Обломовка как анти-Итака: архетип Одиссея в творчестве И.А. Гончарова
Исследование гомеровских проекций в романе "Обломов" и в творчестве И.А. Гончарова в целом. Противопоставление деятельного, просвещенного, самостоятельного человека (Одиссея) человеку пассивному, равнодушному к знанию и свободе на примере Обломова.
Рубрика | Литература |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 11.02.2021 |
Размер файла | 79,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Переехав к Агафье на Выборгскую сторону, Обломов тем самым помогает ей подняться в «зенит своей жизни», но сам он рушится в окончательную утрату «идеалов», в «простой и широкий гроб» своей угасающей жизни, которая, как это и было предсказано, заканчивается «апоплексическим ударом» [1. С. 472-475]. В своей «идиллии» Агафья расцветает и, глядя на свой заботливо ухоженный кухонный мир, произносит: «Бог труды любит!» [Там же. С. 471]. Но Обломов сбегает в мир своей «норки мыши» и тем самым, как в Обломовке, ему удается «дешево отделываться от жизни» [Там же. С. 473]. Чтобы описать нездоровую атмосферу той жизни, которой живет Агафья - полной, но замкнутой в стены кухни, повествователь романа нуждается в
<...> пере другого Гомера, чтоб исчислить с полнотой и подробностью
все, что скоплено было во всех углах, на всех полках этого маленького
ковчега домашней жизни [Там же. С. 470].
Это опять интерференция (само)иронии и серьезности. После того как Жуковский воздвиг себе монумент в русской литературе своим переводом «Одиссеи» Гомера, ни один русский писатель, кроме Толстого, не мог всерьез сравнивать себя с Гомером. Однако гомерическая картина кругосветных скитаний очень хорошо могла служить масштабом образа «европейского человека». В своей статье «Об Одиссее, переводимой Жуковским» Гоголь назвал эпопею Гомера «самым нравственнейшим произведением» и провозгласил в качестве главной задачи человеческой жизни не только терпение в страданиях, но и преодоление препятствий: «<...> человеку везде, на всяком поприще, предстоит много бед, что нужно с ними бороться, - для того и жизнь дана человеку» [74. C. 238, 239]. «Неутомимый Одиссей» - созданный «поэтом всех поэтов» пример для каждого человека. На фоне Гомера, перевода Жуковского и их интерпретации Гоголем отступательное существование Обломова и, главное, сомнительность такой жизненной позиции должны выступить еще более отчетливо.
Андрей Штольц, который изучал географические карты еще ребенком и став, взрослым, поездил по миру, путешествует с Ольгой по Европе, Обломов же отказывается от чтения записок о путешествиях или географических открытиях уже через несколько страниц - это нежелание имеет лейтмотивный характер. В начале романа доктор советует Обломову оздоровительное морское путешествие в Америку, а Штольц составляет для него план путешествия «вдоль и поперек Европы» вплоть до Везувия. Позже Ольга лукаво осведомляется, какую книгу, не о путешествии ли в Африку, читает Обломов [1. С. 194]. Только путешествие, осуществленное с умным познавательным интересом, имеет смысл, в противном случае, как гласит древняя пословица, «Caelum, nonanimummutant, qui transmare currunt»1.
Обломов - чисто виртуальный путешественник в своем воображении, Ольга и Штольц - реальные путешественники, хотя и в пространстве литературного вымысла; Гончаров - реальный путешественник в пространстве реального мира. Уже в этой парадигме оседлость Обломова приобретает особый смысл. Замысел и воплощение у Обломова расходятся, тогда как Штольц и Ольга достигают гармонической согласованности в намерениях и поступках.
