Ценности культурных миров в русских и китайских сказках

Исследование текстов русских и китайских народных сказок, их сравнительно-этнографический анализ с целью выявления национальных народных ценностей и культурных смыслов. Определение общих оснований фольклора, различия мышления и творчества двух народов.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.09.2020
Размер файла 66,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Ценности: ценность послушания; ценность доверия и любви. Эта сказка про послушание / непослушание и гордость. Сначала сестрица не послушала родителей, поэтому брата своего не сберегла. Но смогла признать свою ошибку и решила ее исправить. Однако когда она искала брата, то гордо отвергала чью-либо помощь. А когда домой возвращалась, уже поняла, что одной просто не справиться, поэтому приняла помощь от других.

Китайская сказка 7 «Куафу (мифическое племя великанов)»:

В древние времена в глубине леса жили очень сильные великаны. Их главу звали Куафу. Тот держал в руках двух золотых змей, и еще два золотых змея висели на его ушах. Все великаны племени очень добрые, смелые и трудолюбивые. Они жили свободными.

В какой-то год было слишком жарко. Раскаленное солнце пекло землю, деревья и реки высохли. Люди не могли терпеть такую жару, многие великаны погибли. Куафу очень расстроился, он посмотрел на солнце и сказал: «Я обязательно побегу за солнцем и поймаю его, чтобы оно послушало людей». Все его уговаривали не делать этого, но он настаивал, потому что хотел, чтобы люди жили спокойно. Он начал гоняться за солнцем, перевернул горы и реки, преодолел много трудностей. И скоро он уже мог догнать его, хотел его обнять, но солнце было очень жарким, и, почувствовав жажду и усталость, в конце концов он погиб. Ему было очень жалко, что не смог догнать солнце, он не мог забыть свой народ. И вытащив трость, он бросил ее. В том месте, где лежала трость, выросли персиковые деревья. Эти деревья всегда зеленые и всегда плодоносили для людей.

Ценности: ценность добра и любви; ценность веры в собственные силы; ценность целеустремленности: перед сильными никогда не подать духом, на пути к своей цели нельзя терять веру в собственные силы.

Русская народная сказка 8 «Кот, петух и лиса»:

Глупый петушок под действием сладких речей лисы попал ей в лапы, и она унесла его из дома. Но петух успел позвать на помощь кота, который выручил его из беды. Однажды кот вернулся домой, а петушка дома нет. Тогда он пошел к лисе и ее же хитростью спас петушка от верной гибели.

Ценности: ценность правды жизни; ценность справедливости; ценность веры в собственные силы. Сказка показывает, сколько бы хитростей ни было, справедливость всегда восторжествует, вместе даже слабые могут победить коварный замысел и лукавство.

Китайская сказка 8 «Малян с волшебной кистью»:

С детства Малян был очень трудолюбивым, добрым и целеустремленным. Он давно потерял родителей и жил только сбором хвороста и работой на покосах. Но он никогда не подал духом, ему очень хотелось научиться рисовать. Каждый день он практиковался, рисовал на песке, на стене, на скале. Однажды он получил волшебную кисть. Птица, нарисованная волшебной кистью, ожила. Жадный богач узнал об этом и позвал его, чтобы он рисовал ему золото. Малян отказался. Его закрыли в конюшне. Он нарисовал лестницу, лошадь и убежал. Государь позволил ему рисовать только то, что он хочет. Он тоже отказался. Его арестовали. Тогда Малян нарисовал остров, на нем денежное дерево, а на море корабль. Государь и солдаты поплыли на корабле за деньгами к острову, и море поглотило корабль. С тех пор Малян своей кистью рисует для простых людей то, что им нужно.

Ценности: ценность достоинства человеческой жизни независимо от происхождения и родовитости; ценность веры в собственные силы; ценность целеустремленности и свободного творчества человека: человек должен быть целеустремленным, несмотря на свою бедность, сохранить в себе достоинство. Он добьется успеха, только будучи верным своей мечте.

Русская народная сказка 9 «У страха глаза велики»:

Бабушка с внучкой пошли за водой. Вместе с ними отправились курочка и мышка. Набрали они воды в колодце и обратно пошли через огород. В огороде стояла яблоня, а под яблоней сидел, притаившись, заяц.

Тут яблоко с ветки сорвалось и упало на зайца. Заяц с перепугу на тропинку выскочил, прямо под ноги идущим с ведрами бабушке, внучке, курице и мышке. Те испугались, ведра бросили и в дом убежали. Бабушка решила, что на нее медведь напал. Внучке волк почудился. Курочка на лису подумала, а мышке кот привиделся. А заяц, когда в лес прибежал, подумал, что еле от четырех охотников ноги унес.

