Структурно-семантические типы сложносочиненных предложений в русском языке (на материале поэзии И.А. Бродского)

Понятие сложного предложения как синтаксической единицы. Основные структурно-семантические типы сложносочиненных предложений в поэзии И.А. Бродского. Союзы, употребляемые в сложносочиненных предложениях неоднородного состава (закрытой структуры).

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.05.2018
Размер файла 64,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

УЗБЕКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ МИРОВЫХ ЯЗЫКОВ

Кафедра РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА

на соискание степени бакалавра по направлению образования:

511 13 00 - Родной язык и литература (русский язык и литература в иноязычных группах)

Структурно-семантические типы сложносочиненных предложений в русском языке (на материале поэзии И.А. Бродского)

Минбаев Шахриёр Ахлиёр угли

Ташкент - 2017

ВВЕДЕНИЕ

С приобретением Республикой Узбекистан государственного суверенитета одной из главных задач общегосударственного масштаба стало формирование нового поколения кадров «с высокой общей и профессиональной культурой, творческой и социальной активностью, умением самостоятельно ориентироваться в общественно-политической жизни, способных ставить и решать задачу на перспективу» Национальная программа по подготовке кадров. - Т.: Узбекистон, 1997. -- С.35., так как «... только та страна, та нация может добиться великого будущего, процветания и благополучия, которая сумеет подготовить знающих, профессионально грамотных и энергичных личностей, настоящих патриотов своей страны, обогатить их огромным духовным наследием великой национальной культуры, приобщить к сокровищницам мировой науки и культуры» Каримов И.А.Узбекистан по пути углубления экономических реформ. - Т.: Узбекистон, 1995. -- С.238.

«Ученые республики ведут фундаментальные и прикладные исследования по многим направлениям современной науки. В республике созданы научные школы мирового класса и успешно проводятся исследования по многим направлениям.

Развитие собственного интеллектуального, научно-технического потенциала, как фактора устойчивого прогресса нашей страны, мы непосредственно связываем с дальнейшим расширением научных, технических и культурных связей с авторитетными в мире исследовательскими центрами, с совместным проведением исследований по многим актуальным проблемам».Каримов И.А. Узбекистан на пороге XXI века: угрозы безопасности, условия и гарантии прогресса. - Т., Узбекистон, 1997. -- С. 253.

Выпускная квалификационная работа посвящена изучению проблемы характеристики типов сложносочиненных предложений в структурно-семантическом аспекте на материале поэзии И.А. Бродского.

Лирика И.А. Бродского неоднородна по своим стилевым и жанровым свойствам. Каждой ее разновидности соответствует особое мироощущение лирического героя, его поэтический язык. Конкретный тип такого повествования обусловлен образно-психологическим заданием автора. Особое значение автор придавал лексико-синтаксическому строю стиха. И.А. Бродский придирчиво подходил к каждому используемому им слову. Среди многообразия всех языковых средств, используемых автором в своих стихотворениях, особняком стоит употребление синтаксических конструкций. Они передают все многообразие явлений, событий, чувств, мыслей, переживаний лирических героев.

Синтаксические конструкции в произведениях И.А. Бродского, освещенные обобщающей мыслью, несут определенные сведения о природе родного края, любви, поэзии, месте поэта в мире.

В нашей выпускной квалификационной работе мы сделали акцент на изучении сложносочиненных предложений однородного и неоднородного состава.

Актуальность данной темы состоит в том, что современное состояние лингвистики уже не может замыкаться в сфере изучения изолированных языковых единиц, оно требует их исследования в реальной сфере функционирования, в частности - в том или ином тексте.

Научная новизна работы определяется исследованием и частотностью употребления типов сложносочиненных предложений в поэтических произведениях И.А. Бродского.

Объектом данной работы являются сложносочиненные предложения в поэзии И.А. Бродского.

Предметом исследования являются структурно-семантические типы сложносочиненных предложений в поэтических произведениях И.А. Бродского.

Целью данной работы является выявление и анализ структурно-семантических типов сложносочиненных предложений, использованных в поэтических текстах И.А. Бродского и применение данного материала на практике (на уроке по русскому языку).

В соответствии с поставленной целью были определены следующие задачи:

Произвести отбор необходимого материала для изучения и анализа;

Классифицировать синтаксические конструкции по типам;

Рассмотреть все типы ССП в контексте стихотворений И.А. Бродского;

Выявить особенности лексико-синтаксического строя стиха.

Составить план-конспект урока по теме «Сложносочиненное предложение».

В работе использованы следующие методы исследования:

метод лингвистического описания - использован для анализа и описания лингвистических свойств ССП;

семантический метод - использован для анализа и определения семантических характеристик ССП в поэзии И.А. Бродского;

сравнительный метод - использован для выявления и анализа универсальных и специфических характеристик использования разновидностей ССП в поэзии И.А. Бродского;

а также метод систематизации.

Материалом исследования послужили языковые иллюстрации, собранные методом сплошной выборки, из стихотворений Иосифа Бродского.

Теоретической базой для данного исследования послужили классификации, предложенные Н.С. Валгиной и В.В. Бабайцевой, Л.Ю. Максимовым, В. А. Белошапковой. Так, Н.С. Валгина разграничивает ССП в зависимости от характера отношений между предикативными частями и выделяет: ССП с соединительными отношениями; ССП с противительными отношениями; ССП с разделительными отношениями; ССП с отношениями градации; ССП с присоединительными отношениями.

В.А. Белошапкова дает классификацию ССП, выделяя в качестве ведущего признака открытость/закрытость структуры ССП: открытая структура, соединительные ССП (ССП с отношениями одновременности и следования) и разделительные ССП (ССП с отношениями взаимоисключения и чередования). Закрытая структура: ССП, допускающие второй союзный элемент (ССП без второго союзного элемента (ССП с союзом И и ССП с союзами А, НО и синонимичными им) и ССП со вторым союзным элементом (ССП следствия, вывода; ССП противительно-уступительные; ССП противительно-возместительные; ССП ограничительные; ССП отождествительно-соединительные; ССП соединительно-дополнительные)) и ССП не допускающие второго союзного элемента (ССП градационные (ССП собственно-градационные и ССП усилительные) и ССП пояснительные). Современный русский язык. / Под редакцией В. А. Белошапковой. - М.: Высшая школа, 1981. - С. 314.