То же самое можно сказать и по поводу очень важной темы романа - устроения домашней жизни и состояния недвижимой собственности героев. Штольц с юности питает намерение обзавестись 1 «Только ведь небо меняет, не душу - кто за море едет» [34. С. 344] (Послания, I. Ст. 27. Перевод Н.С. Гинцбурга). собственным четырехэтажным домом - и успешно реализует этот план [1. С. 159]. Ольга с помощью своего поклонника барона фон Лангвагена тоже обеспечивает за собой свое наследственное имение - и это неоднократно акцентировано в тексте романа экскламативами: «Какой дом! Сад! <...> свое имение» и т.п. [Там же. С. 343]. Прежде чем окончательно переселиться в свое имение, уже женатые Штольц и Ольга обосновываются на берегу моря в Крыму, в домике скорее скромном (коттедже), излучающем, однако, «теплую жизнь», «эстетическое чувство» и «сияющем красотой человеческого дела» [Там же. С. 447]. Это - триумф положительно сформированной добродетели, гражданина мира с русским уклоном.
Напротив, Обломова четырехэтажный дом лишает солнца:
Обломов тихо, задумчиво переворачивается на спину и, устремив печальный взгляд в окно, к небу, с грустью провожает глазами солнце, великолепно садящееся за чей-то четырехэтажный дом. И сколько, сколько раз он провожал так солнечный закат! [Там же. С. 66].
И Обломовка Ильи Ильича (до того как ее спасением занялся Штольц) соответствует своему говорящему имени все более глубокимупадком, и «вторая Обломовка» дома Агафьи на Выборгской стороне тоже впадает в моральное запустение к концу романа. Возвращение владельцу и восстановление фамильного наследия более чем угрожаемы - так же, как это было с домом Одиссея к моменту его возвращения на Итаку к Пенелопе. Постоянно повторяемая как Штольцем, так и повествователем альтернатива «Теперь или никогда!» [Там же. С. 182, 185, 265, 388] для Обломова, без помощи Штольца, может стать только застоем - «никогда». «Теперь» - это прерогатива Штольца, которому Обломов поручил воспитание своего названного в честь него сына Андрюши: только Штольц может сделать из него Телемака. Итог: с одной стороны, гомеровский Одиссей, его выросший борцом и воином сын Телемак и Пенелопа; с другой - гончаровский Обломов, его отданный из семьи на воспитание сын Андрюша и Агафья: Итака - не Обломовка.
Там, где царит упадок, рождается нищета. В последних главах Захар после смерти Обломова становится нищим, и будущий автор- повествователь романа выслушивает из уст Штольца «историю этого нищего» [Там же. С. 492] в ответ на свой экзистенциальный вопрос «как можно сделаться нищим?» [Там же. С. 490]. И это - подготовка к последнему вопросу романа: «Обломовщина! <...> Что это такое?».
Анисья и Обломов мертвы, а Захар и Агафья вынуждены жить в недостойной зависимости, в которой они повинны сами не менее, чем воспитавшая их система. «Обломовская система воспитания» ведет к зависимости, нищенству и закату. Домик Агафьи приходит в упадок главным образом потому, что подвергся вторичному налету паразита-«братца» и его прихлебателя Тарантьева. Любовь Агафьи к Обломову зиждется на иерархической вертикали - Обломов для нее не только любовник и муж, но с начала и до конца, прежде всего - барин [1. С. 488], сообразно с тем, как и в Обломовке с древних времен царило «господское право» [Там же. С. 9]. С образом Штольца изначально связано понятие «бюргерские права» [Там же. С. 154]. Соответственно, Штольц и Ольга обретают друг друга, «поменявшись правами» [Там же. С. 408, 421], и осознанно выстраивают свою жизнь на основе равноправия, даже если поначалу Штольц и выступает в роли «воспитателя». Равноправие достойных - это ситуация Одиссея и Пенелопы, архетипическая для просветительской системы. В трудах, посвященных «Одиссее» Гомера, не только Хоркхай- мер и Адорно употребляют выражение «гражданин (бюргер) Одиссей». Воспитывая Андрюшу Обломова, Штольц и Ольга стремятся привить ему способность принимать решения и испытывать от этого радость, но вырастет ли сын Обломова «русским Телемаком», остается неизвестным. Однако если вчитаться в педагогические письма Гончарова - например, к С.А. Никитенко (1840-1901) - об убожестве «обломовского воспитания», о «болоте» и «летаргическом сне наших обломовок», которым ничего не известно об истинном назначении человека, то станет ясно моделирующее значение Гомера и «Одиссеи» как идеальной альтернативы обломовщине: Гомер и «гомеровская эпоха» постоянно служат Гончарову точкой отсчета и критерием оценки современности [75. С. 216, 284 и след.].
