Романы Н.Г. Чернышевского "Что делать?" и Н.С. Лескова "Некуда": опыт сопоставительного анализа
Идейно-художественная концепция и сюжет романов Н.Г. Чернышевского и Н.С. Лескова, их сопоставительный анализ. Влияние романа "Что делать?" на современников, появление жанра нигилистического романа. Антинигилистическая направленность романа "Некуда".
Рубрика | Литература |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.08.2018 |
Размер файла | 76,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Именно в свете этой идеи гибель героев романа имеет символическое значение: противопоставление человека обществу, конфликт с обществом или уход от него губительны в равной степени, а революционный путь неизбежно связан с разрушением социальной природы человека.
Лесков убежден в необходимости сохранения традиционных норм и устоев жизни, ценность которой в сосуществовании человека, семьи и государства. Причем сосуществование это должно быть мирным, на основах любви и идеала деятельного добра.
Анализируя все выше сказанное, можно сделать вывод, что модель поведения героев выглядит следующим образом:
конфликт с обществом уход от общества
гармоническое сосуществование человека и общества
Характеризуя взгляд Лескова на структуру общества и на взаимообусловленность отношения человека с обществом, можно выделить последовательную систему причинно-следственных связей: человек - семья - общество.
Н.С. Лесков отвергал революцию как путь общественного развития, так как социальный прогресс всецело зависит от духовно-нравственной природы человека, которую разрушением социальной формации изменить невозможно. Путь нравственно-духовного совершенствования человека - это путь праведника, принимающего жизнь такою, как она есть, живущего по законам жизни “не для себя”, а “для других”, способного любить “любовью совершенной”, то есть, такой, которая “ничего для себя не требует”, и следующего в жизни “идеалу деятельного добра”.
Революционная демократия расценила «Некуда» как пасквиль, заказанный полицией. В советском литературоведении книга считалась реакционной и долгое время не переиздавалась. Между тем позиция писателя в идейных спорах той эпохи не имела ничего общего с доносительством и представляет немалый интерес и сегодня.
В «Некуда» затронут обширный круг нравственных, социальных и политических вопросов, и все они связаны с распространением в России революционных, коммунистических идей. Впервые в русской литературе предметом изображения стал не только психологический тип нигилиста (как у Тургенева в «Отцах и детях»), но и нигилизм как явление общественной и духовной жизни страны. Планам революционной ломки общества писатель противопоставляет концепцию нравственной личности как основы любых социальных преобразований.
Лесков предугадал, что революционная ситуация 1859-1861 гг. действительно разрешится половинчатой реформой и широкого крестьянского движения не возникнет: крестьянская революция в России не состоялась. Именно поэтому первая "Земля и воля" 60-х годов около 1864 г. практически самоликвидировалась, а заговорщицкие кружки и конспиративные организации ишутинского типа, замкнутые в собственной среде и лишенные связи с движением "низов", были исторически обречены на неудачу и привели к таким формам архиреволюционного авантюризма, как Нечаевское дело.
Лесков предвидел эти ближайшие перспективы развития благодаря тому, что близко знал жизнь русской деревни предреформенной поры и в годы реформы. Как справедливо отмечал Горький, "он взялся за труд писателя зрелым человеком, превосходно вооруженным не книжным, а подлинным знанием народной жизни; в частности - знанием того, что русский крестьянин вовсе не склонен ни к какому "общинному" социализму, а потому - "через купца не перескочишь", как это формулировано еще в рассказе "Овцебык", написанном незадолго до романа "Некуда». Впервые в русской литературе, философии, общественной мысли Лесков связывает появление нигилистического мировоззрения с проблемой религиозного сознания. Нигилизм он рассматривает как всеобъемлющую систему взглядов, определяющую всю жизнь человека в целом, а не только его политическую активность.
3.2 История публикации романа
Роман был опубликован в журнале «Библиотека для чтения»(1864, №№ 1--5, 7, 8, 10-12) с эпиграфом «На тихеньких Бог нанесет, а резвенький сам набежит. Пословица», который был снят писателем во втором издании, под псевдонимом «М. Стебницкий». При жизни автора переиздавался в 1865, 1867, 1879, 1887, 1889 годах.
«Роман этот,-- замечал Лесков,-- писан весь наскоро и печатался прямо с клочков, нередко написанных карандашом в типографии. Успех его был очень большой. Первое издание его разошлось в три месяца, и последние экземпляры его продавались по 8 и даже по 10 р. «Некуда» вина моей скромной известности и бездны самых тяжких для меня оскорблений. Противники мои писали и до сих пор готовы повторять, что роман этот сочинен по заказу III Отделения (все это видно из моих парижских писем). На самом же деле цензура не душила ни одной книги с таким остервенением, как «Некуда» <...>.
Роман <...> признаю честнейшим делом моей жизни, но успех его отношу не к искусству моему, а к верности понятия времени и людей «комической эпохи». Покойный Аполлон Григорьев впрочем восхищался тремя лицами: 1) игуменьей Агнией, 2) стариком Бахаревым и 3) студентом Помадой. Шелгунов и Цебрикова восхваляют до днесь Лизу, говоря, что я, «желая унизить этот тип, не унизил его и один написал «новую женщину» лучше друзей этого направления». Поистине я никогда не хотел ее унижать, а писал только правду дня, и если она вышла лучше, чем у других мастеров, то ато потому, что я дал в ней место великой силе преданий и традиций христианской, или по крайней мере доброй семьи...».