В нашей выпускной квалификационной работе мы руководствуемся структурно-семантической классификацией предложенной В.В. Бабайцевой и Л.Ю. Максимовым. В работе этих исследователей в качестве определяющего признака разграничения ССП выступает однородность / неоднородность их состава. Она выделяет:

- ССП с общим соединительным значением, которые, в свою очередь, подразделяются на соединительно-перечислительные, соединительно -отождествительные, соединительно-распространительные, соединительно - результативные, условно-следственные, предложения соединительного несоответствия, соединительно -градациозные предложения;

- ССП с общим разделительным значением, подразделяющиеся на предложения взаимоисключения, чередования и альтернативной мотивации;

- ССП с общим противительным значением, которые делятся на сопоставительные, противительно-ограничительные, противительно-уступительные и противительно-возместительные предложения;

- ССП с пояснительными и присоединительными отношениями.

Данная структурно-семантическая классификация позволяет учитывать структуру обеих частей, синтаксические средства связи и смысловые значения придаточных частей. Она является в настоящее время ведущей. Бабайцева, В.В. Современный русский язык: в 3-х частях / В.В. Бабайцева, Л. Ю. Максимов. Ч.3.: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1987. - C.516

Методологической базой исследования явились фундаментальные работы в области общего и русского языкознания (В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр, Э. Сепир, А.А. Потебня, В.В. Виноградов, Ю.Н. Караулов, Г.А. Золотова, Г.Н. Акимова, М.М. Бахтина, В.В. Бабайцева, В.А. Белошапкова и др.), законодательные документы, указы Президента Республики Узбекистан и постановления Правительства о развитии науки и образования.

Теоретическая значимость заключается в том, что данный лингвистический материал можно использовать при изучении сложносочиненных предложений.

Практическая значимость исследования состоит в том, что данный лингвистический материал относится к числу программного. Результаты и материалы исследования могут быть использованы в учебном процессе общеобразовательных школ, лицеев, колледжей на занятиях по русскому языку.

Положения, выносимые на защиту:

В поэтических текстах И. Бродского присутствуют сложносочиненные предложения открытой и закрытой структуры, то есть однородного и неоднородного состава;

ССП однородного состава с общим соединительным значением в поэзии И.А. Бродского имеют дополнительное значение одновременности и следования. Значение одновременности всегда выражено грамматическими формами глаголов-сказуемых, а значение следования - семантическим наполнением предикативных частей, соединительные союзы в которых служат связующим звеном для предикативных частей;

И.А. Бродский предпочитал использовать ССП со значением одновременности, а ССП со значением следования гораздо меньше, к тому же соединительное значение автор предпочитал выражать союзом И, а союз ДА был использован лишь один раз в проанализированном нами поэтическом материале;

Конструкции однородного состава, то есть открытой структуры, с дополнительными значениями взаимоисключения и чередования (в ССП с общим разделительным значением), используются крайне редко;

ССП неоднородного состава с общим противительным значением в поэзии И.А. Бродского имеют дополнительное значение сопоставления, ограничения и уступки. Противительное значение всегда выражено с помощью союзов, а также семантического наполнения предикативных частей;

И.А. Бродский предпочитал использовать противительные ССП со значением сопоставления, а ССП со значением ограничения и уступки гораздо меньше, к тому же общее противительное значение автор выражал союзом НО;

Конструкции с пояснительным значением в ССП неоднородного состава не характерны для синтаксиса поэта в отличие от ССП с градационными отношениями.

Структура и объем выпускной квалификационной работы: состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения (методическая разработка урока). Список использованной литературы включает 46 наименований и 4 интернет-источника, использованных в процессе работы над темой выпускной квалификационной работы, общий объем которой составляет 66 страниц.

Апробация работы. Основные положения работы изложены в публикациях автора, а также обсуждены на кафедре русского языка и литературы факультета русской филологии Узбекского государственного университета мировых языков.

ГЛАВА I. ИСТОРИЯ ИЗУЧЕНИЯ СЛОЖНОСОЧИНЕННОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ НАУКЕ

1.1 Понятие сложного предложения как синтаксической единицы

Единицы синтаксиса представлены множеством речевых проявлений, однако они являются единицами не только речи, но и языка. За каждым конкретным словосочетанием, простым или сложным предложением стоит некая не собственно речевая, а языковая сущность.

Предложение является основной коммуникативной единицей языка, и в этом качестве способно к самостоятельному употреблению. Вместе с тем оно может выступать в соединении с другими предложениями. В результате образуются такие структурно-семантические единства, которые получили название сложных предложений.

Вопрос о лингвистической квалификации сложных предложений еще не имеет однозначного решения. По мнению ряда ученых (Н.С. Поспелов, В.А. Белошапкова, Л.Ю.Максимов), сложные предложения представляют собой единицы особого уровня синтаксической системы языка, которые складываются из частей, построенных по формуле простого предложения, но обладают значением, не сводимым к сумме значений этих частей.

Отсюда делается вывод о структурной целостности и количественном своеобразии любых сложных предложений.

Однако в действительности отмеченным своеобразием наделены не все синтаксические построения, причисляемые к сложным предложениям. Есть сложные предложения, где одна часть выступает в роли развернутого члена другой части, т.е. перед нами тема и рема одного сообщения:

Я зачарованно следил, как свет маяка выхватывал из темноты фантастические цвета.

В других сложных предложениях может быть не одна, а несколько предикативных единиц, связанных между собой определенными отношениями. Бабайцева В.В. Современный русский язык: в 3-х частях / В.В. Бабайцева Ю. Максимов. Ч.3.: Синтаксис - М.: Просвещение, 1987. -- С. 315.

Луч маяка пронесся над головой бегущей девочки, рассеянный свет упал на ее волосы, а мне вся эта сцена представилась главой из еще не написанной книги.

На основании всего этого можно сделать вывод, что части сложных предложений характеризуются различной степенью подобия простым предложениям.

Но эти части выступают как компоненты структурного и композиционного единства, каким является сложное предложение.

Таким образом, сложное предложение - это полипредикативная единица, обладающая интонционно - смысловой целостностью, где предикативные части взаимоприспособлены друг к другу и служат для выражения соответствующего сложного коммуникативного содержания.

Полипредикативность сложных предложений обуславливает основные принципы его строения и набор элементов, образующих его структурную модель. Этот принцип заключается, прежде всего, в том, что предикативные части в составе сложного предложения должны быть связаны друг с другом и структурно приспособлены друг к другу. В качестве средств связи в сложном предложении выступают союзы и союзные слова, Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Логос,1991. - С.110.соотносительные местоимения, местоименные элементы, специальное морфологическое оформление сказуемых и предикативов, взаимопорядок частей, определенная интонация и другие.

