Негация и ее функции в повести И.С. Тургенева "Фауст"

Определение сущности негации, как средства художественной выразительности. Исследование категории отрицания в изображении и характеристике основных персонажей повести И.С. Тургенева "Фауст". Ознакомление с философскими идеями, отраженными в повести.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 17.07.2017
Размер файла 113,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

«Они [воспоминания детства] возникали отовсюду, ясные, до малейших подробностей ясные, и как бы неподвижные в своей отчетливой определенности...» Прилагательное неподвижные здесь употреблено в переносном значении. Разумеется, это не означает, что они не способны двигаться или перемещаться, воспоминания тяжело нависли над П.Б., именно поэтому он ощущает их неподвижными.

«Я начал читать, не поднимая глаз; мне было неловко, сердце билось, и голос дрожал». Наречие неловко здесь это, конечно же, не оппозиция к наречию ловко - «1. Проявление хорошей сноровки. 2. Изворотливо». Неловко значит, что герой ощущает неудобство, чувство неловкости.

В словах с остальными префиксами таких трансформаций не наблюдается.

Уже в начале девятого письма у Павла Александровича, наконец, начинает формироваться то мировоззрение, близкое к философии Шопенгауэра об отказе от воли к жизни, которое фоном проходит через все последнее письмо, и Тургенев словами рассказчика подводит итог.

Анализ лексики с отрицанием заключается не только в простой констатации слов с выраженными формантами. Рассмотрим слова, отрицание в которых является уже лексическим компонентом значения слова: «Я все это время столько думал об этой несчастной женщине (я чуть не сказал: девушке), об ее происхождении, о тайной игре судьбы, которую мы, слепые, величаем слепым случаем».

Основное значение слова слепой - `тот, кто лишен зрения'. Очевидно, что здесь мы сталкиваемся с его переносным значением. П.Б. говорит обо всем человечестве «мы, слепые», т.е. те, кто не способны понять и контролировать свои поступки. «Слепой случай» есть не что иное, как мировая воля (термин, введенный Шопенгауэром), которая сильнее всего на свете.

«Отречение, отречение постоянное - вот ее тайный смысл, ее разгадка: не исполнение любимых мыслей и мечтаний, как бы они возвышенны ни были, - исполнение долга, вот о чем следует заботиться человеку; не наложив на себя цепей, железных цепей долга, не может он дойти, не падая, до конца своего поприща; а в молодости мы думаем: чем свободнее, тем лучше, тем дальше уйдешь».

Тургенев дублирует слова, взятые им для эпиграфа: «Entbehren sollst du, sollst entbehren (Отречься <от своих желаний> должен ты, отречься (нем.)». То есть Павел Александрович увидел истину в том, что нельзя признавать свою собственную жизнь принадлежащей себе, нужно отказаться от нее.

Не в определенных конструкциях способно выступать как выражение подтверждения, употребляться для усиления утвердительного смысла (или утвердительной части) высказывания. Как, например, в репликах Павла Александровича: «Вот я опять в своем старом гнезде, в котором не был - страшно вымолвить - целых девять лет. Чего, чего не перебывало в эти девять лет!» (=За девять лет прошло столько разных событий). «Он очень хороший, милый малый, так скромно говорит, так добродушно смотрит; его нельзя не полюбить...» (=общаясь с ним, обязательно полюбишь этого человека). «Конечно, я вижусь с ней часто, она мне нравится чрезвычайно... да кому бы она не понравилась?» (по мнению говорящего, она должна понравится каждому). «Я могу себя сдерживать, я наружно спокоен не только при других, даже наедине; не бесноваться же мне в самом деле, как мальчику!»305 (=нужно сохранять спокойствие).

В третьем письме мы также наблюдаем императивно-сдвоенную конструкцию с отрицанием: «Прежде всего должен сообщить тебе удивительное обстоятельство: верь мне или не верь, как хочешь, но почти ничего не изменилось ни в лице ее, ни в стане». В такой конструкции мы видим намеренное тавтологическое соединение, модально-семантическую основу которого образует частица не. Такое сочетание составляет конструктивный стержень сложного предложения, между частями которого наблюдается уступительно-противительные отношения. Действие, о котором сообщается, всегда сопоставляется с другим в плане уступительных отношений.

Семантика рассматриваемой конструкции заключается в подчеркивании тщетности усилий деятеля по отношения к тому, что происходит. Павел Александрович обращается к своему приятелю, но, как уже было сказано выше, из-за отсутствия писем собеседника, мы

воспринимаем реплики П.Б. как разговор с самим с собой. Следовательно, он понимает, что Вера действительно не изменилась (и внешне, а как потом выясняется, и внутренне), даже если поначалу он отказывался в это верить, возникает независимость Вериной «статичности» от действий Павла Александровича.

Конструкция употребляется в начале второго простого предложения, в составе сложного, такие конструкции не имеют строго фиксированной позиции. Как отмечено исследователями, в конструкциях такого типа возможно употребление только глагола несовершенного вида, что мы наблюдаем и в приведенном примере. Причина такого ограничения объясняется, главным образом, взаимоотношениями между семантикой несовершенного вида и смыслом конструкции. В пределах самой конструкции они сводятся к взаимодействию между видовой семантикой, побудительной функцией императива и функцией частицы не. Благодаря удвоению глагольной формы конструкция в целом имеет модально- утвердительный характер и используется как экспрессивно-усилительное средство речи. Функциональные сочетаемостные свойства глаголов разных видов обычно определяются обусловленностью/необусловленностью действия волевым устремлением субъекта. Если какой-либо глагольный распространитель сообщает о том, что совершаемое действие определяется волей/интересом к нему субъекта-деятеля, с этим словом сочетаются глаголы несовершенного вида.

Своеобразие такой конструкции состоит в том, что выполнение действия П.Б. ставит в зависимость от воли, желания собеседника (и себя), при это подчеркивается безразличное отношения действия субъекта к действию, составляющему основной смысл сообщения. По своему употреблению конструкция «верь мне или не верь» указывает на бесполезность воли и желания по отношению к развитию ситуации, говорит о невозможности вмешаться в происходящее.

Негация в образе Павла Александровича, в первую очередь, помогает нам понять, как сильно отличалась его жизнь до встречи с Верой Ельцовой. Лексемы с отрицательной семантикой характеризуют Павла Александровича как человека инфантильного, с легкостью отказывающегося от ответственности за свои поступки, а после смерти Веры, благодаря средствам выражения категории отрицания, Тургенев формирует мировоззрение П.Б. и озвучивает идею отречения.

