Дискурсивное пространство поэтического текста: образное слово в русской лирике конца XVIII – начала XXI веков
Выявление дискурсивно-прагматических факторов, лежащих в основе организации поэтического дискурса. Особенности дискурсивного пространства текста как специфического явления поэтического речемышления в когнитивном, коммуникативном и культурном аспектах.
Рубрика | Литература |
Вид | автореферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 25.02.2018 |
Размер файла | 162,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Концепт «Поэзия» - открытая подвижная система знаний, хранящихся в памяти любого члена сообщества. Этот концепт можно рассматривать как «многомерное этнопсихическое образование», так как это и дискурсообразующий, и этнокультурный, и сложный поэтический концепт. Начальным этапом формирования этого концепта в каждом индивидуальном сознании является когнитивная настройка, которая складывается из совокупности мнений и знаний, отражающих результат формирования концепта в филогенезе (передаваемый из поколения в поколения в виде архетипического компонента), в онтогенезе и этногенезе. Эта когнитивная настройка является основой для понимания языковых выражений, репрезентирующих концепт «Поэзия».
Исследование эволюции и особенностей словарных репрезентаций основных имен концепта «Поэзия» показало, что создание лингвокогнитивного «образа концепта» в этнокультурном сознании, - длительный процесс, который, с одной стороны, тесно связан с особенностями формирования внутренней формы каждой из лексем, а с другой стороны, с экстралингвистическими факторами, обусловившими содержательные изменения в русском поэтическом дискурсе. Понятийно-содержательные признаки концепта «Поэзия» выявляются на основе компонентного анализа при обращении к дефинициям его номинантов, представленным в различных словарях русского языка. В русском языке концепт «Поэзия» представлен словами поэзия, поэт, поэтический, поэтически и некоторыми другими, производными от них, отмечается также близость со словами стих (стихотворение, стихотворный), лирика (лирический, лиричный). Основными именами концепта в современном русском языке являются слова стихи и поэзия. Обобщенные данные толковых словарей показали, что современная семантика этих слов во многом определяется именно той этимологией, которая в них заложена «классическим» первоисточником - греческим языком (поэзия - греч. рпЯзуйт «творчество», «поэзия», стих - греч. уфЯчпт «ряд, строка, стих»).
В поэтической картине мира под влиянием ее специфического характера репрезентанты концепта приобретают определенную «поэтическую оболочку», которая возникает под воздействием смысловых энергопотоков, определяющих ассоциативно-деривационную сущность поэтического дискурса. Это сенсорно-перцептивная образность, знаково-символическая интерпретация первичных образов, действие превращенной формы в тексте, а также воздействие экстралингвистической среды (ситуативного, коммуникативно-прагматического и культурного контекстов).
Анализ показал, что направление поэтических энергопотоков, создающих дискурсивную оболочку концепта, в немалой степени обусловлено семантикой соответствующего языкового знака.
Так, судя по значениям слова поэзия, представленным в толковых словарях, соответствующий концепт в языковом сознании актуализируется на нескольких уровнях: 1) на культурном (на уровне искусства) - как особый вид творчества и как творчество нескольких (или одного) поэтов; 2) на аксиологическом - `изящество', `очарование', `красотa'; 3) на эмоциональном - `лиризм', `задушевность'; 4) эпистемологическом - как `область воображаемого бытия', `мир фантазии'.
В семиотической, образно-символической сфере культуры художественный концепт интерпретируется в сознании коммуникантов, трансформируясь в поэтический образ. Культурные обобщенные смыслы концепта «Поэзия», репрезентированного лексемой поэзия, складываются из следующих дискурсивных факторов:
- символически-мифологического - волшебница, богиня, царица;
- перцептивно-сенсорного - огонь, жар, пламя; музыка;
- аксиологического - святая, прелестная;
- чувственного восприятия - любимая, недостижимая.
Ср. типичные примеры описания поэзии в поэтических текстах: Так пролетела здесь, блистая Востока пламенным венцом, Богиня песней молодая На паланкине золотом (Жуковский); Поэзия над славой и над тленьем Останется сияющим виденьем... (Брюсов); Над высью пламенной Синая Любить туман Ее лучей, Молиться Ей, Ее не зная, Тем безнадежно горячей (Анненский); Неощутима и незрима, Ты нас томишь, боготворима, В просветы бледные сквозя (Анненский); Вершины золотя, Где песнь орлицей реет, - Авророю алеет Поэзия-дитя (В.Иванов).
Важную роль в формировании культурного слоя концепта играют индивидуально-личностные смыслы, вкладываемые в них отдельными авторами. Показательна в этом плане модификация когнитивных составляющих поэтического концепта «Поэт», которая привела к видоизменению его поэтических смыслов. В этом концепте универсальные концепты поэтического дискурса
Я-концепт и концепт «Поэзия» представлены в неразрывном единстве.
Для концепта «Поэт» в поэтическом дискурсе начала XIX века характерны следующие культурные смыслы - `избранность', `одиночество', `вдохновенность', `сладкогласие' (распространенные поэтические эпитеты - поэт мучительный и милый; страдалец вдохновенный; волшебник; певец любви; изгнанный певец; затерянный певец; певец любви, дубрав и мирта; юный певец; младой певец; любимый друг; восторженный поэт; младой певец; исступленный певец; певец чудесный; певец, неведомый, но милый). В целом в поэзии начала XIX века основные представления о поэте сконцентрированы в программном образе певца (соответственно репрезентирует концепт существительное певец). В процессе своего функционирования концепт «Поэт» подвергается видоизменениям прежде всего оценочного и образного компонентов. Эти модификации в поэтическом дискурсе в немалой степени связаны с особенностями творчества русских поэтов как языковых личностей. Основной трансформации смыслы концепта подвергаются в поэзии М.Ю. Лермонтова и Н.А. Некрасова, поэтическая деятельность которых продуктивна и не ограничивается воспроизведением готовых «концептуальных стандартов».
Трансформация поэтического концепта - медленный, непрерывный, диффузный процесс, который происходит в вертикальном контексте в границах макроконцепта. В поэтическом дискурсе происходит изменение составляющих концепта, следовательно, меняются и его когнитивные смыслы. В нашем примере изменению подвергаются идеологические составляющие культурного концепта: сначала высказывается сомнение в их положительной культурной коннотации, характерной для «золотого века» русской поэзии, затем они перемещаются из положительно в отрицательно коннотированную концептуальную зону. Смыслы, которые передает лексема певец, утрачиваются, их место занимают смыслы, связанные с номинацией пророк. Некоторые смыслы (`вдохновенность', `сладкогласие') уходят на дальнюю периферию концепта. Один из смыслов концепта - `гражданственность', сначала находящийся на периферии, выдвигается в ядерную позицию. Постепенно уходит из поэтического дискурса и основной репрезентант концепта - слово певец. Оно заменяется в поэтическом дискурсе ХХ века словом поэт, которое становится основным вербальным знаком нового концепта. В этом концепте сохраняются некоторые идеологические (представление об избранности поэта) и символические (Муза, лира) составляющие, но в целом когнитивные смыслы концепта изменяются.