Союзы в сложном предложении многообразны и многофункциональны. Одни используются только в качестве скреп, другие непосредственно указывают на характер связи и устанавливаемых отношений между предикативными частями. Голуб И. Б. Стилистика русского языка. Изд-во 4-е. - М.: Айрис-пресс, 2002. -- С. 98.

Тимофеев пожал крепко руку, и Настя ушла успокоенная.

Когда Настя вернулась домой, она вспомнила о письме.

Союзные слова не только связывают части сложных предложений, но и являются их конструктивными членами.

Настя пошла по темному коридору, который вел в мастерскую.

Соотносительные слова (корреляты) используются как особое средство связи, когда элементы располагаются в обеих частях предложения.

Катерина Петровна расписалась не там, где надо было.

Морфологическое оформление форм глаголов-сказуемых, наличие определенных грамматикализированных слов, частиц в ряде случаев выступает как средство связи частей сложного предложения.

Расскажи Настя ему тогда об этом - он бы не поверил.

Взаимопорядок частей также может быть существенен при построении сложного предложения и реализации определенных отношений.

Катерина Петровна редко писала Насте: она не хотела тревожить дочь.

Неполнота первой части и наличие во второй части местоимения -заместителя могут наряду с другими выступать как средство связи частей сложного предложения:

Без этого слабого огня Катерина Петровна не узнала бы, как ей дожить до утра.

Интонация является особым средством связи частей сложного предложения:

1) она объединяет их в одно структурное целое,

2) осуществляет дифференцирование отношений между ними,

3) обеспечивает определенную коммуникативную перспективу развертывания высказывания. Эти функции интонация выполняет самостоятельно. Важность выделения и характеристики средств связи заключается в том, что эти средства связи обуславливают деление сложного предложения на 2 большие группы:

Сложное предложение с союзной или относительной связью (сложносочиненные или сложноподчиненные предложения);

Сложное предложение с бессоюзной связью (сложное бессоюзное предложение).

Во многих случаях явного и отчетливого различения между этими СП долгое время не делалось, и только в последнее время появились критерии характеристики и классификации разных типов ССП, СПП, БСП.

1.2 Сложносочиненное предложение

Сложносочиненное предложение представляет собой такое структурно-семантическое единство, где в качестве основного средства связи выступают сочинительные союзы, которые служат для выражения общих грамматических значений между относительно равноправными частями. Крючков С. Е. Современный русский язык Синтаксис сложного предложения. - М.: Просвещение, 1977. - С. 51.

Кузьмин волновался, и это сердило его.

Он осторожно открыл калитку, но все же она скрипнула.

В качестве дополнительных средств связи могут выступать частицы, местоимения и другие несоюзные элементы. Поэтому при анализе ССП надо обращать внимание на семантику союзов и дополнительных значимых элементов.

Другим признаком ССП, помимо сочинительных союзов, принято рассматривать возможность одной части располагаться внутри другой. Однако эти последние признаки не являются универсальными. Поэтому иногда, по мнению Распопова Н.П., можно говорить о сложных предложениях переходного типа.

Хотя было очень рано, но он уже проснулся.

При анализе ССП следует обращать внимание на количество предикативных частей. Минимальная конструкция характерна для ССП с 2 предикативными частями. Если предикативных частей больше, то конструкция многочленная.

На улице везде лежал снег, но дорожка к старой беседке расчищена, и на ней видны чьи-то следы.

Классификация ССП в современной лингвистической науке

ССП с соединительными союзами

В ССП с союзами И, НИ, ДА(и), НИ…НИ, ТОЖЕ, НЕ ТОЛЬКО.НО И выражаются соединительные отношения. Но это общее грамматическое значение включает в себя дополнительные оттенки перечисления, распространения, результат чего-нибудь. Эти оттенки значения дифференцируются при помощи различных по своим семантико-стилистическим качествам союзов. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Логос,1991. - С.127.

ССП с соединительно-перечислительными отношениями. Эти ССП содержат указание на однородные события, происходящие одновременно или следующие друг за другом:

Не было слышно ни мычания коров, ни петушиных криков не раздавалось.

В ту же минуту грянул гром и сверкнула молния.

Если союз И является нейтральным, то союз ДА имеет разговорно-бытовой и фольклорный оттенок.

В лесу у нас грибы растут, да ягоды встречаются.

ССП с соединительно-распространительными отношениями имеют две предикативные части, во второй части есть слово,указывающее на предмет, лицо, признак из первой части, или слово-синоним к нему.

Старик упорно молчал о своем прошлом, и спрашивать его о былом мне было неудобно.

ССП с соединительно-разделительными отношениями после союза И имеют материально выраженное или подразумеваемое местоимение, наречие ПОЭТОМУ, ПОТОМУ, а также вводные слова СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ЗНАЧИТ.

Я ловил на три удочки, и потому у меня рыба постоянно срывалась.

ССП с соединительными отношениями условно-следственного характера имеют форму повелительного наклонения сказуемого в первой предикативной части, создающей условия и возможность значения следствия во второй части.

Приезжайте к нам весной, и вы сами увидите это чудо.

ССП с соединительно-отождествительными отношениями имеют союзы ТОЖЕ, ТАКЖЕ, которые употребляются не в начале, а в середине второй предикативной части. В этих ССП при установлении сходства предметов, лиц, признаков, сказуемое во второй части может опускаться.

Поезд тронулся, мы тоже отправились в путь.

ССП с соединительно-градационными отношениями имеют двойной союз НЕ ТОЛЬКО,НО И, содержат указание на сходство каких-то явлений, но второе представляется более важным.

Он был добр не только к людям, но и каждое дерево знало его доброту.

Сложносочиненные предложения с разделительными союзами

В ССП с союзами ИЛИ, ЛИБО, ТОЖЕ, НЕ ТО…НЕ ТО выражаются разделительные отношения. Эта общая семантика союзов может приобретать в конкретном предложении значение взаимоисключения или чередования. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Логос,1991. - С.129.

ССП с разделительными союзами.

ССП с разделительно-взаимомсключающими отношениями содержат указание на то, что в первой части исключается возможность наличия последующей части или наоборот.

Не то ветер шумит, не то кто-то стучит в окно.

ССП с разделительно-чередующимися отношениями содержат указание на то, что описываемые явления существуют в разных временных планах, часто последовательного представления.

То вылетит из тени стая речных чаек, то запылает флаг над отдаленной избой, то заблестит и затрепещет сосновый бор.

Если союз ИЛИ нейтральный, то союз ИЛЬ носит устаревший характер, союзы ЛИБО , ТО ЛИ…ТО ЛИ имеют разговорную окраску.

То ли уже стемнело, то ли картины потускнели от времени.

ССП с противительными союзами.

