Стихотворения И.А. Бунина "Дочь" и "Льет без конца. В лесу туман…"
Историко-биографический и литературный контекст творчества И.А. Бунина, семантический анализ его стихотворений. Обнаружение явных и неявных смыслов исследуемых стихотворений И.А. Бунина, опираясь на семантический ореол ключевых слов и словосочетаний.
Рубрика | Литература |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 04.12.2019 |
Размер файла | 77,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
мыслителей и исследователей. Антология. СПб. - 2001. - с. 411..
Интересно, что во многих стихах встречается не один, а два или даже три образа из рассматриваемых нами текстов. Это самоцитирование органически переплетается с тем типом интертекстуальности, на который обращали внимание многие исследователи творчества поэта. Так в статье «Параллельные источники в интертекстуальной поэтике И.А. Бунина» Т.М. Двинятина пишет, что в 1900-1910 годах в его поэзии «…все более укрепляется такой тип заимствования, при котором Бунин отсылает не к?одному, а сразу к двум (или более) параллельным источникам, относящимся, вполне возможно, к совершенно разным историческим, культурным и стилистическим традициям» Двинятина Т. М. Параллельные источники в интертекстуальной поэтике И.А. Бунина // Вестник Воронежского государственного университета. 2014. № 2. С.28-34.
Вот, например, стихотворение, начатое еще в 1907 году, но дописанное всего через девять дней после «Льет без конца…»:
В столетнем мраке черной ели
Истлела темная заря,
И светляки в кустах горели
Зеленым дымом янтаря.
И на скамье сидел я старой,
И парка сумеречный сон
Меня баюкал смутной чарой
Далеких дедовских времен.
И ты играла в темной зале
С открытой дверью на балкон,
И пела грусть твоей рояли
Про невозвратный небосклон,
Что был над садом -- бледный, ровный,
Ночной, июньский, -- тот, где след
Души счастливой и любовной,
Души моих далеких летБунин И.А. Стихотворения: В 2 т. Т. 2 - СПб.: Издательство Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. - с. 154. .
1907 -- 16.VII.16
Это стихотворение в «Избранные стихи» поэт не включил, может быть, по причине некоторой вторичности образов, или даже можно сказать ? похожести на Фета и Блока.
В записных книжках Блока за декабрь 1906 года есть такая цитата-цикада: " Всякое стихотворение -- покрывало, растянутое на остриях нескольких слов. Эти слова светятся, как звезды. Из-за них существует стихотворение. Тем оно темнее, чем отдаленнее эти слова от текста. В самом темном стихотворении не блещут эти отдельные слова, оно питается не ими, а темной музыкой пропитано и пресыщено. Хорошо писать и звездные и беззвездные стихи, где только могут вспыхнуть звезды или можно их самому зажечь» Электронный режим доступа: http://rulibrary.ru/blok/iz_zapisnyx_knizhek_i_dnevnikov_(fragmenty)/5 Последнее вхождение: 20.02.2019.
Если применить это высказывание к данным текстам, то мы найдем много «ключевых слов», которые вынесены за текст, как у первого, так и у второго. Вот, например, невозвратный небосклон. В «Льет без конца…» именно что нет неба, вместо него мерный шум нудного дождя, но он похож на грусть песни рояля про невозвратный небосклон над садом. Он такой же ровный и смутный. (Вспоминается посттекст: «под ровный шум на ровной ноте, где на плотах кустов щепоти…» Электронный режим доступа: https://www.b-pasternak.ru/vse-stixotvoreniya/vtoraya-ballada Последнее вхождение: 17.02.2019).
Интересен и тот факт, что у Александра Блока мы легко можем найти такие стихи, бунинский диалог с которыми будет вполне очевиден. Выражение «без конца» Александр Блок употребил в своих стихах не менее семнадцати раз. Строки из «Возмездия» всем хорошо известны. Без конца в блоковских стихах может быть и скитание и песня. Есть даже сияние, которое именно что льется без конца («Разверзлось утреннее око…»Блок А. А.: Книга первая (1898 - 1904), С. 37. // Блок: Собр.соч. в 8 т. Т. 1 - Л, 1962. - с . 39.). Приведу в пример только два наиболее характерных стихотворения, имеющих пересечение основного настроения, общие ключевые слова, вынесенные за границы текста, и, что самое главное, создающих одно общее семантическое поле на пересечении, как с первым, так и со вторым исследуемым нами стихотворением («Дочь»):
Вы, бедные, нагие несчастливцы.
Лир
О, как безумно за окном
Ревет, бушует буря злая,
Несутся тучи, льют дождем,
И ветер воет, замирая!
Ужасна ночь! В такую ночь
Мне жаль людей, лишенных крова,
И сожаленье гонит прочь -
В объятья холода сырого!..
Бороться с мраком и дождем,
Страдальцев участь разделяя...
О, как безумно за окном
Бушует ветер, изнывая! Электронный режим доступа: http://blok.lit-info.ru/blok/stihi/ante-lucem/038.htm Последнее вхождение: 20.02.2019
24 августа 1899
Я шел во тьме дождливой ночи
И в старом доме, у окна,
Узнал задумчивые очи
Моей тоски. - В слезах, одна
Она смотрела в даль сырую...
