Жанр романа-комментария в русской литературе рубежа ХХ-ХХI веков

Анализ степени изученности романа-комментария в современной науке, критерии выделения этого жанра и его типологизации. Объем понятия "роман-комментарий" и его дефиниция. Закономерности развития романа-комментария и диапазон его жанровых изменений.

Рубрика Литература
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 23.05.2018
Размер файла 74,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ УЗБЕКИСТАНА ИМЕНИ МИРЗО УЛУГБЕКА

УДК 882(31) XX-XXI вв.

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

Жанр романа-комментария в русской литературе рубежа ХХ-ХХI веков

10.01.05 - Русская литература и литература народов Европы, Америки и Австралии

кандидата филологических наук

Курницкая Виолетта Александровна

Ташкент - 2011

Работа выполнена на кафедре русского литературоведения Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека

Научный руководитель: доктор филологических наук А.Н. Давшан

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор А.С. Лиходзиевский

кандидат филологических наук, доцент Н.А. Чекулина

Ведущая организация:Самаркандский государственный университет имени Алишера Навои

Защита состоится «___»__________ 2011 г. в ____ часов на заседании Специализированного совета К 067.02.10 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Национальном университете Узбекистана имени Мирзо Улугбека (100174, Ташкент, С. Рахимовский район, ул. А. Фараби, 400, Национальный университет Узбекистана имени Мирзо Улугбека, факультет зарубежной филологии, ауд. ____).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека

Автореферат разослан «____»__________ 2011 г.

Ученый секретарь

Специализированного совета

кандидат филологических наук, доцент Казакова О.П.

роман комментарий жанровый

Резюме

диссертации Курницкой Виолетты Александровны «Жанр романа-комментария в русской литературе рубежа ХХ-ХХI веков» на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.01.05 - Русская литература и литература народов Европы, Америки и Австралии.

Ключевые слова: роман XX-XXI вв., роман-комментарий, мениппея, гибридный жанр, условный жанр, авторский жанр, faction, «сетевая» литература, гипертекст, заглавие, претекст, комментарий, указатель, примечания, указатель, схема.

Объект - произведения русской литературы последней трети ХХ в. - начала XXI вв., выстроенные в виде текста (претекста) и текстологического аппарата к нему (состоящего из предисловия, комментария, указателя, содержания), намного превышающего по объему претекст, объединенные сюжетом о комментировании, композиционно представленном формой академического (научного) комментария.

Цель работы - выявление и описание характерных особенностей жанра романа-комментария.

Методы исследования: общенаучные методы и приемы, методы филологического анализа: сравнительно-исторический, типологический, герменевтический, концептуальный, интерпретационный.

Полученные результаты и их новизна: впервые разработана целостная теоретическая модель жанра роман-комментарий, определены критерии выделения жанра, дана характеристика романа-комментария как особой жанровой структуры, выявлен его инвариант, исследовано его идейно-художественное своеобразие, выявлены тематические доминанты, связанные с проблемой национальной самобытности, ценностными критериями в национально-художественном опыте, определены тенденции развития.

Практическая значимость: определяется возможностью использовать полученные результаты при подготовке общих и специальных курсов по теории литературы, а также истории новейшей русской литературы.

Степень внедрения. Результаты и материалы диссертационного исследования использованы в спецкурсе «Альтернативная история литературы» в магистратуре ФЗФ НУУз им. М. Улугбека.

Область применения: история современной литературы, теория литературы.

Резюмеси

Филология фанлари номзоди илмий даражасига талабгор Курницкая Виолетта Александровнанинг 10.01.05. - Рус адабиёти ва Европа, Америка ва Австралия хал?лари адабиёти ихтисослиги бўйича «ХХ асрнинг охири XXI асрнинг бошларида рус адабиётида роман жанри тал?ини» мавзусидаги диссертациясининг

Таянч сўзлар: ХХ-XXI асрларда роман, роман тал?ини, мениппея, гибрид жанри, шарт жанри, муаллифлик жанри, faction, “тармо?” адабиёт, гиперматн, сарлав?а, претекст, тал?ин, кўрсатма, эслатма, схемали кўрсатма.

Тад?и?от обьекти: ХХ асрнинг охири XXI асрнинг бошларида рус адабиётидаги матн шаклида тузилган асарлар (прематн) ва текстологик аппаратлар (сўз боши, тал?ин, кўрсатма, мундарижалардан ташкил топган), хажм каттаро? прематн, тал?инлар ?а?ида бирлаштирилган сюжетлар, илмий академик тал?инларнинг композицион кўрсатилган шакли.

Ишнинг ма?сади: роман жанри тал?инлининг пайдо бўлиши ва тасвирлаш хусусиятлари.

Тад?и?от методлари: умум илмий методлар ва бўё?лар, филологик та?лил методларидан: ?иёсий тарихий, типологик, герменевтик, концептуал, изо? бериш методларидан фойдаланилди.

Олинган натижалар ва уларнинг янгилиги: биринчи марта тўли? роман жанри тал?ин бўйича назарий курс ишлаб чи?илди, ажратилган жанрнинг мезони ани?ланди, роман тал?инига асосий жанр структураси сифатида тасниф берилди, унинг ички вариантлари топилди, унинг ?оявий бадиий ўзига хос хусусиятлари тад?и? этилди, тематик доминант билан бо?ли? миллий ўзига хослик муаммолари, миллий бадиий тажриба эьтиборга лойи? мезонлари ўрганилди, ривожланиш даври ани?ланилди.

Амалий а?амияти: олинган натижалардан адабиёт назарияси фанидан умумий ва махсус курсларни, шунингдек, янги рус адабиёти тарихи фанларидан маьрузалар ў?ишда фойдаланиш мумкин.