Ценности: ценность внимательного отношения к делу; ценность сосредоточенности усилий и ответственности. Часто что-то внезапное кажется намного больше, чем есть на самом деле. Но стоит это дело или событие рассмотреть, как все встает на свои места.

Китайская сказка 9 «Волшебная тыква»:

Жили давным-давно два брата. Родители оставили сыновьям хорошее хозяйство. Старший брат был очень ленив, а младший брат, наоборот, трудолюбив. Старший брат с женой выгнали его из дому. Младший брат в горах увидел большую поляну и подумал: «Ведь я умею обрабатывать землю, не поселиться ли мне здесь и не засеять ли эту поляну?» Однажды, когда он обрабатывал землю, наткнулся на тыкву. Вдруг из нее выскочил маленький старичок и предложил выполнить его просьбу. Он попросил у старика мотыгу, пару кукурузных лепешек, кружку воды и шалаш для ночлега. И его желание было исполнено. Он старательно работал и скоро обзавелся всем необходимым в хозяйстве. Не прошло двух лет, как у старшего брата ничего от богатства не осталось. Он попросил у младшего волшебную тыкву. Они с женой пожелали слишком много золота и серебра и из-за своей жадности потеряли жизнь.

Ценности: ценность собственных труда и усилий; ценность щедрости и взаимопомощи: человек добьется успехов своим трудом, никогда не следует становиться жадным.

Русская народная сказка 10 «Иванушка-дурачок»:

Было у родителей три сына, старшие два - умные, а младшенький - Иванушка-дурачок. Какие бы ему задания ни давали - он все плохо выполнял, глупый совсем. И по хозяйству все испортил, и в поле, и на базар его не отправить. И все ему говорят, какой он дурачок. Схитрил как-то раз Иванушка и избавился от барина, а заодно и от братьев своих.

Ценности: ценность простоты и искренности; ценность доброты и взаимопомощи. Описываемый в русских сказках Иванушка-дурачок - не просто парень недалекого ума, как это можно предположить из прозвища. Иванушка - непохожий ни на кого, простодушный, добрый, искренний герой, поэтому ему многие помогают (и люди, и звери, и природа), и он находит свое счастье.

Китайская сказка 10 «Как проучили лисицу»:

Не стало лесным зверям покоя от лисицы, и обезьяна думала долго и нашла способ наказать лисицу. От радости она рассказала обо всем зайцу. Обезьяна нашла лисицу и предложила ей самое вкусное на свете - лошадиное мясо. Чтобы попробовать этого мяса, надо сперва связать свой хвост с хвостом лошади... Выслушав обезьяну, лисица тихонько подкралась по лугу к спящей лошади и осторожно связала свой хвост с ее хвостом. А потом выбрала место пожирнее и впилась зубами в круп лошади. Почувствовав боль, лошадь мигом вскочила на ноги и пустилась вскачь по полю... На бегу она сбросила с себя лисицу и поволокла ее по траве. Все это время за лисицей наблюдала с дерева обезьяна. От радости она оступилась и так сильно ударилась задом о землю, что у нее на этом месте вскочила большая красная шишка! Заяц так смеялся, так хохотал, что даже верхнюю губу порвал. Вот с той поры и по сей день у обезьяны красный зад, у зайца рваная верхняя губа, лошадь никогда не осмеливается спать лежа и спит только стоя, а у лисицы на рыжем меху бурые пятна.

Ценности: ценность простоты; ценность доверия - за зло тебе злом и заплатят, об опасности и во сне не забывай, а удаче радуйся в меру, иначе можно и оступиться.

Выводы

Из сравнительного анализа ценностей русских и китайских сказок можно сделать следующие выводы.

1. Сказка для детей - это не просто фантазийное повествование, игра или литературное произведение. Она представляет собой целую жизнь, развивает у детей эстетическое начало и моральные чувства, раскрывает прекрасное в природе человека, осуществляет единство эстетического и морального, реального и вымысла. И в русских, и в китайских сказках многие герои оказываются способными преодолеть самые невероятные препятствия и стать победителями. В их поведении показывается противостояние трудолюбия - лени, добра - злу, храбрости - трусости. Эти сказки привлекают детей лучшими качествами героев, такими как добро, отзывчивость, любовь к труду, смелость. Ценности русских и китайских сказок состоят прежде всего в том, что они в какой-то степени отражают реальную жизнь и дают обширные знания о природе, мире, жизни и характере людей, об истории общественных отношений, а также дают представление о мировоззрении и психологии народов.

2. В русских и китайских сказках детям передаются четыре основные группы ценностей: а) нравственные ценности, включающие оказание помощи другим, добро, честность, справедливость; б) ценности уверенности в себе, учат детей никогда не падать духом, всегда иметь свою мечту, надежду и веру в собственные силы; в) общественные ценности - значимость настоящей дружбы и сохранения мира и согласия; г) ценности личности. И русские, и китайские сказки воспитывают в детях эти четыре основные группы ценностей. Китайские сказки отличаются от русских тем, что китайцы уделяют большое внимание коллективным нравственным ценностям, а русские - ценностям личности.