В статьях и письмах разных лет писатель неоднократно упоминал о цензурных искажениях в тексте романа. Он писал, что «Некуда» испытало «цензурные затруднения, не имевшие себе равных и подобных. Роман марали и вычеркивали не один цензор (Де-Роберти), но три цензора друг за другом, и наконец окончательно сокращал его Михаил Николаевич Трунов, стоявший тогда во главе цензурного учреждения в Петербурге»; что роман не только не пользовался «никакою поддержкою и покровительством властей, но он даже подвергался сугубой строгости», притом единственный и, к сожалению, неполный экземпляр, собранный «из корректурных листов, может свидетельствовать, что роман «Некуда» выходил из рук четырех цензуровавших его чиновников совершенно искалеченным <...> Там вымарывались не места, а целые главы, и притом часто самые важные...».Эти слова подтверждаются пропусками в нумерации глав журнальной публикации «Некуда». В последующих изданиях Лесков, насколько известно, не пытался восстановить искаженный цензурой текст, видимо, не желая давать нового повода для обвинений в «подыгрывании» «нетерпеливцам» (т. е. революционерам.-- В. Т.) или же их противникам. Между тем много лет спустя после первой публикации «Некуда» в письме от 23 декабря 1891 г. к М. А. Протопопову он писал по поводу своей рукописи: «...Вольф при втором издании так обошелся, что хотел восстановить вымарки, но вместо, того потерял или, может быть, даже скрыл от меня мой единственный экземпляр, собранный из корректурных полос».
«Некуда» явилось откликом на многие общественные явления бурных шестидесятых годов, но одновременно в нем нашла яркое отражение основная тема творчества Н. Лескова -- «искание правды и искание праведников». Поэтому писатель считал верными слова П. К. Щебальского о том, что роман сохранил на память потомству картины, «которые непременно ускользнули бы от историка, и историк непременно обратится к этому роману». Стремление к истине отнюдь не исключало субъективизма писателя и, более того, известного консерватизма его взглядов, отчетливо выразившихся в романе. Поэтому «Некуда» не случайно вошло в пеструю «обойму» антинигилистических произведений и стало первым из трех лесковских романов, затрагивающих названную тему (далее -- «Обойденные», 1866; «На ножах», 1870--1871).
Продолжая линию, начатую еще в ранней публицистике («О найме рабочих людей», «О влиянии различных видов частной собственности на народное хозяйство», «О переселенных крестьянах» и др.), Лесков отстаивал свой отрицательный взгляд на возможность скорых значительных общественных изменений в России. Уже на склоне лет, рассуждая о романе, он утверждал мысль о неготовности тогдашнего общества к перестройке, а большинства людей, составляющих его,-- к необходимому для того духовному преображению. «Крайние пути, указанные Чернышевским и Герценом,-- писал Лесков,-- были слишком большим скачком для молодого поколения, и я не ошибался, говоря, что это поколение и все общество не подготовлено к таким скачкам, что оно изменит себе, изренегатствуется, или просто опошлит всякое дело, за которое возьмется <...> Я не хочу сказать, что нигилисты дрянь, а наше общество-- лучше; я так никогда не смотрел на дело, и мое «Некуда» в лучших его представителях говорит, что в обществе не было никаких идеалов и нигилисты должны были искать их на стороне. Но Чернышевский должен был знать, что, восторжествуй его дело, наше общество тотчас на другой день выберет себе квартального! Неужели вы не чувствуете этого вкуса нашего общества».
Таким образом, «тенденция» «Некуда» представляла не просто консервативные общественные настроения (их выразителем является симпатичный доктор Розанов, которого иногда считают alter ego автора), но включала полемику с революционными демократами. Если же учесть, что в романе отчетливо прослеживались портреты многих видных представителей революционного движения 60-х годов и даже современные писателю официозные круги признавали, что «автор имеет целью высказать всю сумасбродную несостоятельность попыток в России лжелиберальной партии вообще, а вместе с идеями опошлить и типы лиц, предающихся добросовестно или даже притворно развитию и осуществлению подобных утопий», то можно легко представить, как остро восприняла «Некуда» революционно-демократическая общественность в бурное время 60-х годов. Возмущение против автора «Некуда» побудило Лескова выступить с «Объяснением», в котором, отрицая фотографичность действующих лиц, он заявлял, что на самом деле «видимое сходство» с известными людьми «не может никого ни обижать, ни компрометировать». Это «Объяснение», от которого в примечании отмежевалась даже редакция напечатавшего его журнала, никого не убедило и лишь усугубило раздражение прессы.
Политическим ответом на роман «Некуда» была серия критических публикаций в демократической прессе, резкость которых в известной степени определялась остротой момента. Вслед за статьей В. Зайцева «Перлы и адаманты русской журналистики» («Русское слово», 1864, № 6) последовала статья Д. Писарева «Сердитое бессилие» («Русское слово», 1865, № 2), а затем его же уничтожающее выступление -- «Прогулка по садам российской словесности» («Русское слово», 1865, № 3), вслед за которым Лесков был «отлучен» от демократической прессы, и ряд других заметок и статей, где роман предавался анафеме, а автора обвиняли в доносительстве. Непримиримая позиция демократических журналов привела к тому, что положительные характеры и позитивные начала, получившие отражение в романе, долгое время решительно игнорировались большинством читателей. Даже несколько лет спустя Салтыков- Щедрин в статье о Лескове отказывал «Некуда» в художественности, совершенно отрицая его литературное значение.
Более объективная оценка романа стала возможна спустя много лет, когда для многих стали уже ясны «промахи незрелой мысли» Д. Писарева, а его «грубость и неделикатность по отношению к людям» инакомыслящим не вызывала слепого восторга. Наконец А.М. Горький, отметив известную некультурность Д.Писарева и скоропалительность его выводов, сумел диалектически подойти к оценке «Некуда» и отметил в нем немало достойных внимания характеров.