Я любовался без конца,
Как будто молодость былую
Узнал в чертах ее лица.
Она взглянула. Сердце сжалось,
Огонь погас - и рассвело.
Сырое утро застучалось
В ее забытое стекло.
15 марта 1900 Электронный режим доступа: http://blok.lit-info.ru/blok/stihi/ante-lucem/049.htm Последнее вхождение: 13.02.2019
С большой степенью вероятности можно предположить, что и стихи Блока, и стихотворение «Льет без конца…» ведут диалог с верленовской «Хандрой». В 1894 году это стихотворение попытался перевести В.Я. Брюсов, вслед за ним его переводили Д. Ратгауз и Ф. Сологуб. Причем, в переводе Ратгауза есть столь любимый Буниным прием повтора одного и того же слова или группы слов. Вряд ли Бунин не знал этих текстов, как и самого французского оригинала.
Плачет в сердце моем,
Как над городом дождь.
Что же ночью и днем
Плачет в сердце моем?
Сладкий ропот дождя
По земле, по домам!
С сердцем речи ведя,
Сладок ропот дождя.
Отчего ж без причин
Плачет сердце в груди?
Нет измен - я один.
Эта скорбь без причин.
Нет печали сильней,
Как не знать, почему
Без любви, без страстей
Сердца боль все сильней Электронный режим доступа: http://www.vavilon.ru/metatext/vavilon1/verlaine.html Последнее вхождение: 20.02.2019.
Д.Ратгауз (1896)
У Брюсова перевод получился более тусклым, но зато через 20 лет, в 1915 году, он написал стихотворение «Дождь», которое представляется мне одним из самых интересных претекстов к бунинским стихам.
Дождь
Как длинные нити, нетихнущий дождь
Сквозь серое небо, и полон и тощ,
Над квадратами луга, над кубами рощ
Струится нетихнущий дождь,
Томительный дождь,
Дождь…
Так он льет со вчера,
Так он мокрые тянет лоскутья
С тверди серой и черной;
Терпеливый, упорный,
Так он льет со вчера
На перепутья,
Необорный.
По путям,
Что ведут от полей к городам,
По дорогам, безмерно скривленным,
Шагом сонным,
Монотонным,
Утомленным,
Словно дроги путем похоронным,
Проезжают возы, в колеях,
Для того без конца параллельных,
Что они исчезают в ночных небесах,
И сливаются в далях предельных…
А вода,
Час за часом, струится всегда;
Плачут травы, деревья и домы
В бесконечности краткой истомы…
Перейдя за гнилые плотины,
Разливаются реки в долины
Серой пеной,
И плывет унесенное сено;
Ветер хлещет орешник и ивы;
И, хвостами в воде шевеля,
Стадо черных быков наполняет мычаньем поля;
Вечер близится; тени -- пугливы,
И неслышно ложатся вдоль сумрачных рощ;
Твердь -- все та же;
Так же льется нетихнущий дождь,
Долгий дождь,
Дождь густой и прозрачный, как сажа.
Долгий дождь
Нити вытянул ровно и прямо;
Ткет ногтями своими упрямо, --
Петля за петлей, стежок за стежком
Одеянье,
Закрывая в свой плащ каждый дом,
Каждое зданье,
В плащ изодранный, жалкий,
Что виснет тряпьем,
Как на палке…
Голубятня под крышей зубчатой;
Слуховое оконце, бумагой заткнутое грубо;
Водосточные трубы,
Что крестом стоят над коньком;
На мельницах крылья с заплатой;
Крест над родной колокольней, --
Под долгим дождем,
Непрерывным дождем
Умирают зимой в агонии безбольной…
О, нетихнущий дождь,
В серых нитях, в морщинах, с большой
бородой
Водяной!
О, нетихнущий дождь
Старых стран,
Многодневный, седой, облеченный в туман! Электронный режим доступа: https://lit.wikireading.ru/44966 Последнее вхождение: 18.02.2019
Не менее значимым интертекстом к «Льет без конца…» является знаменитое плещеевское стихотворение. В нем тоже есть отнюдь не один только дождь, но и окно, и слово ребенок, и сон, и даже печь.
Скучная картина!
Тучи без конца,
Дождик так и льется,
Лужи у крыльца...
Чахлая рябина
Мокнет под окном;
Смотрит деревушка
Сереньким пятном.
Что ты рано в гости,
Осень, к нам пришла?
Еще просит сердце
Света и тепла!
Все тебе не рады!
Твой унылый вид
Горе да невзгоды
Бедному сулит.
Слышит он заране
Крик и плач ребят;
Видит, как от стужи
Ночь они не спят;
Нет одежды теплой,
Нету в печке дров...
Ты на чей же, осень,
Поспешила зов?
Вон и худ и бледен
Сгорбился больной...
Как он рад был солнцу,
Как был бодр весной!
А теперь - наводит
Желтых листьев шум
На душу больную
Рой зловещих дум!
Рано, рано, осень,
В гости к нам пришла...