Начиная с поэмы «Одиссея» образ убогого нищего является сквозным в европейской литературе. Когда Одиссей возвращается на Итаку после двадцатилетнего скитания по морю и по жизни, его богиня-покровительница Афина Паллада превращает его в старого нищего, чтобы он, оставаясь неузнанным под шапкой-невидимкой этой внешности, мог выяснить, как обстоят дела в его бывшем доме и государстве. Это прежде всего испытание нравственности и верности. В его доме свили себе гнездо похотливые паразиты, желающие убить его сына и наследника Телемака и принудить к новому замужеству его жену Пенелопу, чтобы захватить ее и его достояние. Одиссей узнает, что все его пастухи и слуги, и прежде всего «разумная Пенелопа», остались ему верны и чувствуют себя глубоко оскорбленными паразитической надменностью так называемых женихов. Гомер постоянно подчеркивает, что уважения заслуживают только «упорная забота», «труд непомерный» и «мужество бранное», а не распутство со служанками, лень и расточение чужой собственности (ср. в переводе Жуковского: «Плод же тяжелых забот пожирают без платы другие». Одиссея. Песнь XIV. Стих 417 [5. С. 215]).
Все это соотносимо с оппозицией обломовщины и гомеровского героя-Штольца. Устами Штольца, гончаровского героя-резонера, высказаны апология защиты дома и собственности, принципиальное нежелание жить за «чужой счет», «найти виноватого вне себя», а также сформулирован идеал энергии, жажды знаний и жизненной силы: старание и труд - это «<...> образ, содержание, стихия и цель жизни, по крайней мере моей» [1. С. 182]1. В то время, когда повествователь восклицает: «Сколько Штольцев должно явиться под русскими именами!» [Там же. С. 164], - Обломов говорит о себе и себе подобных: «Наше имя - легион» [Там же. С. 184], - что является скрытой аллюзией на образ «нечистых духов» в Евангелии от Марка: «...легион имя мне, потому что нас много» (Мк. 5, 9). Этот легион весьма преуспел в искусстве прокрастинации Позже Гончаров подтвердил, что Штольц действительно является «представителем труда, знания, энергии, словом, силы», хотя бы и как «просто идея» [75. С. 113, 115]. Эту идею можно ретроспективно проследить вплоть до Гомера. Прокрастинация - откладывание. В психологии: склонность к постоянному откладыванию даже важных и срочных дел, приводящая к жизненным проблемам и болезненным психологическим эффектам. - О.Л. и извлечении выгоды из экстрактивной системы хозяйствования. В самом начале поэмы «Одиссея» Зевс объясняет свой гнев на смертных тем, что они всегда стремятся обвинить в своих бедах не себя, а других «Странно, как смертные люди за все нас, богов, обвиняют! // Зло от нас, утверждают они; но не сами ли часто // Гибель, судьбе вопреки, на себя навлекают безумством?» (Одиссея. Песнь I. Ст. 32-34) [5. С. 29]..
Обломовцы избегают «вечных стремлений» [Там же. С. 121], т.е. напряжения, страстей, путешествий и всяческой «битвы с жизнью» [Там же. С. 455]. Им неведом принцип тумоса. Их жизненная норма - рождение, свадьба, похороны: по этому поводу комментарий повествователя гласит: «...терялся слабый человек» [1. С. 117], - т.е. за обрядом и размеренным течением жизни обломовцы «забывали самого человека» [Там же. С. 123]. Их идеал - сидеть на берегу спокойной реки и «наблюдать неизбежные явления, которые по очереди, без зову, представали пред каждого из них» [Там же. С. 122]. Первые понятия о героизме - или по крайней мере о прилежании - маленький Илюша черпает исключительно из нянькиных сказок о подвигах былинных «наших Ахиллов и Улиссов». Эти рассказы рождают в воображении ребенка
<...> Илиаду русской жизни, созданную нашими гомеридами тех туманных времен, когда человек еще не ладил с опасностями и тайнами природы и жизни, когда он трепетал и перед оборотнем, и перед лешим [Там же. С. 116-117].