3. В русских и китайских сказках действуют герои со сверхспособностями или боги. В сказках используются приемы гиперболизации повествования. Но нужно отметить, что в русских сказках делается акцент на сосуществовании свободы, равновесия и человеколюбия с личной свободой характера, а в китайских сказках чаще всего боги сами обладают наилучшими качествами.

4. В сказках двух народов образы животных являются важной частью повествования, что отражает определенную общность их культур. С одной стороны, животные представляют собой хороших друзей человека, через них сказители наглядно демонстрируют нравственные ценности людей. Для детей образы животных являются более приемлемыми и понимаемыми, доступными для восприятия. Разница состоит в том, что в русских и китайских сказках существуют разные точки зрения на качества животных, например лиса в китайских сказках всегда выполняет отрицательную функцию, она обозначает хитрость, а в русских сказках хитрость лисы - это просто ее способ существования и выживания. Русские сказки обращают внимание на развитие индивидуальности.

5. Финалы сказок отражают мечты, которые не могут осуществиться в реальной жизни. Русские сказки отличаются от китайских тем, что в них герои обычно сами выбирают свою судьбу, а в китайских сказках пассивно принимается фатальность событий.

Литература

1. Сказка фольклорная // Словарь литературоведческих терминов / под. ред. С.П. Белокуровой. М.: Паритет, 2005. С. 562-563.

2. Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям. URL: https://libking.ru/books/home-/home/54797-v-suhomlinskiy-serdtse-otdayu-detyam.html (дата обращения: 21.11.2018).

3. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. СПб.: Союз, 1997. 96 с.

4. Запорожец А.В. Психология восприятия сказки ребенком дошкольником // Психология дошкольника: хрестоматия / сост. Г.А. Урунтаева. М.: Педагогика, 1998. 138 с.

5. Пропп В.Я. Морфология сказки. Л.: Academia, 1992. 458 с.

6. Расскажи мне сказку / сост. Э.И. Иванова. М.: Просвещение, 1993. 464 с.

7. Калунина Е. Воспитание сказкой // Дошкольное воспитание. 2008. N° 7. С. 34-37.

8. Чжао Цзиншэн. Теория сказки. М.: Изд-во имени Каймин, 1929. 116 с.

9. Чжао Цзиншэн. Сказки АВС. М.: Изд-во Мира, 1929 ; Шанхайская фотолит., 1990. 116 с.

10. Чжун Цзинвэнь. Введение в фольклористику. М.: Шанхайское изд-во литературы и искусства, 2005. 482 с.

11. Классификация сказок. Характерные черты каждого вида. URL: http://detskie-skazki.com/stati/klassifikaciya-skazok-harakternye-cherty- kazhdogo.html

12. http://www.pedagogyflow.ru/flowens-361-2.html

13. Программа воспитания и обучения в детском саду / под ред. М.А. Васильевой, В.В. Гербовой, Т.С. Комаровой. URL: http://baby- scool.narod.ru/media/prog_vas.html

14. Сяо Сюй. Лучший сборник китайских сказок. М.: Китайское детское издательство, 1999. 628 с.

15. Цуй Чжунлэй. Книга китайских классических сказок. Цзилинь: Цзилиньское художественное издательство, 2010. 160 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Сказка как жанр народного творчества. Результаты анкетирования, проведенного с целью проверки знаний детьми литературных героев своего народа. Характеристика отрицательных персонажей. Сходство и различие злодеев русских и башкирских волшебных сказок.

    контрольная работа [476,0 K], добавлен 25.11.2013

  • Человекообразные отрицательные персонажи и вредоносные звероподобные и животные персонажи русских и таджикских народных сказок. Сопоставительный анализ и типологические особенности в изображении отрицательных человекообразных и звероподобных образов.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 27.05.2014

  • История собирания и изучения народных сказок. Проблема редактирования и адаптация текста для восприятия. Виды и жанры русских народных сказок. Их культурологический потенциал и особенности сказочного пространства. Народные сказки и их творчество в ХХ в.

    дипломная работа [168,8 K], добавлен 15.06.2013

  • Перечень анализируемых немецких сказок, записанных братьями Гримм и русских народных сказок разных авторов. Проведение их количественного и качественного анализа. Сравнительная характеристика животных и анализ частотности употребления их названий.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 01.02.2016

  • Понятие сказки как вида повествовательного прозаического фольклора. История возникновения жанра. Иерархическая структура сказки, сюжет, выделение основных героев. Особенности русских народных сказок. Виды сказок: волшебные, бытовые, сказки о животных.