2.5.2 Вера Ельцова

Женские образы повести тоже строятся на негации. Образ Веры Николаевны показан нам с помощью эвфемистического построения. То есть языковые единицы с частицей не характеризуют предмет путем указания на отсутствующие качества. Вследствие этого, мы получаем достаточно нетипичный образ, построенный на отрицательной характеризации. Причем эвфемистическое построение мы встречаем дважды (портрет, который нам описывает П.Б. в первый день знакомства с Верой и портрет уже непосредственно на момент происходящих событий). «Вера Николаевна не походила на обыкновенных русских барышень: на ней лежал какой-то особый отпечаток. Меня с первого раза поразило в ней удивительное спокойствие всех ее движений и речей. Она, казалось, ни о чем не хлопотала, не тревожилась, отвечала просто и умно, слушала внимательно <…> Голос у ней звенел, как у семилетней девочки» - такой Павел Александрович увидел Веру на балу, впервые, в возрасте 16 лет. А вот какой герой встретил Веру Николаевну спустя 12 лет: «Прежде всего должен сообщить тебе удивительное обстоятельство: верь мне или не верь, как хочешь, но почти ничего не изменилась ни в лице, ни в стане. Когда она вышла мне навстречу, я чуть не ахнул: семнадцатилетняя девочка, да и полно! Только глаза не как у девочки; впрочем, у ней и в молодости глаза были не детские, слишком светлы. Но то же спокойствие, та же ясность, голос тот же, ни одной морщинки на лбу, точно она все эти годы пролежала где-нибудь в снегу. А ей теперь двадцать восемь лет, и трое детей у ней было... Непонятно! Ты, пожалуйста, не думай, что я из предубежденья преувеличиваю; напротив, мне эта "неизменность" в ней вовсе не понравилась. Женщина в двадцать восемь лет, жена и мать, не должна походить на девочку: недаром же она жила»309. Тургенев противопоставляет внешность девочки, которую имеет Вера Николаевна, и внешность женщины, которую к своим годам она должна иметь. Отсутствие привычных взрослых черт в ней создает неопределенность и двойственность ее портрета. Предостерегая самого себя от чувств к Вере в очередном письме, П.Б. невольно причисляет себя и Веру будто бы к разным поколениям: «Я знаю, как опасна какая бы то ни было связь между мужчиной и молодой женщиной, как незаметно одно чувство сменяется другим». В описании Веры мы снова сталкиваемся со случаем проявления отрицательной оценки у, казалось бы, нейтрального существительного. Оценочно-нейтральные существительные типа ребенок, девочка, мальчик, относящиеся ко взрослому лицу, содержат отрицательную оценку каких-либо черт характера: «Выражение ее лица было искреннее и правдивое, как у ребенка, но несколько холодно и однообразно, хотя и не задумчиво», «семнадцатилетняя девочка, да и полно!», «Вера Николаевна и одета была девочкой: вся в белом, с голубым поясом и тоненькой золотой цепочкой на шее». Для ребенка всегда характерны наивность, глупость, неопытность, именно поэтому рассматриваемые отрицательно-оценочные квалификации, относящиеся ко взрослому человеку, являются ассоциативно мотивированными. Рассказчик отрицательно реагирует на «неизменность» Веры, перед нами возникает образ большого ребенка, который не жил еще настоящей жизнью, и ничего о ней не знает. Спустя месяцы общения с Верой, уже в пятом письме, рассказчик вновь акцентирует внимание читателя на отличии Веры Николаевны от всех других женщин, которые встречались ему на жизненном пути, но уже чуть в другом ракурсе: «Бывало, помнишь, в дни нашей юности, какая-нибудь девочка повторяет тебе, как умеет, твои же слова, а ты восхищаешься этим эхом и, пожалуй, поклоняешься ему, пока не раскусишь, в чем дело; а эта... нет: эта сама по себе». И даже к концу переписки с Семеном Николаевичем Павел Александрович с трудом вспоминает о том, что Вера была все таки уже взрослой женщиной, сознаваясь в желании назвать ее молодой девушкой: «Я все это время столько думал об этой несчастной женщине (я чуть не сказал: девушке)…».

Противоречивость ее натуры проявляется также в ее вере в сверхъестественное, а именно в приведений (намек автора на присутствие матери рядом со своей дочерью и после смерти очевиден). П.Б. удивляется тому, как может такой подкованный в науке человек, как Вера, сохранять веру в призраков: «Речь зашла сперва о привидениях. Вообрази: она в них верит и говорит, что имеет на то свои причины».

Во время прочтения «Фауста» в описании внешности и поведения Веры Николаевны возникают лексемы со значением отсутствия положительного признака: вздрагиваешь, молча, недвижное (лицо), (рука) холодна, болит (голова), жгут (голову), бледная до прозрачности, расстроенная, смутным. Эти слова используются для ее характеристики вплоть до самой ее кончины. Они выражают коренное изменение внутреннего мира, которое отражается и во внешних проявлениях. В повествовании обнаруживается теперь уже невосполнимый разрыв между реальной действительностью и внутренним миром Веры Николаевны, который не дает ей жить дальше в прямом смысле этого слова.

Обобщим имеющиеся в описании портрета и репликах Веры Николаевны средства выражения отрицания.

Всего средства выражения негации на различных уровнях в описании Веры Ельцовой были употреблены 153 раза. Наиболее употребляемыми оказались морфологические средства выражения отрицания (87 случаев употребления), а среди них самым частотным средством выражения отрицания - частица не в сочетании с различными частями речи (68 случаев употребления). Частица ни встречается 7 раз, местоимения и местоименные слова с префиксом ни- - 8 раз, различные предикативы - 3 раза, отрицательные местоимения и наречия с префиксом не- - 2 раза, и слово нет в качестве эквивалента предложения - 1 раз, в качестве главного члена предложения - 1 раз. Среди словообразовательных средств префикс не- встречается в повести 17 раз, префикс ни- - 8 раз, префикс без-\бес- в описании и репликах Веры Ельцовой отсутствует. Лексические средства выражения отрицания представлены словами со значением отсутствия положительного признака (13 случаев употребления) и словами с отрицательным значением (7 случаев употребления). Наиболее частотными синтаксическими средствами оказались союзные конструкции (13 случаев употребления). Среди синтаксических средств были выявлены также вопросительные предложения с отрицанием (3 раза), одно предложение с наречием почти и одно экзистенциальное предложение с отрицанием.