Татби? этиш даражаси. Диссертация иши натижаларини ЎзМУ Хорижий филология факультетининг славян филологияси бўлими магистратурасида “Рус альтернатив прозаси” махсус курсида ?ўллаш мумкин.

?ўлланиш со?аси: рус адабиёти тарихи, адабиёт назарияси.

Resume

Thesis of Kurnitskaya Violetta Aleksandrovna

for getting the scientific degree of the Candidate of philological sciences, speciality 10.01.05 - Russian literature and literature of the European, American and Australian people, on the subject of

«Genre commen novel in Russian literature at the end of XX and at the beginning of XXI centuries»

Key words: novel in the XX-XXI centuries, commen novel, mennipiya, hybrid genre, conditional genre, authors' genre, faction ”supply line” literature, hypertext, headline, pretext, comments, index, note, index of the table.

Subject of the research: - the works of Russian literature of the last third of the XXth century - at the beginning of XXI century, arrayed in pretext and the textual apparatus to it (consists of a preface, commentary, index, contents), far exceeding the volume of pretext, combining plot of commentary, composition of represented form of academic (scientific) commentary.

Purpose of the work: - to identify and describe the characteristic peculiarities of the genre of the novel comment.

Methods of the research: scientific methods and techniques, the methods of philological analysis: comparative-historical, typological, hermeneutic, conceptual, interpretational methods have been used in the investigation.

The results achieved and their novelty: for the first time developed integrated theoretical model of the model genre of novel commentary, the criteria of selected genre are defined, given the characteristics of the novel as a distinct genre, its invariant is investigated, its ideological and artistic identity is researched, thematic dominant connected with the problem of national identity, valuable criterias in the national artistic experience are revealed, tendency of developing are investigated.

Practical value: It is defined that there is possibility to use the results of the work in the preparation of general and specialized courses in theory of literature, as well as the history of modern Russian literature.

Degree of inculcation and economic effectivity: Results and materials of the investigation can be used in the special course as «Russian alternative prose» in the masters' department of the Faculty of foreign philology at the NUU named after Mirzo Ulugbek.

Field of application: The History of modern literature, theory of literary

Общая характеристика работы

Актуальность исследования произведений жанра роман-комментарий - разновидности романа последней трети ХХ века, выстроенных в виде некоего текста (претекста) и текстологического аппарата к нему (состоящего из предисловия, комментария, указателя, содержания), намного превышающего по объему претекст, объединенных сюжетом о комментировании, композиционно представленных формой академического (научного) комментария, вызвана необходимостью обоснования и систематизации представлений о нем, разработки его цельной теоретической модели и выявления его эстетического статуса в современной русской литературе. Эта задача имеет важное значение как для науки, так и для идеологической и социальной сфер нашей жизни, ведь «само время требует от нас поднять работу в сфере образования и воспитания на новый, более высокий уровень, чтобы добиться поставленной великой цели - занять достойное место в ряду развитых государств мира за счет модернизации страны, дальнейшей либерализации нашей жизни» Поздравление Президента РУз И.А.Каримова учителям и наставникам Узбекистана // http://www.press-service.uz/ru/news/show/pozdravleniya/uchitelyam_i_nastavnikam_uzbekistana/, - говорит Президент РУз И.А. Каримов. Для нас важной составляющей духовной сферы является «укрепление нашей государственности и национальных ценностей, … повышение материального и духовного уровня народа, в особенности, формирование и углубление у молодежи интереса к изучению нашего бессмертного наследия, а также стремления к освоению общечеловеческих ценностей, вершин современной науки» Каримов И.А. Участникам Международной научно-практической конференции «Вклад Узбекистана в развитие исламской цивилизации»: 14 августа 2007 г. / И. А. Каримов. - // Либерализация общества, углубление реформ, повышение духовности и уровня жизни народа - критерий и цель всей нашей деятельности. Т. 15. / И. А. Каримов. - Ташкент: Ўзбекистон, 2007. - С. 169-174.

В этом контексте значима проблема выработки принципов анализа романа-комментария - иерархически организованного речевого и стилистического единства, полижанрового и бисубъектного образования, реализующего в рамках художественного целого разноприродные элементы, «первичный» (претекст) и «вторичный» (текстологический аппарат) жанры (М.М.Бахтин), нашедшие выражение в прагматической установке на принципиальную нехудожественность (научность), работающую на создание эффекта значимости и достоверности. Пристальное изучение таких произведений позволяет сделать вывод об их четкой структуре и отобрать материал исследования, исходя из особенностей их строения.

