Псковская агиография XIV-XVII вв.

Результаты целостного филологического исследования наиболее значимых в истории древнерусской литературы житийных памятников, посвященных псковским святым Всеволоду-Гавриилу, Довмонту, Евфросину Псковскому, Савве Крыпецкому, Никандру Псковскому.

Рубрика Литература
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 27.02.2018
Размер файла 174,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Н. И. Серебрянский, которому принадлежит наиболее полное исследование Жития Саввы Крыпецкого (далее - ЖС), выделил два периода в истории его текста: в 1555 г. ЖС написал Василий-Варлаам, в 60-е гг. он пополнил его новыми рассказами о чудесах святого, последнее из которых (19) датируется 1567 г.; в конце XVI в. к редакции Василия было добавлено еще три рассказа о чудесах. Отметим, что текст редакции Василия в авторском виде, без дополнений конца XVI в., Н. И. Серебрянскому не был известен.

Текстологическое изучение привлеченных к исследованию списков, большинство из которых впервые вводится в научный оборот, существенно прояснило историю создания ЖС Василием-Варлаамом. Рассмотрению истории текста ЖС и Службы святому, автором которых является Василий-Варлаам, посвящена Глава 1.

В результате исследования списков ЖС было установлено, что редакция Василия читается в трех ныне известных списках: РГБ, собр. Егорова, № 266, РНБ, собр. ОЛДП, Q.258 и в Четьих Минеях Иоанна Милютина (ГИМ, Синодальное собр., № 808). Выявлено также принципиальное отличие ЖС в редакции Василия от редакции конца XVI в. (редакция с 22 чудесами): в редакции Василия читается подробный рассказ об обретении мощей Саввы в апреле 1554 г., записанный Василием от инока Исайи. Рассказ Исайи нетороплив, безыскусен, он ведется от 1-го лица, содержит множество подробностей и деталей в описании видения Саввы Исайе и последующего обретения мощей святого. В редакции с 22 чудесами исчезает повествование от 1-го лица, сокращается описание видения Исайе, менее подробным и конкретным становится описание мощей. Кроме сокращения рассказа об обретении мощей и добавления трех рассказов о чудесах составитель редакции с 22 чудесами проделал незначительную стилистическую обработку текста Василия.

Как показал проделанный нами анализ упоминаемых в ЖС исторических имен и реалий с точки зрения их хронологической и топографической совместимости, процесс создания Василием ЖС был длительным, агиограф несколько раз возвращался к жизнеописанию Саввы, редактировал и дополнял его. С уверенностью можно утверждать, что Василий начал работу над ЖС еще до обретения мощей в 1554 г. Среди имен тех, кто побудил и благословил его на создание ЖС, Василий называет игумена Иосифа, о нем же упоминается и в описании чуда 1551 г. (5 чудо). В главе же «О обретении мощей» об Иосифе говорится как о недавно умершем игумене. Т. е. в 1555 г., когда Василий написал ЖС с рассказом об обретении мощей, игумен Иосиф, к тому времени уже преставившийся, не мог благословлять его на написание жития преподобного. Следовательно, Василий приступил к написанию ЖС еще при игумене Иосифе, но до обретения мощей. Анализ содержания Жития, структуры и содержания рассказов о чудесах, а также Похвалы и канона, написанных Василием, приводит к выводу, что в первом варианте жизнеописания святого им были написаны Похвала Савве и Житие, которое завершалось описанием 5 (или 4) чудес, совершившихся до обретения мощей. После обретения мощей Василий записывает рассказ Исайи о явлении ему Саввы и обретении мощей святого, дополняет раздел чудес 7-ю новыми рассказами (всего в ЖС их становится 12), окончание работы над ЖС он помечает датой - 1555 г.

В 6-10-м и 12-м рассказах о чудесах есть много общего, отличающего их от последующих чудес: все они были записаны в Крыпецком монастыре, среди героев и действующих лиц этих рассказов - иноки Крыпецкого монастыря или те, кто живет рядом с монастырем. Если же исцелившиеся жили в Пскове, то свидетелями их исцеления были иноки, старцы Крыпецкого монастыря, а сами исцелившиеся после выздоровления обязательно приходили в монастырь, чтобы поклониться мощам Саввы. Все последующие чудеса не могли читаться в варианте ЖС 1555 г., так как произошли и были записаны позднее, в 1559-1564 гг.

В 1559-1560 гг., уже будучи священноиноком Варлаамом, Василий вновь обращается к ЖС и дополняет его рассказами о пяти чудесах. Основным информантом Василия-Варлаама, со слов которого, как мы полагаем, записываются рассказы о четырех чудесах (13-16), был пономарь церкви Богоявления с Кстовы Феодосий. Вариант ЖС с 17 чудесами читается в списках Егорова, № 266 и ОЛДП, Q.258. В 1562-1564 гг. Василий-Варлаам дополняет текст ЖС рассказами еще о двух чудесах, вариант ЖС с 19 чудесами дошел до нас в Минее Иоанна Милютина.

Изучение истории текста ЖС по-новому освещает некоторые моменты биографии Василия-Варлаама и духовной жизни Пскова в 50-60-е гг. XVI в. В научной и краеведческой литературе установилась точка зрения, что Василий-Варлаам постригся в Крыпецком Иоанно-Богословском монастыре и именно там пополнял ЖС новыми рассказами о чудесах Саввы. Еще более укрепило эту точку зрения открытие приписки в заглавии составленного Василием-Варлаамом Жития Никиты Новгородского из сборника РНБ, собр. Погодина, № 652, переписанного в 1575 г. дьяконом Елеазаровского монастыря Ферапонтом. Переписывая Житие Никиты, Ферапонт в заглавии называет Василия «игуменом обители Иванна Богослова» (л. 474 об.). Это свидетельство современника Василия-Варлаама прочитывается как подтверждение того, что Варлаам в 60-е гг. был монахом, а затем игуменом Крыпецкого монастыря. Калиганов И. И. Георгий Новый у восточных славян. С. 456 Однако ни в одном из известных нам письменных и печатных источников в перечне игуменов Крыпецкого монастыря не названо имя Василия-Варлаама.