Многим не дождаться
Света и тепла! Электронный режим доступа: http://pishi-stihi.ru/skuchnaya-kartina-pleshheev.html Последнее вхождение: 20.02.2019
1860
То, что это «ответное» послание А.А. Фету, еще более проясняет генезис нашего стихотворения. А.Н. Плещеев замкнул распахнутые и приближенные дали и выси в тесную, старую деревенскую избу. Этот претекст позволяет предположить, что время года в «Льет без конца…» - это ранняя осень с ее затяжными дождями. Хотя в биографии Бунина довольно часто случалось и дождливое лето, иногда не позволявшее ему плодотворно работать. В дневниках и прозе тоже довольно часто встречаются туманы и дожди. Вот примеры всего лишь трех таких описаний:
«21 Июня 1909 г.
Полмесяца грозы и холодные ливни, вчера и нынче первые хорошие дни.
Поразительная лунная ночь, светлый дым, туман в саду и на огороде, все мокро, коростель; под Колонтаевкой, на лугу -- густой белый слой тумана. Двенадцатый час, на северо-востоке уже затеплилась розоватая Капелла, играет зеленым и красным. Петухи…
[В письме от 24 июля он пишет:]
«Осточертело мне все здесь, изморило погодой….».
В три дня Ян написал начерно первую часть «Деревни». Иногда прибегал к маме, говорил «жуть, жуть», и опять возвращался к себе и писал» Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: В 3 т./ Под ред. М.Э.Грин. ?Франфуркт на Майне: Посев, 1977-1982. Т.1.С. 113..
«28 Октября 16 г.
Почти весь день тихо, тепло, туман. Ходил с ружьем за голубями. Кисловато пахнет гнилью трав и бурьянов, землей.
Ночь изумительная, лунная. Гуляли, дошли до Пушешниковского леса. Вдали, низко по лесной лощине, туман -- так бело и густо, как где-нибудь в Нижегородской губ» Там же. С. 208..
«Каждый день шли дожди, лошади несли, разбрасывая комья синей чернозёмной грязи, тучные, пресыщенные влагой ржи клонили на дорогу мокрые серо-зелёные колосья, низкое солнце то и дело блистало сквозь крупный золотой ливень, Ї это, говорили, к счастливому браку, Ї алмазно сверкающие дождевыми слезами стекла кареты были подняты, в её коробке было тесно, я с наслаждением задыхался от духов невесты и всего того пышного, белоснежного, в чём она тонула, глядел в её заплаканные глаза, неловко держал в руках образ в золотой новой ризе, которым её благословили »И. А. Бунин. Жизнь Арсеньева. Собрание сочинений в 6т. /Москва: Художественная литература, 1988. - т. 5 - с. 60..
Вернемся к стихотворению. Получается, что Бунин специально не оставил примет конкретного времени года, чтобы и интертекст был объемнее, и читатель чаще обращался к этому произведению. Затянувшаяся дрема природы, сон матери ребенка - это та тонкая, но прочная нить, которая связывает «Льет без конца…» и «Дочь», в которой лирическое «я» вынужденно погружено в повторяющееся сновидение. Дождем как бы включен механизм попадания в один и тот же миф, в одно и то же время, не строго закрепленное в реальности элементами быта, но такое же туманное, сонное, как и лес внутри или после дождя.
Между прочим, сквозь призму сказанного выше как-то само собой очевидным становится то, что Бунин ведет диалог «о сне, дожде и тумане» и со своими более ранними стихами. Даже в хрестоматийном «Одиночестве» мы находим сразу несколько точек пересечения:
ОДИНОЧЕСТВО
И ветер, и дождик, и мгла
Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь до весны умерла,
До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.
Вчера ты была у меня,
Но тебе уж тоскливо со мной.
Под вечер ненастного дня
Ты мне стала казаться женой...
Что ж, прощай! Как-нибудь до весны
Проживу и один - без жены...
Сегодня идут без конца
Те же тучи - гряда за грядой,
Твой след под дождем у крыльца
Расплылся, налился водой.
И мне больно глядеть одному В 1909 году Бунин записывает это стихотворение в фирме «Граммафон» и читает не больно, а грустно. Ни в одном из сборников такого варианта не найдено.
В предвечернюю серую тьму.
Мне крикнуть хотелось вослед:
"Воротись, я сроднился с тобой!"
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила - и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить. Бунин И.А. Стихотворения: В 2 т. Т. 1 - СПб.: Издательство Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. - с. 271
Пространство и время в этом стихотворении организовано так же, как и в исследуемых нами. Лирическое «я» замкнуто в некой добровольной тюрьме изгнания из внешнего мира и всматривается в прошлое, настоящее и будущее, как бы надвигая или натягивая как покрывало заоконный пейзаж на происходящее в душе. Различается только степень объективации внутреннего и субъективации внешнего. В «Льет без конца…» повествователь не находится ни внутри дома, ни вне его. Он скорее и там, и тут ? в зависимости от лирической причастности к предметам и событиям. «Грусть» в сторожке разлита не визуально, а на слух, что тут же подтверждается «мушиным гудом». Перенос вглубь леса к поющим овсянкам происходит мгновенно. Грибы растут долго, цветы цветут еще дольше, яркость трав еще более продолжительна. Дождь не столько зануден, сколько отмеряет время томления в Богооставленности, а ребенок не играет, именно долбит, вдалбливает что-то в своё бытие, в одиночество матери и в нас, читателей. Теленок пытается что-то сказать этому миру, но вынужден мычать, елки субъективированы в горести и причитают над миром, как будто все и вся забыли слова молитв и песнопений. А ведь в первой строфе «Ах, Боже мой» произносилось чуть ли не с удивлением и светлой грустью. Мы вошли в мир лесной сторожки(сторожить то ли нечего, то ли некому), но не можем в нём остаться. Мы проваливаемся сквозь него в бездну безвременья, отчаянно цепляясь за всё, что попадается под руку.