В качестве основного механизма трансформации смыслов выступает интертекстуальность - явная и скрытая цитация в пространстве поэтического дискурса. Преобразования концептуальных смыслов нередко связаны с открытой дискуссией, которые создатели поэтических текстов вели со своими предшественниками и современниками. Наглядным примером являются трансформации смыслов концепта «Поэт» в стихотворениях А.С. Пушкина «Поэт и толпа», М.Ю. Лермонтова «Журналист, читатель и писатель» и Н.А. Некрасова «Поэт и гражданин». Это связано как с экстралингвистическими факторами (сменой общественного строя, мировоззрением, идеологией), так и с интралингвистическими (спецификой лирического жанра, особенностью средств вербализации концепта). При этом объём понятийного компонента остаётся неизменным.
В качестве средства репрезентации смысла, существующего в конкретной концептуальной системе, поэт, как и любой говорящий, использует языковую единицу. Основой этой репрезентации служит когнитивная структура, представленная в значении. Таким образом, последовательность представления и освоения поэтических знаний осуществляется следующим образом: знак (слово) - значение (общественно закрепленное представление) - индивидуально-авторский смысл.
В третьей главе «Коммуникативные механизмы дискурсивного пространства: текст в дискурсе» рассматривается коммуникативное своеобразие поэтического дискурса как дискурса эстетического.
Коммуникативные механизмы поэтического дискурса реализуются в двух измерениях - внешнем и внутреннем.
Внутренние коммуникативно-прагматические механизмы обусловлены спецификой поэтической языковой личности, участвующей в процессе поэтической коммуникации. Поэтическая языковая личность - уникальный тип языковой личности со специфической смысловой структурой сознания, которое может воплощаться в двух ипостасях - автора и адресата (поэта и читателя). Специфика прагматического и когнитивного уровней поэтической языковой личности, а также особенные ощущения, которые он переживает при создании/чтении поэтического текста, определяются такими качествами сознания, как интенциональность, рефлективность, эмоциональность.
Успешная реализация поэтической коммуникативной ситуации предполагает, что определенные когнитивно-прагматические и собственно лингвистические характеристики поэта и читателя должны пересекаться. В том случае, когда информация, заложенная в тексте автором, совпадает с представлением, сложившемся в сознании адресата, можно говорить о тексте как свершившемся событии.
Несомненно, особенности восприятия конкретного поэтического текста зависят от конкретных характеристик языковой личности. Иными словами, степень успешности поэтической коммуникации обусловлена совокупностью общественного опыта, формирующего воспринимающую личность, особенностями индивидуальности и спецификой ощущений в данный момент. Однако можно выделить те элементы, которые составляют своеобразие вербально-семантического, лингвокогнитивного и мотивационного уровней поэта и читателя, что даёт возможность составить комплексную модель взаимодействия поэтических языковых личностей.
Поэтическая языковая личность - это личность, для которой характерны креативная прагматика, эстетическая мотивировка (прагматический уровень), образное мышление, воображение, или творческая фантазия (когнитивный уровень); креативная речемыслительная деятельность, обусловленная поэтической формой (речевой (лингвистический) уровень).
Рис. Комплексная модель взаимодействия поэтических языковых личностей
Для адекватного понимания специфики межсубъектных связей в поэтическом дискурсе важно помнить, по крайней мере, о двух его категориальных свойствах. Во-первых, кроме текста, поэтический дискурс содержит еще и различную экстралингвистическую информацию (знание мира, события, мнения, ценностные установки), играющую особенно важную роль в понимании и восприятии поэтической речи. Во-вторых, совокупность сформированных в определенном социокультурном контексте мнений, ценностных установок, служащих для характеристики дискурса, образует метадискурс. По аналогии с метаязыком - языком «второго порядка», по отношению к которому язык выступает как объект, метадискурс можно назвать дискурсом «второго порядка», по отношению к которому дискурс выступает объектом. Пространство метадискурса - это лингвокультурное пространство, в котором определенный вид дискурса подвергается обсуждению и оценке.
Поэтический метадискурс, т.е. дискурс, включающий тексты о поэтических текстах, является элементом поэтического интердискурса, под которым понимаются специфические условия осуществления дискурсивного процесса (М. Пеше и К. Фуко), то есть те факторы, которые извне обусловливают форму и содержание дискурса. Единицы поэтического метадискурса представлены разными формами: критикой, журнальными статьями, заметками, письмами, высказываниями, записками о поэтическом творчестве.
Метадискурсивные процессы напрямую связаны с особенностями поэтической коммуникации. Коммуникативный акт, с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода, является сложным механизмом, специфика которого определяется множеством факторов, в первую очередь, особенностями воспринимающего текст субъекта. Реципиентом чаще всего бывает «просто читатель», Homo poeticus, особенности восприятия которого связаны со множеством внутри- и внедскурсивных факторов.
Кроме того, в качестве реципиента может также рассматриваться: 1) представитель другого дискурса, коммуникативные установки которого не совпадают с коммуникативными установками адресанта; 2) исследователь, интенции которого направлены на рассмотрение той или иной составляющей поэтического коммуникативного акта; 3) поэт, который вступает во внутридискурсивный диалог с автором. Именно наличие этих типов читателей изменяет стандартную модель поэтического дискурса и обусловливает возникновение таких явлений поэтического дискурса, как коммуникативные помехи, коммуникативные посредники, внутридискурсивный диалог.
Коммуникативные помехи. Традиционно в метадискурсе противостояние поэтического и политического дискурсов. Язык поэзии, обладающий громадной воздействующей силой на читателя, существует параллельно с языком дискурса власти, т.е. языком государственной идеологии.
Осознавая себя управляющей системой, дискурс власти стремится контролировать параллельный поэтический мир, в первую очередь, тексты, в которых представлен концепт «Власть». Поэтический концепт, обладающий в силу своей специфики размытой структурой, порождает неожиданные поэтические смыслы, которые в ряде случаев не соответствуют глобальной концептуальной политической картине мира, созданной дискурсом власти. Между дискурсами возникает когнитивный конфликт. В таком случае, чтобы помешать «поэтическому воздействию» на читателя, дискурс власти создает коммуникативные помехи. Основной коммуникативной стратегией дискурса власти в ситуации конфликта является речевая агрессия.
Дискурс власти по-разному влияет на каждое из звеньев линейной цепи поэтического коммуникативного акта. В модели коммуникативного акта могут быть представлены следующие помехи: изоляция (автор) трансформация (текст) нарушение (контакт) воздействие (адресат).
1. Изменение текста - тексты не доходят до адресата в том виде, в котором были созданы автором.
Для контроля над текстом создан специальный аппарат (система государственного надзора над печатью) - цензура. Концепты, которые дискурс власти определяет как подконтрольные цензуре, - «Религия», «Мораль», и, в первую очередь, «Власть».