Анализируя текст ЖН, мы обратили внимание, что последние чудеса (13-17 в варианте ЖС с 17 чудесами) произошли и могли быть записаны только в Пскове. Исцелившиеся и те, со слов кого были записаны рассказы об исцелениях, жили в районе двух псковских церквей - Богоявления с Бродов и Богоявления с Кстовы; монахи Крыпецкого монастыря не были свидетелями чуда, а исцелившиеся не приходили в монастырь, чтобы поблагодарить святого, как это было в рассказах о 6-12-м чудесах. Действие в рассказе о 17-м чуде (1564 г.) происходит близ Котельникова монастыря Иоанна Богослова в Пскове (он расположен неподалеку от церкви Богоявления с Бродов). Василий, в отличие от других рассказов о чудесах 60-х гг., не пишет, от кого он узнал о чуде. Не только свидетелем, но и активным участником описываемых событий был игумен монастыря Иоанна Богослова. И мы полагаем, что Василий-Варлаам в 60-е гг. был игуменом монастыря Иоанна Богослова на Мишариной горе. Собранные нами факты показывают, что церкви Богоявления с Кстовы и с Бродов и Иоанно-Богословский Котельников монастырь были в середине XVI в. значительными книжными и духовными центрами Пскова, и это еще один аргумент, доказывающий справедливость наших выводов о том, что Василий-Варлаам в 60-е гг. XVI в. был игуменом Котельникова монастыря Иоанна Богослова.

В ЖС Василий неоднократно упоминает о том, что одновременно с Житием он в 1555 г. написал и канон Савве. В известных ныне списках читается Служба Савве бденного состава с каноном, в котором есть надписание: «Канон святому Савве, творение Василия прозвитера». Принципы работы Василия над Службой Савве и ее источники рассматривались в работах А. Е. Смирновой. Смирнова А. Е. 1) К вопросу об источниках службы Савве Крыпецкому // Псков в российской и европейской истории ( к 1100-летию первого летописного упоминания): Международная научная конференция. М., 2003. Т. 2. С. 341-347; 2) Службы Макарию Калязинскому: рукописная традиция, проблемы источников, датировки и атрибуции // Русская агиография: Исследования. Публикации. Полемика. СПб., 2005. С. 332-395. По мнению исследователя, Василий составлял Службу в присущей ему компилятивной манере, соединяя, как установила А. Е. Смирнова, песнопения из Служб Макарию Калязинскому и Савве Сторожевскому, автором которых был Маркелл Безбородый. Нами были обнаружены и другие совпадения Службы Савве Крыпецкому со Службами Макарию и Савве Сторожевскому, а также со Службами Евфросину Псковскому, Евфимию Великому, Герасиму Иорданскому, Александру Свирскому. При установлении совпадений текста Службы Савве с другими службами мы склонны употреблять пока термин «сходство», а не «заимствование», поскольку история текстов перечисленных выше служб еще недостаточно изучена, и поэтому мы воздерживаемся от более определенного вывода о том, какими источниками воспользовался Василий при составлении Службы Савве. Так, например, сходное соединение двух источников - Служб Макарию и Савве Сторожевскому - наблюдается и в Службе Паисию Угличскому, при этом только несколько песнопений в Службе Савве Крыпецкому не находит аналогий в Службе Паисию Угличскому. И вполне вероятно, что Василий мог взять за образец именно Службу Паисию Угличскому.

Большая часть списков ЖС представляет редакцию с 22-мя чудесами (конец XVI в.), итоги изучения ее текста излагаются в Главе 2. Составитель новой редакции ЖС значительно сократил, как уже упоминалось, главу «О обретении мощей», кроме того к 19 рассказам о чудесах редакции Василия он добавил еще 3 рассказа о чудесах. Чудо 20-е было записано со слов псковского архиепископа Геннадия. Возможно, что новая редакция ЖС, как и Житие Всеволода в редакции Григория, появилась по инициативе архиепископа. Вероятно, составитель редакции с 22 чудесами был не слишком профессиональным книжником, поскольку сокращения и другая редакторская правка сделаны им не совсем искусно. Так, например, рассказ о явлении и обретении мощей Саввы в редакции Василия передан от лица Исайи; в редакции с 22 чудесами повествование ведется от 3-го лица, но в конце неожиданно появляются формы 1-го лица, которые остались от первоначального текста Василия.

В рукописной традиции редакции ЖС с 22-мя чудесами выделяются две группы списков. Группу списков А составляют списки ГИМ, Синодальное собр., №. 633, ГИМ, собр. Щукина, № 438, ГИМ, собр. Уварова, № 320. Все остальные списки имеют большое число общих чтений и восходят к общему для них протографу - Б. Протограф каждой группы имел как первичные, так и вторичные чтения по отношению к редакции Василия. В протографе А было много описок, неверных прочтений текста, пропусков, но текст Василия в нем подвергся меньшему редактированию, чем в группе Б. В группе Б выделяются подгруппы списков. Большое число индивидуальных чтений наблюдается в ЖС из сборников БАН, Архангельское собр., Д.233 и Д. 342, которые происходят из библиотеки Сийского монастыря, причем сборник Д. 233 исследователи связывают с книжной деятельностью игумена Антониево-Сийского монастыря Феодосия. Изменения текста в этих списках невелики по объему - два-три слова, но достаточно регулярны. Как правило, списки из Сийского монастыря дают иной стилистический вариант слова («помогаше» - «возмогаше», «сказывали» - «поведаша» и т.д.).

В многочисленных разночтениях, имеющихся в списке РГБ, собр. Овчинникова, № 263, можно усмотреть определенные тенденции. Редактор этого списка (или его оригинала) сокращает повторы, уточнения, пояснения, изменяет библейские цитаты (они приобретают более полный вид), устраняет многочисленные повторы «паки», свойственные стилю Василия, исправляет лишенные смысла чтения, которые довольно часто встречались в редакции с 22 чудесами. Самое значительное разночтение - это пропуск сравнения излечения у гроба Саввы одержимого бесами с исцелением бесноватого Христом. Таким образом, последующими переписчиками Жития Саввы в редакции с 22 чудесами не вносились фактические и литературные добавления, текст правился только стилистически.

Отдельный параграф монографии посвящен Житию Саввы Печатной редакции, являющейся сокращением редакции с 22 чудесами, она читается в «Повести о начале и основании Печерского монастыря», изданной в XIX в. Повесть о начале Печерского монастыря издавалась несколько раз (1807, 1831, 1849 гг.), мы пользовались изданием 1831 г.: Повесть о начале Псково-Печерского монастыря. Синод. Типогр., 1831, л. 45-66. Здесь читаются, кроме ЖС, краткие жизнеописания Всеволода и Довмонта. Мы обратили внимание на фактические ошибки (иные даты обретения мощей и дня преставления, неверное именование героев чудес), поскольку нередко, особенно в XIX в., составители жизнеописаний Саввы См., например: Толстой М. Святыни и древности Пскова. М., 1861. С. 95. обращались именно к этому изданию как историческому источнику.