ССП с союзами А, НО, ДА (но), ЖЕ, ЗАТО, ОДНАКО выражают противительные и сопоставительные отношения, когда содержится указание на различные несоответствия. Эти ССП всегда двучленны, т.е. имеют закрытую структуру. Там же. - С. 132.

ССП с противительно-ограничительными отношениями содержат информацию о событиях, когда второе ограничивает проявление первого.

Мы собирались было уже выходить, но тут пошел дождь.

ССП с противительно - уступительными отношениями содержат указание на то, что одно явление должно было вызвать другое, но не вызвало.

Начал идти мокрый снег, но до нас он не дошел.

ССП с противительно-возместительными отношениями содержат указание на то, то противопоставляемые явления рассматриваются с разных сторон, при этом одна расценивается как отрицательная, а другая как положительная.

Сейчас в полях было много работы, зато зимой будет много отдыха.

ССП с сопоставительными отношениями имеют в качестве средства связи союз А, ЖЕ и характеризуют какие-то не схожие явления, но чем-то связанные, как бы сосуществующие. В частях этих ССП часто используются слова одной тематической группы.

Все деревья за окнами пожелтели, а березка в горнице стояла зеленая.

ССП с пояснительно-присоединительными союзами.

ССП с присоединительными отношениями в качестве средства связи в этом ССП выступают союзы ДА И, А ТО, А НЕ ТО. Эти союзы свидетельствуют о том, что вторая часть имеет характер дополнительного замечания, комментария к предшествующей части. Валгина Н. С. Синтаксис современного русского языка. - М.: Логос,1991. - С.138.

Некуда мне ехать, да и незачем.

Вы мне обязательно напишите, а то я буду волноваться.

Союз ДА И свидетельствует о присоединительных отношениях, но имеет добавочное усилительное значение.

Не могу я с Санькой совладать, да и грех мне малого пороть.

Л.В.Щерба в статье "О частях речи в русском языке", указывал, что граница между сочинительными и противительными значениями часто зыбкая, не четкая.

Ирина опять глядела ему прямо в лицо, но он трусливо отворачивался (сочинительная связь со значением противопоставления).

В качестве присоединительно-пояснительных союзов в ССП используются А ИМЕННО, ТО ЕСТЬ, семантико-синтаксическая функция которых состоит в выражении тождества или очень близкого сходства в содержании последующей части по отношению к предыдущей.

Сад сохнет, то есть из него потихоньку уходит жизнь.

В ССП с пояснительно-присоединительными союзами часто содержится значение уточнения.

Это была старинная комната, а именно в ней был высокий лепной золоченый потолок.

Возможно и дополнительное значение: поправки, оговорки.

Она чувствовала себя очень слабо, то есть какая-то обморочная слабость давила на грудь.

В «Грамматике - 80» к ССП относятся также конструкции с так называемыми союзными аналогами, т.е. лексическими единицами, выполняющими функции союзов, но при этом сохраняющие конкретное лексическое значение. Такими союзными аналогами могут быть слова ПРОСТО, МЕЖДУ ТЕМ, ТОЛЬКО, ЛИШЬ, НАПРОТИВ, К ТОМУ ЖЕ и другие. Грамматика современного русского литературного языка. Под редакцией И.А. Соломина. - М.: Наука,1980.

Результаты не превзошли наших ожиданий, они просто их подтвердили.

Я уже говорю с вами час, между тем главного я еще не сказал.

1.3 Сложносочиненные предложения однородного и неоднородного состава

Термины сложносочиненные предложения открытой и сложносочиненные предложения закрытой структуры имеют общие и незначительные отличительные признаки. Так, Н.С.Валгина отмечает, что части сложносочиненного предложения открытой структуры представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, имеют значение одновременности, что выражается соответствием видо-временных форм глаголов-сказуемых. Предложения открытой структуры могут иметь неограниченное количество предикативных частей (возникают ограничения лишь лексического плана). В предложениях закрытой структуры части представляют собой замкнутый ряд, это всегда две части, структурно и семантически взаимообусловленные, связанные. Так же Н. С. Валгина указывает, что при автосемантичности части сложносочиненного предложения относительно самостоятельны. При синсемантичности смысловая самостоятельность предикативных частей в сложносочиненном предложении нарушается и все сложносочиненное предложение характеризуется семантико-синтаксической целостностью.

Между частями появляются элементы зависимости: анафорические местоимения, общие второстепенные члены предложения и т.д. Сложносочиненные предложения однородного и неоднородного состава В.В.Бабайцева различает по особенностям строения и грамматическому значению.

Союзы, используемые в сложносочиненных предложениях однородного состава (открытой структуры), делят по значению на две группы: соединительные и разделительные. Различия между этими группами союзов состоят не только в выражаемых ими смысловых отношениях, но и в их функции в структуре предложения.

Соединительные союзы не являются абсолютно необходимым строевым элементом сложносочиненного предложения открытой структуры. Типовое значение соединительных предложений создается не союзами, а самим фактом открытости структуры и однотипностью частей, составляющей конститутивный признак предложений открытой структуры. Поэтому отношения соединительного перечисления могут быть выражены как союзами, так и бессоюзно. Соединительные союзы в составе открытых структур лишь подчеркивают смысловую однотипность частей и цельность предложения:

И воздух тут чистый, и солнце, и холодком от речки тянет,-- Воздух тут чистый, солнце, холодком от речки тянет;

Ни ветка не зашуршит, ни птица не запоёт, ни зверёк никакой не пискнет.-- Ветка не зашуршит, птица не запоёт, зверёк никакой не пискнет.

По характеру временной соотнесенности между частями различают соединительные предложения одновременности и предложения следования:

Глубоко внизу сигналили машины, гремела арматура, раздавалась барабанная дробь пневматических ломов (Ант.);

В сенях послышался шорох, с лязгом упал железный засов, щёлкнул крючок, и ржаво заскрипел ключ в замке (Наг.).

В предложениях одновременности части объединены общностью временного значения. В предложениях следования каждая из частей имеет свое временное значение, в таких предложениях сообщается о нескольких следующих друг за другом событиях.

Разделительные союзы, напротив, являются необходимым элементом структуры сложносочиненного предложения, так как именно они вносят в предложение тот модальный оттенок потенциальности, значение выбора, которые составляют сущность отношений разделительного перечисления и отличают разделительные предложения от перечислительных. Именно поэтому разделительные отношения не могут быть выражены в бессоюзных сложных предложениях.

Среди разделительных предложений выделяют предложения взаимоисключения и предложения чередования. Они различаются союзами и выражаемыми ими смысловыми отношениями.