Цензурой строго отслеживаются все вербальные репрезентации поэтического концепта «Власть». В том случае, когда в поэтическом тексте возникают смыслы этого концепта, которые, по мнению цензора, можно истолковать как негативные, текст подвергается трансформации. Показательны примеры из творчества А.С. Пушкина, демонстрирующие особенности когнитивного конфликта дискурса власти и поэтического дискурса. В пушкинских поэтических текстах из описания власти цензура исключает действительные или мнимые указания:
- на конкретных представителей действующей власти (вместо Вознесся выше он главою непокорной Александрийского столпа - Вознесся выше он главою непокорной Наполеонова столпа - «Памятник»; не пропущены цензурой стихи И перед младшею столицей Померкла старая Москва, Как перед новою царицей Порфироносная вдова - «Медный всадник»);
- на несправедливость современного правления (вместо Что в мой жестокий век восславил я свободу И милость к падшим призывал - Что прелестью живой стихов я был полезен И милость к падшим призывал - «Памятник»);
- на возможные пороки власти (не пропущены цензурой слова Царствуй лежа на боку - «Сказка о золотом петушке»);
- на возможность перенесения описания действий власти из параллельного мира поэтического дискурса в реальную действительность (не пропущены цензурой слова Сказка ложь да в ней намек, добрым молодцам урок - «Сказка о золотом петушке»);
- на угрозу для власти (не пропущены цензурой слова, включающие следующий фрагмент: О горе! о безумный сон! Где вольность и закон? Над нами Единый властвует топор. Мы свергнули царей. Убийцу с палачами Избрали мы в цари. О ужас! о позор! - «Андрей Шенье»).
2. Нарушение контакта. С помощью цензуры и книгоиздательского механизма, которые выступают своего рода идеологическим фильтром в процессе коммуникации, регулируется потребление единиц поэтического дискурса (поэтических текстов). В таком случае нарушается контакт - физический канал и психологическая связь между адресантом и адресатом. Созданный текст может быть просто не представлен читателям как произведение. Контроль дискурса власти распространяется не только на концептуальную, но и на фактуальную и эмоциональную информацию, содержащуюся в поэтических текстах. Тексты А. Ахматовой в 50-е годы не были доступны читателю, так как ее творчество в целом было охарактеризовано как безыдейное, пессимистическое и упадочническое.
3. Воздействие на получателя. В качестве прямого механизма воздействия на получателя выступают другие дискурсы, в частности, СМИ как вторичный дискурс власти. Информация, сформулированная в виде определенных посылок, субъективных, а иногда и откровенно ложных, содержится в средствах массовой коммуникации. Основная коммуникативная стратегия подобных текстов, действующих на сознание получателя, - открытая агональность (агрессия). Так, речевое поведение авторов статьи «Окололитературный трутень» («Вечерний Ленинград» от 29 ноября 1963 года) по отношению к поэту И. Бродскому можно определить как активно-агрессивное.
4. Изоляция автора. Для поэтического текста характерна глубоко личная трактовка переживания. Я-концепт является обязательным концептом текстовой концептосферы, и когда в дискурсивном поле возникают отношения противопоставленности между Я-концептом и концептом «Власть», следствием действий дискурса власти, как правило, является физическое или психологическое воздействие на автора. Изгнание А.С. Грибоедова, ссылка А.С. Пушкина, ссылка М.Ю. Лермонтова, арест и смерть Н.С. Гумилева, арест, ссылка и смерть О.Э. Мандельштама, эмиграция И.А. Бунина и
И.А. Бродского, самоубийства С.А. Есенина, В.В. Маяковского, М.И. Цветаевой, негласный запрет на имя А.А. Ахматовой и т.д. - все это прямые или косвенные последствия действий дискурса власти.
Таким образом, при возникновении когнитивного конфликта между дискурсами более «сильный» дискурс может повлиять на процесс коммуникации в «подчиненном» дискурсе, создавая различные помехи, которые нарушают акт коммуникации. Основной коммуникативной стратегией сильного дискурса в ситуации конфликта является речевая агрессия, которая может быть направлена на руководство процессом изменения текста, на нарушение контакта, на восприятие текста читателем и, наконец, на самого создателя текста.
Коммуникативные посредники. В ходе восприятия поэтического текста возникает посредник коммуникации - автор метатекста, который выполняет несколько герменевтических функций:
* функцию интерпретатора поэтического текста;
* функцию коммуникатора, осуществляющего творческую связь между автором с читателем;
* функцию носителя когнитивной базы, сообщающего читателю необходимые ему для адекватной интерпретации дискурсивные сведения.
Создавая интерпретирующий текст, исследователь расшифровывает «стоящие за текстом» дискурсивные элементы, как собственно лингвистические, так и экстралингвистические, причем в центре исследования могут оказаться любые составляющие текста как коммуникативного действия - автор, действительность, язык произведения, особенности контакта между поэтом и получателем. Образцом такой дешифровки (в виде соответствующих комментариев) является научный анализ поэтического текста, в котором важную роль играют задачи, поставленные конкретным исследователем.
Внутридискурсивный диалог. В поэтическом метадискурсе существует особый жанр - стихотворное послание к поэту, когда формой апелляции к собеседнику является прямое обращение. В этом случае поэты вступают в прямой субъектный диалог. Для поэтического послания характерны следующие черты:
1. Адресность. Поэтическое сообщение маркировано - адресат определен в заглавии, эпиграфе или в прямом обращении в тексте. Многочисленны маркированные поэтические послания в поэзии А.С. Пушкина: «К Батюшкову», «Батюшкову», «К Дельвигу», «Дельвигу», «К Жуковскому», «Жуковскому», «Вяземскому», «Денису Давыдову», «К Языкову» и т.д. Отсылки к каким-либо текстам в составе данного текста ориентированы на совершенно конкретного адресата - того, кто в состоянии опознать интертекстуальную ссылку, оценить ее выбор и адекватно понять стоящую за ней интенцию.
2. Метатекстуальность. То, что адресат - поэт, определяет особенность текстов, отличает их от маркированных дружественных и любовных посланий. Объектом исследования в них является словесное (поэтическое) творчество. Так, тема «поэт и его творчество» задается в самом начале большинства пушкинских посвящений. Ср. Философ милый и пиит, Парнасский счастливый ленивец... («К Батюшкову»); Послушай, муз невинных Лукавый духовник... («К Дельвигу»), Благослови, поэт!... в тиши парнасской сени Я с трепетом склонил пред музами колени... («К Жуковскому»); Напрасно, пламенный поэт, Свой чудный кубок мне подносишь И выпить за здоровье просишь («Ответ Катенину»).
3. Диалогичность. Так как объектом обсуждения является поэтическое творчество, автор имплицитно или эксплицитно вступает с собеседником в диалог, нередко используя при этом языковую игру. Если в поэзии XVIII-XIX веков распространено прямое обращение (см. приведенные выше примеры из произведений А.С. Пушкина), то в XX веке авторы вступают в диалог чаще косвенно, используя элементы языковой игры. Так, в стихотворении «Юрию Верховенскому» с подзаголовком При получении «Идиллий и элегий» А.Блок использовал слова идиллии и элегии.
4. «Авторская открытость». В данном случае снимается характерное для поэтического текста несоответствие автора и лирического героя. Особенность поэтических посланий заключается в том, что в них лирический герой максимально приближен к собственному я: назвав собеседника по имени, поэт не может скрывать своё. В стихотворении Пушкина «К Жуковскому» описываются и личные переживания, и детали биографии юного поэта, которые он сам же уточняет: Страшусь, неопытный, бесславного паденья, Но пылкого смирить не в силах я влечения, Не грозный приговор на гибель внемлю я: Сокрытого в веках священный судия, Страж верный прошлых лет, наперсник муз любимый И бледной зависти предмет неколебимый Приветливым меня вниманьем ободрил (примеч. Пушкина - Карамзин).