2.5.3 Ельцова-старшая

В описании Ельцовой-старшей тоже преобладают морфологические средства выражения отрицания - 19 случаев употребления, из них 12 случаев употребления частице не-, 3 случая употребления местоимений и местоименных наречий с префиксом ни-, 2 случая употребления частицы ни- и по одному разу употреблены предикатив и слово нет в качестве отрицательного предложения. Среди словообразовательных средств выражения категории отрицания были использованы префикс не- (4 раза) и префикс ни- (3 раза). Синтаксические средства выражения отрицания представлены союзными конструкциями (4 случая употребления) и предложениями с наречиями едва, почти (не) (2 случая употребления). Среди лексических средств выражения отрицания были выявлены 3 случая употребления слов с лексемой отсутствия положительного признака и 2 случая употребления слов с отрицательным значением.

С образом матери Веры рассказчик взаимодействует дважды. Первый образ - образ Ельцовой-старшей на тот момент, пока она еще была жива. И второй образ - уже ее портрет, который тоже является героем повести, несмотря на принадлежность к миру материальных предметов. Часть визуального портрета, которая совпадает в обоих случаях, - это глаза, на которых несколько раз Тургенев обращает наше внимание. Говоря о женщине, П.Б. характеризует ее глаза прилагательным с лексемой отсутствия положительного признака: «Я живо помню ее лицо с как бы потухшими глазами…». Портрет же «смотрит» на Павла Александровича сначала «строго и внимательно», а после прочтения «Фауста» «с укоризной».

Реплик Ельцовой, которые мы могли бы проанализировать, очень мало на страницах повести в сравнении с репликами ее дочери и, конечно, рассказчика.

Нас интересует главная ее реплика, которая звучит сразу после знакомства читателя с описанием героини: « - Вы говорите, - сказала она, наконец, - читать поэтические произведения и полезно и приятно... Я думаю, надо заранее выбрать в жизни: или полезное, или приятное, и так уже решиться, раз навсегда. И я когда-то хотела соединить и то и другое... Это невозможно и ведет к гибели или к пошлости»320. В тексте повести союзы выделены курсивом на фоне обычного шрифта остального текста. Тургенев намеренно выделяет союз или, который в данном контексте становится противительным, а понятие «полезное» и «приятное» выступают в роли контекстуальных антонимов. Возникает понятие взаимоисключения: суждение Ельцовой истинно лишь только в том случае, когда имеет место или только первая ситуация («полезное») или только вторая ситуация («приятное»).

Две важные лексемы со значением отрицания в ее описании - слова заперлась и бросила: «Она как будто заперлась на замок и ключ бросила в воду».

2.6 «Феномен лжи»

Восьмое письмо, как мы впоследствии узнаем, полностью расходится с истиной, оно содержит в себе ложь. Возникает случай, когда значение языковой единицы вне текста и значение той же единицы в составе текста, в конкретной ситуации речи оказываются прямо противоположными, соотносятся «с точностью до наоборот». Мы сталкиваемся с так называемым «феноменом лжи», поскольку действительность в восьмом письме отражается неадекватно, о чем мы узнаем из девятого письма. Факт столь неординарного употребления языковых единиц Д. Болинджер объясняет следующим образом: «Как только знаки были полностью отдалены от обозначаемых ими вещей, человек получил возможность указывать на нечто несуществующее или даже противоположное тому, на что изначально предназначены указывать знаки».

Литературную ложь всегда можно «разоблачить», читатель имеет возможность реконструировать истинное значение высказывания, скорректировав его с учетом тех «поправок», которые даeт контекст употребления языковой единицы. В «Фаусте» это девятое письмо, в котором Павел Александрович напишет: «Помнишь ты мое последнее письмо -- то письмо, в котором я вздумал было рассеять твои опасения и отсоветовал тебе выезжать из Петербурга? Ты заподозрил его принужденную развязность, ты не поверил нашему скорому свиданию: ты был прав»; «В тот же день я написал тебе - с какими мыслями, жутко вспомнить - то лукавое письмо».

Ложь Павла Александровича не является бессознательной, т.е. результатом искреннего заблуждения, как, например, у Хлестакова или Ноздрева в «Ревизоре» Гоголя. «Хлестаков вовсе не надувает, он не лгун по ремеслу; он сам позабывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит», - говорил Гоголь о своем герое. У Гоголя фальсифицируется факт сознания говорящего, его действительность мысли, У Тургенева же рассказчик обманывает намеренно и сознательно.

«При анализе лживых высказываний мы сталкиваемся с необходимостью покинуть пределы чистой лингвистики и соотнести содержание высказывания с той внеязыковой действительностью, которая находит в нем свое отображение»326. В лживых высказываниях информация о внеязыковой действительности, закодированная языковыми средствами, и собственно языковая информация противоречат друг другу.

Таким образом, в пределах ложного высказывания противоречат друг другу семантические (языковые) категории и их внеязыковое содержание.

Противоречивость семантики анализируемых высказываний выявляется только в тексте. При этом показатели, находящиеся внутри восьмого письма и вне его, имеют разнонаправленный характер. Отрицание не выражено в самом тексте письма, не имеет показателей ни в структуре, ни в лексическом составе текста. Проблема ложных высказываний имеет непосредственное отношение к способам выражения категории утверждения/отрицания в языке и тексте. Так, у Тургенева грамматически утвердительному лживому тексту восьмого письма должно соответствовать грамматически отрицательное истинное письмо. «Достаточно сделать из утвердительного предложения отрицательное, как истина обернется обманом».

В высказываниях, содержащих ложь, реализуется текстообусловленное значение отрицания. Это отрицание - «внешнее» по отношению к высказыванию в целом уже постольку, поскольку его показатели находятся вне предложения, в тексте. Актуальный смысл выражаемого отрицания - отрицание истины высказываемого в предложении - выявляет его модальную сущность. Смысл «утверждения противоположного» в ложных высказываниях оказывается несколько приглушенным.

В высказываниях, содержащих ироническое отрицание, утверждение противоположного является коммуникативной задачей. Средства выражения иронии могут находиться как в самом предложении, так и вне его - в тексте иронической направленности, в составе которого высказывание превращается в свою противоположность. В «Фаусте» мало иронического отрицания, но большинство примеров, что нам удалось найти, связаны с мужем Веры - Приимковым - и с самим рассказчиком.

Павел Александрович после первой же встречи с Приимковыми указывает в своих письмах на ограниченность своего университетского товарища: «Он столь же способен понимать поэзию, как я расположен играть на флейте, а не хочет отстать от жены, просветиться тоже желает».