4. Сопоставительный анализ образной системы романов Н.Г. Чернышевского и Н.С. Лескова
У Н.Г. Чернышевского «особенный человек» Рахметов как действующее лицо появляется только в одной главе, в остальных он лишь упоминается. Рахметов по происхождению «столбовой дворянин», родословная которого уходит в глубь веков русской истории. С детства был свидетелем ужасов крепостного права «видел, что в деревне». «Мысли стали бродить в нем, и Кирсанов был для него тем, чем Лопухов стал для Веры Павловны».
Окончательному формированию мировоззрения Рахметова способствовала встреча с новыми людьми. Рахметов жадно слушал Кирсанова «в первый вечер, плакал, прерывал его слова восклицаниями проклятий тому, что должно погибнуть, благословений тому, что должно жить».
У Рахметова слово не расходится с делом. Он питается тем, что составляет пищу людей труда, одевается так, как позволяли средства человека среднего достатка и спит на войлоке, «не разрешая себе свернуть его вдвое». Чернышевский наделил «особенного человека» суровой требовательностью к себе, к людям и мрачноватой внешностью. Рахметов нежен и добр в обращении с простыми людьми и товарищами, разделяющими его убеждения, беспощаден и непримирим с теми, кто мешает счастью людей, попирает их человеческое достоинство.
Любя жизнь, он отрицает самоубийство, но в то же время оставляет за собой право покончить с жизнью, чтобы избежать «какой-нибудь мучительной смерти, например, колесования». Проспав всю ночь на гвоздях, Рахметов, широко и радостно улыбаясь, объясняет свой поступок: «Проба. Нужно. Неправдоподобно, конечно; однако же, на всякий случай нужно. Вижу, могу». Только такой человек, по мнению Чернышевского, способен руководить революцией.
Карикатуры на "новых людей" Чернышевского («настоящих нигилистов») в романе Лескова нет, но их судьба рисуется как беспросветно трагическая, поскольку их стремления и деятельность исторически бесперспективны. Их путь ведет в "никуда" и деться им - и вообще "хорошим людям" - пока что в России "некуда". Образы «чистых нигилистов» отмечены чертами праведности.
Ореолом благородства окружена фигура Райнера. Он «особенный», но «чужой» человек. Не случайно глава, посвященная его детству и молодости, совершенно выбивается из общей российской географии романа: действие здесь происходит последовательно в Швейцарии, России и Германии (так же обособлены географические главы, где описаны последние дни Райнера в Беловежской пуще). Глава «Чужой человек» очень напоминает отдельную новеллу с преобладанием приподнятого романтического стиля. Все это создает вокруг героя совершенно особую художественную атмосферу.
Райнер целомудрен, его доводят до слез циничные разговоры о женщинах. Думая о них, он стремится «к отысканию какого-то чистого, сильного, героического, но весьма туманного идеала». Уже указывалось на связь фамилии Райнера с немецким rein -- «чистый». «Ребенком» считает его кухарка Афимья. Близость к детскому состоянию души -- черта, сближающая героя с христианскими праведниками. Он совершенно бескорыстен - до полного бессребреничества.
Выросший за пределами России, Райнер знал о ней, главным образом, по «поэтизированным рассказам о русской общине, о прирожденных наклонностях русского народа к социализму». Отсюда - крайняя идеализация русского народа и русских революционеров, полное непонимание национальной специфики России.
Следует, однако, отметить, что образ Райнера стоит несколько особняком среди многочисленных образов иностранцев в других произведениях Лескова («Язвительный», «Железная воля» и др.). Они входят в русское общество как представители иных исторических традиций, иного национального быта и не могут понять русской действительности, потому что смотрят на нее сквозь призму своих традиционных представлений. Между тем Райнер, этот подвижник революции, выступает как человек совершенно беспочвенный, как чистый гражданин мира, полный космополит: «никакого обособления он не признавал нужным при разделе естественных прав человеческого рода». И если в этом истоки его трагедии, его неукорененности в жизни, то в этом отчасти и причина его близости к христианскому идеалу праведничества.
Райнер по духу близок к Рахметову, открыто называет себя социалистом, ведет политическую агитацию и погибает в качестве начальника польского повстанского отряда, но не подвергается авторскому порицанию.
Симпатизирует писатель в "Некуда" и молодому герою, доктору Розанову. Пока обитатели коммуны балуются опытами по искусственному оплодотворению на кроликах, доктор спасает людей, считая, что без конкретных дел все абстрактные "гуманные теории - вздор, ахинея и ложь". Презирая всю "тлень и грязь" жизни, он, человек почвенный, убеждён: нужно постепенное обновление - безо всяких ломок и перестроек.
Те же помыслы движут и ещё одним действующим лицом романа (не главным, но принципиально важным), которого автор противопоставляет тем деятелям, что возжелали "облагодетельствовать" мужика несбыточным и "мутоврят народ тот туда, тот сюда, а сами, ей-право,.. дороги никуда не знают". Это сын деревенского богача из крестьян Лука Масленников, который печётся не только и не столько о себе, но - о близких, о деревне родной, где отстраивает то школу ремесленную, то больничку, то пожарную команду заводит, и там, глядишь, всё у него "закипит".
В лице Розанова, Лесков выводит нечто в роде либерального здравомысла, ненавидящего крайности, но стоящего за все, что есть хорошего в новых требованиях, до гражданского брака включительно.