Произведения, обладающие подобной типологической общностью формы - совмещением текста и текстологического аппарата к нему, намного превышающего по объему претекст, в современной науке относят к разным формообразовательным и литературным традициям: «бестенденциозной прозе», в основе выделения которой лежит «аморфность жанровой системы» Лихина Н.Е. Актуальные проблемы современной русской литературы: Постмодернизм. Учеб. пособ. - Калининград: Изд-во КГУ,1997. - С. 16, «иронической прозе» Там же, С. 17, маргинальной, «промежуточной словесности» Там же, С. 17, «бесформенным формам» Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература - 1950-1990-е годы. Учебное пособие в 3-х кн. М.: Академия, 2003. Кн. 2. - С. 442-444. В «Проблеме речевых жанров» М.Бахтиным утверждается положение о вторичности жанра комментария «Проблема границ текста и контекста. Каждое слово (каждый знак) текста выводит за его пределы. Всякое понимание есть соотнесение данного текста с другими текстами. Комментирование. Диалогичность этого соотнесения» // Бахтин М.М. Проблема речевых жанров / Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.- С. 364-365. Комментарий как речевой жанр и сложившийся из него тип издания не представляется бесформенным, напротив, существуют жесткие, предопределенные, исторически сложившиеся структурные признаки: наличие предисловия с историческим комментарием и системы примечаний, жестко привязанных к лексическим и фрагментарным единицам претекста, его завершенность и замкнутость (наличие формальных границ), представленные на уровне текста композиционно-речевой формой Формальная сторона строения комментария как типа издания рассматривается: Рейсер С. А. Палеография и текстология нового времени. - М., Просвещение, 1970.; Лотман Ю. М. Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин. Комментарий. Пособие для учителя. Л., 1980.; Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник.- Изд. 3-е, испр. и доп., электронное - М.: ОЛМА-Пресс, 2006.. Художественные произведения жанра роман-комментарий воссоздают структуру научного комментария как типа издания. При акценте формы произведений жанра роман-комментарий, исследователями особое внимание уделяется элементу комментарий текстологического аппарата, который заслоняет остальные элементы, деформируя адекватное понимание произведения и замысел автора. Произведения данного жанра соположены современности, порождают множественность интерпретаций, требуют новых подходов в изучении, обновления и уточнения терминологического аппарата литературоведения.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые разработана цельная теоретическая модель жанра роман-комментарий, определены критерии выделения жанра, дана характеристика романа-комментария как особой жанровой структуры, выявлен его инвариант, исследовано его идейно-художественное своеобразие, выявлены тематические доминанты, связанные с проблемой национальной самобытности, ценностными критериями в национально-художественном опыте, определены тенденции развития.

В работе формулируются принципы построения типологических классификаций жанра, описан и систематизирован существующий на данный момент исследовательский материал по проблеме жанровой принадлежности произведений, выстроенных в виде текста (претекста) и текстологического аппарата к нему (состоящего из предисловия, комментария, указателя, содержания), намного превышающего по объему претекст, объединенных сюжетом о комментировании, композиционно представленным формой академического (научного) комментария. На основе разработанной в диссертации теоретической гипотезы предложена новая интерпретация ряда прозаических произведений, занимающих видное место в современной русской словесности, анализ которых сквозь призму жанра позволил сделать выводы о литературных традициях, легших в их основу, устранить оценочную атрибуцию, пересмотреть их место в истории современной литературы.

Объектом исследования являются произведения русской литературы последней трети ХХ в. - начала XXI вв., выстроенные в виде текста (претекста) и текстологического аппарата к нему (состоящего из предисловия, комментария, указателя, содержания), намного превышающего по объему претекст, объединенных сюжетом о комментировании, композиционно представленным формой академического (научного) комментария. Предмет изучения - жанр романа-комментария как разновидность новейшего романа.

Материалом исследования стали произведения «Бесконечный тупик» Д.Галковского Галковский Д. Бесконечный тупик. - М.: Самиздат, 1998., «Ножик Сережи Довлатова»Веллер М. Ножик Сережи Довлатова / Веллер М. Долина идолов. - М.: АСТ, АСТ МОСКВА, 2008. - С. 17-69 и «Не ножик не Сережи не Довлатова» Веллер М. Не ножик не Сережи не Довлатова/ Веллер М. Долина идолов. - М.: АСТ, АСТ МОСКВА, 2008. - С.70-192 М.Веллера, «Подлинная история «Зеленых музыкантов»» Попов Е. Подлинная история «Зеленых музыкантов». - М.: Вагриус, 2003. Е.Попова, а также произведения меньшего объема: «Дальневосточные экспедиции князя Э.Э.Ухтомского и тантрийские мистерии ni-kha-yung-sle'i man-su-ro-bha. (Из истории семиотических культов)» Коробов В. Дальневосточные экспедиции князя Э.Э.Ухтомского и тантрийские мистерии ni-kha-yung-sle'i man-su-ro-bha // http://www.russianresources.lt/dictant/Materials/Esper.html В.Коробова, «Комментарии. Маргинальное повествование» Богданова С. Комментарии. Маргинальное повествование // http://kassandrion.narod.ru/commentary/15/19bogdan.htm С. Богдановой и «Траектория «Дед Мороз»» Байтов Н. Траектория «Дед Мороз» // www.levin.rinet.ru/FRIENDS/BYTOV/ Н.Байтова, в которых нашли место конструктивные принципы русского романа-комментария. Англоязычный роман-комментарий «Бледный огонь» В.Набокова Набоков В.В. Бледное пламя. Роман и рассказы.- Свердловск: Независимое издательское предприятие «91», 1991. служит матричным произведением, генетически связан с ними как на уровне памяти жанра, так и на уровне прямого цитирования и аллюзии, и учитывается для полноты результатов исследования.

Степень изученности проблемы не одинакова в различных её аспектах: тексты, относящиеся к данному жанру, анализируются с различных точек зрения, в основном касающихся тематики и истории литературы такими исследователями, как М.Н.Липовецкий и Н.Л. Лейдерман- Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература - 1950-1990-е годы. Учебное пособие в 3-х кн. М.: Академия, 2003. Кн. 2. - С. 487-490 (Е.Попов), М.Н.Липовецкий Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм. Очерки исторической поэтики. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т,1997. - С. 44-106 (В.Набоков), И.С. Скоропанова Скоропанова И. С.Русская постмодернистская литература: Учеб. пособие. - М.: Флинта, Наука, 2001. - С. 442-465 (Д. Галковский) и М.Абашева, И.Сушилина Сушилина И.К. Современный литературный процесс в России: Учебное пособие. - М.: Изд-во МГУП , 2001. - С. 50-56 (Е.Попов). Жанр выступает хранителем литературной памяти (М.М.Бахтин), является категорией, определяющей внутренне связный комплекс магистральных идей и мотивов, и позволяет создать «хотя и формализованное, но целостное представление о произведении» Чернец Л.В. Жанры // Чернец Л.В., Хализев В.Е., Эсалнек А.Я. Введение в литературоведение. Учеб. пособие. / Под ред. Л.В. Чернец. - М.: Высшая школа, 2006. - С. 163.. Однако изучение совокупности произведений жанра роман-комментарий носит бессистемный характер, наиболее интересные сопоставления и выводы отмечены в рецензиях А.Михеева, А.Етоева.