Павел Александрович сам не против иронизировать над собой: «Вот каким грезам предавался твой почти сорокалетний друг, сидя, одинокий, в своем одиноком домишке!» (на момент написанного ему 35 лет); «Я, в свою очередь, останавливаюсь и с бодростью подсудимого, которого ведут к допросу, отвечаю: "Я такой-то", а сам гляжу, как баран, на господина с усами и думаю про себя: "А ведь я его видал где-то!"»; «Ты знаешь, как я всегда был склонен к преувеличиванию моих ощущений. Это у меня как-то невольно делается: бабья натура

Языковые механизмы иронии сходны с языковыми механизмами лжи, поскольку иронические высказывания в своей семантической основе тоже являются ложными высказываниями, неадекватно отражающими действительность. Грамматическую основу иронического отрицания составляет неоднозначное соотношение утверждения и отрицания в структуре высказывания. Скрытая, текстообусловленная ирония лежит в основе стилистической фигуры, называемой антифразисом. Антифразис обычно строится на контрасте формально одобрительного значения или похвалы употребляемого слова или выражения с порицающим, неодобрительным смыслом, например: «Он очень хороший, милый малый, так скромно говорит, так добродушно смотрит; его нельзя не полюбить... но умственные способности его не развились с тех пор, как мы его знали», - говорит Павел Александрович о Приимкове.

Две разновидности «литературной» лжи (собственно лживые и иронические высказывания) различаются степенью текстообусловленности. Конструкции, содержащие ироническое отрицание, менее зависимы от контекста. «Значение иронического отрицания в значительной мере реализуется за счет внутренних языковых ресурсов самого предложения, его семантических и просодических особенностей». «…Ирония, безусловно, должна сопровождаться сигналом иронии, если она вообще хочет быть иронией».

Литературная ложь тоже сопровождается сигналами лжи. Однако сигналы иронии находятся не только в тексте, но и в самом высказывании, составляют часть его информации (говоря о себе «бабья натура», Павел Александрович иронизирует, указывает на то, что ему как мужчине свойственны проявления женских черт характера).

Семантической особенностью высказываний, содержащих ироническое отрицание, является их оценочный характер. В предложениях, выражающих ироническое отрицание, утверждение противоположного сопряжено с ироническим отношением автора к содержанию высказываемого. Задачей высказывания является не только передача соответствующей информации о внеязыковой действительности, но и ее интерпретация, выявление точки зрения автора. Это очень хорошо заметно в отношении П.Б. к Приимкову, на которое хочет обратить внимание Тургенев. Павел Александрович постоянно подчеркивает, как Приимков не подходит Вере. Вспоминая, как Ельцова- старшая отказала ему в благословлении их с Верой свадьбы, аргументируя это тем, что Павел Александрович в женихи не годится, он с некоторой злобой думает о Приимкове: «Стало быть, ты годился».

3. План-конспект урока русского языка для 9-11 класса по повторению темы «Отрицательные местоимения»

Тип урока: урок-повторение

Формы работы: фронтальная, индивидуальная

Урок рассчитан на учащихся, которые уже освоили полностью программу по русскому языку за среднюю школу и приступили к повторению изученного. Текст, который предложен ученикам для анализа, полностью повторяет текст седьмого письма «Фауста», он представляет собой отрывок с законченной мыслью.

Цель урока: повторение и обобщение знаний о местоимении как части речи; умение определять отрицательные местоимения как разряд.

Задачи урока:

1. Образовательные

a. Повторить сведения об изученных ранее разрядах местоимений

b. Систематизировать и закрепить знания учащихся об отрицательных местоимениях;

c. Совершенствовать умение правильно писать гласные и согласные в приставках, формировать орфографическую зоркость;

d. Формировать языковые компетенции учащихся в области стилистики;

e. Систематизировать и закрепить знания учащихся по морфемике и словообразованию;

f. Развить умение различать морфемы в составе слова и определять их значение;

g. Систематизировать и закрепить знания учащихся о частицах не и ни.

2. Развивающие

a. Создать условия для развития связной речи у учащихся;

b. Обучать сравнению, доказательству и опровержению как приемам мыслительной деятельности на примерах объяснения орфограмм;

c. Содействовать формированию у учащихся самостоятельной познавательной деятельности.

3. Воспитательные

a. Воспитывать внимательное отношение и интерес к слову, к русскому языку в целом;

b. Содействовать развитию эстетического вкуса, культуры речи.

Ход урока:

Организационный момент.

Учитель: Добрый день, меня зовут Рыбина Татьяна Александровна, и сегодня я проведу у вас урок русского языка, который мы посвятим повторению отрицательных местоимений. Пожалуйста, откройте тетради и запишите дату и тему нашего урока: «Отрицательные местоимения». Прежде чем мы приступим к нашей теме, давайте вспомним правила правописания частицы «не» с различными частями речи. Грамматическая разминка.

Задание: Объясните написания орфограммы (Не) плохая погода, (не) сомненный успех, (не) продолжительный дождь, (не) спокойный, а тревожный взгляд, (не) был дома, (не) честный поступок, ему (не) здоровилось, (не) глубокий, но рыбный пруд, (не) дорогая, но красивая вещь, ничуть (не) интересная книга, вовсе (не) легкая ноша, (не) уклюжий медвежонок.

Учитель: Давайте сделаем вывод о написании НЕ с именами существительными, прилагательными, глаголами. (Работа проверяется классом, вывод оформляется в виде таблицы).

Не пишется слитно

1.Слово без «не» не употребляется

2.Существительное или прилагательное с «не» не может быть заменено синонимом

Не пишется раздельно

1. Имеется противопоставление

2. Отрицание усилено словами далеко, вовсе, ничуть

3. С глаголами

Учитель: А теперь обратимся непосредственно к теме нашего урока. Давайте вспомним, что означает местоимение? Ни для кого не секрет, что отрицательные местоимения - один из разрядов, а какие еще разряды местоимений вы знаете?

Ученики: Местоимение - это самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их. Слов-местоимений в языке немного, но употребляются они чаще, чем слова других частей речи, так как одно и то же местоимение может употребляться вместо разных слов. Среди местоимений существует 9 разрядов - это личные, возвратные, притяжательные, вопросительные, относительные, неопределенные, определительные, указательные и отрицательные, которые является темой нашего сегодняшнего урока.

Учитель: Прекрасно! Как уже было сказано, тема нашего сегодняшнего урока

«Отрицательные местоимения», а давайте с Вами подумаем, что такое

«отрицание» вообще, как вы считаете? Отрицание - это то, что отрицает собой что-то, то есть отрицание заявляет об отсутствии чего-либо.