Проблема семьи волновала писателя не случайно: у него распался первый брак, недолго продержался и второй, гражданский брак, хотя и был создан уже зрелыми людьми, имевшими в прошлом опыт семейной жизни. Лесков мучительно переживал эту личную трагедию, рана никогда не заживала, напротив, она, казалось, болела с каждым годом все сильнее и сильнее. Отсутствие полнокровной семьи постоянно напоминало писателю о несостоявшемся счастье. "Разбился на одно колено", -- так образно говорил Лесков о своем первом неудавшемся браке.
Христианский брак для Лескова не есть брак, - скорее, это идеальная семья. А идеальная семья для писателя - утопия, которая не может существовать в окружающей реальности.
Женни Гловацкая, стоящая в стороне от политического оживления шестидесятых годов, создала в бедном домике своего отца, уездного смотрителя училищ, крепкий мещанский уют. "Ее пленяли и Гретхен, и Пушкинская Татьяна, и мать Гракхов, и та женщина, кормящая своею грудью отца, для которой она могла служить едва ли не лучшей натурщицей в целом мире. Она не умела мыслить политически, хотя и сочувствовала Корде и брала в идеалы мать Гракхов. Ей хотелось, чтобы всем было хорошо... Ну, как достичь этого скромного желания? „Жить каждому в своем домике“..."
Гловацкая выходит замуж по любви, но этот брак не выдерживает испытание временем: жизненные обстоятельства серьезно "корректируют" характер и мировоззрение Вязмитинова, в результате чего он "в глазах своей жены не вырастает, а малится". В этой семье глубоко нравственная Женни смогла бы стать духовным центром, но ее мужа больше волнуют проблемы собственной карьеры, а стремление к семейному счастью у него как-то само собой отходит на второй план. Доктор Розанов вроде бы и счастлив с Полинькой Калистратовой, но это счастье не является полновесным, так как оно "тайное", не осененное церковью и Богом.
«Нет, это была не любовь, - говорит Вера Павловна второму мужу.(Роман «Что делать?») Разве он много занимался мыслями обо мне? Нет, они не были для него занимательны. Да, и с его стороны, как с моей, не было настоящей любви» Поэтому и оказалась внутренне несостоятельной связь супругов Лопуховых, что цель жизни одного из них не стала целью жизни другого.
Создавая образы революционеров, Лесков попытался представить отдельные личности, которые могут стать "маяками", ориентирами для человека.
Юстин Помада «детски-наивен». Розанов говорит о нем: «А тот, не сводя глаз, взирает на птицы небесныя, как не жнут, не сеют, не собирают в житницы, а и сыты, и одеты». Знаменательно, что для характеристики своего друга Розанов использует евангельский текст.
Презрение к одежде сближает Помаду с христианскими подвижниками: «Все это вздор перед вечностью, -- говорил он товарищам, указывавшим ему на худой сапог или лопнувший под мышкою сюртук».
Юстин Феликсович всегда довольствуется тем, что имеет. «Он был... вечно всем доволен, и это составляло... залог его счастья в несчастии». Его отличают трудолюбие, доброта и кротость.
Помада - бескорыстный служитель революционной идеи: «Прежде идея, потом я, а не я выше моей идеи. Отсюда я должен лечь за мою идею, отсюда героизм, общественная возбужденность, горячее служение идеалам, отсюда торжество идеалов, торжество идей, царство правды» И он действительно гибнет вместе с Райнером в Беловежской пуще за дорогую ему идею свободы.
Помада принадлежит к галерее лесковских чудаков, «антиков», старомодных идеалистов -- так он и назван в романе: «университетский антик прошлого десятилетия». Он совершенно не вписывается даже в круг своих единомышленников, и нигилистка Бертольди считает его «монстром» и «дикобразом». Лесков рисует Помаду с юмором и сочувствием.
В романе постоянно подчеркивается квазирелигиозный характер революционной идеологии: «Я вот хочу, Женни, веру переменить, чтобы не говеть никогда, -подмигнув глазом, сказала Лиза. -- Правда, что и ты это одобришь? Борис вон тоже согласен со мною: хотим в немцы идти».
«Под лютареву ересь теперича всех произведут», -- шутит старообрядец Канунников, слыша о нигилистах.
Бертольди, слушающая агитационные речи Красина, в ответ на шутливое обращение Розанова «махнула отрицательно головою, как молящаяся женщина, у которой спрашивают, не брала ли она ключей от комода».
«Своему идолу она приносила в жертву все свои страсти и, разочаровываясь в искренности жрецов, разделявших с нею одно кастовое служение, даже лгала себе, стараясь по возможности оправдывать их» - это о нигилистке Лизе Бахаревой.
«Отношения Грабилина к Белоярцеву как нельзя более напоминали собою отношения подобных Грабилину личностей в уездных городах к соборному дьякону, в губернских -- к регенту архиерейского дома».
«Мирянами» (конечно, с иронией) именуются в шторском тексте люди, живущие за пределами социалистической коммуны Дома Согласия: «В мире о нравах и жизни... Дома имели гораздо меньше верных сведений, чем о жизни в старых католических монастырях... Копошась в бездне греховной, миряне... судили о его жильцах по своим склонностям и побуждениям, упуская из виду, что «граждане Дома» старались ни в чем не походить на обыкновенных смертных, стремились стать выше их: стремились быть для них нравственным образцом». Таким образом, в идеале Дом был задуман как своего рода революционный монастырь.