В Главе 3 рассматриваются краткие редакции Жития Саввы - Проложная (РГБ, собр. Румянцева, № 397) и Порховская (ГАТО, ф. 1409, оп. 1, № 1246, этот список привлекается к исследованию впервые). В. О. Ключевский и Н. И. Серебрянский сходились в мнении о том, что Проложная редакция по списку Рум. 397 является сокращением редакции Василия. Действительно, автор Проложной редакции строго следует редакции Василия, лишь изредка внося собственные дополнения и изменения (появляется версия происхождения Саввы из «литовской страны», дается иная дата преставления святого - 6998 г. вместо 7003 г.). Мы обратили внимание на то, что рассказ Проложной редакции об обретении мощей Саввы не зависит от редакции Василия (небольшие текстуальные совпадения наблюдаются только в описании мощей святого), и предположили, что описание обретения мощей сделано на основе устных рассказов. Анализ ЖС в редакции Василия привел нас к выводу, что Василий начал работу над ЖС приблизительно в 1551-1553 гг. и закончил первый вариант ЖС до обретения мощей в 1554 г. Вполне вероятно, что составитель Проложного ЖС располагал текстом именно этой ранней редакции; сокращая источник, он в то же время дополнил его описанием обретения мощей, которое составил на основе устных рассказов.

О том, что предания об открытии мощей Саввы расходились в подробностях, убеждает и ЖС из Порховского пролога. В небольшом по объему ЖС лишь намечены основные этапы жизни святого, о каждом из них сказано в одном-двух предложениях, при этом сходства текста с другими редакциями ЖС нет. Почти половину текста занимает описание явления Саввы и обретения его мощей, оно во многих деталях отличается как от Проложной, так и от редакции Василия. Так, например, в Порховской редакции сообщается, что открытие мощей произошло спустя 50 лет после преставления Саввы, а не 60, как в других редакциях. Иное образное воплощение находит в Порховской редакции мотив рая и райских плодов. Исайя в редакции Василия рассказывает, что в видении Савва пришедшим к его гробу игумену и братии дает три ягоды, которые он принял из рук Вседержителя. В Порховской редакции Савва является «ветвь держаща райскую о трех кроколех».

ЧАСТЬ III. Житие Никандра Псковского.

В Главе 1 рассматривается история сложения текста Жития Никандра (далее - ЖН) в конце XVI-начале XVII вв. Древнейшей редакцией ЖН, созданной в начале XVII в., но мало похожей на типичное для этого времени житие святого, Н. И. Серебрянский считал текст, читающийся в списке РГАДА, собр. МГАМИД, № 145 (далее - список Собакина). Мы назвали эту редакцию Псковской. Второй список Псковской редакции, обнаруженный нами (РГИА, собр. Синода, № 3693, далее - список Архивный), привлекается к исследованию впервые. В Архивном списке ЖН заканчивается описанием преставления святого, в списке Собакина дополнительно читаются рассказы о трех прижизненных и одном посмертном чуде Никандра. Анализ разночтений между двумя списками показал, что оба списка ЖН с разной степенью полноты и точности передают текст их протографа, в обоих списках есть как вторичные, так и первичные чтения.

Подробно в данной главе рассматривается вопрос о хронологии описываемых в Псковской редакции событий. Н. И. Серебрянский отметил «сочиненность» (за исключением даты смерти Никандра - 7090 г.) всех датировок в ЖН разных редакций. В начальной фразе ЖН по списку Собакина читается дата 7015 г., авторами последующих редакций, а затем и исследователями (в том числе и Н. И. Серебрянским) она трактуется как дата рождения Никандра, в Архивном списке этой даты нет. Анализ начальной фразы в списке Собакина показал грамматические несообразности в отношениях между словами в предложении, что свидетельствует, на наш взгляд, о вторичности данного фрагмента текста. Мы склонны считать, что первоначально даты 7015 г. не было в тексте Псковской редакции, она была проставлена на полях как уточнение, но последующими переписчиками внесена в текст, при этом сам текст не был изменен - и дата осталась вне грамматических связей в предложении.

Вопрос о смысле начальной фразы в ЖН тесно связан с проблемой датировки Псковской редакции. Начальную фразу ЖН Псковской редакции (она заимствована из Жития Александра Свирского) понимать следует, по-видимому, так: автор описал немногое из того, что «в царство государя царя и великого князя Ивана Васильевича» слышал о жизни Никандра. Из чего следует, что автор жил во времена Ивана Грозного. Н. И. Серебрянский считал, что упоминание о царе Иване Васильевиче нельзя рассматривать как определение времени составления ЖН, поскольку в ЖН повествуется о событиях, которые произошли после смерти Грозного (например, сообщается о строительстве Благовещенской церкви и основании обители в Никандровой пустыни), и датировал первоначальную редакцию (Псковскую - по нашей терминологии) началом XVII в. Проделанный нами анализ содержания не дает оснований для сомнений в датировке Псковской редакции ЖН временем царя Ивана Грозного, ибо почти все упоминаемые в ней детали и реалии укладываются во временные границы царствования Ивана Васильевича.

Не только упоминание событий и дат может иметь значение при определении времени создания ЖН, но и умолчание о них. Так, например, в Чуде 4 по списку Собакина, решающем для датировки Псковской редакции, не говорится о том, что старец Исайя, пришедший в пустынь после смерти Никандра, долгое время жил в пустыни, вокруг него собралась братия и новгородский митрополит Александр (был главой новгородской епархии с 1576 по 1591 г., причем с 1589 по1591 гг. в сане митрополита) поставил его в игумены Никандровой пустыни, о чем рассказывается в Монастырской редакции ЖН (о ней см. ниже). Сохранилась обельная грамота 1598 г., выданная царем Феодором Иоанновичем Никандрову монастырю и игумену Исайе. Шляпкин И. Опись рукописей и книг музея Археологической комиссии при Псковском губернском статистическом комитете. Псков, 1870. Приложение к описи рукописей и книг. С. 10-11. Грамота находится ныне в древлехранилище Псковского музея-заповедника: ф. 502 Никандровой пустыни, № 602. Следовательно, вплоть до 1598 г., а может быть, и дольше, Исайя оставался игуменом Никандровой обители. Трудно представить, что, описывая историю ограбления старца Исайи дьячком Андреем, автор начала XVII в., сообщив множество деталей из жизни Андрея, указав точное время его прихода в пустынь, продолжительность его жизни вместе с Исайей, назвав его возраст, рассказав о его дальнейшей судьбе, не упомянул бы о том, что Исайя через некоторое время стал игуменом Никандрова монастыря. Вероятнее всего, автор ЖН не знал об этом событии, так как оно еще не произошло. На наш взгляд, это серьезный аргумент, доказывающий, что ЖН, читающееся в списке Собакина, могло быть составлено вскоре после смерти Никандра, но еще до образования монастыря на месте пустынного вселения преподобного. Даты, содержащиеся в Чуде 4 (дьячок Андрей пришел в пустынь 2 января 7093 г., прожил здесь год и 7 дней, т.е. по январь 7094 г.), позволяют определить нижнюю временную границу написания ЖН по списку Собакина - не ранее января 7094 (1586) г.