В подобных поэтических диалогах отражаются когнитивно-коммуникативные межсубъектные отношения в поэтическом дискурсе между авторами поэтических текстов.
Таким образом, внешние механизмы коммуникации связаны с социальной средой, в частности, с процессами, которые сопровождают поэтическую коммуникацию - коммуникативными помехами, коммуникативными посредниками, внутридискурсивным диалогом.
В четвертой главе диссертации «Культурный аспект дискурсивного пространства: текст в тексте» рассматривается интертекст как способ связи текстов в контексте культуры, что подтверждает уникальную роль человека в мире вообще и в мире культуры в частности: человек - творец текста и в то же время его объект, предмет; человек - автор-адресант и адресат текста одновременно.
Вопрос об интертексте в поэтическом дискурсе требует специального исследования. Наблюдающееся усиление интереса к изучению интертекстуальных связей не случайно, оно имеет глубокие корни и обусловлено современной тенденцией к осмыслению текстовых ценностей прежних эпох. Потенциально интертекстуальность существует вне текста, в сознании носителя языка, однако актуализируется опорным текстовым метакомпонентом.
Метакомпонент представляет собой семиотический способ введения внетекстовой основы, при котором обращение к оригиналу опосредовано намеком, отсылкой, и тем самым в процесс коммуникации включается либо весь текст, либо соотносимые с ситуацией общения отдельные его фрагменты. Внетекстовую основу любого типа принято называть прецедентным феноменом. Прецедентные феномены, среди которых выделяются прецедентный текст, прецедентное высказывание, прецедентная ситуация, прецедентное имя, активно функционируют в поэтическом тексте, но при этом прецедентное высказывание и прецедентное имя выступают как вербальные феномены, а прецедентный текст и прецедентная ситуация - как поддающиеся вербализации (пересказ, рассказ).
Прецедентная ситуация занимает особое место в поэтическом дискурсе. Это феномен, который позволяет отчетливо увидеть, как действует «механизм интертекстуальности» в дискурсивном пространстве текста. Прецедентная ситуация, как феномен вербализуемый, представлена в тексте-реципиенте в виде интертекстуальной макропропозиции. Как всякая пропозиция, она является элементарным высказыванием, связывающим имя предмета номинации с предикатом. Субъект высказывания намечает тему мыслительного акта, тогда как доминанта смысла (что мы, собственно, хотим сказать о субъекте) разворачивается в предикации. Исходная макропропозиция является инвариантом относительно различных форм макропропозиций, представляющих одну и ту же ситуацию в других единицах интертекста. Интертекстуальные макропропозиции, представляющие в разных текстах одну прецедентную ситуацию, находятся в парадигматических отношениях.
В тексте-реципиенте интертекстуальная макропропозиция - реализация исходной макропропозиции - включается в тему - часть, известную получателю, но она не играет роли простой дополнительной информации, отсылки к другому тексту, а становится фактором самовозрастания смысла текста, поэтому ремой является не только весь остальной текст стихотворения, но и целостный смысл поэтического текста. Модели прецедентных ситуаций, реализованные в текстах-реципиентах в виде семантических текстовых макропропозиций, формируют не только текстовую категорию интертекстуальности, но и непосредственно участвуют в формировании других важнейших категорий текста (целостности, связности, хронотопа, антропоцентричности).
Развернутый интертекстуальный анализ предполагает не рассмотрение отдельно взятого текста или текстов отдельного автора в совокупности его (их) интертекстуальных связей, а диахронное исследование нескольких поэтических текстов, включающих прецедентный феномен (прецедентную ситуацию), в частности, исследование:
1) парадигматических связей интертекстуальных макропропозиций, выражающих прецедентную ситуацию (как исторических, временнымх связей в вертикальном контексте, так и связей текстов, сосуществующих в едином социокультурном пространстве - по горизонтали);
2) синтагматических связей интертекстуальной макропропозиции, т.е. связей с другими макропропозициями внутри текста;
3) особенностей связей и отношений элементов внутри макропропозиции.
В соответствии с этим анализ реализаций исходной пропозиции можно осуществить по следующему плану:
I. Определить особенности семантической макроструктуры прецедентного отрывка в тексте-источнике: последовательность и связь пропозиций, особенности хронотопа, позицию автора по отношению к описываемой ситуации;
II. Определить:
а) особенности реализации интертекстуальной макропропозиции в изучаемом тексте-реципиенте:
- соответствие пропозиций в тексте-источнике и тексте-реципиенте;
- особенности замещения позиций субъекта;
- особенности замещения позиций предиката;
- особенности функционирования образов-атрибутов;
- особенности внутритекстовых связей;
б) специфику отношений с другими пропозициями текста (макропропозициями);
в) особенности континуума фрагмента, реализующего интертекстуальную пропозицию;
г) позицию Я-концепта в тексте-реципиенте;
д) особенности семантической структуры прецедентного имени (если оно есть);
е) роль интертекстуальной макропропозиции в воплощении художественного замысла.
Особый интерес вызывает интертекстуальный анализ таких текстов, для которых характерно пересечение и контрастное взаимодействие разных текстовых плоскостей, размывание границ между ними; текстов, где авторские интенции реализуются прежде всего в монтаже и преобразовании разнородных интертекстуальных элементов.
Развернутый интертекстуальный анализ позволяет проанализировать дискурсивное пространство интертекста по отношению единиц интертекста к тексту-источнику и друг к другу с точки зрения категорий (универсалий) «человек», «время», «пространство», выполняющих текстообразующую функцию в любом художественном тексте. Но текстовые исследования в теоретической среде антропологической лингвистики и когнитологии предполагают рассмотрение концептологической среды изучаемого текстового пространства (в нашем случае, пространства интертекстуальной парадигмы).
Концептосфера интертекстового пространства имеет следующие особенности:
1. В пределах интертекстуальной парадигмы возникает концептуальное пространство (концептосфера интертекстуальной парадигмы), включающее как культурно значимые, так и индивидуально-авторские концепты;
2. Ядро концептуального пространства поэтического интертекста составляют исходные, базовые концепты, «заданные» текстом-источником;
3. В тексте-источнике определяются основные смыслы (ядро ментального пространства) используемых концептов;
4. Ментальное пространство этих исходных концептов изменяется в зависимости от художественной модели мира, создаваемой в каждом конкретном тексте-реципиенте, за счет чего изменяется концептуальное пространство интертекста в целом;
5. На периферии концептуального пространства находятся индивидуально-авторские концепты, сформированные в пределах данной интертекстуальной парадигмы, и связывающие интертекст с другими интертекстами тысячами невидимых нитей;
6. Концепты, находящиеся в ядерной зоне концептосферы интертекста, могут быть связаны с другими базовыми языковыми концептами, и активизировать их в сознании получателя;
7. Каждый текст-реципиент образует собственную концептосферу, в которой «интертекстуальные концепты» занимают разное положение;
8. Особенности ментального поля концептов отдельных текстов-реципиентов зависят от способов их языкового выражения и особенностей репрезентации этих концептов в поэтических текстах;
9. В тех случаях, когда ведущий концепт интертекстуальной парадигмы не включается в текст-реципиент, это тоже является свидетельством определенного художественного замысла.