В лице Лизы Бахаревой изображена суровая и непреклонная служительница революционной идеи.. «Перед этой, как перед грозным ангелом стоишь», -говорит о ней Помада. Лизе хотелось положить в основу социалистической коммуны «чистые начала демократизма и всепрощения»: «Мы бы должны принимать всякого, кто к нам просится, и действовать на его нравственность добрым примером и готовностью служить друг друга», - говорит она. В этой программе мы можем увидеть именно те черты, которые ранее (в начале 60-х годов) привлекали к социализму молодого Лескова, -- сострадание и внимание к каждому живому человеку. Эти, почти христианские, воззрения причудливым образом сочетаются у Лизы с жесткой и немилосердной бескомпромиссностью, с убеждением, что «окружающие ее люди - мразь». Любовь к человеку постоянно заслоняется в ней любовью к человечеству, социальными идеями.
Со свойственной ему зоркостью, Лесков всматривался в жизнь российских столиц и провинциальной "глубинки" и обнаруживал признаки застоя, разложения в дворянском, аристократическом быту, шумливый радикализм в некоторых светских либеральных кружках и кружочках, проникнутых прозападническими настроениями, далёких от всего народного, заигрывающих с нигилистами. Таков в "Некуда" кружок графини Е. Салиас де Турнемир, ставшей прообразом "углекислой феи Чистых Прудов", о которой сказано: "Рассуждала она решительно обо всём, о чём вы хотите, но более всего любила говорить о том, какое значение могут иметь просвещённое содействие или просвещённая оппозиция просвещённых людей, "стоящих на челе общественной лестницы".
С симпатией и юмором, иногда с иронией Лесков рисует Бертольди - типичную нигилистку 60-х годов, наивную и полную важности. Интересна ее фамилия: по-видимому, она произведена от имени Бертольда Шварца (изобретателя пороха) или от фамилии химика Бертолле (изобретателя бертолетовой соли, входящей во взрывчатку). «Бертолева барышня» -- так называет ее странница Елена Лукьяновна; фонетически это скорее связано с Бертолле, но, быть может, писатель сознательно сделал возможными оба варианта толкования фамилии своей героини (вспомним, как при первом своем появлении в романе Бертольди отряхивает юбку от брызг кислоты, взятой ею для химических опытов). Фамилия девушки вызывает двойной ряд ассоциаций: с одной стороны, это интерес радикально настроенной молодежи к естественным наукам и химическим опытам, с другой - деятельность нигилистов, направленная к социальному взрыву (заметим, что появление Бертольди с ее короткой стрижкой всюду вызывает взрывы негодования).
Достойно внимания и то, что Бертольди -- одна из немногих в романе несклоняемых фамилий, которая не содержит указания на пол ее носителя. В облике Бертольди почти отсутствуют черты женственности. Из-за коротких волос ее часто принимают за мужчину (поэтому она становится причиной паники в женской бане). Так отражены в романе попытки революционеров во имя «общего дела» отречься от семьи и личной жизни. Но здесь попытка не удается: Розанов случайно находит любовные стихи Бертольди, посвященные ее товарищу по химическим опытам; этот эпизод придает всей теме и образу Бертольди комический характер.
Итак, в изображении революционеров-праведников по большей части нет иронии. И если неуклюжего Помаду Лесков рисует порой с добродушным юмором, то вся его судьба в итоге глубоко трагична (так же, как и судьба Лизы и Райнера). Единство слова и дела, единство идеала и служения приводит «чистых нигилистов» к конфликту как с обществом, покорным существующему порядку, так и со своими единомышленниками.
Нигилизм рождает своих подвижников, но очевидно несоответствие их личной праведности и исповедуемого ими идеала. Не случайно Помада затрудняется назвать себя материалистом. Он думает о Розанове: «Все идеалы мои он как-то разбивает. Материалист он... А я? Я...» Без ответа остался этот вопрос у Помады». В Помаде, Райнере и Лизе мы видим, по существу, черты совсем другой, христианской нравственности, и их источник не социалистические идеи, а христианское воспитание. Помада и Райнер помнят наставления своих богомольных матерей. Мать Помады, умирая, поручает своего сына защите Божьей Матери. Марья Михайловна Райнер, женщина «с ангельской душой», перед смертью просит сына хранить целомудрие, помнить «об обязанностях человека к Богу, к обществу, к семье и к женщине». Лиза Бахарева унаследовала черты аскетизма от своей тетки, игуменьи Агнии.
Порой в революционерах-атеистах как будто просыпается воспоминание об их детской религиозности.
Когда в Доме Согласия раздался звонок, который, по общему убеждению, возвещал появление полиции, Бертольди, перед тем как открыть дверь, «в темноте перекрестилась».
«Ну, вынес Бог», - перекрестившись, говорит Райнер, когда возглавляемый им польский отряд благополучно перебрался через болото.
Как мы видим, нигилисты обращаются к Богу только в экстремальных ситуациях (подлинных или мнимых), когда в окружающем мире уже не на что надеяться. У Бертольди это обращение, может быть, имеет и бессознательный характер. Только страх, граничащий уже с суеверием, заставляет их перекреститься.
Своеобразно преломляется проблема нигилизма и религии в диалоге социалиста Райнера с неким китайцем, наблюдающим собрание в Доме:
« -- Это жрец? -- спросил китаец Райнера.
Райнер объяснил ему, что такое Белоярцев и женщины, которых они видят за столом.
Китаец мотнул головой...
- Это Фо; это значит, они принадлежат к религии Фо, - говорил он Райнеру...
- Вы ему разъясните, что это не все мы здесь, что у нас есть свои люди и в других местах.
- Да, это как Фо, -- говорил китаец, выслушав объяснения Райнера. -- Фо все живут в кумирнях, и их поклонники тоже приходят... Они вместе работают: это я знаю. Это у всех Фо...