Работа с текстом. Определение типа и стиля речи.

Повесть написана в эпистолярном жанре, то есть она представляет собой цикл писем, в нашем случае от одного героя. Отрывок, с которым мы сегодня будем работать, представляет собой законченное письмо. Итак, давайте обратимся к нему. Пожалуйста, прочитайте его про себя, и я попрошу одного из Вас прочитать его выразительно для всех нас. Давайте определим стиль и тип речи.

Один из учеников выразительно читает текст, ученики определяют стиль и тип речи.

Учитель: Думаю, в тексте встретились несколько незнакомых для вас слов - это Манон Леско и Фретильоны, о которых упоминает рассказчик, давайте разберемся, что обозначают эти слова. Манон Леско - главная героиня романа Антуана Франсуа Прево, а Фретильона - это прозвище известной французской артистки, танцовщицы и певицы Клерон (1723-1803), ставшее именем нарицательным (frйtillon -- по-французски живчик, непоседа). Думаю, теперь вам станет яснее.

Учитель выписывает на доске слова, и дает пояснение. Правописание отрицательных местоимений

Учитель: Теперь, давайте вновь обратимся к тексту письма. Вы видите пропущенные буквы в отрицательных местоимениях. Пожалуйста, напомните мне и классу, пишут ли отрицательные местоимения с «не» и «ни» слитно или раздельно, и в каких случаях мы будем писать «и», а в каких «е».

Ученик: Отрицательные местоимения образуются от вопросительных (кто, что, какой, чей, где и пр.) прибавлением частиц не или ни, которые превращаются в приставки, значит «не» и «ни» с местоимениями пишутся слитно. Не пишется под ударением, ни без ударения, например, некого- никого, негде-нигде и т.д. Если «ни» и «не» отделены от местоимения предлогом, то они пишутся раздельно, например, не у кого.

Учитель: Спасибо. Отрицательные местоимения употребляются в предложении с отрицательным сказуемым. Местоимения некого, нечего употребляются в безличных предложениях в сочетании с неопределенной формой глагола (нечего делать, некого спросить). Отрицательные местоимения с частицей ни встречаются в предложениях, где уже есть отрицание. Они усиливают это отрицание: ничего никому не сказал; никого не видел. Ваша задача - вставить пропущенные буквы, объясняя орфограммы. В тексте есть случай раздельного написания отрицательного местоимения, найдите его, пожалуйста.

В тексте встречаются отрицательные местоимения с приставкой ни- (ничего, никогда), и одно местоимение с приставкой не- (нечего). Случай раздельного написания отрицательного местоимения: ни на что. После того как ученики найдут все отрицательные местоимение в тексте, учитель просит ребят привести свои собственные примеры отрицательных местоимений (негде - нигде, нечему - ничему, некогда - никогда и др.)

Учитель: А теперь попробуйте просклонять местоимение некого по падежам. Все ли падежи у вас получатся, почему? Приведите пример еще одного местоимение, которое не имеет формы Именительного падежа. (Отрицательные местоимения некого, нечего не имеют формы И.п.)

Учитель: Скажите, пожалуйста, какую синтаксическую роль могут выполнять отрицательные местоимения в предложениях? Давайте выпишем из текста предложения и определим роль отрицательных местоимений.

Один из учеников выполняет задание на доске, остальные учащиеся - в тетрадях.

Ученик: Я знаю, что мне под сорок лет, что она жена другого, что она любит своего мужа; я очень хорошо знаю, что от несчастного чувства, которое мною овладело, мне, кроме тайных терзаний и окончательной растраты жизненных сил, ожидать нечего, -- я все это знаю, я ни на что не надеюсь и ничего не хочу; но от этого мне не легче.

Местоимения нечего, ни на что, ничего в данном предложении отвечают на вопросы косвенных падежей и являются дополнениями.

Так я никогда не любил, нет, никогда!

Повторяющееся отрицательное местоименное наречие никогда в данном случае отвечает на вопрос «когда?» и является обстоятельством.

Учитель: Все правильно, еще отрицательные местоимение могут выполнять в предложении роль подлежащего, сможешь привести пример такого предложения? (Никто не забыт, ничто не забыто).

Подведение итогов. Блиц-опрос.

Учитель: Итак, друзья, сегодня мы с вами повторили уже изученную Вами тему «отрицательные местоимения». Давайте еще раз вспомним все, о чем мы говорили на сегодняшнем уроке.

- Какие местоимения называются отрицательными?

- От каких местоимений образуются отрицательные местоимения?

- С помощью каких приставок образуются отрицательные местоимения?

- В каком случае в отрицательных местоимениях пишется приставка НЕ- ?

- В каком случае местоимения с НЕ и НИ пишутся раздельно?

- Какими членами предложения могут быть отрицательные местоимения? Учитель оценивает работу учеников на уроке и задает домашнее задание в соответствии с учебным планом, благодарит учащихся за урок.

Заключение

В данной выпускной квалификационной работе перед нами стояла непростая цель: выявить, систематизировать и классифицировать средства выражения негации в повести «Фауст», а также выяснить их функциональные особенности в конкретном художественном тексте. Произведение И.С. Тургенева впервые подвергалось лингвистическому анализу в подобном аспекте, что определило не только новизну научной работы, но и высокую сложность проводимого исследования.

Проделанный в первой главе анализ научной литературы позволяет сделать следующие выводы:

1. Отрицание - сложная, многоаспектная категория. Средства выражения отрицания представлены в языке практически на всех его уровнях: словообразовательном, морфологическом, синтаксическом и лексическом. Из-за сложности данной категории у ученых часто вызывает трудность, к какому именно уровню отнести то или иное средство выражение отрицания, потому что одно и то же средство нередко принадлежит нескольким уровням отрицания одновременно. Мы согласны с точкой зрения А.А. Калининой: недостаточно описывать только грамматику этой категории, не обращаясь к коммуникативно-прагматическим аспектам ее функционирования, однако нельзя исследовать семантико-прагматические особенности категории утверждения/отрицания в отрыве от грамматической, в том числе формальной стороны этого языкового явления.

2. В художественных текстах негация не является просто отсутствием «ненужного». Авторы намеренно используют категорию отрицания как средство художественной выразительности, о чем свидетельствуют многочисленные исследования, посвященные данной проблеме.