В конце 2009 г. в русском литературоведении появляется специальное талантливое и самобытное исследование романа-комментария Д.Галковского «Бесконечный тупик» Оробий С.П. «Бесконечный тупик» Дмитрия Галковского: структура, идеология, контекст. - Благовещенск: Изд-во БГПУ, 2010. , итогом которого является наблюдение автора над жанровой структурой произведения «в жанровом отношении произведение Галковского представляет собой роман с ярко выраженным эссеистическим началом. Романная поэтика закладывает основные миромоделирующие константы, создает исходную основу, которая затем принимает в себя эссеистическую доминанту, аналитически расщепляющую имеющуюся художественную целостность и одновременно включающую ее в целостность более высокого синтетического порядка» // Там же, С. 220. Однако выводы, сделанные на материале одного произведения, не имеющие четких критериев выделения его из массива произведений со сложной, иерархически выстроенной структурой, воссоздающей научный комментарий, не очерчивают особенности жанра роман-комментарий, не могут распространяться на все произведения данного жанра и служить методологической базой для анализа подобных произведений.

В научных исследованиях, включающих в качестве материала данные произведения, вопрос о жанровом своеобразии либо не ставится Баринова Е. Е. Метатекст в постмодернистком литературном нарративе (А. Битов, С. Довлатов, Е. Попов, Н. Байтов).: Автореф. дис… канд. филолог. наук. - Тверь: ТГУ. 2008.; Беляева И.С. Фикциональный комментарий в литературе постмодернизма: на материале произведений Владимира Набокова.: Дис. …канд. филол. наук. - М.: РГГУ, 2009.; Зубарева А.В. Специфика художественного творчества в культуре постмодернизма: игровой принцип.: Автореф. дис… канд. философ. н., - Ростов-на-Дону, 2007.; Федорова Н.А. Гипертекстуальные формы и функционирование их единиц в русской литературе XX - начала XXI века.: Автореф. дис… канд. филолог. наук. - Санкт-Петербург, 2008,., либо предложенные дефиниции не являются исчерпывающими, как, например, «филологический роман» Разумова А. О. «Филологический роман» в русской литературе XX века: Генезис, поэтика.: Автореф. дис… канд. филолог. наук. - М., 2005; Ладохина О. Ф. Филологический роман как явление историко-литературного процесса ХХ века.: Автореф. дис… канд. филолог. наук. - Архангельск, 2009; Новиков В. Филологический роман. Старый новый жанр на исходе столетия //Новый Мир 1999, №10; Брагинская Н. В. Филологический роман. Предварение к запискам Ольги Фрейденберг. / Человек, 1991, № 3. .

Связь диссертационной работы с тематическими планами НИР: диссертационная работа выполнена в соответствии с планами НИР НУУз имени Мирзо Улугбека. Тема утверждена на заседании Ученого совета факультета зарубежной филологии НУУз имени Мирзо Улугбека (протокол № 14 от 7 февраля 2007 г.), в Координационном совете УзГУМЯ (протокол № 6 от 25 июня 2008 г.), опубликована в Бюллетене ВАК (№1 от 2010 г.).

Цель диссертационного исследования - выявление характерных особенностей жанра романа-комментария.

Для достижения целей в работе решаются следующие задачи:

1. выявить степень изученности романа-комментария в современной науке;

2. выявить генезис данного жанра;

3. обосновать критерии выделения этого жанра и его типологизации;

4. определить объем понятия «роман-комментарий» и дать ему четкую терминологическую дефиницию, отграничив от смежных понятий;

5. исследовать закономерности его развития и определить диапазон его жанровых изменений;

Методы исследования определены с учетом специфики исследуемого материала и задачами его изучения. Методологической основой диссертации послужили труды Президента Республики Узбекистан И.А. Каримова, посвящённые духовным основам национальных культур в их влиянии на идеологию национальной независимости и их роль в подготовке гармонично развитого поколения Узбекистана. Теоретическую базу исследования составили работы, посвященные истории и теории формирования жанров (в частности романа) М.М. Бахтина, В.Я. Проппа, В. Кожинова, Д.С. Лихачёва, Е. Мелетинского, Ю.М.Лотмана, Н.Д. Тамарченко, Н.В. Рымаря, М.Л. Гаспарова, Н. Зенкина, А.Э. Мильчина, А. Рейсера, Б.В. Томашевского; исследования М.Н.Липовецкого, И.Скоропановой, Г.Нефагиной, М.Н.Эпштейна и других по некоторым аспектам поэтики постмодернизма. Значимы для диссертации труды филологов Узбекистана М. Кошчанова, Х. Балтабаева, Д. Куранова, посвященные проблемами жанра, а также работы А.Н. Давшан, Г.Т. Гариповой, являющиеся концептуальными при анализе типа героя романа-комментария.

При этом учитываются различные традиции, которые впитал в себя жанр романа-комментария, применен историко-литературный подход к анализу текста художественного произведения. В работе использовались как общенаучные методы и приемы (наблюдение, систематизация, классификация, описание и др.), так и методы филологического анализа: сравнительно-исторический, типологический, герменевтический, концептуальный, интерпретационный.