В предложениях взаимоисключения перечисляется ряд предполагаемых явлений, реальное существование одного из которых исключает все остальные. Эти предложения образуются с помощью союзов или, либо, не то...не то, то ли...то ли:

Имение продано или торги не состоялись (Ч.);

Не то спишь, не то бодрствуешь, не то грезишь (К.) ;

То ли не вовремя вырулила на бетонную полосу другая машина, то ли заходит на посадку самолёт, имеющий преимущество в очерёдности, то ли ещё что-нибудь (Гал.).

В предложениях чередования перечисляется ряд событий, которые повторяются чередуясь. Предложения чередования имеют общий временной план (прошедшего, настоящего или будущего), который строится на отношениях следования одного явления за другим, и организуются союзом то...то:

То Ипполиту Матвеевичу казалось, что он никогда не покидал Старгорода, то Старгород представлялся ему местом совершенно незнакомым (И. и П.).

Союзы, употребляемые в сложносочиненных предложениях неоднородного состава (закрытой структуры), по значению могут быть разделены на две группы:

1) союзы широких и отвлеченных значений: и, а, но;

2) союзы узких дифференцированных значений: не только...но и, а именно и др.

Формальным выражением этих различий является способность или неспособность союзов сочетаться с другими выразителями смысловых отношений между частями сложного предложения.

Характерную черту сложносочиненных предложений, образованных с помощью союзов первой группы, составляет возможность употребления в них таких слов, которые являются элементами лексического состава сложного предложения и вместе с тем выполняют строевую функцию, выражая отношения между ситуациями, которые называются в частях сложного предложения, более точно, чем собственно союзы, и оставляя союзам роль связующих скреп. Таковы местоименные наречия потому, поэтому, оттого, модальные слова следовательно, значит, частицы ведь, всё-таки, всё же, всё равно, тем не менее, между тем и др. В определенных условиях эти слова, иногда сливаясь с собственно союзами в одно составное слово, могут утрачивать свойства знаменательных слов или частиц и переходить в союзы. Но и в тех случаях, когда эти слова сохраняют грамматические свойства других частей речи, они являются важным элементом формальной организации сложного предложения и во многом определяют его значение. Предложения, содержащие такие слова, образуют особые разряды сложносочиненного предложения.

Среди союзов первой группы (с широким и отвлеченным значением) выделяется союз и как максимально отвлеченный. Союз и, в отличие от других сочинительных союзов, выражает лишь общую идею совместности и сосуществования тех ситуаций, о которых говорится в частях сложного предложения -- «чистую идею соединения» (А. М. Пешковский), что сближает его с асемантическими подчинительными союзами.

В зависимости от того или иного лексического состава сложносочиненные предложения с союзом и могут иметь:

распространительное значение (добавления) :

Блохин увидел мелкие бледные веснушки на носу и лбу, очень маленький алый рот и чистые прозрачные глаза, и в глазах этих был свой, далёкий ему мир (Ю.К.);

причинно-следственное значение:

Многие уехали, и Зарядье обезмолвилось (Леон.);

условно-следственное значение:

Говорите кратко, просто, как Чехов или Бунин в его последних вещах, и вы добьётесь желаемого впечатления (М. Г.);

противительное значение:

Никто не должен был знать намерений его души, и весь мир был посвящён в его тайный замысел (Фед.).

Но эти значения не свойственны самому союзу и. Как хорошо показал А. М. Пешковский, было бы ошибкой видеть в союзе и выразитель распространительных, причинно-следственных, условно-следственных, противительных отношений; это значило бы, что «в значение союза просто сваливается все, что можно извлечь из вещественного содержания соединяемых им предложений». Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. - М.: УРСС, 2001. - С. 301.

Все остальные союзы, используемые в сложносочиненных предложениях закрытой структуры, не только выражают «чистую идею соединения», но и с разной степенью дифференциации определяют характер смысловых отношений между компонентами предложения, что сближает их с семантическими подчинительными союзами. Они делятся по значению на сопоставительные (типа а) и противительные (типа но). Среди союзов второй группы (с узким дифференцированным значением) выделяются союзы пояснительные: то есть, а именно и градационные: не только...но и, да и. Каждая из этих групп обозначает один круг смысловых отношений и включает ряд функционально однородных союзов, определенным образом соотнесенных между собой. Соответственно и среди сложносочиненных предложений по семантике и связанным с ней конструктивным свойствам союзов выделяются разряды.

Выводы по главе I

Сложное предложение - это полипредикативная единица, обладающая интонционно - смысловой целостностью, где предикативные части взаимоприспособлены друг к другу и служат для выражения соответствующего сложного коммуникативного содержания;

В качестве средств связи в сложном предложении выступают союзы и союзные слова, соотносительные местоимения, местоименные элементы, специальное морфологическое оформление сказуемых и предикативов, взаимопорядок частей, определенная интонация;

Сложное предложение делится на две большие группы: сложное предложение с союзной или относительной связью (сложносочиненные или сложноподчиненные предложения); сложное предложение с бессоюзной связью (сложное бессоюзное предложение);

Сложносочиненное предложение представляет собой такое структурно-семантическое единство, где в качестве основного средства связи выступают сочинительные союзы, которые служат для выражения общих грамматических значений между относительно равноправными частями;

В ССП с союзами И, НИ, ДА(и), НИ…НИ, ТОЖЕ, НЕ ТОЛЬКО.НО И выражаются соединительные отношения;

В ССП с союзами ИЛИ, ЛИБО, ТОЖЕ, НЕ ТО…НЕ ТО выражаются разделительные отношения;

ССП с союзами А, НО, ДА (но), ЖЕ, ЗАТО, ОДНАКО выражают противительные и сопоставительные отношения, когда содержится указание на различные несоответствия;

ССП с присоединительными отношениями: в качестве средства связи в этом ССП выступают союзы ДА И, А ТО, А НЕ ТО. Эти союзы свидетельствуют о том, что вторая часть имеет характер дополнительного замечания, комментария к предшествующей части;

Предложения открытой структуры могут иметь неограниченное количество предикативных частей (возникают ограничения лишь лексического плана). В предложениях закрытой структуры части представляют собой замкнутый ряд, это всегда две части, структурно и семантически взаимообусловленные, связанные;

Союзы, используемые в сложносочиненных предложениях однородного состава (открытой структуры), делят по значению на две группы: соединительные и разделительные. Различия между этими группами союзов состоят не только в выражаемых ими смысловых отношениях, но и в их функции в структуре предложения;

Союзы, употребляемые в сложносочиненных предложениях неоднородного состава (закрытой структуры), по значению могут быть разделены на две группы: 1) союзы широких и отвлеченных значений: и, а, но; 2) союзы узких дифференцированных значений: не только...но и, а именно;

В зависимости от того или иного лексического состава сложносочиненные предложения с союзом и могут иметь: распространительное значение (добавления), причинно-следственное значение, условно-следственное значение, противительное значение.