Еще раз обратимся тексту черновика, включив те варианты слов, которые были зачеркнуты.
Первоначальный вариант: Играет в (лоскуты) (куколки) ложкою ребенок. В сырых сенях (намок) мычит теленок После 2 строфы: (Ах, Боже мой!Порой и мне Надоедает всё на свете. Еще не люди мы вполне, Но не телята и не дети.) После 3 строфы: (А лес покорный и) Мычит теленок, как немой И как старухи богомольны (Залитый влагой дождевою Качает грустно (сонно) головою Вздыхают горестные елки: «Ах, Боже мой! Ах, Боже мой!»Тетрадь - РГАЛИ. Ф. 44.Оп..2. Ед.хр.3. Бунин И.А. Стихотворения . Автограф в тетради. 1915-1917гг. 07. 07. 1916 |
Окончательный вариант: * * * Льет без конца. В лесу туман. Качают елки головою: «Ах, Боже мой!» -- Лес точно пьян, Пресыщен влагой дождевою. В сторожке темной у окна Сидит и ложкой бьет ребенок. Мать на печи,-- всё спит она, В сырых сенях мычит теленок. В сторожке грусть, мушиный гуд... --Зачем в лесу звенит овсянка, Грибы растут, цветы цветут И травы ярки, как медянка? ? Зачем под мерный шум дождя, Томясь всем миром и сторожкой, Большеголовое дитя Долбит о подоконник ложкой? Мычит теленок, как немой, И клонят горестные елки Свои зеленые иголки: «Ах, Боже мой! Ах,Боже мой!» |
Третья строфа чернового варианта отброшена еще и потому, что если всё надоело, то называть это не надо. Надо показать это изнутри. Если мы ещё не люди, но уже не дети, то заявлять об этом прямо ? ничему-никому не поможет. "Истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное" (Матфей 18:3) Электронный режим доступа: https://bible.by/verse/40/18/3/ Последнее вхождение: 04.02.2019. Это довольно сложно понимаемая заповедь. Детскость - это не наивность и беззаботность, а открытость, ясность и устойчивое, но не аффектируемое восхищение красотой мира. Это состояние, в котором мир не может надоесть и разочаровать. А богомольные старухи вычеркнуты автором, скорее всего, по причине того, что в их образе есть странствие, паломничество, свободный поиск храмового пространства иного типа, чем укоренённостьв здесь и сейчас. Иными словами, они из стихотворения с совсем другим сюжетом.
Бунин много странствовал. Это был, можно сказать, один из главных, альтернативных деревенской жизни, способов постижения мира. Интересно, что первое путешествие с В.Н. Муромцевой-Буниной было больше похоже именно на паломничество по святым местам Ближнего Востока, которое потом повторялось не один раз с некоторыми изменениями маршрута. Да и Европа исследовалась четой Буниных в первую очередь как центр европейской культуры. То есть одна из фигур умолчания, стоящая за этими стихами, это странствие, путь к себе, к вере и любви как центру бытия человека. А вот второй фигурой умолчания в «Льет без конца…», объединяющей не меньше, чем сон, будет тоска по несостоявшемуся отцовству, та тоска и родственные ей чувства, которые открыто описываются в стихотворении «Дочь».
Первоначальный вариант: ДОЧЬ Была бы дочь и меня, И я бы, с нежностью, с тоской Дождался радостного дня, Когда б её к венцу убрали И сам неловкою рукой Поправил газ ее вуали. [На чистое ее] Глядеть на чистое чело, на тайный блеск невинных глаз [Как горестно и] Мне было б очень тяжело. Но побледнелбы я от счастья, Благословив в последний раз Ее на новое причастье. Меня б оставили потом В пустом дому ? и я бы знал, Что [вот, навеки пуст] навсегда затих мой дом Что [снова я свободен, молод] вновь я молод и свободен Что отдал я всё то, что взял, ? И больше ни на что не годен. 02.07.1916 Бунин И.А. Стихотворения: В 2 т. Т. 2 - СПб.: Издательство Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. - с. 150. |
Окончательный вариант: ДОЧЬ Все снится: дочь есть у меня, И вот я, с нежностью, с тоской, Дождался радостного дня, Когда ее к венцу убрали, И сам, неловкою рукой, Поправил газ ее вуали. Глядеть на чистое чело, На робкий блеск невинных глаз Не по себе мне, тяжело, Но все ж бледнею я от счастья, Крестя ее в последний час На это женское причастье. Что снится мне потом? Потом Она уж с ним,-- как страшен он! -- Потом мой опустевший дом -- И чувством молодости странной, Как будто после похорон, Кончается мой сон туманный. 07.06.1923 Бунин И.А. Стихотворения: В 2 т. Т. 2 - СПб.: Издательство Пушкинского дома, Вита Нова, 2014. - с. 319. |
И «Льет без конца…», и «Дочь» написаны четырехстопным ямбом с различной долей полной реализации метра и ритмических отступлений от него. Стоит обратить внимание и на тот факт, что «Дочь» написана на пять дней раньше. Стихотворение удалось «расслышать до конца», как сказал бы Блок, сквозь значительно более высокое сопротивление звуков и смыслов. Итак, несколько слов о ритмической структуре черновика и окончательного варианта. Секcтет с рифмой abacbc и чередованием трех мужских и двух женских рифм, опоясывающих одну мужскую, сохраняет свою структуру на протяжении все трех строф.