- Да, это все как у Фо; Фо всегда вместе живут и цветы приносят».
Этот эпизод внешне носит комический характер. И комизм здесь не случаен: высокий замысел социальной коммуны никак не соответствует реальности Дома Согласия, ставшего ареной для честолюбивых устремлений Белоярцева. Не случайно тот же китаец принимает происходящее на собрании за «театр», «представление» - жители Дома не таковы, какими хотят казаться, они играют роли.
Исследовательница Н. Н. Старыгина мотив театральности, маскарада связывает с изображением сил зла. В таком значении этот мотив возникает и в других произведениях Лескова этого периода, например, в романе «Обойденные» (1865). В «Некуда» тема «представления» возникает не раз.
О революционере Арапове Дарья Афанасьевна говорит: «Актер он большой. Все только комедии из себя представляет». И действительно, Арапов перед домашними «обыкновенно печоринствовал».
«Здесь тоска, комедии и больше ничего», -- говорит Лиза о Доме Белоярцеву.
«Маскарад» -- так отзывается Райнер о русском революционном движении.
Мотив маскарада связан с проблемой «быть и казаться», а применительно к нигилистам - с вопросом о соответствии идеала и служения, с темой опошления идей. В некоторых случаях театральное поведение персонажей изображается с юмором (например, рисовка Зарницына), чаще -- с горечью.
Таково изображение Ольги Александровны Розановой, которой, в сущности, все равно, к какой идее пристать. Знакомясь с Бахаревым, она разговаривает «тем самым тоном, которым... хорошая актриса должна исполнять главную роль в пьесе «В людях ангел - не жена». В то время как Лиза прилежно учится шить, чтобы начать работать, Ольга Александровна неожиданно объявляет: «Я думаю завести мастерскую... Никакой труд не постыден». Всем окружающим ясно, что это не более чем поза. Впоследствии Ольга Александровна с тем же пылом демонстрирует свою набожность, ходит молиться в Казанский собор и плачет перед образом Богоматери, хотя за три дня до этого она не знала, кто такая Юдифь, и нигде больше не видно следов ее религиозности.
Неискренность, готовность рисоваться и играть, используя при этом модные идеи, у многих героев «Некуда» вырабатывают способность к мимикрии, к самым неожиданным метаморфозам.
Демократ-фразер Зарницын женится на богатой вдове; скромный интеллигент-либерал Вязмитинов становится важным чиновником; ниспровергатель авторитетов Ипполит оказывается «очень искательным молодым человеком»; а «ценитель» цветов и женской красоты, «свободный художник» Белоярцев возглавляет «гражданское направление в искусстве».
В этих превращениях, однако, присутствует не только театральность. Есть в них и нечто более зловещее, своего рода «оборотничество», и здесь мы уже приближаемся к проблеме демонологии в романе. Недаром няня Лизы, Абрамовна, называет Ольгу Александровну «чертом с рогами». Спокойный и добродушный капитан Ярошиньский оказывается на деле мрачным фанатиком-иезуитом -- каноником Кракувкой. Нафтула Соловейчик помогает революционерам - и он же готов написать донос. Соседям по дому он известен как Андрей Тихонович, а впоследствии предстает перед нами как барон Альтерзон.
Даже Райнер (с образом которого не связаны демонические мотивы) «оборачивается» паном Станиславом Кулей, сменив презрение к национальностям на защиту польской независимости (как известно, Лесков часто выражал изумление позицией русских демократов в польском вопросе).
Нигилизм в романе ассоциируется не только с идеей религиозного служения (подлинного или мнимого), но и с образом дьявола, нечистой силы.
«Плюнь да перекрестись. Се мара», -- говорит Нечай Розанову о революционных идеях Арапова.
В услужении у Арапова и его единомышленников находится человек по прозвищу «Черт»: «Бог знает, что это было такое: роста огромного, ручищи длинные, ниже колен, голова как малый пивной котел, говорит сиплым басом, рот до ушей». Розанов «понимал, что этому созданию с вероятностью можно ожидать паспорта только на тот свет».
Слово «черт» еще не раз возникает в романе:
«Я, як провинцыял, думаю, что может тутейшая наука млодых уж я дьябла до услуг себе забрала», -- шутит польский резидент.
«Что за черт такой!» -- думает Розанов, слушая призывы Бычкова к кровавой революции.
Рациборский говорит о русских социалистах: «Эти готовы верить всякому, и никем не пренебрегают, - даже «чертом».
«Смел, как черт», - говорит Арапов о Соловейчике. «Где вы такого зверя нашли?» - спрашивает Арапова Розанов. (Уместно вспомнить, что Зверь в христианской литературе -- это Антихрист.)
Соседка Арапова рассказывает после обыска в его комнате: «Только спустились двое хожалых в погреб, смотрим, летят оба. «Аи, аи! там черт, говорят, сидит...» «Впотьмах-то, дурак, на твоего барсука налез». Здесь обращение к теме черта носит уже сниженный, пародийный характер. Однако отметим, что темное подземелье араповского дома со злым цепным зверем, напоминающим Цербера, наводит на мысль о преисподней.
В рассказах маркизы де Бараль Бертольди «выходила каким-то чертом». Здесь уже чертовщина мнимая: в действительности Бертольди оказывается совершенно безобидным существом. По словам кухарки Афимьи, живущие у Райнера нигилисты - «это самые что есть черти».
Итак, мотивы маскарада, оборотничества и бесовщины прочно связывают столичных революционеров с «темным миром».
