперы "Кармен" (Ж. Бизе - "Терем-Квартет") 3.48;
76. Прелюдия-тарантелла; Прелюдия и фуга d-moll из I тома ХТК BWV 851 (И. С. Бах, обработка "Терем-Квартета") 3.00;
77. Проводы казаков ("Терем-Квартет") 3.19;
78. Прогулка с Феллини (Н. Рота, музыка из к/ф Ф. Феллини, обработка "Терем-Квартета") 7.48;
79. Пять пьес (Д. Шостакович, аранжировка "Терем-Квартета");
80. Рассказ старого горца (А. Гольский) 5.12;
81. Рождественское попурри "Ёлочка" ("Терем-Квартет") 1.50;
82. Русские страдания по токкате и фуге ре-минор И. С. Баха ("Терем-Квартет") 11.08;
83. Сегидилья из оперы "Кармен" (Ж. Бизе - "Терем-Квартет") 3.15;
84. Серенада (Ф. Шуберт, обработка "Терем-Квартета");
85. Сертао (Р. Гальяно, аранжировка А. Шилклопер) 4.00;
86. Симфония любви ("Терем-Квартет") 3.52;
87. Сиротский вальс ("Терем-Квартет") 5.44;
88. Соната Патетико-меланколико /Русский авангард/ ("Терем-Квартет");
89. Собачий вальс ("Терем-Квартет") 4.34;
90. Старая карусель (В. Дмитриев) 2.26;
91. Сюита "Семь характерных танцев" ("Терем-Квартет");
92. Тико-тико (А. Зенквиха);
93. Токката (А. Репников, обработка "Терем-Квартета");
94. Траурный марш (Терем-квартет);
95. Тусте "Надя" (А. Цыганков - "Терем-Квартет") 3.17;
96. Увертюра "Eurovision 2009" (D. Modugno, Abba, Teach In, Dana International ,D. Bilan, обработка "Терем-Квартета");
97. Увертюра из кинофильма "Укрощение огня" (А. Петров, аранжировка "Терем-Квартета");
98. Увертюра к опере "Руслан и Людмила" (М. И. Глинка, обработка "Терем-Квартета");
99. Увертюра к опере "Севильский цирюльник" (Дж. Россини - "Терем-Квартет") 5.55;
100. Фантазия "Вечная весна", на музыку из к/ф "Амели", "Тегеран-43", "Ирония судьбы", "Игрушка", "Тегеран-43" (Я. Тиерсен, Ж. Гарваренц, М. Таривердиев, В. Косма, аранжировка "Терем-Квартета");
101. Фолк - Рок фантазия ("Терем-Квартет") 3.12.
102. Фугушка-песня, на тему маленькой прелюдии и фуги c-moll И. С. Баха
("Терем-Квартет");
103. Фуга плясовая на тему фуги C-dur BWV 953 И. С. Баха ("Терем-Квартет");
104. Хабанера из оперы "Кармен" (Ж. Бизе - "Терем-Квартет") 3.51;
105. Хоральная прелюдия фа-минор; "Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ" BWV 177, музыка из кинофильма "Солярис" (И. С. Бах, обработка "Терем-Квартета");
106. Царевна Лебедь (Н. А. Римский-Корсаков - "Терем-Квартет") 5.04;
107. Цыганочка (А. Цыганков - "Терем-Квартет") 2.12;
108. "Чаплиниана" "Терем-Квартет" (музыка из к/ф Ч. Чаплина);
109. Чардаш Монти ("Терем-Квартет") 4.13;
110. Шарманщик, из цикла песен "Зимний путь" (Ф. Шуберт);
111. Шуткабаха ("Терем-Квартет") 5.07;
112. Ямская (В. Гаврилин, аранжировка "Терем-Квартета").
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Знакомство с новыми страницами жизни и творчества Пушкина. Сравнение судеб великих людей и характеров главных героев трагедии "Моцарт и Сальери". Отражение судьбы автора в произведении. Разъяснение главной идеи трагедии и роли художественной детали.
презентация [9,9 M], добавлен 31.10.2011Литературный анализ произведения Пушкина "Скупой рыцарь". Сюжетная картина трагедии "Пир во время чумы". Отражение борьбы добра и зла, смерти и бессмертия, любви и дружбы в очерке "Моцарт и Сальери". Освещение любовной страсти в трагедии "Каменный гость".
контрольная работа [33,7 K], добавлен 04.12.2011Анализ эстетических мотивов обращения Пушкина к жанру художественной сказки. История создания произведения "Мёртвая царевна и семь богатырей", оценка его уникальности и своеобразия персонажей. Тема верности и любви у Пушкина. Речевая организация сказки.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 26.01.2014Сказка как целое направление в художественной литературе. Необходимость сказок. Роль сказок в нравственно-эстетическом воспитании детей. Сказки Пушкина в русском народном духе. Народные формы стиха (песенного, поговорочного, раешного), языка и стиля.
реферат [33,3 K], добавлен 02.04.2009Александр Сергеевич Пушкин как выдающийся, великий русский поэт, драматург и прозаик. Общая характеристика творчества Пушкина в середине 20-х годов XIX века. История создания сказок. Образный мир и исторические корни сюжетов поэтических произведений.