Первая строфа черновика:
Пиррихий на третьей стопе на протяжении трех первых и пятой строк задает норму ритма еще и тем, что совпадает с мужской рифмой. Строки с женской рифмой (четвертая и шестая) имеют полную реализацию (норму) метра. С точки зрения сюжета бросается в глаза тот факт, что в стихотворении нет никакого сна. Это рассказ в сослагательном наклонении о том, что было бы, если бы лирический герой имел дочь и должен был выдать ее замуж.
Первая строфа окончательного варианта:
Ритм тот же, но появляется слабый спондей на первой стопе четвертого слога в первой строке. По крайней мере, так можно произнести эту строку сейчас, в начале 21 века, как бы чуть-чуть споткнувшись на этом «есть». Собственно, вся эта строка услышана заново, совсем в другом мире, с другими пространственно-временными границами. Герой спит и натыкается на один и тот же сон, натыкается неожиданно, но по какому-то неведомому плану, который ему не известен. И вот внутри этого сна он начинает жить приготовлениями к таинству венчания своей (единственной?) дочери, поправляет газовую фату. Кроме того, выражение «всё снится» имеет не только значение повторяющегося сна, но и легкий оттенок иного смысла: жизнь есть сон.
Вторая строфа черновика:
Пиррихий на третьей стопе есть в первой, третьей и шестой строках. Появляются два пиррихия на первой стопе в четвертой и пятой строках. Полная реализация метра остается только во второй строке. «Тайный блеск» глаз - вторичный образ из декадентского лексикона, сюда же можно отнести и слова «горестно» и «очень тяжело». Венчание как «новое причастье» имеет оттенок «кимвала бряцающего» ? педалирования чувственного отношения к церковному таинству.
Вторая строфа окончательного варианта:
Ритм становится более изысканным. Пиррихиев на третьей стопе уже не три, а четыре (первая, третья, четвертая и шестая строки), но третья строка становится двустопным пеоном четвертым, так как пиррихий есть в ней и на первой стопе. Кроме того, четвертую строку можно прочитать с ударением на местоимении «я» и тогда она станет нормой метра. Выражение «не по себе мне» имеет дополнительную коннотацию: тяжесть некой незримой ноши, утраты, в которой радость и новый вид одиночества сливаются воедино. «Женское причастье» звучит как что-то очень интимное и не называемое по сути. «Последний раз» преображается в «последний час» и становится предвестником смерти всего земного.
Третья строфа чернового варианта:
Пиррихиев на третьей стопе всего два, в первой и четвертой строке. Третья строка имеет пиррихий на первой стопе, а последняя на второй. Лирическое «я» оставляется (страдательный залог) в пустом дому. Незримые участники таинства венчания исчезают окончательно, так и не появившись. Дом оживает, становится «навеки пуст» или затихает. Лирическое «я» становится героем романтического типа, который обретает вторую молодость, свободу, производит какой-то сомнительный расчет с жизнью («отдал я всё то, что взял»). Но что это «всё» и что значит «отдал»? Кому? Образа жениха-то в стихотворении нет. И еще больше вопросов оставляет последняя строка. Что значит «больше ни на что не годен»? О какой годности идет речь? Чувство недоумения смешивается с досадой на гордыню то ли автора, то ли лирического героя.
Третья строфа окончательного варианта:
Пиррихиев на третьей стопе тоже два, но они смещены к концу строфы, на четвертую и пятую строки. Первую строку опять можно прочитать двояким образом - как норму метра или со слабым ударением на второй стопе, на местоимении «мне». Пиррихиев на второй стопе, таким образом, два или три (первая, третья, шестая строки), что дает совершенно отличный от предыдущих строф ритмический рисунок. Бунин использует свой любимый прием: повтор одного и того же слова. Возникает ощущение незнания смысла. Что такое это «потом»? Вещь, событие или действие? Нет ответа. Сюжет сворачивает внутри строфы несколько раз так же резко, как и ритм. Жених назван безликим, дистанцированным «он», как во сне Татьяны. Совпадает и основной эпитет, описывающий облик двух женихов. Оба они именно страшны (ср. "…того, кто мил и страшен ей…» Электронный режим доступа: http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push17/vol06/y062001-.htm? Последнее вхождение: 20.02.2019). А молодость становится как бы четвертым персонажем, персонифицированным чувством не только благодаря своей странности (опять аллюзия к «Евгению Онегину»), но тому, что обрывает сон лирического «я», сделав его туманным и прозрачным одновременно. Совсем как тот дождливый лес в дымке тумана из того стихотворения, которое напишется через несколько дней.