Рабочая гипотеза: Роман-комментарий является самостоятельным и самодостаточным жанром, обладающим устойчивыми специфическими, присущими только данному жанру, характеристиками, что позволяет говорить о нем как о сложившемся жанре новейшей литературы и, следовательно, описать способами, принятыми в современном литературоведении.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Роман-комментарий выделяется по структурно-семантическим признакам, устойчивым в инварианте.

2. Роман-комментарий - жанр художественной литературы, в котором реализовано особое построение: совмещение претекста (выполненного в форме поэмы, повести, рассказа) и текстологического аппарата к нему (предисловия, комментария и указателя) с особым генеральным сюжетом, изображающим комментирование (объяснение) элементов текста.

3. Главной особенностью композиционной структуры романа-комментария является одновременное использование трех жанровых кодов: мениппеи, жанра научного комментария и романа. При этом каждый из кодов задействован в своей сфере поэтики, обеспечивая неповторимость данного жанра.

4. В романе-комментарии реализована попытка создания самостоятельной философской концепции, противостоящей официальной (известной) идеологии, что вводит мениппейный элемент «философского универсализма», задавая стремление к отмежеванию двух линий дальнейшего развития жанра: философской, с преобладанием элементов серьезных (философских), и смеховой. В чистом виде собственно серьезных или смеховых романов-комментариев нет.

5. Тематика романа-комментария в основном мениппейно-эпатирующая, насыщена литературной рефлексией, затрагивает проблемы «литературоцентричности» и «логоцентричности» русской литературы, берущей на себя функции других форм общественного сознания, таких, как религия, история и философия.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется возможностью использовать полученные результаты при подготовке общих и специальных курсов по теории литературы, а также истории новейшей русской литературы.

Реализация результатов. Результаты и материалы диссертационного исследования использованы в спецкурсе «Альтернативная история литературы» в магистратуре славянского отделения факультета зарубежной филологии Национального университета Узбекистана имени Мирзо Улугбека.

Апробация работы проводилась в ходе выступлений на научных конференциях в Бухаре (2006), Ташкенте (2007, 2008, 2009, 2010, 2011), Самарканде (2008), Екатеринбурге (2010, 2011).

Диссертация была обсуждена на заседании научно-теоретического семинара по литературоведению объединенного специализированного совета К 067.02.10 при НУУз имени Мирзо Улугбека (13 мая 2011 г.).

Опубликованность результатов. По теме диссертации опубликовано двадцать две научные статьи, из них - 2 статьи в Вестнике НУУз, 1 - в Вестнике Челябинской государственной академии культуры и искусства, 1- в Вестнике Томского государственного педагогического университета, 2 - в журнале «Преподавание русского языка и литературы в Узбекистане», 1- в журнале «Востоковедение», а также в сборниках материалов международных, республиканских и региональных научных конференций.

Структура диссертации предопределена ее содержанием. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Объем диссертации составляет 155 страниц.

Основное содержание диссертации

Во введении обоснована актуальность темы, определена степень ее изученности; сформулированы цель, задачи, методология исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации.

Глава 1 диссертации «Жанр романа-комментария в аспекте научной проблемы», состоящая из 3 параграфов, посвящена анализу понятия роман-комментарий в теоретико-методологическом аспекте и разработке его теоретической модели. Здесь, привлекая критические работы, мы формулируем понятия жанра и романа, значимые для данного исследования, определяем методы, используемые в работе.

Раздел 1.1 «Проблема жанрового самоопределения и исследовательской атрибуции» посвящен авторскому определению жанровой принадлежности произведений, анализируемых нами и определению жанра критикой. В. Набоковым его произведение характеризуется как «роман», Д.Галковский приводит два определения: «примечания» и «философский роман», С.Богданова также два: «комментарии» и «маргинальное повествование», Н.Байтов не идентифицирует жанровую принадлежность своего текста, М.Веллер именует основное произведение «эмигрантским романом», а комментарий к нему «опытом эзотерики и экзегезы». В тексте Веллером приводится еще один вариант жанра: «точечная эпопея», и только Е.Попов использует определение «роман-комментарий».

Для жанрового анализа исследователями характерны множественность интерпретаций, подмена анализа сравнением или сопоставлением с уже существующими жанровыми образцами: «роман-дневник читателя, писателя и мыслителя» (Т.Иванова), «не автобиография, и не заметки на полях, и не постмодернистский пастиш - и в то же время и то, и другое, и третье» (В.Руднев), выделение авторского метода (автокомментарий). Отмечается крайняя полярность оценок и, что более значимо, предельно жесткое их изложение, затрагивающее личность автора. Негативные оценки, подменяющие исследовательскую атрибуцию, эмоциональны, включают словосочетания, обычно не использующиеся при анализе литературных произведений, например: «откровенная литературщина» (Л.Г. Андреев), «руины романа» (А.Генис), «барочное палаццо из мусора» (Т.Толстая), «модернистская (или «постмодернистская») гибридная диковина» (Ю. Минералов), «литературная подделка» (С. Костырко) отечественных исследователей и такие, как «карикатура на методы и нравы университетских паразитов» (Peden W.), «логомантический вуайеризм для лексических извращенцев» (Handley J.), «книга-фальшивка», «такое же зло, как расовый предрассудок» (Chester A.), западных. Сложность определения жанра приводит к номинациям типа «книга» (И.Скоропанова, В.Кожинов), «явление паралитературы» (И.Скоропанова).