Впервые в русской литературе Лесков в «Некуда» дает целостный анализ нигилизма как политического движения, как идеологии и как психологии. Роман появился в начале пореформенного периода -- в эпоху бурных споров о будущем страны.
Характеристика нигилистов в романе очень сложна, изображаются они по-разному: как силы зла, наводящие на мысль о дьяволе (иногда это носит зловещий, иногда-- комический характер), -когда, например, Арапов и Быков мечтают залить страну кровью; как некое подобие религиозной общины -- на страницах, посвященных Дому Согласия (здесь неизменно присутствует ирония, так как реальный Дом весьма далек от задуманного нравственного и социального идеала); как подлинные подвижники идеи -- когда речь идет о Помаде, Райнере, Лизе (здесь уже, как правило, нет иронии, а звучат трагические ноты). Автор видит неоднородность, многослойность революционного движения. Возникновение этого движения, его идеологии он связывает с поиском интеллигенцией не просто общественной позиции, но целостного, по существу -- религиозного мировоззрения, определяющего все человеческое поведение и человеческую жизнь на всех ее уровнях, с поиском «новой веры», «царства правды»!
Антинигилистический пафос романа "Некуда" обращен преимущественно против этического нигилизма в самой жизни, а не в романе "Что делать?", где Лесков такого нигилизма не находил. Тем не менее, намеченный в "Некуда" тип злободневного романного повествования на "текущие темы" (включая элементы личного памфлета и своеобразный "документализм") был подхвачен и использован беллетристами, превратившие нравственный антинигилизм Лескова в социально-политический рупор верноподданнических или плоско либеральных взглядов. Д. С. Лихачев заметил, что в новой литературе "каждое произведение - это новый жанр. Жанр обусловливается материалом произведения, - форма вырастает из содержания. Жанровая система как нечто жесткое, внешне накладываемое на произведение постепенно перестает существовать". Весь опыт развития русского романа в XIX в., и особенно романа 60-х годов, подтверждает это наблюдение. Прав исследователь поэтики русского реализма, когда говорит о главной черте, отличающей русский роман 60-70-х годов от романа предыдущих десятилетий: "Роман как никогда становится для читателя в это время явлением не только искусства, но и философии, морали, отражением всей совокупности духовных интересов общества. Философия, история, политика, текущие интересы дня свободно входят в роман, не растворяясь без остатка в его фабуле".
Заключение
В свете исторической дистанции сегодня очевидно, что концепция русского нигилизма в «Некуда» существенно отличается от той, которая содержалась в откровенно реакционных «антинигилистических» романах В. П. Клюшникова, В. В. Крестовского, Б. М. Маркевича и др. В отличие от этих писателей Лесков вовсе не пытался представить современное ему освободительное движение лишенным исторических корней (в частности, всецело инспирированным польскими заговорщиками). В его изображении «нигилизм» -- порождение самой русской жизни, которая с трудом выходила из состояния «мертвенной неподвижности» и «немотства». Поэтому в числе поборников новых идей в «Некуда» оказываются люди с чуткими сердцами, бессребреники, романтики-идеалисты, открывавшие собой галерею лесковских «праведников».
Список литературы
1. Басовская, Е.Г. Главы из нового учебника. Н.Г. Чернышевский «Что делать?» [Текст]/ Е.Г. Басовская. // Литература. - 1997. - № 39. - с. 21-29.
2. Дмитренко, С.В. Что делать с романом «Что делать?» [Текст]/ С.В. Дмитренко. // Литература. - 1995.- № 21. - с. 12-24.
3. Краткая литературная энциклопедия в 9-ти томах. Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», т.1. - М.- 1962. - 683с.
4. Лесков, Н. С. Некуда [Текст]: Роман/ Н. С. Лесков. - М.: Просвещение, 1987. - 564
5. Лесков, Н. С. Николай Гаврилович Чернышевский в его романе "Что делать?" [Текст]: Собр. соч. в 11 томах, т. 10./ Н. С. Лесков. - М.: Просвещение, 1958 - с. 21 - 25.
6. Лукин, Ю.Л. Несостоятельность мечты о народном счастье: Роман Н.Г. Чернышевского «Что делать?» как утопия [Текст]/ Ю.Л. Лукин. // Литература в школе. - 2003.- №8. - с. 26- 35.
7. Малиновский, А.А. О нигилизме и нигилистах [Текст]/ А.А. Малиновский.// Литература в школе. - 1996.- №1. - с. 19-24
8. Пинаев, М.Т. Комментарий к роману «Что делать?» [Текст]/ М.Т. Пинаев. - М.: Просвещение, 1988. - 300с.
9. Пинаев, М.Т. Н.Г. Чернышевский. Художественное творчество [Текст]/ М.Т. Пинаев. - М.: Просвещение, 1984. - 222с.
10. Троицкий, В.Ю. Лесков - художник [Текст]/ В.Ю. Троицкий. // Вопросы литературы. - 1975.- № 5. - с. 300- 306.
11. Троицкий, В.Ю. О классике, о духовности, об идеале и нигилизме [Текст]: Как изучать русскую литературу / В.Ю. Троицкий. // Литература в школе. - 2000. - №5. - с. 43-53.
12. Чернышевский, Н. Г. Что делать? [Текст]: Роман / Н. Г. Чернышевский. - Л.: Просвещение, 1975. - 403с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История утопического жанра в мировой и российской литературе. Традиции утопических идей о государстве. Сопоставление текстов романов Чернышевского "Что делать?" и Замятины "Мы" на предмет выявления отличий роли государства в представленных произведениях.