Функционирование прецедентных феноменов в поэтическом пространстве интертекста можно проследить только с помощью детального лингвостилистического анализа и специально разработанной методики концептуального анализа. Психолингвистические эксперименты проводятся с целью реконструкции лингвокогнитивных механизмов восприятия интертекстуальности. С их помощью осуществляется анализ языкового сознания, направленный на исследование формы хранения языковых знаний в их соотнесении со знаниями о мире в тезаурусе личности.
Качественный и количественный анализ результатов психолингвистического эксперимента позволил представить фрагменты коммуникативного языкового сознания в виде моделей прецедентного имени и прийти, в частности, к следующим выводам:
1. Прецедентное имя существует в сознании личности в виде 1) имени; 2) представлений, стоящих за этим именем: дифференциальных признаков, атрибутов.
2. Прецедентное имя представляет собой концепт, существующий в коммуникативном сознании.
3. В структуре прецедентного имени выделяется ядерная зона и периферия. В ядерную зону включаются устойчивые дифференциальные признаки, периферия же является зыбкой зоной.
4. Именно в этой зоне и происходит в поэтическом тексте «подмена» или расширение признаков, обусловленная художественными целями поэтов.
5. При восприятии поэтического текста в сознании реципиента возникает вариант-реакция - образ, не совпадающий ни с инвариантным, ни с поэтическим образом.
Таким образом, интертекстуальность - свойство текста, которое позволяет рассмотреть текстовую концептосферу как составную часть существующей в сознании носителей языка и проявляющейся в поэтической речи языковой картины мира.
В Заключении обобщены данные, полученные в результате анализа, и определены перспективы исследования.
Поэтический текст, рассматриваемый как продукт дискурсивного мышления поэта (поэтической языковой личности), является в современной лингвистике предметом фундаментальных исследований. С точки зрения так называемого «человеческого фактора в языке» это стало возможным в результате успешной разработки теории языковой личности с её индивидуально-специфическим видением мира, своеобразным его пониманием и интерпретацией. Иными словами, антропоцентрическая парадигма подготовила почву для изучения поэтического текста в органическом единстве дискурсивной и когнитивной лингвистики. Единство дискурсивного и когнитивного факторов обеспечивается тем, что в поэтическом тексте ярко и последовательно эксплицируются элементы поэтического мышления, реализуется связь между поэтом и представляемой им концепцией, адресантом и адресатом.
Поэтический дискурс как совокупность поэтических текстов представляет собой самодовлеющее целое, детерминированное структурой. Структурность поэтического дискурса обусловлена и когнитивными основаниями (экспликацией в текстах элементов особого поэтического мышления - поэтических концептов, среди которых выделяются универсальные - внутритекстовый Я-концепт и дискурсообразующий концепт «Поэзия»), и внешним полем (коммуникативные условия определяются существованием специфической поэтической личности, представленной двойственно - как поэтическая личность поэта и поэтическая личность читателя).
Поэтические тексты существуют в особой дискурсивной среде, которая жестко задаёт направление поэтической деятельности, создавая ассоциативно-образные предпосылки поэтической коммуникации. Кроме того, любой поэтический текст представляет собой сложное коммуникативное явление, включающее социальный и исторический контекст, авторские интенции, элементы биографии, поэтому открытость системы поэтического дискурса проявляется также в способности поэтических текстов впитывать и художественно отражать реалии объективного мира. Любой поэтический текст функционирует в особом лингвокультурологическом пространстве, то есть он погружен в семиосферу национальной и мировой культуры. Открытость такого типа влияет на формирование новых или дополнительных содержаний любого художественного произведения.
Названные дискурсивные основания способствуют тому, что в сознании поэтической языковой личности создаётся виртуальная реальность воображаемого художественного мира - «иного мира» поэтического текста, для которого характерна особая референциальная отнесённость к действительности (множественная референциальная распечатка). О множественной референциальной соотнесённости можно говорить в связи со свойством стихотворного высказывания объединять в себе отнесенность к конкретной ситуации и к классу ситуаций. Не будучи исходно связан ни с одним фрагментом неязыковой действительности, поэтический текст приобретает способность соединяться с множеством таких фрагментов, если в них представлено то же положение. Поэтический дискурс может быть интерпретирован как тот феномен, где реализуются стандарты верификации истинности пропозиции.
В поэтических когнитивных образованиях (поэтических концептах) актуализируются смыслы, нехарактерные для других дискурсов. Так, в поэтическом концепте «Поэзия» на первый план выходит представление о поэзии как о сияющем божестве, о стихе как о душе поэта.
Поэтический дискурс как когнитивный феномен создается индивидуальным восприятием и интерпретацией действительности, побуждающей поэта к речетворчеству. Поэзия порождается в координатах, которые определяют содержание и направление деятельности поэтической языковой личности. Онтологическая координата соотносится с задачей построения поэтического мира, вербальная - с языком как универсальной системой моделирования, когнитивная - с креативной деятельностью поэта. В свою очередь, когнитивный аспект поэтического текста связан (1) с отражением в его смысловой структуре специфики интенций поэта; (2) со специфическим характером его речемышления, (3) со стремлением передать комплекс информации, включающий концептуальную, экспрессивную и эмотивную составляющие; (4) с ориентированностью на воспринимающее мышление.
Итак, предпринятый нами когнитивно-дискурсивный подход к исследованию поэтического текста, является достаточно перспективным, поскольку открывает новые возможности в изучении поэтического текста в рамках когнитивной парадигмы взаимодействия поэтического мышления, языка и художественной речи.
Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях
Монографические издания
1. Чумак-Жунь, И.И. Художественный текст как феномен культуры: интертекстуальность и поэзия. Монография / И.И. Чумак-Жунь. - Белгород: Изд-во Бел ГУ, 2004. - 201 с. (8 п.л.).
2. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический текст в русском лирическом дискурсе конца XVIII - начала XXI веков. Монография / И.И. Чумак-Жунь. - Белгород: Изд-во Бел ГУ, 2009. - 250 с. (12 п.л.)
Статьи в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией
3. Чумак-Жунь, И.И. Культурный контекст и интерпретация поэтического текста / И.И. Чумак-Жунь // Русский язык в школе. - 2006. - № 2. - С. 54-58 (0,4 п.л.).
4. Чумак-Жунь, И.И. Смысловое обогащение художественного концепта в дискурсивном пространстве поэтического произведения / И.И. Чумак-Жунь, Н.Ф. Алефиренко // Вестник Тюменского государственного университета. - 2006. - № 8. - С. 60-66 (0,5 п.л.).
5. Чумак-Жунь, И.И. Межсубъектные связи в поэтическом дискурсе / И.И. Чумак-Жунь // Вестник Томского государственного педагогического университета. Выпуск 5 (56). Серия: Гуманитарные науки (филология). - 2006. - С. 89-93 (0,4 п.л.).
6. Чумак-Жунь, И.И. Когнитивные смыслы и их трансформация в поэтическом дискурсе / И.И. Чумак-Жунь // Известия Волгоградского государственного педагогического университета: Серия «Филологические науки». - 2006.- № 5(18). - С. 12-18 (0,5 п.л.).