Иронический пуант этого повествовательного сюжета заключается в том, что воображаемый мир фантазии основательно опровергнут реальностью обломовщины. Обломов дает себе очень точную характеристику: «Да, я скуден, жалок, нищ. бейте, бейте меня!» [Там же. С. 371].
В отличие от Штольца и Ольги Обломов панически боится всего, что воплощает собой «поток» и «арену» жизни и требует от человека жизненной позиции «гладиатора» О лейтмотиве гладиатор / арена см.: [1. С. 55, 66, 377, 410, 474].. Он не только терпит паразитирующих прихлебателей («братца», Тарантьева, даже Захара), но и паразитирует на самом себе. Одни поднимаются на жизненном пути во весь рост, Обломов ложится. Он становится мелким гедонистом, любящим вкусные пирожки, алкоголь и ничегонеделанье, мечтающим приласкать служанку и завести любовницу, пленившись, наконец, «голыми локтями» и «крепкой, как подушка дивана, <...> грудью» Агафьи [Там же. С. 298, 304]. Это не имеет ничего общего с так высоко ценимым Гончаровым «гуманитетом». Распутные служанки на Итаке закончили так же плохо, как и убитые Одиссеем женихи. Жертвой вымогательства «братца» Обломова делает в конечном счете его сладострастие. А Ольге Илья Ильич даже предлагает «другой путь к счастью» - стать его тайной возлюбленной - только чтобы избегнуть официальной помолвки и необходимости показываться в обществе [Там же. С. 203, 286].
До своей идеальной Пенелопы Обломов не дорос1, тогда как в «Одиссее», по словам Иоахима Латача, «узнавание супругов <...> является основной целью эпического сюжета». Пенелопа, достойно выдержавшая испытание разлукой с Одиссеем, по праву может называться богиней среди женщин (Dia gynaikцn); Ольга является Обломову как Castadiva(чистая богиня) в мимолетном порыве возвышенного чувства - об Агафье же в этой связи вообще не стоит говорить. Пенелопа и Одиссей - испытанная пара с прочным будущим, воплощающая в себе идеал любовной пары; взаимная любовь Обломова и Ольги / Агафьи - только мнимый и половинчатый, следовательно, обманчивый идеал любви. Жизнь и любовь не может ни постигнуть, ни завоевать какой-нибудь Обломов, которому для этого необходимо несбыточное для него преображение; это удел обладающего ясным зрением типологически гомеровского героя Андрея Штольца.
Соответствующую оппозицию можно наблюдать и в перипетиях узнавания в романе «Обломов» и в поэме «Одиссея». Когда Штольц после долгого перерыва навещает Обломова в доме на Выборгской стороне, он едва может узнать своего опустившегося у Агафьи друга и приходит в ужас при виде «ямы, болота» [1. С. 482], которые пой- мали-таки Обломова. Подлинный нищий в образе Захара предстает перед ним в финале романа. Водворению Обломова во «второй Об- ломовке» [Там же. С. 389, 484] у Агафьи предшествует эпизод с встречающей его злой цепной собакой - она прикована цепями к Выборгской стороне так же, как это вскоре случится с Обломовым. У Гомера тоже есть эпизод с собакой, старым псом Одиссея Аргусом, который первым узнает своего хозяина под личиной оборванного нищего В ранних редакциях романа «Обломов» в связи с описанием жизни Штольца и Ольги возникает ассоциация с Пенелопой [76. С. 494]. Следует отметить и появление имени Винкельмана в этих редакциях: Обломов, влюбившись в Ольгу, «опять принялся за Винкельмана» [Там же. С. 465]. Одиссея. Песнь XVII. Ст. 291-312 [5. С. 253].. Далее осуществляется полный триумф узнавания (Одиссея узнают Телемах, Евриклея, Евмей), кульминационно увенчанный узнаванием Пенелопы и отца Одиссея, Лаэрта. Для героя Гомера встреча и узнавание идут по восходящей линии счастья, для героя Гончарова - по нисходящей линии несчастья.