Во второй главе содержится анализ текста повести «Фауст» в аспекте негации. Было выявлено более 800 употреблений средств выражения негации. Это позволило нам сделать следующие выводы:

Отрицание выражает философский подтекст произведения - идею отречения от личного счастья и благополучия в пользу другого человека, которая созвучна философии Шопенгауэра. По мнению Тургенева, который следует за Шопенгауэром, наука не знает жизни, только ориентируясь на опыт искусства можно познать мир. Тургенев с помощью средств негации создает четкую оппозицию между научными и художественными сочинениями. Вера Ельцова, которая так прекрасно знакома с естественными науками, не знает жизни, ведет себя как маленькая девочка, потому что отрицает ценность художественных произведений. По мнению Тургенева, ограниченность своего существования человек может преодолеть только за счет самопожертвования ради возвышенного морального принципа.

Уже на уровне эпиграфа возникает идея отрицания: «Entbehren sollst du, sollst entbehren (Отречься <от своих желаний> должен ты, отречься (нем.)». Призыв к отречению означает, что человек должен смирить внутри себя страсти, оставаться глухим к голосу сердца, иначе, по словам самого Тургенева, «нельзя дойти, не падая, до конца своего поприща».

В ходе лингвистического анализа в повести были выявлены следующие средства выражения отрицания (в скобках указано количество случаев употребления средств в тексте):

1) Словообразовательные (морфемные):

a) Префикс не- (96)

b) Префикс ни- (34)

c) Префикс без-/бес- (9)

2) Грамматические (морфологосинтаксические)

a) Морфологические

Частица не в сочетании с различными частями речи (320)

Частица ни (13)

Различные предикативы (14)

Местоимения и местоименные слова с префиксом ни- (43)

Отрицательные местоимения и наречия с префиксом не- (7)

Слово «нет» в качестве эквивалента отрицательного предложения или его главного члена (7)

b) Синтаксические

Союзные конструкции (46)

Вопросительные предложения с отрицанием (15)

Предложения с наречиями едва (не), почти (не), чуть (не) (9)

Экзистенциальные предложения с отрицанием (5)

Фразеологизмы, содержащие отрицание (3)

3) Лексические

a. Слова с лексемой отсутствия положительного признака (45)

b. Лексемы, содержащие в своей семантике отрицание (41)

Средства выражения отрицания играют одну из ключевых ролей в описании персонажей повести. Нами было замечено, что не только наиболее частотные средства выражения отрицания выполняют в повести важные функции, но и средства с низкой частотностью тоже, они не менее важны.

По результатам исследования был создан план-конспект урока русского языка для учащихся 9 класса «Отрицательные местоимения», это одно из немногих средств выражения категории отрицания, которое изучается в рамках школьного курса русского языка. Урок также предполагает работу с текстом, который является фрагментом повести

«Фауст». Предложенный для анализа учащимся текст полностью повторяет текст седьмого письма «Фауста». Данный урок может быть использован учителем-словесником, при повторении темы «Местоимение», с акцентированием внимания на отрицательных местоимениях.

Список литературы

Источники

1. Тургенев И.С. Фауст. // Тургенев И.С. Сочинения в 3-х т. М.: Худож. лит., 1988. Т. 1. 847 с.

Научно-критическая литература

2. Азарова Н.М. Грамматика отрицания и авангард // Логический анализ языка. Ассерция и негация / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Изд-во «Индрик», 2009. С. 271-284.

3. Алексеев М.П. И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. Л.: Наука, ленинградское отд-ние, 1982. 262 с.

4. Аникст А.А. Гете и Фауст. М.: Книга, 1983. 271 с.

5. Белова А.В. Утверждение и отрицание как средство создания образности в поэтике Н. Гумилева // Логический анализ языка. Ассерция и негация / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Изд-во «Индрик», 2009. С. 285 - 296.

6. Бергман С. Полина Виардо. Последняя волшебница. М.: Рипол Классик, 2014. 256 с.

7. Болинджер Д. Истина - проблема лингвистическая./ Пер. с англ. М.А. Дмитровской и П.Б. Паршина // Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы/ Сост. В.М. Сергеева и П.Б. Паршина; Общ. ред. В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1987. С. 23 - 44.

8. Болотова Н.С. К вопросу о понятии "Когнитивный стиль языковой личности" // Вестник Томского гос. пед. ун-та (Tomsk State Pedagogical University Bulletin). 2012. Вып. 10 (125). С. 164 - 168.

9. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: Наука, 1983. 209 с.

10. Бродский И. Н. Отрицательные высказывания. Л.: ЛГУ, 1973. 104 с.

11. Вайнрих Х. Лингвистика лжи./ Пер. с нем. Е.Г. Казакеевич // Язык и моделирование социального взаимодействия: Переводы/ Сост. В.М. Сергеева и П.Б. Паршина; Общ. ред. В.В. Петрова. - М.: Прогресс, 1983. С. 44 - 88.

12. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.:; Л.: Учпедгиз, 1947. 784 с.

13.Виноградова Е.М. Категория отрицания в лирике М.Ю. Лермонтова // Русский язык в школе.2009.№7. С. 41-47.

14. Гаврилова М.В. Никто, ничто и кто угодно: "Апофатика" Ю. Буйды // Логический анализ языка. Ассерция и негация / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Изд-во «Индрик», 2009. С. 297-304.

15. Гете И.В. Поэзия и правда. // Гете И.В. Собр. соч.: В 10 т. М.: Художественная литература, 1976. Т. 3. 498 с.

16. Гетманова А.Д. Учебник по логике. М.: ОМЕГА-Л, 2000. 163 с.

17. Емельяненко Е.М. Существительные-сказуемые со значением отрицательной оценки. // Русский язык в школе. 1990. №5. С. 73-76.

18. Жирмунский В.М. Гете в русской литературе. Л.: Наука, ленинградское отд-ние, 1982. 560 с.

19. Жолковский А.К. «Рай, замаскированный под двор»: заметки о поэтическом мире Булата Окуджавы // Жолковский А.К. Избранные статьи о русской поэзии: Инварианты, структуры, стратегии, интертексты. М.: РГГУ, 2005. С. 109-135.

20. Казимянец Е.Г. Способы выражения отрицания в современном русском языке (билингвальный анализ): дисс. … кандидата филол. наук: 10.02.01. М., 1987. 243 с.

21. Калинина А.А. Аспекты семантики категории утверждения/отрицания. // Структурно-семантическое описание единиц языка и речи: Сборник статей. М.: Прометей, 2006. С. 100-113.

22. Калинина А.А. Категория утверждения/отрицания в функциональных типах предложения в современном русском языке: дисс. … д-ра филол. наук: 10.02.01. М., 2012. 546 с.