7. Чумак-Жунь, И.И. Поэтическая коммуникация и междискурсивное взаимодействие (столкновение дискурса власти и дискурса поэзии) / И.И. Чумак-Жунь // Известия Волгоградского государственного педагогического университета: Серия «Филологические науки». - 2008. - № 5(29). - С. 20-24 (0,4 п.л.).
8. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический концепт как когнитивно-дискурсивный феномен / И.И. Чумак-Жунь // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. - 2008. - Вып. 7 (63). - С. 66-72 (0,5 п.л.).
9. Чумак-Жунь, И.И. Поэтическая языковая личность как субъект дискурсивного смыслообразования / И.И. Чумак-Жунь // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». - 2008. - № 4.- С. 70-77 (0,6 п.л.).
10. Чумак-Жунь, И.И. Специфика модели коммуникативного акта при восприятии поэтического текста / И.И. Чумак-Жунь //Вестник Вятского государственного гуманитарного университета: науч. журнал. - 2008. - № 4 (2). - С. 13-16 (0,5 п.л.).
Статьи в других изданиях
11. Чумак-Жунь, И.И. Функционирование в поэтическом тексте лексики, связанной с выражением чувств / И.И. Чумак-Жунь // Взаимодействие украинского и русского языков на территории Украины и актуальные проблемы их исследования и преподавания. - Полтава, 1993. - С. 167-170 (0,2 п.л.).
12. Чумак-Жунь, И.И. Микрополе синего цвета в поэзии И.А. Бунина (о функционировании лексемы голубой) / И.И. Чумак-Жунь // Ученые записки Полтавского гос. пед. института им. В.Г. Короленко. - Полтава, 1994. -
С. 111-117 (0,5 п.л.).
13. Чумак-Жунь, И.И. Глаголы со значением красного цвета в языке поэзии И.А. Бунина / И.И. Чумак-Жунь // Материалы междунар. науч. конф., посвященной 600-летию спасения Руси от Тамерлана и 125-летию со дня рождения И.А. Бунина. - Елец, 1995. - С. 87-89 (0,2 п.л.).
14. Чумак-Жунь, І.І. Колір і поетичний контекст (про вірші І.О. Буніна «Зной» і М.Т. Рильського «Подвійна лірика») / І.І. Чумак-Жунь // Слово в аспекті функціонування: Збірник наук. праць. - Полтава, 1996. - С. 112-124 (0,8 п.л.).
15. Чумак-Жунь, И.И. Цветопись Бунина и славянская поэтическая традиция / И.И. Чумак-Жунь // Славянская культура: обретения и потери. Материалы междунар. науч. конф. - Полтава, 1996. - С. 24-30 (0,5 п.л.).
16. Чумак-Жунь, И.И. Приёмы цветописи в лирике И.А. Бунина: слово и поэтический контекст / И.И. Чумак-Жунь // VI Царскосельские чтения. Междунар. науч.-практ. конф. - Т. VIII. - Санкт-Петербург, 2002. - С. 100-102 (0,2 п.л.).
17. Чумак-Жунь, И.И. Критерии определения доминант микрополей лексико-семантического поля цвета / И.И. Чумак-Жунь // Филологические исследования. Междунар. сборник науч. трудов.- Выпуск 2. - Белгород-Запорожье, 2003. - С. 381-383 (0,3 п.л.).
18. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический текст: дейксис vs безличность / И.И. Чумак-Жунь // Развитие личности в дошкольном и школьном образовании: опыт, проблемы, перспективы. Материалы Междунар. науч.-практ. конф. - Белгород, 11-12 ноября 2003 года. - Часть II. - Белгород, 2003. - С. 118-120 (0,3 п.л.).
19. Чумак-Жунь, И.И. Методы исследования прецедентного имени в поэтическом тексте / И.И. Чумак-Жунь // Межкультурная коммуникация и языковая прагматика в теории и практике обучения русскому языку иностранных студентов (29 сентября - 2 октября 2003 г.). - Белгород, 2003. - С. 178-182 (0,4 п.л.).
20. Чумак-Жунь, И.И. Ещё раз о дейксисе в поэтическом тексте / И.И. Чумак-Жунь // Русский язык: исторические судьбы и современность: II Междунар. конгресс исследователей русского языка / МГУ. - М., 2004. - С. 654 (0,2 п.л.).
21. Чумак-Жунь, И.И. Лингвистическая интерпретация поэтического текста как способ моделирования фрагмента языковой картины мира (интертекстуальный аспект) / И.И. Чумак-Жунь // Реформування освiти й iнновацiйнi технологiї у вивченнi мови: Матерiали Всеукраїнської науково-практ. конф. (м. Полтава, 18-19 листопада 2003 р.). - Полтава, 2004. - С. 113-116 (0,3 п.л.).
22. Чумак-Жунь, И.И. Символика белого цвета в языке поэзии И.А. Бунина в свете славянских традиций / И.И. Чумак-Жунь // Творчество И.А. Бунина и русская литература Х1Х-ХХ веков: статьи и тезисы докладов Междунар. науч. конф., посвященной 70-летию вручения Нобелевской премии и 50-летию со дня его смерти. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2004. - Вып. 3. - С. 194-195 (0,2 п.л.).
23. Чумак-Жунь, И.И. Прецедентные феномены как элементы денотативного пространства текста / И.И. Чумак-Жунь // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текстов и речи. В 3 т. Сборник статей Всероссийской (с международным участием) науч. конф. (19-21 февраля 2004 года). - Т.3. - Соликамск, 2004. - С. 253-258 (0,4 п.л.).
24. Чумак-Жунь, И.И. Прецедентная ситуация в структуре поэтического текста / И.И. Чумак-Жунь // Творчество А.А. Ахматовой и Н.С. Гумилева в контексте русской поэзии ХХ века: Материалы Междунар. науч. конф. 21-23 мая 2004 г. - Тверь, 2004. - С. 316-320 (0,3 п.л.).
25. Чумак-Жунь, И.И. Прецедентная ситуация в контексте интертекстуальной парадигмы / И.И. Чумак-Жунь // Мова і культура.- Випуск 7. - Т. ІV. - Частина І. Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту. - Київ, 2004. - С. 134-141 (0,6 п.л.).
26. Чумак-Жунь, И.И. Прецедентная ситуация и хронотоп поэтического текста / И.И. Чумак-Жунь // Русский язык и славистика в наши дни: Материалы Междунар. науч. конф., посвященной 85-летию со дня рождения Н.А. Кондрашова. - М, 2004. - С. 704-708 (0,4 п.л.).
27. Чумак-Жунь, И.И. Христианская символика в образной системе стихотворения Бориса Пастернака «Уроки английского» / И.И. Чумак-Жунь // Лингвистические и методические основы филологической подготовки учителя-словесника: Сборник материалов междунар. научно-метод. конф.: В 2 т. - Старый Оскол, 2005. - Т. 2. - С. 275-282 (0,6 п.л.).
28. Чумак-Жунь, И.И. Способы актуализации внутренней формы слова в поэтическом интертексте / И.И. Чумак-Жунь // Язык. Человек. Культура: Материалы междунар. научно-практ. конф. 21-23 марта 2005 г.: В 2 ч. - Ч. 2. - Смоленск, 2005. - С. 40-45 (0,4 п.л.).