ГЛАВА II. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ТИПЫ СЛОЖНОСОЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ПОЭЗИИ И.А. БРОДСКОГО

2.1 ССП однородного состава (с общим соединительным и общим разделительным значением)

Н.С. Валгина отмечает, что части сложносочиненного предложения открытой структуры представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, имеют значение одновременности, что выражается соответствием видо-временных форм глаголов-сказуемых. Предложения открытой структуры могут иметь неограниченное количество предикативных частей (возникают ограничения лишь лексического плана).

Так же Н. С. Валгина указывает, что при автосемантичности части сложносочиненного предложения относительно самостоятельны.

Сложносочиненные предложения однородного и неоднородного состава В.В. Бабайцева различает по особенностям строения и грамматическому значению.

Союзы, используемые в сложносочиненных предложениях однородного состава (открытой структуры), делят по значению на две группы: соединительные и разделительные. Различия между этими группами союзов состоят не только в выражаемых ими смысловых отношениях, но и в их функции в структуре предложения.

В поэтических текстах И. Бродского присутствуют сложносочиненные предложения открытой и закрытой структуры, то есть однородного и неоднородного состава. В данном параграфе мы рассмотрим ССП однородного состава более подробно.

ССП с общим соединительным значением

Общее грамматическое значение соединения включает в себя дополнительные оттенки перечисления и распространения, содержит указание на однородные события, происходящие одновременно. Например:

Или это в двери

нагло ломится будущее, и непроданная душа

у нас на глазах приобретает статус

классики, красного дерева, яичка от Фаберже? Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 41.

Я поднимаю руки

и голову поднимаю,

и море ко мне приходит

цветом своим белесым. Бродский И.А.. Стихотворения и поэмы. - Нью-Йорк, 1965. - С. 2.

1)Значение одновременности

1. В ручьях плотицы

убавилось, и в рощах пусто. Там же. - С. 685.

Данное предложение - соединительное предложение одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, имеют значение одновременности, что выражается сказуемыми убавилось - пусто. Соединительный союз И подчеркивает смысловую однотипность частей и цельность предложения. Предикативные части автосемантичны.

2. Теперь нас двое, и окно с поддувом. Там же. - С. 687.

Данное предложение - соединительное предложение одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, имеют значение одновременности - подразумевается настоящее время (неполнота предикативных частей). Соединительный союз И подчеркивает смысловую однотипность частей и цельность предложения. Предикативные части относительно самостоятельны.

3. Я говорю с тобой, и не моя вина

если не слышно. Бродский И.А.. Стихотворения и поэмы. - Нью-Йорк, 1965. - С. 614.

Данная конструкция является соединительным предложением одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, имеют значение одновременности - настоящее время. Соединительный союз И подчеркивает смысловую однотипность частей и цельность предложения.

4. И потом, завернув бутерброд в газету с простым лицом,

сесть в электричку и погрузиться в книгу

о превращеньях красавиц в птиц. Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 11.

Данное предложение - соединительное предложение одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, что определяет однородность структуры; имеют значение одновременности, что выражается сказуемыми сесть - погрузиться (совершенный вид, подразумевается будущее время). Соединительный союз И подчеркивает смысловую однотипность частей и цельность предложения. Предикативные части автосемантичны.

5. Пахнет жженым листом, и блещет фонтан, как орден,

выданный за бесцельность выстрелу пушки в полдень. Там же. - С. 24.

Данная конструкция является соединительным предложением со значением одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, имеют значение одновременности. Это выражается соотностительностью безличных глаголов-сказуемых пахнет - блещет (настоящее время, несовершенный вид). Соединительный союз И подчеркивает смысловую однотипность предикативных частей, которые имеют автосемантичный характер.

6. Снаружи тоже теплело, и ты порой, замерев,

вслушивался с напряжением в шелест парка,

переворачивая изредка клейкий лист

в поисках точного слова, точного выраженья. Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 36.

Данный пример является соединительным предложением со значением одновременности. Части конструкции представляют собой незамкнутый ряд, имеют значение одновременности. Это выражается соотностительностью безличного глагола-сказуемого теплело и спрягаемого глагола-сказуемого вслушивался, которые имеют несовершенный вид и настоящее время. Союз И соединительный, подчеркивает смысловую однотипность предикативных частей, которые относительно самостоятельны.

Четверть века спустя, я слышу, Вертумн, твой голос,

произносящий эти слова, и чувствую на себе

пристальный взгляд твоих серых, странных

для южанина глаз. Там же. - С. 37.

Данное предложение - соединительное предложение одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, они однотипно построены, что определяет однородность структуры; имеют значение одновременности, что выражается сказуемыми слышу - чувствую (несовершенный вид, настоящее продолжающееся время). Соединительный союз И подчеркивает смысловую однотипность частей и цельность предложения. Предикативные части автосемантичны.

Наоборот: в космосе видно все

невооруженным глазом, и спят там без одеяла. Там же. - С. 39.

Анализируемое предложение является соединительным предложением со значением одновременности. Предикативные части представляют собой незамкнутый ряд, что определяет однородность структуры; имеют значение одновременности, что выражается сказуемыми. В первой предикативной части предикатив выражен предикативным наречием видно, а во второй предикативной части - спрягаемым глаголом несовершенного вида настоящего времени спят. Соединительный союз И подчеркивает смысловую цельность предложения. Предикативные части автосемантичны.

Я вытаскиваю, выдергиваю

ноги из болота,

и солнышко освещает меня. Бродский И.А.. Стихотворения и поэмы. - Нью-Йорк, 1965. - С. 1.

Данное предложение - соединительное предложение одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, что определяет однородность структуры; имеют значение одновременности, что выражается видо-временными формами глаголов-сказуемых вытаскиваю, выдергиваю - освещает (несовершенный вид, настоящее продолжающееся время). Соединительный союз И подчеркивает смысловую цельность предложения. Предикативные части автосемантичны.

Вот мы стоим у моря,

и облака проплывают. Там же. - С. 2.

Анализируемое предложение является соединительным предложением со значением одновременности. Предикативные части представляют собой незамкнутый ряд, что определяет однородность структуры; имеют значение одновременности, что выражается сказуемыми. В первой предикативной части сказуемое выражено спрягаемым глаголом несовершенного вида настоящего времени стоим, во второй предикативной части - глаголом той же формы проплывают. Соединительный союз И подчеркивает смысловую цельность предложения. Предикативные части относительно самостоятельны.