У Бунина не было детей. Единственный сын от брака с Анной Цакни, которую он называл и «солнечным ударом», и «языческим увлечением», умер, не дожив до пятилетнего возраста. Еще более пронзительно звучат воспоминания поэта о своей первой встрече со смертью: «В тот февральский вечер, когда умерла Саша и я бежал по снежному двору в людскую сказать об этом, я на бегу все глядел в темное облачное небо, думая, что ее маленькая душа летит теперь туда. Во всем моем существе был какой-то остановившийся ужас, чувство внезапного совершившегося великого, непостижимого события» Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина, 1870-1906. - Париж, 1958. - с. 47..
А вот еще одно событие. В дневнике за 1898 год последний вечер со своей «несостоявшейся» любовью, Е.М. Лопатиной, записывается поэтом так:
«Начало лета - Царицыно. Прощание поздним вечером (часу в одиннадцатом, но еще светила заря, после дождя), прощание с Лопатиной в лесу. Слезы и надела на меня крест (иконку? и где я ее дел?)» Электронный режим доступа: https://biography.wikireading.ru/85886 Последнее вхождение: 20.01.2019.
А вот текст письма Бунина, написанного накануне его отъезда, 16 июня:
«Прощайте, милая и дорогая моя, радость и скорбь моей жизни, незабвенный и мучительно родной друг! Страшную ночь переживаю я -- невыразимо страшную в безвыходном страдании. ‹…› Помню эти горькие и безумные два дня в Петербурге без Вас. Но тогда я был безумно несчастлив и счастлив во всякое время. Тогда мне казалось, что хоть ценою жизни я могу взять Вашу любовь, ждал чего-то всем существом своим и заплакал от несказанной радости, разорвавши Ваше письмо. Ох, если бы знали, каким счастьем захватило мне душу это внезапное прикосновение Вашей близости, ваши незабвенные и изумительные по выражению чувства слова: «Мне грустно, я хочу Вас видеть и хочу, чтобы Вы знали это…» О, Катерина Михайловна, -- не забуду я этого до гробовой доски ‹…›. И образок Ваш. Вы благословили меня и знайте, что уже не было для меня ничего в ту минуту в жизни. Все страдания мои, все злобы и порывы моей души преклонились в то мгновение и если бы было это в час вечной разлуки со всем, что дорого и радостно было мне на замле, в час последнего прощания с Вами, я бы в неизреченной и тихой радости закрыл глаза под Вашим последним благословением меня в этом мире на новую и великую жизнь за его пределами. И клянусь я -- горько утешит меня то, что, когда я буду в могиле, на груди моей будет Ваш образок» Электронный режим доступа: http://bunin-lit.ru/bunin/letters/letter-305.htm Последнее вхождение: 17.02.2019.
Противоречивость этих текстов кажущаяся. В мире Бунина есть две памяти - мгновенная и вневременная, два мира ? тварный и нетварный, два бытия ? случайное и то, которое можно обозначить несколько высокопарным словом «провиденциальность». «Нет в мире разных душ и времени в нем нет». Может быть, это о том же, о чем цветаевское «все стихи пишутся одним поэтом»? Предположим, что это так. Но одно мы можем сказать с уверенностью: примерно такие же по многогранности чувства живут и в тех стихотворениях, которые мы пытались прочесть.
Заключение
Поэтическое творчество И. А. Бунина - одна из вершин русской поэзии ХХ века. Исследование семантики ключевых слов стихотворений «Дочь» и «Льёт без конца…» в их первоначальном и окончательном вариантах позволило увидеть некоторые механизмы работы Бунина со словом. Эмоциональные аспекты его лирики оказались скрытыми, но не менее сильными, чем у других его знаменитых современников. Даже упреки в чрезмерной сдержанности - это скорее неумение или невозможность проследить более тщательно весь процесс создания того или иного стихотворения. Когда интертекстуальные связи удается восстановить в более менее приемлемом объеме, становится ясно, что Бунин ведет одновременный диалог с очень разными поэтическими стилями. Его неприятие «кимвала бряцающего» было воспринято многими критиками и литературоведами как холодность. Анализ стихотворений 10-х - 20-х показывает, что есть в его лирике и сила, и глубина, и непосредственность, и сложное ритмическое воплощение. Пейзажные зарисовки в его лирике часто совмещается со сложным онтологическим вопрошанием и напряженной внутренней жизнью как поэтического субъекта, так и других персонажей. Ему удалось все открытия, сделанные в прозе, перенести в ткань поэтического творчества. Человек в бунинской лирике не статичный наблюдатель, а часть самой природы.
Библиография
1.Иван Бунин: Pro et contra. Личность и творчество Ивана Бунина в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей. Антология. СПб., 2001.
2. Устами Буниных: Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: В 3 т./ Под ред. М.Э. Грин. ? Франкфурт на Майне: Посев, 1977-1982.
3. Бунин И.А. Стихотворения: В 2т. (Новая библиотека поэта) СПб: Вита Нова, 2014.
4. Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина, 1870-1906. - Париж, 1958.
5. Маркович Я. С. Бунин Иван Алексеевич // Русское Зарубежье: Золотая кн. эмиграции: Первая треть XX в.: Энцикл. биогр. словарь.-- М., 1997.
6. Смирнов В. П. Бунин Иван Алексеевич // Русские писатели, 1800--1917: Биогр. словарь.--М., 1989.--Т. 1.--С. 354--361.
7. Набоков В. В. [Рец. на кн.: Бунин И. А. Избранные стихи, 1900--1925.Париж, 1929] // Собрание сочинений русского периода: В 5 т.--СПб., 1999.--Т. 2.--С. 672--676.
8. Двинятина Т.М. Поэзия И. А. Бунина и акмеизм: Сопоставительный анализ поэтических систем: Автореферат дис.... канд. филологических наук / Инт рус.лит. РАН.--СПб., 1999.--25 с.
9. Михайлов О. Н. Поэзия И. А. Бунина // Бунин И. А. Собрание сочинений: В 6 т.--М., 1997.--Т. 1. --С. 344--350.
10. Двинятина Т.М. Заметки о поэзии Бунина начала 1920-х годов //Культура русской диаспоры: саморефлексия и самоидентификация: Материалы междунар. семинара / Тарт. гос. унт.--Тарту, 1997. -- С. 87--98.
11. Двинятина Т. М., Двинятин Ф. Н. К изучению интертекстуальных связей поэзии И. Бунина 1910-х гг. // Филол. зап. -- Воронеж, 1997.--Вып. 8.--С. 83--92.
12. Ходасевич В. Ф. Собрание сочинений: В 4 т.--М.: Согласие, 1996.-- Т. 2.--573 с.--Из содерж.: О поэзии Бунина.--С. 181--188;
13. Струве Г. П. Русская литература в изгнании: Опыт ист. обзора зарубеж. лит. / Сост. и вступ. ст. К.Ю. Лаппо-Данилевского.--3-е изд.,испр. и доп.--Париж: YMCA-Press; М.: Рус.путь, 1996.
14. Берберова Н. Н. Курсив мой: Автобиогр. / Вступ. ст. Е. В. Витковского; Коммент. В. П. Кочетова, Г. И. Мосешвили.--М.: Согласие, 1996.
15. Черный С. Роза Иерихона // Рус.мысль. -- 1995. -- 3--9 авг. -- С. 11; Бунин И. А. Собрание сочинений: В 8 т.--М., 1995.--Т. 4.-- С. 5--9.
16. Семенова О. Н. О двоичности семантической композиции у И. А. Бунина: (стихотворение «Петух на церковном кресте») // Словоупотребление и стиль писателя: Сб. статей.--СПб., 1995.--С. 74--102.
17. Мальцев Ю. В. Иван Бунин, 1870--1953. -- М.: Посев, 1994.
18. Кузнецова Г. Н. Грасский дневник.--Вашингтон: Изд. рус.кн. дела в США: VictorKamkin, Inc., 1967.
19. Бабореко А. К. И. А. Бунин: Материалы для биогр.: (С 1870 по 1917).--М.: Худож. лит., 1967.
20. Чуковский К. И. Смерть, красота и любовь в творчестве И. А. Бунина // Нива.--1914.--№49.--С. 947--950; №50.--С. 967--969.
21. Лавров В. В. «Кончается мой сон туманный»: Последние годы И. А. Бунина: Новые материалы // Подъем. -- 1988. -- № 1. -- С. 115--121.
22. Блок А. А. Письма о поэзии // Собрание сочинений: В 8 т.--М.; Л., 1962. -- Т. 5. -- С. 277--300. -- Из содерж.: 4. Стихи Бунина. -- С. 295--297.
23. Классик без ретуши: Литературный мир о творчестве И. А. Бунина: Критические отзывы, эссе, пародии (1890-е - 1950-е годы): Антология - М.: Книжица: Русский путь, 2010. - 928с.
24. Летопись жизни и творчества И. А. Бунина. Т.2 (1910-1919) - М.: ИМЛИ РАН, 2017. - 1184с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Детство и юность Ивана Алексеевича Бунина. Учеба в Елецкой гимназии. Знакомство Бунина с Ваpваpой Владимировной Пащенко. Работа в губернской земской управе. Путешествия по странам Евpопы и на Восток. Завоевание признания на литературном поприще.
презентация [4,4 M], добавлен 16.03.2012Характеристика интереса, трагизма, насыщенности и деталей человеческой жизни как особенностей творчества и произведений И.А. Бунина. Анализ специфики раскрытия темы любви в рассказах Ивана Алексеевича Бунина как постоянной и главной темы творчества.
презентация [298,1 K], добавлен 16.09.2011Жизнь и творчество Ивана Алексеевича Бунина. Взаимоотношения писателя с родителями. Ранний период творчества И.А. Бунина. Выход в большую литературу. Своеобразие бунинской прозы. Анализ публицистики Бунина. Последние годы жизни русского писателя.