ЖН, читающееся в Архивном списке, завершается описанием погребения Никандра в 1581 г. (в нем нет рассказа об Исайе и Андрее), и в таком виде оно вполне могло быть не только "услышано", но и написано "в царство государя царя и великого князя Ивана Васильевича". Мы не исключаем возможности того, что первоначально ЖН заканчивалось описанием погребения святого (как в Архивном списке), а затем к нему были присоединены четыре рассказа о чудесах Никандра - как в списке Собакина. Стилевое единство собственно житийной части и завершающих ЖН четырех рассказов о чудесах в списке Собакина в большей степени соответствует предположению, что весь текст был написан одним автором. Вопрос о том, первичен или вторичен текст ЖН в Архивном списке, читались ли четыре рассказа о чудесах Никандра в архетипе Псковской редакции или же были присоединены позднее, мы оставляем открытым, все же более склоняясь к мнению, что в Архивном списке текст Псковской редакции был сокращен.

Кроме датировки ЖН временем царя Ивана Васильевича, которую дает сам автор, о раннем происхождении Псковской редакции ЖН свидетельствуют и ее литературные особенности. Стиль ЖН близок к разговорному, и само повествование нередко превращается в бесхитростный диалог Никандра с теми, кто пришел к нему, ища духовного утешения. Основным источником для первого биографа святого стали рассказы местных жителей - Ивана Долгого, Симеона, Петра Есюкова, Иосифа. Незамысловатые истории, записанные с их слов, полны живой памяти современников о святом, еще не превратившейся в выверенные и продуманные рассказы, записанные спустя два-три десятилетия. Своеобразие структуры и стиля ЖН Псковской редакции объясняется, на наш взгляд, эстетическими и онтологическими представлениями той среды, представителями которой были автор и его информанты. Житие Никандра ближе к типу "народных" житий (термин Л. А. Дмитриева), в которых нашли выражение не только стихия народной речи, но и народное мировоззрение.

Говоря о литературной неискушенности автора, все же отметим, что у него были литературные образцы, на которые он ориентировался. Так, вступление к ЖН совпадает в некоторых фразах с Житием Александра Свирского; типологическое сходство с Житием Александра Свирского есть в рассказе о том, как некий Петр, гнавшийся за лосем, находит пустынь Никандра. В разработке сюжета об охотнике и отшельнике автор ЖН проявляет самостоятельность, переплетая традиционные мотивы с местными реалиями и не повторяя механически рассказа из Жития Александра Свирского о том, как Андрей Завалишин обнаружил хижину преподобного.

ЖН по спискам Собакина и Архивному мы дали название Псковская редакция. Ее автор упоминает имена, знакомые и значимые для псковичей; в описании жизни Никандра в Пскове и Крыпецком монастыре он обнаруживает хорошее знание топографии Пскова, его церковной и монастырской жизни. Эта редакция дошла до нас в псковской рукописной традиции: рукопись РГАДА, собр. МГАМИД, № 145 принадлежала псковскому стольнику Василию Никифоровичу Собакину, одному из собирателей псковских древностей, по заказу которого переписывались произведения литературы Древнего Пскова.

Редакции ЖН, созданные в XVII в., исследуются в Главе 2. Среди известных в настоящее время рукописей с ЖН выделяется группа из 4 списков, оканчивающихся описанием 9 или 10 чудес, последнее из которых датируется 1665 г. Читающееся в этих списках ЖН мы назвали Новгородской редакцией. Анализ написанных в 1663-1665 гг. рассказов о чудесах (4-10) приводит к выводу, что их автор не был монахом Никандровой пустыни, о чудесах он рассказывает со слов братии или самих исцелившихся. Все, от кого записаны рассказы о чудесах, были новгородцами высокого социального положения (дворяне, стряпчий и дьякон Софийского собора, игумен), вероятно, и сам автор принадлежал к этим же социальным кругам. Рассказы 1663-1665 гг. отмечены единством проявления авторского «я»: повествование ведется от 1-го лица, но при этом автор не является участником событий или свидетелем их, он только повествователь, передающий рассказанное ему. В первых же (1-3) и в последующих рассказах о чудесах автор скрыт за неопределенно- или обобщенно-личным «нам», «братия» и т.д.

Все списки Новгородской редакции, кроме списка ГИМ, собр. Щукина, № 436, начинаются с изложения биографии святого («В лето 7015, при державе …»), в списке Щукина, № 436 есть традиционное для житий вступление. В разделе чудес в списке Щукина, № 436 читается рассказ о спасении в 1664 г. дворянина Федора Мягкого в битве под Витебском (чудо 8), в остальных списках ЖН этого рассказа нет, и потому в некоторых списках после 7 чуда следуют чудо 9 и 10. Переписчиками других списков эта оплошность была замечена, и в номерах чудес была восстановлена нумерация, без пропусков. Исключение рассказа о Федоре Мягкове объясняется его содержанием: история его спасения во время битвы не воспринималась как чудо.

Менее понятны причины исключения последующими переписчиками традиционного житийного вступления. Вступление, как и другие фрагменты ЖН, обнаруживает сходство с Житиями Феодосия Печерского в редакции Нестора (на это совпадение указал Н. И. Серебрянский), а также Гурия и Варсонофия Казанских в редакции Гермогена, Михаила Клопского в редакции Василия Тучкова. Единство литературных источников для вступления, основной части и описания первых трех чудес доказывает, что вступление - не индивидуальное добавление одного списка, оно было написано вместе со всем текстом ЖН. Таким образом, список Щукина, № 436, на наш взгляд, представляет собой полный текст Новгородской редакции 1663-1665 гг. Во второй половине XVII в. текст этой редакции пополняется тремя новыми рассказами о чудесах 1670-1673 гг., при этом никаких редакционных изменений в текст ЖН не вносится.

