Методи роботи укладачів леґендарної частини літописів Великого князівства Литовського: на прикладі запозичень із тексту Іпатіївського літопису
Дослідження впливу тексту Галицько-Волинського літопису на створення та розвиток леґендарної частини 2-го зводу літописів Великого князівства Литовського. Методи роботи укладача та розвитку тексту леґендарної частини шляхом доповнень з інших джерел.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 06.04.2019 |
Размер файла | 5,5 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Другий, запозичений із Галицько-Волинського літопису, сюжет (у самому ГВЛ він є першим) стоїть у тісному зв'язку з першим: це сюжет про хрещення Войшелка та заснування ним монастиря.
Примітки:
1 - ПСРЛ. - Т.2. - Стп.858-860.
2 - Там же. - Т.35. - С.150-151.
Як бачимо, ці два сюжети доволі тісно переплітаються не лише у ГВЛ. Причому і в тексті ЛЧ можна побачити певний текстуальний "шов" (введення оповіді про вбивство Тройдена "мужиками" Довмонта). Якщо, як ми спробували довести вище, укладач леґендарної частини був обізнаний із псковськими та новгородськими літописами, то він знав, що Войшелк у цій традиції пов'язувався з Довмонтом дуже тісно Охотникова В.И. Повесть о Довмонте. - С.110-115.. І саме у цьому можна вбачати причину відсутності імені Войшелка та введення його під іншим іменем. За версією новгородських літописів, Войшелк і Довмонт були братами, обидва стали християнами та жили в мирі. Саме тому, як видається, Войшелк не підходив укладачеві ЛЧ: він цілеспрямовано малював зовсім інший образ князя Довмонта.
Прізвисько "Лавраш" - це очевидний епонім від Лавришівського монастиря, який нібито він заснував. Однак, якщо порівняти епізоди 2.а та 3.а з вихідним записом писця Ієва до "Паренесиса" Єфрема Сирина (переписаний наприкінці XV ст. Столярова Л.В. Свод записей писцов, художников и переплётчиков древнерусских пергаменных кодексов XI-XIV вв. - Москва, 2000. - С.119-122.), можна помітити певну сюжетну подібність: "И быс оу него (у Петра, тивуна князя Володимира Волинського - К.К.) снъ именемь Лаврентии его же уда учити стымъ книгамь, наказываше апостольскыми за- поведьми на вся часы" Там же. - С. 120.. Таким чином, знаючи цю приписку та ототожнюючи "манастырь на ріці Немні межи Литвою и Новымъгородъкомъ", згаданий у ГВЛ, і Лавришівський монастир (що справді знаходиться на Німані) автор змоделював "Лавраша".
Можна резюмувати, що автором леґендарної частини була світська особа, котра мала доступ до великої бібліотеки, де зберігалися не лише латинські та польські твори Gudmantas K. Apie kai kurias 1510 m. Aleksandrijos ir legendines Lietuvos metrasciu dalies ssajas // Archivum Lithuanicum. - 2003. - №5. - P.207-226, 237; Idem. Alberto Gostauto biblioteka ir Lietuvos metrasciai // Knygotyra. - 2003. - T.41. - P.1-16; Idem. Velyvqjq Lietuvos metrasciq veikeiai ir iu prototipai: "Romenai" // Senoii Lietuvos literatura. - Kn.18: Istoriios rasymo horizontai. - Vilnius, 2005. - P.113-139., але й списки руських літописів. Робота автора (чи авторів) полягала не в переписуванні власних джерел, а в переповіданні їх у власній інтерпретації (встановлюючи потрібні логічні зв'язки), зі зміною оцінок, присутніх у ГВЛ, а також не використовуючи прийомів класичного літописання. Ідеться про біблійні алюзії та відсилки до інших джерел через згадування певних символічних героїв. Прикладом можуть слугувати характеристики Тройдена та Андрія Полоцького Див.: Кириченко К. Галицько-Волинський літопис і створення леґендарної частини 2-го зводу літописів Великого князівства Литовського. - С.118..