реферат [22,1 K], добавлен 19.04.2014Исследование отношения А.С. Пушкина к устному народному творчеству. Определение элементов фольклорности в его сказках, анализ их идейного своеобразия и социальной заостренности. Народность и реализм сказок, система образов, богатство и глубина содержания.
реферат [32,7 K], добавлен 26.08.2011История развития русского литературного языка. Возникновение "нового слога", неисчерпаемое богатство идиом, русизмов. Роль А.С. Пушкина в становлении русского литературного языка, влияние поэзии на его развитие. Критическая проза А.С. Пушкина о языке.
дипломная работа [283,8 K], добавлен 18.08.2011Творческий путь Г.Х. Андерсена. Создание оперного либретто по романам Скотта - "Ламермурская невеста" и "Кенильворт". Издание сатирического рассказа "Путешествие пешком от Гольме-канала до Амака". Творчество писателя в программе дошкольного образования.
презентация [1,8 M], добавлен 20.10.2013Анализ русских народных сказок по типам, их сходство со сказками Коми. Правила поведения для юношей и девушек по книге "Юности честное зерцало". Жанры детского фольклора. Речевая структура сказок-поэм А.С. Пушкина. Анализ стихотворения "Береза" Есенина.
контрольная работа [51,8 K], добавлен 01.11.2009Наследие Пушкина в исторических произведениях. История "Капитанской дочки". Изображение Петра I в произведениях Пушкина. Своеобразие пушкинской исторической прозы. Традиции Пушкина-историка. Соединение исторической темы с нравственно-психологической.
презентация [905,6 K], добавлен 10.12.2013История женитьбы Пушкина на Наталье Гончаровой. Первая встреча Дантеса с Пушкиным и его ухаживания за Натальей. Вызов на дуэль Пушкина Дантесом и переговорный процесс между ними. Смертельное ранение Пушкина на дуэли, его похороны, горе близких людей.
реферат [41,0 K], добавлен 27.08.2009Виды и тематика лирики. Субъективно-лирическая и гражданская поэзия А.С. Пушкина лицейского периода. Лирика А.С. Пушкина Болдинской осени 1830 г. Зрелая лирика А.С. Пушкина 30х годов: темы, образы, жанры. Становление реализма в лирике А.С. Пушкина.
курсовая работа [117,1 K], добавлен 02.06.2012Пушкин как родоначальник новой русской литературы. Знакомство Пушкина с поэтом Жуковским. Влияние южной ссылки Пушкина на его творчество. Издание в 1827 году литературного журнала "Московский вестник". Творчество 1830-х годов. Последние годы жизни поэта.
реферат [16,1 K], добавлен 13.10.2009Интерес Пушкина к "смутным" временам истории родины в драматическом произведении "Борис Годунов". Прозаические произведения "Повести Белкина", "Капитанская дочка", русские характеры и типажи в них. Трагедии "Моцарт и Сальери", "Пир во время чумы".
реферат [29,8 K], добавлен 07.06.2009Основные жанровые признаки детских сказок, их отличие от сказок для взрослых. Классифицирование сказок, записанных А.И. Никифоровым от детей разного возраста. Механизм передачи сказки. Связь выбора ребенком сказок с возрастными и гендерными стереотипами.
дипломная работа [129,1 K], добавлен 21.03.2011Исследование образа музыки в произведениях Гофмана "Кавалер Глюк", Пушкина "Моцарт и Сальери", Толстого "После бала" и "Крейцерова соната". Поиск схожести с романсами стихотворений Фета "Сияла ночь. Луной был полон сад..." и Пастернака "Импровизация".
реферат [32,2 K], добавлен 04.08.2010Наталья Гончарова как злой гений великого поэта. Невероятная страница в биографии Пушкина. Брак Пушкина с Гончаровой. Предложение поэта Анне Олениной, дочери президента Академии художеств. Встреча Пушкина с Натали. Николай I - поклонник Натали Пушкиной.
доклад [25,2 K], добавлен 21.12.2010Идея закономерности событий истории, их глубокой внутренней взаимосвязи в творчестве Пушкина. Сущность противоположных тенденций в жизни дворянского общества, порожденных петровскими реформами. Проблемы исторического развития России в осмыслении Пушкина.
реферат [42,5 K], добавлен 20.02.2011Изучение зарисовок птиц в графике Пушкина и их связей с записанным рядом текстом. Анализ рисунков, изображенных в Первой арзрумской рабочей тетради. Образ орла как символ свободы в словесном творчестве поэта. Сравнение лирического героя с гордой птицей.
реферат [20,3 K], добавлен 20.03.2016Краткая биография А.С. Пушкина, его детство, беспорядочное домашнее образование. Развитие пушкинского поэтического дара. Место политической темы в лирике Пушкина 1817—1820 гг. Тема личной свободы, мотивы глубокого недовольства собой и своей жизнью.
контрольная работа [22,8 K], добавлен 11.05.2019