Текст Новгородской редакции 1663-1665 гг. неоднороден: стиль повествования и принципы художественной организации текста в семи последних чудесах (4-10), записанных в 1663-1665 гг., совершенно иные, чем в биографической части ЖН и описании первых трех чудес. Одной из особенностей биографической части являются заимствования, как уже указывалось, из Житий Феодосия Печерского, Гурия и Варсонофия Казанских, Михаила Клопского. В первых трех рассказах о чудесах также есть заимствования из Жития Михаила Клопского. Герои первых трех чудес не связаны с Новгородом, в 1-м и 3-м рассказах о чудесах есть обширные вступления, ни в одном из последующих семи рассказов о чудесах 1663-1665 г. (4-10 ) нет вступления, они начинаются, как правило, с указания, от кого автор слышал о чуде. Эти и некоторые другие детали доказывают, что автор жизнеописания и первых трех рассказов о чудесах и автор рассказов о последующих семи чудесах, с его особым проявлением авторского «я», - не одно и то же лицо. Основываясь на анализе текста Новгородской редакции, мы полагаем, что до Новгородской редакции 1663- 65 гг. существовала еще одна редакция ЖН, мы дали ей название Монастырская, рассказы о чудесах, записанные в 1663-1665 гг., были присоединены к ней. В «чистом» виде текст Монастырской редакции в настоящее время неизвестен.

В монографии обсуждается вопрос о времени создания Монастырской редакции. Во вступлении к главе «Чюдо 1-е по преставлении преподобнаго отца нашего Никандра чюдотворца пустынножителя», повествующей об исцелении старца Исайи, который стал затем первым игуменом Никандровой пустыни, автор Монастырской редакции неоднократно пишет о том, что он знал исцелившегося: «Видехом бо калугера…», «якоже от самого оного слышахом исцелевшаго…», «видехом бо мниха безнога ходящя…» (ГИМ, собр. Щукина, № 436, л. 296 об.-297). Вступление к рассказу о первом посмертном чуде Никандра автор Монастырской редакции заимствует из «Сказания об исцелевшем хромце» митрополита Феодосия, в котором повествуется об исцелении хромца у гроба митрополита Алексия. Мы не воспринимаем слова о том, что автор Монастырской редакции видел Исайю и слышал его рассказы, как неудачную цитату из литературного источника. Исайя еще в 1598 г. был игуменом монастыря, и автор Монастырской редакции, составление которой мы относим к началу XVII в., действительно мог знать и слышать его рассказы. Автор Монастырской редакции был искушенным агиографом, в его работе с текстом Псковской редакции чувствуется опытная рука. Текст Псковской редакции, сохранивший непосредственные интонации, образность, строй и ритм устной речи, отразивший народные представления об идеальном святом, автор Монастырской редакции превращает в литературное произведение, созданное согласно строгим житийным канонам, герой которого отвечает общепринятому идеалу святости.

Новый этап в истории текста ЖН связан с подготовкой к канонизации преподобного, для собора 1687 г. был создан специальный список ЖН. Текст ЖН 80-х гг. XVII в. (мы назвали его Соборной редакцией) читается в двух списках - РГИА, ф. 834, собр. Синода, № 3786 (далее - Исторический список) и БАН, собр. Археографической комиссии, № 8 (далее - Архивский список). Соборная редакция является продолжением текста Новгородской редакции (вариант с 12 чудесами), в ней дополнительно читаются 8 рассказов о чудесах, которые произошли в 80-е гг., последнее датируется 1685 г.; в Архивском списке читаются, кроме того, описание переложения мощей Никандра и рассказ о соборе 1687 г. Сходство структуры и стиля рассказов 80-х гг. позволяет предположить, что они были написаны одним лицом. В. О. Ключевский высказал предположение о существовании редакции ЖН 1686 г., автором которой был игумен Никандрова монастыря Евфимий. Анализ Архивского и Исторического списков ЖН показал, что в составлении Соборной редакции непосредственное участие принимали два человека: игумен Евфимий и постриженик и игумен Никандровой пустыни, а в 80-е гг. Тихвинский архимандрит Макарий. В монографии большое внимание уделяется биографии Макария, его книжным интересам, его связям с Никандровым монастырем и роли в русской церковной жизни.

К Соборной редакции восходит Риторическая редакция, которая читается в сборнике из древлехранилища Псковского музея-заповедника, ф. Никандровой пустыни, № 37 (XVII - XVIII вв.), ее текст исследуется в Главе 3. Менее всего редакторской правке подвергся в Риторической редакции раздел чудес. К тексту Соборной редакции с 20 чудесами в Риторической редакции присоединяется еще один рассказ об исцелении в 1695 г. Анны Крекшиной; иначе, чем в Соборной редакции, изложены решения собора 1687 г., в остальном описание чудес в Соборной и Риторической редакциях практически совпадает.

Кардинальной переработке подверглась в Риторической редакции историко-биографическая часть ЖН. Весь текст Риторической редакции, вместе с рассказами о чудесах, разделен на главы, всего их 37. Почти все главы историко-биографической части (1-9), а также «Сказание о чудесах» (16 глава) начинаются с пространного вступления, объем которого иногда превосходит сам рассказ, и заканчиваются дидактическим рассуждением (от одного-двух предложений до целой тирады) на тему, развиваемую в данной главе. Текст Соборной редакции явно не соответствует представлению автора Риторической редакции о «правильном» житии. Даже в том случае, когда в Соборной редакции даются вполне традиционные для жития описания, воспроизводящие типичные житийные топосы, автор Риторической редакции, используя свой источник лишь как канву, создает совершенно иной словесный и смысловой рисунок. Так, например, на основе краткого сообщения Соборной редакции о том, что Никандра отдали учиться грамоте, автор Риторической редакции создает отдельную главу. Стиль автора Риторической редакции отличается высокопарностью, ему свойственно пристрастие к сложным эпитетам («животодыханное здание», «небомудреный Павел», «подобоестественная доброта» и т. д.), он вводит пространные монологи героев, молитвы, развивает, варьирует, усложняет традиционные житийные мотивы и топосы. Риторическая редакция - один из примеров «высокого» жития, составленного согласно строгим канонам этого жанра, стиль которого соединяет логичность и последовательность со стилистической сложностью.