Як зауважив Т. Сушицький, однією зі спільних рис між ГВЛ та ЛЧ є світський характер літопису. Однак світський характер звісток, цікавість до світських подій не означає світського характеру викладу. Тобто літературні прийоми Галицько-Волинського літопису, механізм використання формул і топосів у тексті, були незрозумілими авторові леґендарної частини. Справа полягала, очевидно, у зміні культурної та літературної ситуації. А також у тому, що ЛЧ не є продовженням галицько-волинської літописної традиції, що хотілося б віднайти дослідникам. Світський характер викладеного матеріалу та світський характер викладу аж ніяк не є тотожними. Так, для книжника XV ст., котрий був продовжувачем класичної літописної традиції, топоси при характеристиці героїв як "беззаконників" диктувалися біблійними алюзіями. Тому й етикетність вимагала звернення до протиставлення "законників" і "беззаконників", "християн" та "язичників". Це яскраво бачимо навіть при порівнянні топосних характеристик Андрія Полоцького і Тройдена у ГВЛ.
Натомість у леґендарній частині спостерігається зовсім інша картина. Біблійні алюзії відкинуто, топоси Галицько-Волинського літопису не використовуються. Більше того, порівняння Тройдена з відомими гонителями християн Іродом, Антіохом та Нероном сприймається буквально, тобто немає ніякого "підтексту", котрий відсилав би до певної події священної історії. "Беззаконні" Ірод, Антіох, Нерон сприймаються як "окрутные и валечные" правителі для інших земель Характеристику "валечного" правителя отримує Ґедимін ("И кнежил великии князь Кгидимин много літ на князстве Литовском, Руском, и Жомоитском, и был справедливыи, и много вальк мевал и завъжды зыскивал, и пановал фортунливе оли ж до великое старости сво- ее"; див.: ПСРЛ. - Т.35. - С.96-97, 153, 181, 201, 222).. Натомість автор створює нове поле формул, причому вони діють, як видається, тільки у цьому (і генетично спорідненому з ним) тексті. Про топоси взагалі годі говорити, оскільки зрозуміло, що "спільні місця" для літератури Великого князівства Литовського та літератури Галицько-Волинської держави - різні речі.
Додатки
Табл.2 Імена, запозичені з Галицько-Волинського літопису
Імена подано в порядку, як вони зустрічаються в тексті леґендарної частини. У першій колонці-імена (з короткою характеристикою персонажа за текстом леґендарної частини) за списком Красинського та текстом першої редакції ЛЧ (читання, які містять майже всі списки), у другій - із другої редакції (тобто імена, які з'являються тільки у списках Рачинського, Румянцевському, Археологічного товариства та Ольшевського), в останній - імена "прототипів" за Галицько-Волинським літописом із короткою інформацією, яка про них подається у ГВЛ із зазначенням річної статті (за Іпатіївським списком), де про них згадується. Прочерк означає, що цього персонажа в даній групі списків немає, протилежний випадок позначається +. У списках Рачинського та Румянцевському є читання і першої, і другої редакцій, тож персонажі інколи мають два імені. У такому випадку + відноситься до першої колонки, але не виключає другої (тобто в тексті є імена і Скирмонт, і Ердивіл, але персонаж, що ними позначається - один). У квадратних дужках після = подаються імена, які вживаються у списках замість імен, запозичених із ГВЛ.
Списки: К - Красинського, Р - Рачинського, Рум. - Румянцевський, Арх. - Археологічного товариства, О - Ольшевського, Є - Євреїновський.
1 Можливо, Довспрунк також з'явився у другій редакції, оскільки у списку К, де збереглася найстарша редакція ЛЧ, його немає. Список Є, що також частково відображає першу редакцію, пізніше, очевидно, редагований за більш пізньою версією. Але це може бути тільки припущенням - у всіх інших варіантах Є підтримує читання К.
2 ХП довьспроуикъ.
3 ХП кинтибоуд.