29. Чумак-Жунь, И.И. Оживление внутренней формы слова как одна из форм концептуализации мира в поэтическом интертексте / И.И. Чумак-Жунь // Текст в лингвистической теории и в методике преподавания филологических дисциплин: Материалы III Междунар. науч. конф., 12-13 мая 2005 г, Мозырь: В 2 ч. - Ч. 1. / Отв. ред.: С.Б. Кураш, О.И. Ревуцкий, В.Ф. Русецкий. - Мозырь, 2005. - С. 150-151 (0,2 п.л.).
30. Чумак-Жунь, И.И. Образные трансформации слова в поэтическом дискурсе / И.И. Чумак-Жунь // Этнокультурные константы в русской языковой картине мира: генезис и функционирование: Материалы Междунар. науч. конф. (Белгород, 29 сентября - 1 октября 2005 г.). - Белгород: Изд-во БелГУ, 2005. - С. 303-305 (0,3 п.л.).
31. Чумак-Жунь, И.И. Концептуальное пространство интертекста / И.И. Чумак-Жунь // Культурные аспекты в языке и тексте: Сб. науч. тр. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2005. - С. 117-127 (0,8 п.л.).
32. Чумак-Жунь, И.И. Функционирование прецедентного образа в поэтическом дискурсе / И.И. Чумак-Жунь // Художественный текст и языковая личность: Материалы IV Всероссийской науч. конф. (27-28 октября 2005 г.) / под ред. Н.С. Болотновой. - Томск, 2005. - С. 83-88 (0,4 п.л.).
33. Чумак-Жунь, И.И. Поэтический язык Марины Цветаевой: объективация красного цвета (на примере прилагательных) / А.В. Полонский, И.И. Чумак-Жунь, М.В. Гречихин // Теория и практика современной русистики в мировом контексте: Междунар. сборник науч. статей / под ред. И.Б. Игнатовой, А.В. Полонского: в 2 т. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2005. - Т. 1. - С. 102-106 (0,2 п.л.).
34. Чумак-Жунь, И.И. Интертекстуальность как ключ к интерпретации поэтического текста / И.И. Чумак-Жунь // «Язык. Текст. Дискурс»: Межвузовский научный альманах / под ред. Г.Н. Манаенко. - Выпуск III. - Ставрополь, 2005. - С. 107-115 (0,7 п.л.).
35. Чумак-Жунь, И.И. Прецедентный поэтический образ в зеркале русского национально-языкового сознания / И.И. Чумак-Жунь // Мова і культура. (Науковий щорічний журнал). - К.: Видавничий Дім Дмитра Бураго, 2005. - Вип. 8. - Т. III. Ч. 1: Лінгвокультурологічна інтерпретація тексту. Мова сучасного мистецтва. - С. 43-47 (0,3 п.л.).
36. Чумак-Жунь, И.И. Текстовые ресурсы в поэтическом дискурсе / И.И. Чумак-Жунь // Слово - сознание - культура: сб. науч. трудов. - М.: Флинта: Наука, 2006. - С. 329-335 (0,5 п.л.).
37. Чумак-Жунь, И.И. Этнокультурная составляющая поэтического дискурса (особенности реализации в поэтическом идиостиле И. Анненского) / И.И. Чумак-Жунь // Імідж сучасного педагога. - 2006. - № 2. - С. 39-41 (0,2 п.л.).
38. Чумак-Жунь, И.И. Художественные концепты как способ отражения индивидуально-авторской поэтической картины мира / И.И. Чумак-Жунь // Картина мира: язык, литература, культура: Сборник научных статей. Вып. 2. / Отв. ред. М.Г. Шкуропацкая. - Бийск, 2006. - С. 318-323 (0,4 п.л.).
39. Чумак-Жунь, И.И. Понятие прецедентность в контексте дискурсивных исследований / И.И. Чумак-Жунь // Журналистика и медиаобразование в ХХI веке: сб. научных трудов Междунар. науч.-практ. конф. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2006. - С. 315-319 (0,3 п.л.).
40. Чумак-Жунь, И.И. Этнокультурные пространственные модели и их трансформации в поэтическом идиостиле / И.И. Чумак-Жунь // Сохранение нематериального культурного наследия: проблемы и опыт: сборник материалов. - Белгород, 2006. - С. 36-39 (0,3 п.л.).
41. Чумак-Жунь, И.И. Прецедентные феномены в когнитивной базе современного студента / И.И. Чумак-Жунь // Современные тенденции функционирования русского языка и культура речи вузовского преподавателя: Материалы Всерос. науч. конф. (г. Белгород, 27-29 ноября 2006). В 2-х ч. - Белгород, 2006. - Ч. II. - С. 268-273 (0,5 п.л.).
42. Чумак-Жунь, И.И. Дискурсивно-поэтический портрет эпохи: к определению понятия / И.И. Чумак-Жунь // Культурные концепты в языке и тексте: сб. науч. трудов. - Вып. 2. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2007. - С. 115-121 (0,5 п.л.).
43. Чумак-Жунь, И.И. Частушка как образец карнавального жанра русской лирики (дискурс и цветопись) / И.И. Чумак-Жунь, Я. Фролова // Технологические основы формирования речевой культуры школьников и студентов. Материалы регион. научно-метод. конф. (Алексеевка, 20 апреля, 2007 г.). - Белгород, 2007. - С. 132-140 (0,3 п.л.).
44. Чумак-Жунь, И.И. Трансформация поэтического символа в пространстве поэтического дискурса / И.И. Чумак-Жунь // Творчество И.А. Бунина и русская литература XIX-XX веков: статьи и доклады Междунар. науч. конф., посвященной 135-летию со дня рождения И.А. Бунина. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2007. - С. 209-213 (0,3 п.л.).
45. Чумак-Жунь, И.И. Диалогичность как одна из характеристик поэтического дискурса / И.И. Чумак-Жунь // Язык и культура (научный журнал). - К.: Издательский Дом Дмитрия Бураго, 2007. - Вып. 9. - Т. ІІІ (91). Лингвокультурологическая интерпретация текста. - С. 121-126 (0,4 п.л.).
46. Чумак-Жунь, И.И. Автометадискурс как составляющая поэтического дискурса / И.И. Чумак-Жунь // Русский язык: исторические судьбы и современность. III Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет, 20-23 марта 2007г.): Труды и материалы. - М., 2007. - С. 334-335 (0,2 п.л.).
47. Чумак-Жунь, И.И. Обучение анализу поэтического текста в свете теории языковой игры как инновационный прием лингводидактики / И.И. Чумак-Жунь // Комунікативна компетенція у професійній діяльності педагога і психолога: Збірник наук. праць. - Полтава, 2007. - С. 122-127 (0,4 п.л.).
48. Чумак-Жунь, И.И. Поэтическая фразеология как специфическое явление поэтического дискурса / И.И. Чумак-Жунь // Фразеология и когнитивистика: материалы 1-й Междунар. науч. конф. (Белгород, 4-6 мая 2008 года): в 2 т. / отв. ред. проф. Н.Ф. Алефиренко. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. - Т. 2. Идиоматика и когнитивная лингвокультурология. - С. 15-19 (0,3 п.л.).