В 1799 г. ЖН было издано в Синодальной типографии. Значительные отличия текста ЖН в издании 1799 г. от предыдущих редакций позволяют считать его самостоятельной редакцией. Печатная редакция является сокращением и обработкой Риторической редакции, многие изменения в ее тексте свидетельствуют о строгости духовной цензуры в конце XVIII в., особенно это касается рассказов о чудесах. Во многих рассказах о чудесах Никандра Риторической редакции только одно обещание приехать в его монастырь исцеляло болящих от недугов, в Печатной редакции болящие исцеляются после посещения пустыни. Некоторые чудеса в Печатной редакции исключаются, либо серьезно перерабатываются, так как истории, в них рассказанные, мало похожи на чудо (например, прижизненное чудо об Иосифе и коте). В историко-биографической части ЖН исключаются или сокращаются обширные вступления к главам, главы объединяются. Кроме того, в Печатной редакции упрощаются образные выражения, смягчаются эмоциональные оценки происходящего, исключаются конкретные детали. Существенные смысловые изменения в Печатной редакции убеждают в том, что текст ЖН проходил серьезную духовную цензуру, цель которой состояла в том, чтобы убрать из жизнеописания все, что может показаться с ортодоксальной точки зрения противоречивым, сомнительным и чересчур эмоциональным. Причем небольшие изменения были внесены непосредственно при подготовке рукописи к изданию. Сохранился список ЖН, который был, вероятно, оригиналом для издания 1799 г. (РГАДА, ф. 381, собр. Синодальной типографии, № 260), в нем более 80 исправлений (от одного слова до небольшого предложения). Пытаясь исправить в ЖН явную «сочиненность» хронологии, редактор Синодального списка зачеркнул читающиеся в Риторической редакции даты и сверху надписал иные. Так, например, согласно Риторической редакции, Никандр преставился спустя 47 лет и два месяца после последнего своего пришествия в пустынь, в Синодальном списке - 32 года и два месяца.

Служба Никандру известна в настоящее время в 5 списках, их исследование содержится в Главе 4. Изучение списков показало, что существуют две совершенно различные редакции Службы. Первая редакция представляет бденную службу (ГИМ, Синодальное собр., № 620; ГИМ, собр. Уварова, № 149; Ярославский музей-заповедник, собр. Лукьянова, № 675). По содержанию Первая редакция Службы Никандру условна, в ней нет упоминаний о реальных фактах биографии Никандра, в ее песнопениях прославляются общие для всех пустынножителей подвиги. Упоминание редких конкретных деталей (Великий Новгород, церковь Богоматери, рака святого) встречается только в списке Уварова, № 149.

Из ЖН Соборной редакции (Архивский список) известно, что перед собором 1687 г. монахом Андроником была составлена Служба преподобному, но "повеле святейший Иоаким патриарх новосложную службу Никандру отложити того ради, что ее складывал монах Андроник не по архиерейскому благословению" (БАН, собр. Археограграфической комиссии, № 8, л. 88). Не исключено, что в списках Первой редакции дошла до нас Служба, сложенная Андроником. Первоначальным, вероятнее всего, был текст, сохранившийся в списке Син. 620, без упоминания о Великом Новгороде, обретении мощей, раке святого. Эти конкретизирующие изменения могли быть редакторской правкой, сделанной в Новгороде, когда Служба и ЖН перед отправкой их в Москву были привезены к новгородскому митрополиту Корнилию.

Вторая редакция Службы известна в двух списках (ГИМ, Синодальное собр., № 621, Псковский музей-заповедник, ф. Никандровой пустыни, № 37), ее текст был напечатан вместе с ЖН в издании 1799 г., она читается и в современных печатных минеях. Вторая редакция Службы Никандру ни в одном из песнопений не совпадает с Первой редакцией, это совершенно самостоятельный текст, составленный опытным гимнографом, что доказывают такие приемы, как анафорическое начало песнопений одного комплекса, составление акростиха, единство мотивов и образов каждой песни. По своему содержанию песнопения Второй редакции более соотносимы с биографией преподобного.

В сборнике ГИМ, Синодальное собр., № 620 вместе с ЖН читается совместный канон Александру Свирскому и Никандру. До пожара 1673 г. в Никандровой пустыни была церковь во имя Александра Свирского (этот святой дважды являлся Никандру, укрепляя его в подвигах пустынножительства) с приделом, посвященным Никандру. Поскольку общий канон связан с богослужебной практикой в их общем храме, сгоревшем в 1673 г., то его составление следует отнести к более раннему времени. По своему содержанию канон не повторяет службы Александру Свирскому и Никандру, в нем в самых общих чертах прославляются добродетели двух святых.

Заключение. Несмотря на неповторимость каждого из рассмотренных нами в монографии житий, в их литературной истории есть сходные черты, что позволяет выделить три периода в развитии псковской агиографии, когда жития святых создавались по единым эстетическим принципам. В первый период - вторая четверть XIV - первая треть XVI в.- были созданы краткие редакции Повести о Довмонте, Жития и Слова о обретении мощей Всеволода-Гавриила, Жития Евфросина, Исидора Юрьевского, а также Повести о Псково-Печерском монастыре. С историей как псковской, так и новгородской агиографии связано Житие Никандра; Псковской мы считаем только редакцию 80-х гг. XVI в., все остальные редакции создавались, вероятнее всего, новгородскими агиографами. Агиографические сочинения этого времени характеризует внимание к историческим фактам, лаконичное описание событий, отсутствие библейских цитат и сопоставлений, развернутых вступлений и заключительной похвалы. Второй период - середина XVI в. - можно назвать эпохой Василия-Варлаама, в 40-60- гг. создавшего жития как псковских, так и новгородских святых в соответствии с принципами, сформированными в литературной школе митрополита Макария. В третий период - конец XVI - начало XVII вв. - жития псковских святых приобрели форму «правильного» жития, при этом описание жизни святого, насыщенное почерпнутыми из летописных источников историческими фактами, сочеталось с назидательными комментариями и рассуждениями, многословными характеристиками, цитатами и параллелями из Библии и житийной литературы, психологическими мотивировками поступков, высоким книжным стилем. Во второй половине XVII - XVIII вв. большинство житий продолжают переписываться в редакциях XVI и начала XVII вв. (существенной переработке подвергается только цикл произведений о Всеволоде). Предлагаемые нами в Заключении выводы во многом предварительны и схематичны, поскольку не все произведения, посвященные псковским святым или же написанные псковскими агиографами, исследованы, они будут уточняться и дополняться при дальнейшем изучении рукописного и литературного наследия Древнего Пскова.

ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Знаком * отмечены статьи, опубликованные в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Монографии:

1. Повесть о Довмонте: Исследование и тексты. Л., 1985. 14,5 п. л.

2. Псковская агиография XIV-XVII вв.: Исследование и тексты. В 2-х т. СПб., 2007. Т 1. Жития Всеволода-Гавриила и Тимофея-Довмонта (44 п. л.); Т. 2. Жития преподобных Евфросина Псковского, Саввы Крыпецкого, Никандра Псковского (48 п. л.).