И веточки невидимо трясутся,

да кружится неведомо печаль. Бродский И.А.. Стихотворения и поэмы. - Нью-Йорк, 1965. - С. 3.

Данная конструкция является соединительным предложением со значением одновременности. Части данной конструкции представляют собой незамкнутый ряд, имеют значение одновременности. Это выражается соотностительностью видо-временных форм глаголов-сказуемых трясутся - кружится (настоящее время, несовершенный вид). Соединительный союз ДА в значении И подчеркивает смысловую однотипность предикативных частей, которые имеют автосемантичный характер. Если союз И является нейтральным, то союз ДА имеет разговорно-бытовой или фольклорный оттенок.

2) Значение следования

Значение следования выражаются не самим союзом, а семантическим наполнением предикативных частей, основное значение отводится семантике сказуемых. Например:

Нижняя часть лица

как бы оттаяла, и губы зашевелились. Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 36.

В данной конструкции значение следования заключают в себе смысловое наполнение сказуемых. В первоп предикативной части сказуемое оттаяла (нижняя часть лица) обозначает, что лицо освободилось от скованности, начало двигаться и теперь может выражать какие-то эмоции и разговаривать. В следующей предикативноц части показан результат этого уже свершившегося действия в первой части - губы зашевелились. В этом и заключается последовательность событий, а соединительный союз лишь связывает предикативные части в единое целое.

Рассмотрим еще пример:

Другие смотрели в сторону, и виден был только профиль. Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 37.

В данной конструкции значение следования заключают в себе смысловое наполнение словоформ в сторону и профиль. Значение этих слов: сторона - это место, расположенное вправо или влево от середины, средней линии чего-либо, а также направление вправо или влево от кого-либо, чего-либо; профиль - это очертание, вид чего-либо сбоку. То есть получаем - когда видишь человека, который смотрит вправо или влево от центра, то видно очертание его лица сбоку. В этом и заключается последовательность событий, а соединительный союз И только связывает предикативные части в единое целое.

Проанализируем конструкции с общим соединительным значением и имеющие значение следования, которые присутствуют в поэтических текстах И.А. Бродского более детально.

Посмотри на него, и потом сотри. Бродский И.А.. Стихотворения и поэмы. - Нью-Йорк, 1965. - С. 628.

Анализируемое предложение является соединительным предложением со значением следования, сообщается о нескольких следующих друг за другом событиях, что выражается семантикой наречия потом. Предикативные части имеют форму повелительного наклонения сказуемого в первой предикативной части, создающей условия и возможность значения следствия во второй части. Соединительный союз И подчеркивает смысловую цельность предложения. Предикативные части автосемантичны.

Я вспоминаю лебедь,

плывущую из-за кулис, и пудра

с потом щекочут ноздри. Там же. - С. 716.

Данное предложение является соединительным предложением со значением следования. В первой предикативной части указывается на причину действия во второй, а вторая часть выражает результат, следствие, вывод из содержания первого. Значение следования построено на ассоциации: при воспоминании чего-нибудь начинаешь ощущать запах, который присутствовал в момент, который вспомнился. В данном случае запах пудры и пота от театральной постановки, запах присутствующих рядом зрителей, балерины или закулисной гримерной. Предикативные части относительно самостоятельны и связаны соединительным союзом И.

«Ах, как ты постарел»

скажет тебе одна, и ты задерешь двустволку. Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 3.

Данное предложение является соединительным предложением со значением следования. В первой предикативной части указывается на причину действия во второй, а вторая часть выражает результат, следствие, вывод из содержания первого (она скажет - ты задерешь), то есть от слов, которые могут чем-то задеть самолюбие, человек может выстрелить, как-то ответить и выразить свое недовольство этими словами. Предикативные части относительно самостоятельны и связаны соединительным союзом И, который подчеркивает смысловую цельность предложения.

Заговори любое из них, и ты

скорей вздохнул бы, чем содрогнулся. Там же. - С. 4.

Анализируемое предложение является соединительным предложением со значением следования, сообщается следующих друг за другом событиях. Имеет форму повелительного наклонения сказуемого в первой предикативной части, создающей условия и возможность значения следствия во второй части. Соединительный союз И подчеркивает смысловую цельность предложения.

Среди бела дня начинает стремглав смеркаться, и

кучевое пальто норовит обернуться шубой

с неземного плеча. Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 14.

Данное предложение является соединительным предложением со значением следования. В первой предикативной части указывается на причину действия во второй, а вторая часть выражает результат, следствие, вывод из содержания первого (начинает смеркаться - норовит обернуться). Предикативные части относительно самостоятельны и связаны соединительным союзом И, который подчеркивает смысловую цельность предложения.

Таким образом, мы определили, что ССП однородного состава с общим соединительным значением в поэзии И.А. Бродского имеют дополнительное значение одновременности и следования. Значение одновременности всегда выражено грамматическими формами глаголов-сказуемых, а значение следования - семантическим наполнением предикативных частей, соединительные союзы в которых служат связующим звеном для предикативных частей сложносочиненного предложения. Также мы выяснили, что И.А. Бродский предпочитал использовать ССП со значением одновременности, а ССП со значением следования гораздо меньше, к тому же соединительное значение автор выражал союзом И, а союз ДА был использован лишь один раз в проанализированном нами поэтическом материале.

ССП с общим разделительным значением

В анализируемых ССП общая семантика союзов может приобретать в конкретном предложении значение взаимоисключения или чередования. Подобного рода конструкций очень мало в проанализированных нами поэтических текстах И.А. Бродского. ССП со значением взаимоисключения всего три, а чередования - одна конструкция.

Значение взаимоисключения

ССП с разделительно-взаимомсключающими отношениями содержат указание на то, что в первой части исключается возможность наличия последующей части или наоборот:

Я вернулся на место битвы,

к научившимся крылья расправлять у опасной бритвы

или же - в лучшем случае - у удивленной брови,

птицам цвета то сумерек, то испорченной крови. Бродский И.А.. Стихотворения и поэмы. - Нью-Йорк, 1965. - С. 700.

В данном предложении союз ИЛИ взаимоисключает два явления - «опасную бритву» и «удивительную бровь».

Рассмотрим данный тип ССП:

То ли там был пожар,

либо - лопнули трубы. Там же. - С. 693.