курсовая работа [43,2 K], добавлен 17.02.2009История создания романа. Идейно-художественная роль сил зла в романе. Историческая и художественная характеристика Воланда и его свиты. Великий бал у сатаны как апофеоз романа.
реферат [37,0 K], добавлен 20.03.2004Сюжет как важнейший из элементов романа. Роль эксперимента в развитии сюжета. Психоанализ в литературоведении. Жанровое новаторство романа "Волхв". Специфика литературного стиля Дж. Фаулза. Природа и жанр романа "Женщина французского лейтенанта".
дипломная работа [81,2 K], добавлен 03.07.2012Изучение истории создания романа "Воскресенье", его места в творчестве Л.Н. Толстого. Характеристика художественной и идейно-тематической специфики романа в контексте философских течений эпохи. Анализ проблем, затронутых писателем в своем произведении.
курсовая работа [40,4 K], добавлен 22.04.2011Краткая характеристика русско-турецкой войны 1877-1878 годов. Значение романа В.И. Пикуля "Баязет" в изучении данного исторического события. Определение жанра романа, его особенности и идейно-тематическое своеобразие. Анализ историзма романа "Баязет".
дипломная работа [165,5 K], добавлен 02.06.2017Рассмотрение способов выстраивания сюжета и композиции романов Тынянова. Историко-литературный контекст романа "Кюхля" Ю.Н. Тынянова. Особенности сюжета и композиции романа. "Биографический миф" о Кюхельбекере и его интерпретация в романе Тынянова.
дипломная работа [324,7 K], добавлен 04.09.2017Изображение образов "пошлых людей" и "особенного человека" в романе Чернышевского "Что делать?". Развитие темы неблагополучия русской жизни в произведениях Чехова. Воспевание богатства духовного мира, моральности и романтизма в творчестве Куприна.
реферат [27,8 K], добавлен 20.06.2010Что такое позитивизм? Место позитивизма в русской общественной мысли XIX века. судьба позитивизма и его значение для России. Проблема формирования позитивистских взглядов Чернышевского. Реализация философских позитивистских доктрин.
дипломная работа [122,3 K], добавлен 20.09.2007Изучение факторов, повлиявших на написание исторического романа "Унесенные ветром" американской писательницей Маргарет Митчелл. Характеристика героев романа. Прототипы и имена персонажей произведения. Исследование идейно-художественного содержания романа.
реферат [21,4 K], добавлен 03.12.2014Замысел своего романа. Сюжет романа "Преступление и наказание", особенностях его структуры. Три этапа работы Достоевского. Ответ на главный вопрос романа. Идея любви к людям и идея презрения к ним. Идея двучастного замысла и его отражение в названии.
презентация [5,4 M], добавлен 12.02.2015От фельетонов до романов. Идейно-художественный анализ романа "Учитель фехтования" и романа "Королева Марго". Романтизм в западно-европейских литературах 1 половины 19 века.
курсовая работа [31,7 K], добавлен 12.09.2002Художественное своеобразие романа "Анна Каренина". Сюжет и композиция романа. Стилевые особенности романа. Крупнейший социальный роман в истории классической русской и мировой литературы. Роман широкий и свободный.
курсовая работа [38,2 K], добавлен 21.11.2006Антропоцентричность художественного пространства романа. Обоснование антихристианской направленности романа М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита". "Принижение" образа Спасителя. Роман Мастера – Евангелие от сатаны. Сатана, самый обаятельный персонаж романа.
научная работа [28,8 K], добавлен 25.02.2009Политическая теория Г. Уэллса. Утопия и антиутопия: вопросы истории и поэтики. Концепция утопии и формирование жанра социально-фантастического романа в творчестве Г. Уэллса. Образно-повествовательные особенности и синтетическая структура романов.
курсовая работа [77,8 K], добавлен 08.05.2012Исследование готического романа как литературного жанра. Творчество Горация Уолпола - основателя "романа тайны и ужаса". Рассмотрение жанровых особенностей готического романа на примере произведения "Замок Отранто" . Отличительные черты произведения.
курсовая работа [45,2 K], добавлен 28.09.2012Этапы творческой биографии писателя Василия Гроссмана и история создания романа "Жизнь и судьба". Философская проблематика романа, особенности его художественного мира. Авторская концепция свободы. Образный строй романа с точки зрения реализации замысла.
курсовая работа [97,2 K], добавлен 14.11.2012История развития жанра фэнтези, причины его популярности и основные признаки. Характерные черты героического, эпического, игрового, исторического направлений фэнтези. Анализ романа Р. Асприна для выявления композиционно-стилистических особенностей жанра.
курсовая работа [52,4 K], добавлен 07.02.2012Биографии Ильи Ильфа (Ильи Арнольдовича Файнзильберга) и Евгения Петрова (Евгения Петровича Катаева). Особенности произведений Ильфа и Петрова. Анализ романа "Двенадцать стульев". История создания романа. Анализ, история создания романа "Золотой теленок".
презентация [1,6 M], добавлен 21.11.2012Биография, жизненный путь и творчество С. Моэма, философское мировоззрение, роль и место писателя в литературоведческом процессе Англии в конце ХІХ-начале ХХ веков. Идейно-художественный анализ и лингвистический аспект романа "Разукрашенный занавес".
курсовая работа [47,5 K], добавлен 02.04.2009Многомерная художественная структура романов Ф.М. Достоевского и философская проблематика писателя. Краткая "биография" романа "Братья Карамазовы". "Метафизика преступления" или проблема "веры и безверия". Судьба одного человека и судьба России.
реферат [60,3 K], добавлен 10.05.2009