49. Чумак-Жунь, И.И. Фразеологизированные сравнения в этноязыковом сознании поэтов Белгородчины / И.И. Чумак-Жунь, И.Г. Паршина // Фразеология и когнитивистика: материалы 1-й Междунар. науч. конф. (Белгород, 4-6 мая 2008 года): в 2 т. / отв. ред. проф. Н.Ф. Алефиренко. - Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. - Т. 2. Идиоматика и когнитивная лингвокультурология. - С. 156-160 (0,3 п.л.).
50. Чумак-Жунь, И.И. Коммуникативная ситуация как когнитивно-прагматический фактор порождения поэтического дискурса / Н.Ф. Алефиренко. И.И. Чумак-Жунь // Auspisia. Recenzovanэ neimpaktovanэ иasopis zamмшenэ na oblast spoleиenskэh vмd. - Иeske Budмjovice: Vysokб љkola evropskэch a regionбlnнch studiн. - № 1. - 2008. - С. 68-73 (0,5 п.л.).
...Подобные документы
Лингвостилистические особенности поэтического текста. Взаимоотношения формы и содержания в переводе поэтических текстов как залог их адекватности. Трансформация смысла в поэтическом переводе. Принцип "намеренной свободы" в переводе поэтического текста.
курсовая работа [45,2 K], добавлен 14.11.2010Место и роль поэтического творчества В. Высоцкого в развитии литературы конца ХХ века. Понятие мотива как смысловой единицы текста. Доминантные философские мотивы в песенной лирике: мотив жизненной стойкости, смерти, любви, судьбы, патриотический.
дипломная работа [71,9 K], добавлен 17.07.2017Символ как художественный знак. Философское осмысление понятия символа. Поэтический язык, конструкция литературного произведения. Особенности поэтического дискурса. Сравнительный анализ языка английских авторов. Лингвистический анализ поэтического языка.
курсовая работа [74,1 K], добавлен 13.07.2013Пространство, время и вещь как философско-художественные образы. Анализ комплекса проблем, связанных с жизнью художественного текста Бродского. Концептуальные моменты мировосприятия автора и общие принципы преобразования их в художественную ткань текста.
контрольная работа [25,3 K], добавлен 23.07.2010Элегизм А.А. Ахматовой и бунтарство М.Ц. Цветаевой. Соприкосновение каждой поэтессы к поэзии друг друга. Основные черты поэтического языка и индивидуальный ритм. Влияние Пушкина и других поэтов на творчество поэтесс. Любовная лирика, патриотическая тема.
реферат [35,1 K], добавлен 10.06.2008Николай Гумилев как основатель акмеизма, место его творчества в лирике Серебряного века. Основные принципы акмеизма. Мотивы и образы в лирике. Лирический герой поэта и его особая энергия. Живописность поэтического мира, особенности ритма и лексики.
контрольная работа [18,2 K], добавлен 29.11.2015Символ и соседние с ним структурно-семантические категории. Общая структурно-семантическая характеристика символа. Особенности поэтического дискурса. Символ вещи и отражение вещи в сознании. Поэтический язык и конструкция литературного произведения.
дипломная работа [165,6 K], добавлен 28.05.2013Авторская песня: определение понятия и история развития. Понятие фонетических и ритмико-интонационных особенностей. Роль фонетических средств в системе средств создания образности художественного (поэтического) текста на примере текстов А. Панкратовой.
дипломная работа [58,1 K], добавлен 18.01.2014Проблемы и направления изучения поэтического синтаксиса в современной лингвистике. Принципы и методы коммуникативной грамматики в изучении художественного текста. Композиционно-синтаксическая организация стихотворений Б. Рыжего: инфинитивные предложения.
дипломная работа [179,5 K], добавлен 17.07.2017Лирические циклы в любовной лирике Анны Ахматовой: "Тайны ремесла", "Северные элегии". Анализ циклов М.И. Цветаевой второй половины 1910 – начала 1920 гг.: "Стихи о Москве", "Стихи к Блоку", "Ахматовой". Оценка поэтического творчества Е.А. Благининой.
дипломная работа [108,1 K], добавлен 29.04.2011Звуковая организация поэтического текста: многообразие речи, фонетические закономерности русского языка; характеристика звука с точки зрения физики, физиологии, лингвистики, психологии. Анализ звукоцветового строя стихотворения Д. Гореванова "Байкал".
научная работа [25,1 K], добавлен 16.05.2011- Цвет звукобукв и их смысл в стихотворении Ивана Алексеевича Бунина "Густой зелёный ельник у дороги…"
Преобладающие ассоциации "звукобуква - цвет" для русскоязычных людей. Цветовая и смысловая окраска звукобукв. Ассоциативный процесс восприятия и "расшифровки". Ассоциации, вызванные восприятием поэтического текста. Специфика человеческого восприятия.
презентация [2,3 M], добавлен 11.04.2012 Литературный бидермейер Австрии и Германии. Связь романтизма и бидермейера в немецкой и австрийской литературе. Творческий путь Николауса Ленау, темы и мотивы его стихотворений. Характеристика главных особенностей изображения конфликта в поэме "Фауст".
курсовая работа [23,9 K], добавлен 12.05.2012Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в московской профессорской семье. Писать стихи Марина начала с шести лет, а свое шестнадцатилетие отметила первой публикацией в печати. Поэтический мир и миф. Особенности поэтического языка.
реферат [14,0 K], добавлен 27.11.2003Краткий очерк жизни, личностного и творческого становления легендарного российского поэта Александра Блока, этапы развития его поэтического дарования. Место и значение темы России и Родины в творчестве Блока. Литературный анализ стихотворения "Русь".
реферат [18,9 K], добавлен 26.11.2009Краткая биография А.С. Пушкина, его детство, беспорядочное домашнее образование. Развитие пушкинского поэтического дара. Место политической темы в лирике Пушкина 1817—1820 гг. Тема личной свободы, мотивы глубокого недовольства собой и своей жизнью.
контрольная работа [22,8 K], добавлен 11.05.2019Значение образа Петербурга в эмигрантской лирике русского поэта Г. Иванова. Отбор стихотворений, включающий образ Петербурга, с помощью метода "имманентного" анализа поэтического произведения. Предметный ряд, составляющий образ Петербурга в стихотворении.
контрольная работа [21,8 K], добавлен 16.07.2010Ода как традиционный жанр литературы XVIII века. Особенности содержания произведений Отечественной войны 1812 года. Рассмотрение признаков траурной оды: целевая речевая установка на декларацию воззрений автора, адресная форма поэтического высказывания.
реферат [21,8 K], добавлен 05.05.2016Историческая обстановка и литературный процесс в Англии конца XIX – начала XX веков. Развитие течений критического реализма, неоромантизма, эстетизма и натурализма. Основные темы в творчестве Т. Гарди, Г. Уэллса, Б. Шоу, Р. Киплинга и Р.Л. Стивенсона.
презентация [370,4 K], добавлен 08.02.2012Понятие "земного" и "небесного". Своеобразие поэтического синтаксиса и проявления темы на уровне морфологии. Антитеза "земного" и "небесного" на лексическом уровне в стихотворениях Ф.И. Тютчева "Над виноградными холмами" и "Хоть я и свил гнездо в долине".
реферат [25,5 K], добавлен 16.07.2010