В данном сложносочиненном предложении предикативные части связаны союзом то ли ….либо. Этот союз создает значение взаимоисключения. По семантике предикативных частей становится понятно, что какие события взаимоисключаются - пожар и потоп (значение потопа складывается из выражения «лопнули трубы»). В создании такого значения участвуют все компоненты - это и союз и семантика предикативных частей.

Движущееся назад

стоит, или стоит, как иной фасад,

смахивая то на сад,

то на партию в шахматы. Бродский И.А. Пейзаж с наводнением. - США: Ардис, 1996. - С. 22.

В данном предложении взаимоисключение осложнено значением предположительности или указанием на затруднение в выборе точного обозначения ситуации. Альтернатива выражается союзом ИЛИ.

...

Подобные документы

  • Природные и социальные реалии в поэзии И. Бродского 1970-х – 1980-х годов. Анализ позиции лирического субъекта в художественном мире поэта. Особенности отражения культуры и метафизики в поэзии И. Бродского, анализ античных мотивов в его творчестве.

    дипломная работа [85,5 K], добавлен 23.08.2011

  • Поэзия Иосифа Бродского как объект филологического исследования - диахронный аспект. Систематизация имеющихся литературоведческих источников о поэзии И. Бродского. Литературоведческие изыскания, посвященные разным периодам творчества И. Бродского.

    курсовая работа [35,9 K], добавлен 16.05.2017

  • Словарные пласты в лирике Бродского. Основные способы изображения Бродским лирического героя. Фрагментарность изображения (синекдоха, метонимия). Пространство и время в интерпретации Бродского. "Лексическая дерзость" как определяющая черта поэтики.

    реферат [44,6 K], добавлен 24.11.2010

  • Общая характеристика категорий пространства и времени в лирике И. Бродского (1940-1996), а также анализ его произведений сквозь призму "пространственности". Пространство, вещь и время как философско-художественные образы, их иерархия в работах Бродского.

    реферат [25,1 K], добавлен 28.07.2010

  • Биография и география жизни Иосифа Бродского, изучение его творчества и поэтической картины мира. Образ моря в поэзии Бродского, представляемый в двух категориях: пространственной и временной. Тема рождения и смерти во взаимосвязи с образом моря.

    реферат [27,9 K], добавлен 27.07.2010

  • Номинативные предложения и модально-временные модификации. Сфера употребления номинативных предложений. Основные семантико-функциональные типы номинативных предложений. Анализ номинативных предложений в драматических произведениях английской литературы.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 15.10.2013

  • Символ и соседние с ним структурно-семантические категории. Общая структурно-семантическая характеристика символа. Особенности поэтического дискурса. Символ вещи и отражение вещи в сознании. Поэтический язык и конструкция литературного произведения.

    дипломная работа [165,6 K], добавлен 28.05.2013

  • Модальность побуждения и способы её выражения. Побудительные предложения в поэзии Марины Цветаевой. Особенности стиля М.Цветаевой. Побудительные предложения с точки зрения структурно-семантической и функциональной.

    курсовая работа [36,6 K], добавлен 30.06.2006

  • Общая концепция постмодернизма. Принципы поэтики Иосифа Бродского и эстетика постмодернизма. Особенности трагедийного восприятия мира, метафизика времени. Эстетические взгляды поэта на материале Нобелевской лекции 1987 года. Язык, искусство и Бродский.

    курсовая работа [45,3 K], добавлен 12.01.2011

  • Многозначность в современном русском языке. Перенос наименования по сходству внешних признаков в метафорах Маяковского. Примеры многозначных слов метонимического характера, взятых из текстов Маяковского. План-конспект урока по русскому языку в 5 классе.

    курсовая работа [32,3 K], добавлен 18.07.2011

  • Понятие и структура концепта в художественном тексте. Характеристика концептуального анализа как метода исследования. Особенности художественного мировосприятия И.А. Бродского. Семантическое пространство лексемы "Город" и стратегии его репрезентации.

    курсовая работа [72,5 K], добавлен 14.12.2012

  • Основные моменты биографии и начало творческого пути Иосифа Бродского. Необходимость синтеза преемственности и выявления новых выразительных возможностей русского классического стиха. Изображение внешнего мира и метафизическое мышление лирики поэта.

    контрольная работа [29,6 K], добавлен 18.09.2010

  • Ветхозаветная и новозаветная традиции в произведениях писателей. Структурно-семантические единицы в контексте библейской мифопоэтики: мотивов, аллюзий, религиозной семантики образов. Подходы в интерпретации библейских мифологем в художественном тексте.

    курсовая работа [61,8 K], добавлен 21.12.2016

  • Типы фольклорного заимствования. Отличительные признаки и специфика рок-поэзии, предпосылки ее возникновения и основные школы. Элементы русского устного народного творчества в произведениях Александра Башлачева, Янки Дягилевой, Константина Кинчева.

    дипломная работа [113,2 K], добавлен 24.05.2012

  • Жизненный и творческий путь великого русского поэта, драматурга, публициста Иосифа Александровича Бродского. Постижение идейного содержания и художественной формы его произведений. Осмысление проникновенного лиризма и признаки эпичности в лирике поэта.

    дипломная работа [106,5 K], добавлен 10.01.2012

  • Жизнь и творчество Иосифа Бродского. Влияние ареста и принудительной эмиграции на поэтическую концепцию и тематику произведений. Слово, Мысль, Время, Память, Дух - опорные образы его поэтики. Мотивы одиночества и отчуждения, изоморфности мира и текста.

    реферат [42,1 K], добавлен 12.11.2009

  • Пространство, время и вещь как философско-художественные образы. Анализ комплекса проблем, связанных с жизнью художественного текста Бродского. Концептуальные моменты мировосприятия автора и общие принципы преобразования их в художественную ткань текста.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 23.07.2010

  • Краткий очерк жизни, этапы личностного и творческого становления известного российского поэта И. Бродского, место и значение в мировой литературе. Суд над литератором, его депортация и жизнь за пределами советского государства. Творческий путь поэта.

    реферат [38,9 K], добавлен 17.01.2015

  • "Незаконная комета" поэзии М.И. Цветаевой. Трепетное отношение к России и русскому слову в ее поэзии. Темы любви и высокого предназначения поэта в лирике поэтессы. Построение поэзии на контрасте разговорной или фольклорной и усложненной речевой лексики.

    реферат [45,8 K], добавлен 10.05.2009

  • Истоки и сущность романтизма в американской поэзии, периоды раннего и позднего романтизма. Современные направления поэзии США: традиционализм, поэты-одиночки, экспериментальная поэзия. Своеобразие литературы, связанное с многонациональностью страны.

    курсовая работа [35,9 K], добавлен 01.11.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.