презентация [596,0 K], добавлен 04.03.2011Рассмотрение дооктябрьского и эмигрантского периодов в творчестве Ивана Бунина. Публикация первых стихотворений поэта в сборниках "Под открытым небом", "Листопад". Универсализм как отличительная черта автора. Особенности произведений Бунина о любви.
презентация [1,6 M], добавлен 01.04.2012Жизнь и творчество Ивана Алексеевича Бунина. Поэзия и трагедия любви в творчестве Бунина. Философия любви в цикле "Темные аллеи". Тема России в произведениях И.А. Бунина. Образ женщины в рассказах Бунина. Размышления о беспощадности судьбы к человеку.
курсовая работа [42,0 K], добавлен 20.10.2011Биография Ивана Алексеевича Бунина. Особенности творчества, литературная судьба писателя. Тяжёлое чувство разрыва с Родиной, трагедийность концепции любви. Проза И.А. Бунина, изображение пейзажей в произведениях. Место писателя в русской литературе.
реферат [74,7 K], добавлен 15.08.2011Роль Бунина в отечественной литературе XIX-XX в. Мотив родины в творчестве И.А. Бунина. Россия в "Окаянные дни". Мотив потерянной родины в творчестве И.А. Бунина. Первая волна русской эмиграции. Творчество Бунина в период эмиграции.
дипломная работа [130,9 K], добавлен 04.04.2003Краткий очерк жизни, личностного и творческого становления известного российского писателя и поэта Ивана Бунина, отличительные черты его первых произведений. Темы любви и смерти в творчестве Бунина, образ женщины и крестьянская тематика. Поэзия автора.
реферат [30,9 K], добавлен 19.05.2009Детские годы писателя И.А. Бунина, его учеба в гимназии и первые "пробы пера". Женитьба, переезд в Полтаву и очарование землей Малороссии. Путешествия И. Бунина по стpанам Евpопы и на Восток в начале XX в., признание его лучшим писателем своего вpемени.
презентация [1,0 M], добавлен 18.01.2012Детство и юношеские годы И.А. Бунина - известного русского писателя и поэта. Его обучение в Елецкой гимназии. Работа Бунина в редакции газеты "Орловский вестник", начало его творческой деятельности. Присуждение Бунину Нобелевской премии в 1933 году.
презентация [1,6 M], добавлен 21.03.2012Исследование жизненного пути, особенностей творчества и общественного поведения Ивана Алексеевича Бунина. Анализ его деятельности в Одессе во время гражданской войны. Эмиграция во Францию. Описания фильмов-спектаклей по мотивам произведений писателя.
презентация [1,2 M], добавлен 11.11.2012Желание любви в рассказе И.А. Бунина "Легкое дыхание". "Случайная" любовь в рассказе И.А. Бунина "Солнечный удар". Чистая любовь в рассказе "Чистый понедельник". Необычайная сила и искренность чувства, которые свойственны героям бунинских рассказов.
реферат [29,1 K], добавлен 14.12.2011Общая характеристика лексических особенностей языка И.А. Бунина в рассказе "Ида", тематические группы слов и их частеречная принадлежность. Индивидуальные художественные стили, система словесных форм и их эстетическая организованность в рассказе.
курсовая работа [26,8 K], добавлен 14.02.2012Биография, первые стихи Ивана Бунина. Знакомства с величайшими писателями. Путешествия - одна из жизненных страстей Бунина. Писатель ярко себя проявил как прозаик, поэт и переводчик. Бунин покидает Россию. В 1933г. Бунину присуждена Нобелевская премия.
презентация [1,6 M], добавлен 19.09.2010Взгляды И. Бунина на судьбы России, нашедшие отражение в рассказах; литературоведческий и методический анализ. Характеристика загадочной души русского народа, развенчание идеализированных народнических представлений. Диалектная лексика в произведениях.
дипломная работа [114,5 K], добавлен 30.04.2011Приемы включения фольклора в литературный текст. Фольклорное слово в литературе. Лирическая ситуация в фольклоре и литературе. Связь русского фольклора со славянской мифологией. Славянские мотивы в художественном мире Бунина. Восточные мотивы.
дипломная работа [47,1 K], добавлен 05.10.2004"Жизнь Арсеньева" - главная книга Бунина, главная именно потому, что она, при своем невеликом объеме, объяла собою все созданное им до нее и представляет собой, по сути, квинтэссенцию творчества писателя.
реферат [19,1 K], добавлен 03.12.2002Мировоззренческое значение творчества великого русского писателя И.А. Бунина. Борьба за чистоту русского языка. Критика модернизма. Создание русского национального характера. Эпопеи о России XX века. И. Бунин - автор книги "Освобождение Толстого".
реферат [21,0 K], добавлен 10.11.2008Отличия стиховой речи от прозаической. Особенности песенно-тонического стиха, силлабической и силлабо-тонической системы. Размеры стихотворений и виды рифмовки. Анализ произведения И.А. Бунина "Часовня" с точки зрения его родовой принадлежности.
контрольная работа [50,7 K], добавлен 16.02.2013Выявление экстралингвистических параметров интерпретации рассказа Бунина "Темные аллеи". Анализ концептуального, денотативного пространства, структурной организации, членимости, связности и приемов актуализации смысла в данном художественном произведении.
курсовая работа [43,8 K], добавлен 22.06.2010