В Разделе 1.2. «Типология исследований жанра романа-комментария» рассматриваются концепции, позволяющие глубже понять специфику произведений жанра. Нами были отмечены несколько подходов к определению жанровой природы явления, названного романом-комментарием: рассмотрение его в русле нелинейного письма, гипертекстовой литературы, в предметном поле филологического романа, поэтологического романа, метапрозы, мегажанра, прозы faction. При всем разнообразии жанровых практик, к которым относят роман-комментарий, все они оправданы: роман-комментарий нелинеен, автором даются указания на различные способы его прочтения; принципом строения является децентрация (ризома), свойственная постмодернистской литературе. Тем не менее, использование приемов гипертекстуальности, свойственной ей децентрации, многомерность связей внутри текста не очерчивают весь спектр возможностей жанра романа-комментария, в его форме превалирует тип научного комментария, включающего полную композиционную раму, состоящую из предисловия, претекста, комментария, указателя, содержания, схемы. Жанр faction включение или составление художественного произведения из заметок, записок, дневников, мемуаров, историй, газетных вырезок, фрагментов, писем, комментариев., как и описание концепции мегажанра, соединяющей комментарий с цитируемыми текстами и собственно авторской прозой, также не раскрывают специфику жанра, описывая один из конструктивных признаков строения романа-комментария, но не его генезис и структуру воссоздания формы научного комментария, особенности повествователя-Комментатора, генерального сюжета, заключающегося в комментировании одним текстом другого. Соединения текста с комментариями - общий принцип, описывающий как роман-комментарий, так и мегажанр. Мегажанр более широкое явление, могущее включить в себя как роман-комментарий, так и другие типы текстов и комментариев, в нем дефиницией не предусмотрено романного начала, образующего роман-комментарий. В этой связи большинство литературных произведений постмодернизма так или иначе обращается к теме творчества, т.е. является метатекстами в широком смысле. Метатекстуальность является, на наш взгляд, наджанровым признаком, центральной концепцией определенной картины мира, а именно - мира как текста, распространяясь при этом на различные в жанровом отношении произведения. В любом случае тема творчества в романах-комментариях развивается с изменением традиции метатекстуальности, демонстрируя ее разнообразие - в романе-комментарии представлен герой не творящий (в полном смысле слова), а воссоздающий скрытые значения в уже созданном тексте, расширяя его художественный и эстетический статус.

Рассмотрение произведений, являющихся, на наш взгляд, романами-комментариями, в предметном поле филологического романа также не является исчерпывающим. Это является немаловажным фактором для отмежевания романа-комментария от филологического романа из-за отсутствия в дефиниции последнего указания на форму произведения «Филологическим по преимуществу, наверное, можно считать такой роман, где филолог становится героем, а его профессия - основой сюжета» // Новиков Вл. Филологический роман. Старый новый жанр на исходе столетия. / Новиков Вл. Роман с языком. Три эссе. М., 2001. - С. 297.. Важным структурным признаком романа-комментария является наукообразное построение, использующее распространенную филологическую практику: включающую претекст и текстологический аппарат к нему; одной из особенностей - отношения, возникающие между текстом и комментарием. Аналогичное сочетание можно найти только в традиции мениппеи, ведь связь постмодернистской поэтики с мениппейной жанрово-стилевой традицией, по нашему мнению, не сводима к собственно внешним приметам, а гораздо глубже.

Раздел 1.3. «Художественный код мениппеи в романе-комментарии» посвящен раскрытию мениппейного начала, которое в романе-комментарии приобретает наиболее отчетливое выражение на основных уровнях художественной структуры - сюжетном, композиционном, стилистическом, идейно-смысловом. Некоторые исследователи отмечают странные, не поддающиеся логическому объяснению элементы сюжета и характеристики персонажей, интерпретируя их как часть общего комического тона повествования, фарсовое начало, неформальные отношения и др. Исследование текстов романов-комментариев с позиций карнавализации позволяет обнаружить в романе не механическое соединение комических эпизодов и положений, а систему, элементы которой взаимодействуют между собой, выполняя определённые функции в художественном замысле авторов.

В «Бледном огне» Набокова отмечается классическое мениппейное строение, сочетающее стихотворную часть и прозаическую. В других романах-комментариях разнотипность текста также выражается путем сведения в едином произведении как разнотипных текстов (прозы и децентрированного, дефрагментированного текста комментария), так и разнодискурсных (художественного - не связанного регламентом и научного, выстроенного в определенном, заданном порядке). Здесь отсутствие прямых авторских высказываний в чью-либо пользу, подчеркивание самостоятельности и независимости каждой из представленных позиций, проверенных жизнью, сведение всех героев романов-комментариев независимо от их возраста и положения в идеологической иерархии в качестве равноправных участников диалога, свидетельствует о доминировании традиции диалогических карнавализованных жанров.

В романах-комментариях активно используются архаические жанры сократического диалога, в структурном и сюжетном выстраивании в виде комментария, то есть повествования, организованного как ответный (вторичный) текст на другой текст, сильны элементы диатрибы. В романах-комментариях Е.Попова и М.Веллера, сопровождающихся сценами «принятия» спиртного, проявляются приметы жанра симпосиона - пиршественного, застольного диалога. В романе-комментарии также находят отражение многостильность и многожанровость мениппеи, проявляющиеся во включении вставных произведений. В целом можно сказать, что во всех этих произведениях элементы мениппеи задают как особенности художественной структуры, так и специфику смыслового наполнения.

Особенностью композиции романа-комментария является мениппейная структура, предопределяющая совмещение двух сюжетов - магистрального сюжета комментирования одним текстом другого, охватывающего все произведение, и локального, охватывающего лишь претекст. Отношения магистрального и локального сюжетов конфликтны, они взаимно противоречивы. Тематические доминанты, изложенные в предисловии, прецедентны для содержательности и жанрового канона романа-комментария.