Учебник:

3. Древнерусская литература. Учебник для 5-9 классов общеобразовательных учреждений. М., Просвещение, 1997. 223 стр; М., Просвещение, 2002. (2-е изд.). 223 стр.

Статьи:

4. Григорий - монах Псково-Печерского монастыря // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вторая половина XIV-XVI вв. Часть 1. Л., 1988. С. 172-175.

5. Житие Евфросина // Там же. С. 262-264.

6. Памфил - игумен Псковского Елеазаровского монастыря // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вторая половина XIV-XVI вв. Часть 2. Л., 1989. С. 162-163.

7. Филофей - автор канонов иконе Чирской Богоматери и перенесению мощей Всеволода-Гавриила // Там же. С. 470-471.

8. Житие Саввы Крыпецкого // Там же. С. 518.

9. Древнерусская литература // Программы общеобразовательных учреждений. Литература. Факультативные курсы. Рекомендовано Главным управлением развития общего среднего образования Министерства образования Российской Федерации. М., Просвещение, 1995. С. 1-4.

10. Житие Александра Невского // Литература Древней Руси: Биобиблиографический словарь. М., Просвещение, 1996. С. 56-59.

11. Летописи псковские // Там же. С. 106-108

12. Повесть о Довмонте // Там же. С. 148-150

13. *Новые материалы по литературной истории Повести о явлении икон на Синичьей горе // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 1996. Т. 49. С. 376-387.

14. *История Мирожской иконы Богоматери и литературных текстов о ней // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 1996. Т. 50. С. 739-746.

15. Житие Александра Невского (текст, перевод, комментарии) // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1997. Т. 5. С. 358-369, 515-518.

16. Псковская житийная литература XIV-XVII вв. // Педагогический поиск. Традиции, инновации, результативность. Материалы II научной конференции ПОИПКРО. Псков, 1998. С. 142-144.

17. Сказание о Довмонте (текст, перевод, комментарии) // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., 1999. Т. 6. С. 56-63, 520-523.

18. Некоторые проблемы биографии и творчества Василия-Варлаама, псковского агиографа XVI в. // Псков, 1999, № 10. С. 3-16.

19. Литературная история Жития Никандра Псковского в XVII в. // Педагогический поиск: Традиции, инновации, результативность. Материалы III научной конференции ПОИПКРО. Псков, 1999. С. 31-34.

20. Краткая редакция Жития Евфросина Псковского по списку РГБ, собр. Большакова, № 422 // Древности Пскова: Археология. История. Архитектура (К юбилею И. К. Лабутиной). Псков, 1999. С. 237-258.

21. Проложные редакции Жития Саввы Крыпецкого // Традиция и литературный процесс. Новосибирск, 1999. С. 91-96.

22. *Рукописная традиция Жития Саввы Крыпецкого // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2001. Т. 52. С. 285-339.

23. *Краткая редакция Жития Евфросина Псковского по списку РГБ, собр. Овчинникова, № 300 // Там же. С. 592-606.

24. Литература Древнего Пскова // Краеведческий материал на уроках литературы и во внеклассной работе: Учебно-методическое пособие. Псков. 2000. С. 4-19.

25. Житие Всеволода в редакции Василия и Григория (взаимоотношения редакций) // 200 лет первому изданию Слова о полку Игореве. Ярославль, 2001. С. 131-141.

26. Псковские писцы Царского списка Великих Четий Миней // Псков, 2001, № 14. С. 39-43.

27. *Соловецкие рукописи с Житием Евфросина Псковского // Книжные центры Древней Руси: Соловецкий монастырь. СПб., 2001. С. 311-319.

28. Артемий, Василий-Варлаам, Домид, Евфросин, Ермолай-Еразм, Иларион, Мартирий Зеленецкий, Никандр, Нил Столбенский, Савва Крыпецкий, Серапион, Тимофей, Филофей // Псковский биографический словарь. Псков. 2002. С. 27-28, 78-79, 153, 165-166, 171, 204, 297-298, 330, 334, 405-406, 413-414, 447, 474-475.

29. Пролог Порховского Спасского монастыря из собрания Государственного архива Тверской области // Литература Тверского края в контексте древней культуры. Тверь, 2002. С. 60-67.

30. Житие Александра Свирского в списках XVI века // Житие Александра Свирского. Памятники русской агиографической литературы. СПб., 2002. С. 10-18.

31. *Житие Евфросина Псковского и Повесть об аллилуйе, два произведения неизвестного автора конца ХV - начала XVI в. // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2003. Т. 53. С. 491-501.

32. Литература Древнего Пскова // Псковский край в литературе. Псков, 2003. С. 5-76.

33. *Житие Никандра Псковского в редакциях XVII в. // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2003. Т. 54. С. 435-490.

34. *Макарий, книжник второй половины XVII в., архимандрит Соловецкий, Хутынский и Тихвинский // Книжные центры Древней Руси: Книжники и рукописи Соловецкого монастыря. СПб., 2004. С. 371-379.

35. *Принципы литературной переработки источника при создании Василием-Варлаамом Жития Евфросина Псковского // Труды Отдела древнерусской литературы, СПб., 2004. Т. 55. С. 264-280.

36. *Житие Никандра Псковского: К вопросу о первоначальной редакции жития // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2004. Т. 56. С. 481-500.

37. *Поздние редакции Жития Никандра Псковского // Там же. С. 501-565.

38. Редакция Жития Саввы Крыпецкого конца XVI в. (вступит. статья и текст) // Крыпецкая обитель: История, святые и подвижники благочестия Иоанно-Богословского Крыпецкого монастыря. Изд. Иоанно-Богословского Крыпецкого монастыря. 2005. С. 93-151.

39. Повесть о Псково-Печерском монастыре (текст, перевод, комментарии) // Библиотека литературы Древней Руси. СПб., Наука, 2005. Т. 13. С. 478-535, 820-824.

40. Житие Никандра Псковского (текст, перевод, комментарии) // Там же. С. 620-635, 832-834.

41. Житие Всеволода-Гавриила в составе Степенной книги // Русская агиография: Исследования. Публикации. Полемика. СПб., 2005. С. 484-503.

42. Поздние редакции Жития псковского князя Всеволода-Гавриила // Там же. С. 694-743.

43. *Цикл произведений, посвященных князю Всеволоду-Гавриилу // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2006. Т. 57. С. 584-616.

44. Псковские произведения в минее из собрания Егорова, № 938 и вопрос об автографе Василия-Варлаама // От Средневековья к Новому времени: Сборник статей в честь Ольги Андреевны Белобровой. М., 2006. С. 109-117.