4 Автор подає такі версії цього імені - Kentbutas, Gintbutas, Gimbutas (див.: Gudavicius E. Bandymas lokalizuoti XIII a. lietuvi. kunigaiksci. valdas // Lietuvos TSR Moksl. Akademijos darbai. - A serija. - 1984. - T.3 (88). - P.72-73).
5 Р: "И подавал паном своим, которые з ним вышли, островы и пущы: Грумпю дал остров коло реки Ошмены, которое тепер зоветься Ошмена, и все прылежачое к Ошмене, што тепер князи и панове в повете Ошменском держать. А Эикъшнэви дал остров, которыи по нем назван ест Эишышки, и все прылежачое к повкту Эишышскому. А Кгровжу дал остров, которыи его именем назван ест, Кгровжышки, и увесь повкт Кгровъжыскии. И с Трумпя народился Кгаштолт, а зъ Эикъша народился Довоина, а зъ Кгровжа народился Монъвид, а потом умер" (див.: ПСРЛ. - Т.35. - С.147).
6 ХП выкынть.
7 У протографі Є очевидний пропуск.
8 ХП живиньбоуд.
9 Таку інформацію подає ГВЛ. Сучасні дослідники вважають, що реально Шварн ніколи не був литовським князем (див.: Dubonis A. Traidenis: Monarcho valdzios atkurimas Lietuvoje (1268-1282). - Vilnius, 2009. - P.43-55.
10 Русина О. Сіверська земля у складі Великого князівства Литовського. - К., 1998. - С.56. Однак, можна вбачати також: Бирюй Кадан (?) (Іпат.: 6748): темник татарський; Бурундай (?) (Іпат.: 6745, 6748, 6768, 6769); Болакчей (ЛМ: 5.№73.8, 1497 р.): посол від Ачжи-Ґірея до Александра.
11 Vismantas (див.: Gudavicius E. Bandymas lokalizuoti XIII a. lietuvi. kunigaiksci. valdas. - P.74-75).
12 ХП вишимоуть.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Соціально-комунікативні функції тексту за Ю. Лотманом, їх прояв у вірші М. Зерова "Навсікая". Особливості сегментації та стильових норм, які використовує в поезії автор. Наявність ліричного оптимізму, міфологізація тексту як основа пам'яті культури.
реферат [12,3 K], добавлен 04.02.2012Терміном "інтертекстуальність" означають взаємодію різних кодів, дискурсів чи голосів всередині тексту, а також метод дослідження тексту як знакової системи, що перебуває у зв'язку з іншими системами.
реферат [10,3 K], добавлен 21.10.2002Києво-Печерський патерик в історико-літературних працях. Розвиток агіографії та дослідження художніх особливостей житій печерських подвижників: часопросторові характеристики та структурування тексту. Біографія святого як засіб структурування тексту.
дипломная работа [144,8 K], добавлен 11.12.2012Дослідження сутності цитації чужого тексту - одного із засобів зображення реального світу, ситуації й одночасно способу осягання її глибини. Особливості цитування документів, читача, Г. Вінського у творі Л.Н. Большакова "Повернення Григорія Вінського".
реферат [24,6 K], добавлен 20.09.2010Короткий огляд композиції "Повісті минулих літ". Порівняння Лаврентьєвського літопису з Радзивіловським і Літописцем Переяславля Суздальського. Аналіз літератури з питання історії появи "Повісті минулих літ". Визначення питання про походження літопису.
курсовая работа [1,4 M], добавлен 04.09.2010Підсилення режисером Кирилом Кашликовим ролі Джульєтти порівняно з трагедією Шекспіра. Невербальні елементи у виставі. Причини скорочення обсягу тексту в спектаклі. Характеристика побудови вистави, вирізаних та вставлених фрагментів та гри акторів.
творческая работа [17,7 K], добавлен 26.03.2015Редагування як соціально необхідний процес опрацювання тексту. Основні принципи, проблеми, об’єктивні та суб’єктивні фактори перекладу художньої літератури. Співвідношення контексту автора і контексту перекладача. Етапи та методи процесу редагування.