23. Калинина А.А. Категория утверждения/отрицания: текстовые формы реализации // Текст. Структура и семантика: Доклады VII Международной конференции / отв. ред. Диброва Е.И. М.: ТВТ Дивизион Москва, 2001. Т.2. С. 277-282.

24. Калинина А.А. Лексические средства выражения утверждения/отрицания. // Преподаватель XXI век. 2008. №3. С. 118 - 124.

25. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 7-е. М.: Изд-во ЛКИ, 2010. 264 с.

26. Карпов В.А. Язык как система; предисл. Ю. А. Урманцева. - Минск: Вышэйш шк., 1992. 301 с.

27. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация.) М.: Диалог-МГУ, 1998. 352 с.

28. Кузнецов В.В. Психология взаимопонимания: неправда, ложь, обман. - СПб.: Питер, 2008. 370 с.

29. Лебедев Ю.В. Тургенев. М.: Молодая гвардия, 1990. 608 с.

30. Луценко Н.А. Императивно-сдвоенные конструкции с отрицанием. // Русский язык в школе. 1988. №4. С. 78-81.

31. Любоха-Круглик И. Отрицание в экзистенциальных предложениях (на материале русского и польского языков). // BIСНИК ЛIBIBСЬКОГО УНIВЕРСИТЕТУ. Серiя фiлологiчна. 2000. Вып. 28. С. 313-316.

32. Малышева Л.Г. Гетевские реминисценции в повести И.С. Тургенева «Фауст» // Известия Алтайского гос. ун-та. 1997. №2. С. 44-48.

33. Мостовая Л.А. Отрицание в предложениях с вопросительными словами зачем и почему. // Русский язык в школе. 2009. №7. С. 65-69.

34. Муратов А.Б. Тургенев новеллист. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1985. 119 с.

35. Новикова Е.Г. Повесть И.С. Тургенева «Фауст» в аспекте взаимодействия культур // Русская повесть как форма времени. Томск: Изд-во Томского гос. ун-та, 2000. С. 216-225.

36. Ожегов С.И.Словарь русского языка: Ок. 60 000 слов и фразеологических выражений / Под общ. Ред. Проф. Л.И. Скворцова - 25-е издание., испр. и доп - М.: ООО «Издательство Оникс»: ООО «Издательство Мир и Образование», 2007. 1327 с.

37. Петрова Л.М. «Фауст» Тургенева и «Леди Макбет Мценского уезда» Лескова (к вопросу о характере «женской» драмы). // И.С. Тургенев: мировоззрение и вторчество, проблемы изучения. Орел.: Орловский гос. Педагог. ин-т., 1991. С. 48-56.

38. Попов Ф.В. Отрицательно-утвердительные союзы в современном русском языке. // Русский язык в школе. 1975. №5. С. 85-89.

39. Потапова Г.Е. «Гетевское» и «пушкинское» в повести И.С. Тургенева «Фауст». // Русская литература. 1999. №3. С. 32-41.

40. Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1987. 262 с.

41. Русская грамматика / Под. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980. 789 с.

42. Семенова С.Ю. Об отрицании в контексте счастья и печали // Логический анализ языка. Ассерция и негация / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Изд-во «Индрик», 2009. С. 245 - 255.

43. Серебрякова С.В., Серебряков А.А. Функциональные особенности кумулятивного отрицания в художественной речи. // Известия Южного федерального университета. Филологические науки. 2015. №4. С. 99- 106.

44 .Толстой С. Л. Тургенев в Ясной поляне. // И. С. Тургенев в воспоминаниях современников в 2 т. Изд. 2-е. / Подгот. текста С. М. Петрова и В. Г. Фридлянд; Коммент. В. Фридлянд; Худож. В. Максин. М.: Худож. лит., 1983. 557 с.

45 .Торопов В.Н. Странный Тургенев. М.: РГГУ, 1998. 191 с.

46. Труб М.В. Отрицание как негативная оценка истинности // Логический анализ языка. Ассерция и негация / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Изд- во «Индрик», 2009. С. 265-270.

47. Тургенев И.С. Статьи, предисловия, речи, заметки. М.: Директ-Медиа, 2012. 549 с.

48. Тургенев И.С. Фауст, траг. Соч. Гете. Перевод первой и изложение второй части. М. Вронченко. // Отечественные Записки. 1844. т. XXXIV, № 6. С. 220 - 226.

49. Турьян М.А. К проблеме творческих взаимоотношений В.Ф. Одоевского и И.С. Тургенева («Фауст») // И.С. Тургенев. Вопросы биографии и творчества. Л.: Наука, ленинградское отд-ие, 1982. С. 150- 165.

50. Философский словарь / под.ред. И.Т. Фролова - 6-е издание, переаб. и доп. - М.: Идзательство политической литературы. 1991. 560 с.

51. Фишер К. История новой философии в 10-ти т. М.: Директмедиа Паблишинг, 2008. Т. 9. 604 с.

52. Фразеологический словарь современного русского литературного языка в 2-х т. / Под. ред.А.Н. Тихонова. М.: Флинта, Л.: Наука 2004. Т.2. 831 с.

53. Цзянькун Чжан. Проблематика и поэтика повести И.С. Тургенева «Фауст»: автореф. дисс. … кандидата филол. наук: 10.01.01. М., 1991. 23 с.

54. Чернышев В.И. Отрицание «не» в русском языке. Материал для Словаря Русского языка. Приложение к 1 выпуску 8 т. «Словаря Русского языка». - М.: Изд-во АН СССР, 1927. 30 с.

55. Шаталов С.Е. Художественный мир И.С. Тургенева. М.: Наука, 1979. 312 с.

56. Эткинд Е.Г. Психопоэтика. СПб.: Искусство - СПБ. 2005. 704 с.

Электронные ресурсы

57. Ефремова Т.Ф. // Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. Т. 1. 1222 с. [Электронный ресурс] URL: http://www.efremova.info/ (дата обращения 16.05. 2017).

58. Большой толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Lingua, 2009. 1280 с. [Электронный ресурс] URL: http://ushakovdictionary.ru/ (дата обращения 16.05. 2017).

59. Пацявичюс В. Утверждение и отрицание в риторическом высказывании (нам материале русского языка): магистерская работа, 2014. [Электронный ресурс]. Системные требования: Adobe Acrobate Reader. URL: gs.elaba.lt/object/elaba:2158195/2158195.pdf (дата обращения 19.05. 2017).