45. Всеволод-Гавриил (Агиография, Гимнография) // Православная энциклопедия. М.: Издательство Московской патриархии, 2005. Т. 9. С. 545-548.

46. Сказание о Довмонте (перевод и комментарии) // Русские летописи XI-XVI веков. К столетию Д. С. Лихачева. СПб., 2006. С. 256-262.

47. Рукописная традиция Жития Евфросина Псковского // Труды Отдела древнерусской литературы. СПб., 2007. Т. 58. С. 320-331.

48. Довмонт (Источники. Гимнография) // Православная энциклопедия. М., 2007. Т. XV. C. 519-520, 523-524.

49. Евфросин (Гимнография) // Православная энциклопедия., М., 2008. Т. XVII. С. 479.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Место агиографии в системе жанров древнерусской литературы. Многоуровневый подход к изучению памятников: богословский, исторический, литературоведческий аспекты. Методологические проблемы изучения данной тематики, источники и пути их разрешения.

    реферат [31,6 K], добавлен 31.03.2016

  • Литература как один из способов освоения окружающего мира. Историческая миссия древнерусской литературы. Появление летописей и литературы. Письменность и просвещение, фольклористика, краткая характеристика памятников древнерусской литературы.

    реферат [27,4 K], добавлен 26.08.2009

  • Возникновение древнерусской литературы. Периоды истории древней литературы. Героические страницы древнерусской литературы. Русская письменность и литература, образование школ. Летописание и исторические повести.

    реферат [22,7 K], добавлен 20.11.2002

  • Период древнерусской литературы. Ораторская проза, слово и поучение как разновидности жанра красноречия. Писание древнерусских книг. Историзм древнерусской литературы. Литературный язык Древней Руси. Литература и письменность Великого Новгорода.

    реферат [25,7 K], добавлен 13.01.2011

  • Стили и жанры русской литературы XVII в., ее специфические черты, отличные от современной литературы. Развитие и трансформация традиционных исторических и агиографических жанров литературы в первой половине XVII в. Процесс демократизации литературы.

    курсовая работа [60,4 K], добавлен 20.12.2010

  • Общая характеристика обстановки XVII века. Влияние раскола русской православной церкви на развитие древнерусской литературы. Старообрядческое движение и явление "анонимной беллетристики". Феномен русской сатирической повести на фоне "бунташного" XVII в.

    контрольная работа [36,7 K], добавлен 16.10.2009

  • Летопись как исторический жанр древнерусской литературы и погодовая запись исторических событий. Классификация летописей по содержанию: государственные, семейные (родовые), монастырские. Лаврентьевская, Новгородская, Псковская и Никоновская летопись.

    презентация [1,6 M], добавлен 02.01.2014

  • Особенности древнерусской литературы, функциональная и территориальная её дифференциация. Лексическая, фонетическая, морфологическая и синтаксическая структура древнерусского языка. Мифологические символы как символы замещения, уподобления или знамения.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 28.09.2011

  • Гипотезы формирования, жанровое своеобразие и язык "Повести Временных лет". "Слово о Законе и Благодати" митрополита Иллариона как образец эпидиктического красноречия. Отражение политических и этических взглядов автора в "Поучении Владимира Мономаха".

    контрольная работа [77,9 K], добавлен 21.05.2015

  • Историко-литературный процесс XI - начала XVI веков. Художественная ценность древнерусской литературы, периодизация ее истории. Литература Древней Руси как свидетельство жизни, место человека среди ее образов. Произведения агиографического жанра.

    реферат [21,2 K], добавлен 06.10.2010

  • Периодизация истории древней русской литературы. Жанры литературы Древней Руси: житие, древнерусское красноречие, слово, повесть, их сравнительная характеристика и особенности. История литературного памятника Древней Руси "Слово о полку Игореве".

    реферат [37,4 K], добавлен 12.02.2017

  • Культурологические основы изучения литературы в аспекте литературного образования, методологические и методические проблемы культурологического подхода. Культурологические основы изучения древнерусской литературы в аспекте культурных ценностей эпохи.

    дипломная работа [110,6 K], добавлен 24.04.2010

  • "Слово о полку Игореве" - памятник древнерусской литературы: источники текста, особенности утраченной рукописи; сюжет, язык. "Слово" в древнерусской культуре, скептический взгляд. Берестяные грамоты как источники истории средневековья и русского языка.

    реферат [37,0 K], добавлен 29.11.2010

  • Житийный жанр в древнерусской литературе. Особенности формирования древнерусской литературы. Древнерусская культура как культура "готового слова". Образ автора в жанровом литературном произведении. Характеристика агиографической литературы конца XX в.

    дипломная работа [95,8 K], добавлен 23.07.2011

  • "Домострой" - один из важнейших памятников древнерусской светской литературы. Обобщающие произведения в XVI веке. Композиционное построение "Домостроя" и его значение в жизни общества. Условия приличия и вежливости. Первая редакция "Домостроя".

    реферат [31,5 K], добавлен 23.09.2010

  • Ознакомление с литературными памятниками Древней Руси, исследование жанров и арсенала художественных приемов. Проблема авторства и анонимности произведений "Слова о полку Игореве", "Сказание о Мамаевом побоище", "Слово о погибели Русской земли".

    реферат [25,8 K], добавлен 14.12.2011

  • Очевидно, что система жанров средневекового фольклора охватывает все практические, эмоциональные и концептуальные стороны народной жизни. Иерархия жанров средневековой литературы, нисходящая от духовной литературы (Евангелие, проповедь, агиография).

    реферат [32,9 K], добавлен 05.10.2003

  • Выявление изменений в жизни женщины эпохи Петра I на примере анализа произведений литературы. Исследование повести "О Петре и Февронии" как источника древнерусской литературы и проповеди Феофана Прокоповича как примера литературы Петровской эпохи.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 28.08.2011

  • Краткие сведения о жизни и творчестве наиболее известных и значимых турецких поэтов, историков, официальных историографов, прозаиков и других авторов. Среди них такие светила как Юнус Эмре, Михри Хатун, Физули, Фазиль-бей, Найма, Ахмед Ресми и другие.

    реферат [27,9 K], добавлен 26.07.2010

  • Агиография - дисциплина, изучающая житие святых, богословские и историко-церковные аспекты святости. Формирование культуры на основе агиографической литературы. Русская агиографическая литература. Особенности западной и восточной агиографической традиций.

    курсовая работа [39,9 K], добавлен 23.11.2008

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.