Современной наукой исследуемые нами произведения, отличающиеся четкой структурой, рассматриваются в объеме следующих жанров: нелинейной прозы, гипертекста, в предметном поле филологического романа, поэтологического романа, метапрозы, мегажанра, прозы faction. Однако все перечисленные жанры сами по себе достаточно широки, включают в себя разнотипные и разнообразные в жанровом отношении явления и требуют уточнения дескрипции. Повторяющиеся структурные черты, воссоздание формы научного комментария, разнодискурсность претекста и обрамляющих структур как главный композиционный признак романа-комментария позволяют отграничить данную группу произведений от филологического романа, метапрозы.

Глава 2. «Организация словесного материала романа-комментария» содержит анализ жанровых особенностей жанра, а также его сюжетно-композиционной структуры. Главной композиционной особенностью романа-комментария как жанра является типическая для жанра научного (академического) комментария композиционно-речевая структура, представленная заглавием, посвящением, эпиграфом, претекстом, комментарием, указателем, содержанием, схемой. Присутствие всех перечисленных элементов представляет идеальную модель (инвариант) композиционной структуры жанра.

Раздел 2.1. «Заглавие, посвящение, эпиграф и предисловие романа-комментария» посвящен анализу данных структурных составляющих романа-комментария. Заголовочные комплексы романа-комментария строятся по однотипной модели «существительное + прилагательное (существительное)» с оксюморонностью или окказиональностью значения.

Включение посвящения важно для структуры романа-комментария, практически все содержат посвящения, ориентированые не на литературную традицию, а на личные взаимоотношения.

Эпиграф - существенный элемент художественного произведения, посредством включения подобных прецедентных текстов автором устанавливаются диалог или отталкивание от предшествующей традиции. Почти все романы-комментарии (кроме «Бесконечного тупика») сопровождаются эпиграфом.

Предисловие является важным элементом магистрального сюжета. В нем раскрываются все композиционно значимые для жанра комментария к произведению сведения, такие, как: внешняя судьба издаваемого произведения, его роль в творческом развитии автора, сведения о восприятии произведения критикой, о восприятии автором отношения читателей и критиков к своему произведению. В Предисловии актуализируются оппозиция завершенность/незавершенность, которая может выливаться в положение о принципиальной оконченности или неоконченности произведения; оппозиция часть-целое: произведение представлено несколькими главами, частями (либо отрывком); возможна отсылка к клишированному жанровому образцу, причем указанный жанровый код так и не является дешифрующим для романа-комментария, оказываясь своего рода «обманкой»; указываются недостатки плана (отступление от плана); также говорится об «антипоэтическом» характере главного героя.

В разделе 2.2.1 «Претекст романа-комментария» всесторонне исследован претекст романа-комментария. Претекст графически отделен от предисловия и последующего комментария; ему обязательно предпослано собственное название, которое составляет часть заглавия романа-комментария. Также характерна инодискурсность по отношению к рамочной структуре (текстологическому аппарату); обязательно указание даты создания претекста и рамы, в некоторых случаях дата указывается после Предисловия, в других - после комментария. Элемент претекста, будучи целым, становится частью комментария, придавая импульс процессу текстопорождения. Наличие претекста является основным условием осуществления связи текста и комментария. Выпуски претекста в случае постмодернистской игры / деконструкции служат разрушению жанрового кода романа-комментария, его трансформации. Претекст - текст, организованный образом автора, логически и концептуально связный, в нем активное авторское единоличное начало отграничивает по стилю претекст от комментария. Он может быть пастишно вторичен или отмечен чертами эпигонства (В.Набоков, В.Коробов), разбавлен канцеляритами и штампами (Е.Попов), усложнен и запутан синтаксически (Д.Галковский, Н.Байтов), филологически концептуален (М.Веллер). Для комментария регламентирована обязательность использования разорванного децентрированного текста, организованного ссылками на претекст в виде цитат и указателей страниц.

В малых произведениях жанра роман-комментарий уменьшение объема на уровне претекста приводит к потере масштабности описания окружающей действительности, невозможности постановки глобальных вопросов бытия, многолинейности сюжета, охватывающего судьбы ряда действующих лиц. В претекстах романов-комментариев, которые лишь повторяют форму, но не могут охватить весь круг тем, присущих жанру романа, тем не менее, наблюдается превалирование знаковых для жанра тем. Это темы метапрозы, особого умения видеть вещи, сокрытые от людей, присущего лишь творцам, тема смерти, утраты. Однако вследствие малого объема становится непродуктивным включение прецедентных текстов, организующих коллажность, центонность, широту охвата материала культуры, присущих роману-комментарию.

В разделе 2.2.2. «Вставные произведения в претексте» исследуются вставные произведения, которые встречаются только в романе-комментарии Е.Попова. В «Подлинную историю» включен вставной текст - опубликованный в комсомольской газете «наивный» рассказ «Бессовестный парень» / «Спасибо». В романе-комментарии Е. Попова рассказ подвергается деконструкции на всех уровнях - уровне претекста и уровне комментария. Редакционное участие ведется в диалоге с текстом: текст «деструктируется» и реконструируется одновременно. В итоге получаются два рассказа - приводимый в тексте и его сокращенная описательная реконструкция. Реконструированный вставной рассказ изменяет название, его фабула претерпевает существенные изменения по принципу оппозиции, где все знаки изменяют свое значение на противоположные, фактическая правда жизни изменяется на лакированную соцреалистическую действительность. Таким образом, для «наивного» читателя романа-комментария возникает другое произведение с другим сюжетом и фабулой, созданное по методу контаминирования. Факт присутствия в одном произведении - романе-комментарии двух рассказов - деконструированного и реконструированного - позволяет сопоставить советскую литературу и новую.