60. Пильд Л. Рассказ И.С. Тургенева «Фауст» (семнтика эпиграфа). [Электронный ресурс] URL: http://www.ruthenia.ru/document/465064.html (дата обращения 30.05.2017).

61. Роговер Е.С. Тема Фауста в одноименной повести И.С. Тургенева. [Электронный ресурс]. Системные требования: Adobe Acrobate Reader. URL: http://rhga.ru/science/proe/rgnf/20_1.pdf (дата обращения 30.05.2017).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Раскрытие художественного мастерства писателя в идейно-тематическом содержании произведения. Основные сюжетно-образные линии повести И.С. Тургенева "Вешние воды". Анализ образов главных и второстепенных персонажей, отраженных в текстовых характеристиках.

    курсовая работа [28,4 K], добавлен 22.04.2011

  • Языковые и композиционные особенности портретных характеристик в повести И.С. Тургенева "Ася". Анализ структурно-семантических типов. Краткая характеристика видов художественных описаний: интерьер, пейзаж. Содержательная сложность портретных описаний.

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 18.06.2017

  • Жанровая природа, история создания и публикации повести. Любовная проблематика в "Призраках" и цикле любовных повестей Тургенева. "Призраки" в соотношении с циклом "Записки охотника" и романом "Дым". Философские, общественно-политические аспекты повести.

    дипломная работа [91,4 K], добавлен 08.10.2017

  • Идейно-художественное своеобразие повести Достоевского "Дядюшкин сон". Средства изображения характера главных героев в повести. Сон и реальность в изображении Ф.М. Достоевским. Смысл названия повести Достоевского "Дядюшкин сон".

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 31.03.2007

  • Прага как культурный центр русского зарубежья. Художественное своеобразие повести А. Эйснера "Роман с Европой". Анализ уровней художественной структуры повести. Определение соотношения мотивной структуры повести и лирики А. Эйснера "пражского" периода.

    дипломная работа [256,1 K], добавлен 21.03.2016

  • Начало литературной деятельности И.С. Тургенева, особенности его творческой жизни. Анализ проблемного поля и жанрово-стилевого своеобразия повести "Вешние воды". Художественные средства и приемы, использованные автором для создания реальной картины мира.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 09.10.2011

  • Проблема состава "таинственных повестей" и жанровое своеобразие, творческий метод писателя, литературные параллели и культурно-философские корни. Начало литературоведческого осмысления произведений. Поэтика реалистических повестей Тургенева 60–70-хх гг.

    дипломная работа [98,7 K], добавлен 21.10.2014

  • Формирование новых направлений в литературе 40-х годов XIX века. Литературная проблематика направления. "Романтический" метод в русской повести. Развитие полноценной художественной повести. Специфика "гоголевского пласта" в повестях 40-х годов.

    реферат [27,9 K], добавлен 28.02.2008

  • Место повести "Старик и море" в творчестве Эрнеста Хемингуэя. Своеобразие художественного мира писателя. Развитие темы стойкости в повести "Старик и море", ее двуплановость в произведении. Жанровая специфика повести. Образ человека-борца в повести.

    дипломная работа [108,6 K], добавлен 14.11.2013

  • Возникновение жанра бытовой повести и ее проблематика. Характеристика жанра бытовой повести XVII века. Анализ фольклорных элементов "Повести о Горе-Злочастии". Средства типизации жизненных явлений в этот период. Связь повести с народными песнями.

    реферат [25,8 K], добавлен 19.06.2015

  • "Берлинский период" И.С. Тургенева. Тема Германии и немцы в произведениях Тургенева. Пространственная организация повестей "Ася" и "Вешние воды". Топос провинциального города в повести "Ася". Топос трактира. Хронотоп дороги: реально-географические топосы.

    курсовая работа [71,7 K], добавлен 25.05.2015

  • Основные понятия лингвосоционики. Лингвосоционические портреты героев повести М.А. Булгакова: профессора Преображенского, Шарика-Шарикова. Речевые и авторские характеристики, описание типов личностей персонажей. Интертипные отношения героев повести.

    реферат [41,7 K], добавлен 27.07.2010

  • Теоретические основы изучения языка художественной литературы. Языковые образные средства в повести В.О. Пелевина "Хрустальный мир". Лексика ограниченного употребления и пассивного состава. Синонимия и антонимия лексических единиц, тропы в произведении.

    курсовая работа [70,4 K], добавлен 11.01.2013

  • Социальные "метафоры" повести: революция и эволюция. Отражение времени в художественной канве повести. Социальный скепсис Булгакова: "диалог" с Маяковским. Нигилизм революции: "преображение" разрушением. Создание "нового человека": Homo Soveticus.

    дипломная работа [61,0 K], добавлен 24.06.2015

  • Жизнь и творчество Константина Воробьева. Основные сюжеты повести "Убиты под Москвой". Особенности описания войны в повести К. Воробьева "Убиты под Москвой". Многоликость смерти на войне в повести. Столкновение трех правд в повести К. Воробьева.

    реферат [17,1 K], добавлен 11.05.2010

  • Образ великого искателя истины в трагедии Гете "Фауст". "Пролог в театре" - эстетические взгляды Гете. Спор между Мефистофилем и Богом о Фаусте. Параллель между "Фаустом" и историей библейского Иова. Образ Мефистофеля - дух отрицания и разрушения.

    реферат [53,9 K], добавлен 24.07.2009

  • Анализ повести "Чёрный монах" в контексте творчества А.П. Чехова и эпохи. Истоки замысла повести "Чёрный монах", оценка современников и интерпретация потомков. Мотив как теоретико-литературное понятие. Комплекс библейских и философских мотивов повести.

    дипломная работа [153,2 K], добавлен 01.03.2015

  • История создания повести "Котлован". Обзор критических и научных работ, посвященных творчеству русского писателя Андрея Платонова. Трансформация хронотопа дороги. Изучение речевой структуры художественной системы повести. Повесть как прозаический жанр.

    курсовая работа [79,0 K], добавлен 09.03.2015

  • История изучения повести Тургенева "После смерти (Клара Милич)" в работах литературоведов. Варианты интерпретации сюжета через отдельные эпизоды и связь с заглавием: имя и прототип героини, характерология тургеневских героев, выход на мистический сюжет.

    реферат [32,7 K], добавлен 05.02.2011

  • Истоки, особенности и значение европейского Просвещения, особенности литературы этой эпохи. Анализ значения произведения "Фауст" в мировой литературе и попытка рассмотреть его как зеркало просветительской художественной мысли и вершину мировой литературы.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 24.04.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.