    презентация [840,4 K], добавлен 11.12.2010

  • Анализ русских народных сказок по типам, их сходство со сказками Коми. Правила поведения для юношей и девушек по книге "Юности честное зерцало". Жанры детского фольклора. Речевая структура сказок-поэм А.С. Пушкина. Анализ стихотворения "Береза" Есенина.

    контрольная работа [51,8 K], добавлен 01.11.2009

  • Художественные приемы, с помощью которых каждый образ получает углубленную характеристику. Волшебные сказки по сюжетному составу сложный жанр. Характеристика традиционных образов героев и антигероев в русских сказках. Разновидность русских сказок.

    курсовая работа [27,3 K], добавлен 07.05.2009

  • Яблоко в культуре разных народов и его символическое значение. Яблоко как символ бессмертия и вечной молодости. Роль яблока в Библии. Взаимосвязь культур разных народов. Сопоставление русских, датских, польских, немецких, армянских народные сказок.

    реферат [22,0 K], добавлен 21.09.2011

  • Отображение в народном творчестве образа Ильи Муромца - одного из главных героев древнерусского былинного эпоса, богатыря, воплотившего общий народный идеал героя-воина. Прозаические рассказы об Илье Муромце, записанные в виде русских народных сказок.

    презентация [3,9 M], добавлен 27.10.2014

  • Сказки о животных, их разновидности. Образы диких и домашних животных. Сравнительный анализ волка и лисы. Глупость лисы в сказке "Лиса и дрозд". "Волк и семеро козлят", мораль сказки. Образы животных как средство морального поучения и социальной сатиры.

    контрольная работа [22,1 K], добавлен 28.01.2012

  • Основные виды фольклора. Типы сказок, их строение и формулы. Сказки о животных, бытовые и волшебные. Основные языковые средства, используемые в сказках. Словесный повтор, сказочные функции и постоянные эпитеты. Сказочные места, чудовища и превращения.

    презентация [3,1 M], добавлен 04.10.2011

  • Известность Даля как лингвиста, фольклориста и этнографа вышла за пределы России. В.И. Даль является автором очерков и рассказов из русской народной жизни, нескольких повестей и широко популярных русских народных сказок. Языковедческие изыскания.

    реферат [32,5 K], добавлен 28.02.2008

  • Пословицы и поговорки с антонимическими семами ''ум-глупость'', как специфическое отражение традиций русской жизни. Применение пословиц и поговорок с семами ''ум-глупость'' в речи русских и китайских студентов. Стилистическая функция пословиц и поговорок.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 04.09.2008

  • Определение смысла и роли фольклора в тексте романа Т. Н. Толстой "Кысь". Фольклор – народное творчество, совокупность народных действий. Проблема роли фольклора в русской литературе на пороге XXI века закономерна. Философско-эстетическая ценность.

    курсовая работа [23,5 K], добавлен 21.06.2008

  • Определение постмодернизма как явления, констатирующего всеобщий кризис и хаос. Понимание творчества как процесса индивидуальной переработки, сочетания и комбинации отдельных пластов материала, частей культурных текстов, отдельных образов и архетипов.

    реферат [22,9 K], добавлен 27.12.2013

  • Изучение и сопоставление различных исторических упоминаний о докторе Фаусте, который творил немыслимые чудеса. Анализ первой народной книги об этой личности как отражение народных легенд и преданий. Нравоучительные мотивы в народной книге И. Шписа.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 05.06.2014

  • История возникновения сказок М.Е. Салтыкова-Щедрина. Основные особенности сатиры Салтыкова-Щедрина, проявившиеся в сказках "Дикий помещик" и "Медведь на воеводстве". Выразительные средства юмора и сатиры в сказках. Фразеологизм, как средство сатиры.

    реферат [16,6 K], добавлен 17.11.2003

  • Национальный характер сказок, их тематическое и жанровое многообразие. Особенности немецких романтических сказок братьев Гримм. Маленькие рассказы Л.Н. Толстого о животных. Веселые сказки в стихах как основной жанр творчества К.И. Чуковского для детей.

    реферат [36,7 K], добавлен 03.03.2013

  • Генезис и эволюция турецкой литературной сказки. Традиционная сюжетная линия в турецких сказках. Литературная сказка как синтетический жанр литературы. Описание проблемы взаимоотношения власти и народа на примере сказок "Стеклянный дворец", "Слон-султан".

    реферат [36,7 K], добавлен 15.04.2014

  • Исследование отношения А.С. Пушкина к устному народному творчеству. Определение элементов фольклорности в его сказках, анализ их идейного своеобразия и социальной заостренности. Народность и реализм сказок, система образов, богатство и глубина содержания.

    реферат [32,7 K], добавлен 26.08.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.