Раздел 2. 3. «Комментарий». При всем многообразии видов комментариев могут быть намечены два его методологических полюса - авторский и академический. В романе-комментарии представлен уникальный удачный эксперимент совмещения этих полюсов - создание авторских по содержанию и научных по форме комментариев. Авторские комментарии не ранжированы формой и содержанием. Для создания достоверности и придания статуса подлинности автору приходится следовать форме комментария, столетиями выработанной филологической наукой (раскрывать фрагменты, которым предпосланы элементы претекста). По семантико-функциональному типу все комментарии в романе-комментарии можно разделить на традиционные и фикциональные, однако наблюдается полное смысловое перерождение традиционных комментариев к концу текста, при этом структура примечаний не изменяется. В содержательном плане структура комментариев романа-комментария может быть описана как слагающаяся из последовательности нарушений принципов канона научного комментария, а именно: лаконичности, адекватности, ясности, содержательности, соответствия, объективности изложения, дополнительности, избирательности, секвестрированности (ограниченности), прецизионности (точности). Комментатор вносит в сложную коммуникативную конструкцию из взаимодействующих друг с другом точек сознания еще одну, которая вступает в сложные отношения со всеми остальными, являясь метаописанием, в случае авторского комментирования, по сути, репрезентируя оригинальную, неповторимую и уникальную точку зрения на мир; текст, который был предметом комментирования, оказывается в этой метатекстовой конструкции в положении второстепенного материала.

Раздел 2.3.3. «Вставные произведения в комментарии» описывает элементы романа-комментария, встречающиеся только у Д.Галковского и Е.Попова. В романе-комментарии Галковского вставные произведения в комментарии разножанровы, выделяются жанры рецензии, письма, статьи из журнала, главы из книги. Авторы вставных произведений обладают говорящими фамилиями, смысл которых указывает на определенные качества личности, что позволяет составить представление о них О.Т. Расщепенко, Ф.И. Скалова, И.Ц. Кобыш-Лосото, Майкла Жидомирски, Мордехая Гершова Каценелленбогена, Доры Иллюминатор, Cемёна Шапкина, Дитриха фон Халькофски, а также один безымянный автор «разгромных» рецензий.. Их тексты соответствуют образам, составляя тезаурус «принимающей» культуры, идут последовательно один за другим в Примечании № 943.

Вставное произведение позиционируется Е. Поповым как «отрывки из романа под условным названием «Мина»», создаваемого в 1993 г. в Москве. Романы с единым названием создаются тремя писателями, названными автором писателями А, В и С. Вступление строится путем совмещения разнообразных лексических пластов - от разговорных оборотов до книжных оборотов, стилизованных под библейские тексты. Произведение писателя А: разоблачение коммунистов с их последующим наказанием в духе церковного покаяния, присущего, например, А. Солженицыну. Писатель Б творит собственную версию тургеневского «Накануне» Попов Е. Накануне накануне. М.: Текст, 1993., обыгрывая тургеневский сюжет и знакомые по русской классике образы. Писатель С «желает мира и счастья всем людям планеты, но, к сожалению, этого мало для сочинения полновесного художественного текста». Сюжеты трех текстов про Катри, Катюшу и Катарину отделены друг от друга арабскими цифрами. Сюжет рассказов строятся по принципу «преступление-наказание» и последующая смерть в наказание за грех. Мораль - досада, что Бог так нелепо управляет Землей. Все три рассказа безыскусны, имеют единый зачин, вводящий в место и время действия и, представляя героиню рассказа. По сюжету все девушки лишаются отцов, концовка рассказов также едина.

Раздел 3.4. «Указатель, схема и содержание романа-комментария»

Классификация вспомогательных указателей Э. Мильчина позволяет проанализировать указатели по восьми признакам. Указатель к «Бледному пламени» В. Набокова строится по словарному принципу. В бумажном издании «Бесконечного тупика» Д.Галковского вспомогательные указатели представлены указателем примечаний и именным указателем, в электронном издании на сайте www.samizdat.aha.ru представлен именной указатель, в котором выделены три раздела, которые не дифференцируются подобным образом в бумажной версии. К роману-комментарию Е.Попова приложен именной указатель, которому предшествует небольшое предисловие. Указатель составлен только к комментарию и не включает в себя имена лиц, указанных в претексте. В романах-комментариях М. Веллера, В.Коробова, С. Богдановой, Н. Байтова указатель отсутствует вследствие их не полного соответствия форме научного комментария (игра с текстом не доводится до логического конца, игра в филологию утомляет автора, либо признается им несущественной).

Содержание встречается только в романе-комментарии Е. Попова, остальные авторы выпускают этот элемент. Содержание «Подлинной истории…» Е.Попова выдержано в ерническом тоне, свойственном идиостилю Попова, состоит из 3 названий разделов, напечатанных без каких-либо сокращений.

Схема романа-комментария в качестве авторского приложения к тексту присутствует только в «Бледном пламени» Набокова (здесь используется минус-прием: схема подробно описана, приводятся ее местоположение и описание, однако к роману она не приложена) и «Бесконечном тупике» Д. Галковского, его бумажной версии. Основная функция схемы - выявить существование не замеченных ранее связей и тематическое единство комментариев.

Роман-комментарий - произведение с таким сложным принципом организации художественного материала, при котором его целостность может быть восстановлена только при усилии читателя «собрать» его из разноудаленных элементов текстового пространства. От писателя требуется немалое мастерство, чтобы замысел его произведений не лежал на поверхности, от читателя же - соответствующие навыки дифференциации, синтезирования, систематизирования художественных фактов. И чем замысел произведения масштабнее, тем сложнее «прокинуть» его идею через все произведение. В романе-комментарии семантические связи явлены на организационном уровне, интерпретация замысла произведения заключается в вычленении «сверхидеи», скрепляющей вставные части.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.