реферат [15,3 K], добавлен 29.01.2011Створення художніх творів. Зв’язок між текстом та інтертекстом. Значення інтертекстуальності задля створення оригінальних текстів у літературі. Ігрові функції цитат та алюзій в інтертекстуальному просторі світової літератури. Ігрові інтенції інтертексту.
реферат [49,9 K], добавлен 07.05.2014Інтертекст й інтертекстуальні елементи зв’язку. Теоретичні аспекти дослідження проблеми інтертекстуальності. Інтертекстуальність, її функції у художньому тексті. Теорія прецедентного тексту. Інтертекстуальність та її функції у трагедії Шекспіра "Гамлет".
курсовая работа [94,7 K], добавлен 30.03.2016Дослідження (авто)біографічних творів сучасного німецького письменника Фрідріха Крістіана Деліуса з погляду синтезу фактуальності й фікціональності в площині автобіографічного тексту та жанру художньої біографії, а також у руслі дискурсу пам’яті.
статья [26,9 K], добавлен 18.08.2017Специфіка оповідної організації та жанрово-стильові модифікації експериментальної белетристики на прикладі творів Л. Скрипника, М. Йогансена і Г. Шкурупія. Вплив синкретизму літературних та кінематографічних елементів на наратологічну побудову тексту.
дипломная работа [97,8 K], добавлен 01.12.2011Творчий шлях відомого американського письменника, журналіста, лауреата Нобелівської премії Ернеста Хемінгуея. Історія створення повісті "Старий і море". Зміст нижньої частини "айсберга". Проблема твору, символи і їх значення. Притчевий характер повісті.
презентация [2,3 M], добавлен 06.02.2014Характеристика структурних та семантичних особливостей інтертекстуальності в романі Б. Вербера "Імперія янголів". Огляд проблеми дослідження прецедентного тексту в авторському тексті. Інтертекстуальні елементи, зв'язки та їх функції в творах письменника.
курсовая работа [44,8 K], добавлен 08.06.2014Дослідження символу як способу алегоричної вербалізаціїі поетичної інтерпретації образу. Аналіз середньовічних категорій із макросимволами і мікросимволами у віршах збірки М. Ельскампа "Хвала життю", частини "Недільний". Аналіз поетичних текстів.
статья [27,8 K], добавлен 06.09.2017Заголовок як один із компонентів тексту, його важливе значення для розкриття ідейного та філософського смислу художніх і публіцистичних творів. Дослідження та аналіз структурно-семантичних і функціонально-стилістичних особливостей в назвах творів.
курсовая работа [30,0 K], добавлен 28.01.2011Рецепція постаті Саула в літературі. Два "українських" Саули в різних нішах літератури – Твори Т. Шевченка та Л. Українки з аналогічними назвами "Саул". Дослідження біблійного тексту про Саула. Суголосність мотивів деяких ліричних віршів обох авторів.
реферат [33,5 K], добавлен 20.09.2010Дослідження особливості образу головної героїні роману Уласа Самчука "Марія". Порівняльна характеристика Марії Перепутько і Богоматері. Опосередкованість образу. Піднесення події останньої частини роману до рівня трагедійного національного епосу.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.11.2010Характеристика глибинної та поверхневої структури тексту. Сутність нестандартної сюжетно-композиційної лінії роману Р. Іваничука "Домороси". Особливості творчої діяльності письменника, аналіз його новел "Під склепінням храму", "Тополина заметіль".
контрольная работа [93,5 K], добавлен 26.04.2012Поняття "мовна картина світу". Способи мовної реалізації концептуального простору в "Тригрошовому романі" Б. Брехта. Концептосфера художнього тексту. Семантична структура бінарних опозицій. Брехтівське художнє моделювання дійсності. Основний пафос роману.
курсовая работа [423,8 K], добавлен 29.10.2014Маленький человек в литературе шестидесятых годов. Сосуществование двух миров: вечного и повседневного в творчестве Довлатова. Отношение писателя к герою и стилю, его жизни, в отношении к тексту и читателю. Стилевые особенности прозы Сергея Довлатова.
дипломная работа [94,5 K], добавлен 21.12.2010