Люди-обломки из Обломовки не способны избавиться от своих заблуждений и вступить на восходящий путь развития без участия инициативного подобно Одиссею Андрея Штольца. Только тот, на чьей стороне Афина Паллада, символ разума, силы и меры, может отыскать ключ, которым открывается дверь в мир культуры и порядка. Но, как неоднократно подчеркивает Гончаров, обломовцы потеряли ключ к жизни. Напротив, Агафья, как «ключница», заведует всеми ключами к своему материально-кухонному миру, а Штольц- Одиссей взыскует ключа к целостности бытия, в котором он - в отличие от Обломова - «не терялся никогда»1. Им движет гордость деятельного человека, покинувшая Обломова О мотиве «ключа» см.: [1. С. 117, 162, 164, 315, 449]. Апологию деятельной жизни (мотивы труда, деловой жизни, занятого человека) см.: [1. С. 61-62, 121, 181-182, 247, 392, 422, 453, 471].. Итака - пространство vitaactiva,Обломовка - обитель vitapassiva.
Заключение: Одиссей versus«сон разума»
Средиземное море и Греция - колыбель европейской культуры О «средиземноморском комплексе» наряду с работами Фернана Броделя см.: [77-82]. В [81. С. 43] находим следующее утверждение: «Комплекс Средиземноморья создала “Одиссея”».. «Илиада» и «Одиссея» стали манифестами опыта мореплавания, основания городов, воинского мужества и колонизации новых земель. С точки зрения разума мифология как проявление веры в богов перешла в доверие к цивилизаторским возможностям человека - вплоть до возникновения римского права. В предисловии ко второму изданию «Критики чистого разума» Кант назвал древних греков народом, «достойным удивления». Освободительная борьба Греции в 1820-х гг. именно в России встретила широкий отклик. Параллельно наблюдается процесс оживления интереса к Гомеру и своего рода томление по гомеровской героике. Кант и Гегель остро критикуют аркадский миф и трогательную идиллию См. об этом подробно: [10].. Просветительская идеология плохо совмещается с руссоизмом. Сквозные гомеровские реминисценции Гончарова могут быть прочитаны как отречение от уютной стагнации бидермейера. Его симпатией не пользовались ни «бедный поэт» К. Шпицвега1, ни «поэт-мечтатель» Обломов: Гончаров презирал «идиллию конца работы» в духе какого-нибудь Лебе- рехта Хюнхена [83] Имеется в виду известная картина немецкого художника, одного из ярчайших представителей стиля бидермайер, Карла Шлицвега (1808-1885) «Бедный поэт», изображающая лежащего на диване в мансарде под протекающей крышей и укрывшегося зонтиком поэта. - О.Л. О «бидермейерном счастье» см.: [84]. Зайдель Генрих (1842-1906) - немецкий писатель, автор стихов и рассказов; наибольшей популярностью пользовались сборники рассказов о Леберехте Хюнхене (Leberecht Hьhnchen). Талантливый рассказчик, Зайдель с мягким, добродушным юмором рисует в идиллическом плане жизнь мелкого бюргерства, его радости и печали; любимые герои Зайделя - чудаки и наивные мечтатели, прекрасно чувствующие себя в своем маленьком замкнутом мирке..
Андрей Штольц изначально должен был называться Андреем Почаевым - т.е «начинателем», свойствами характера которого являются инициатива, индивидуальность, нравственное достоинство и приверженность прогрессу О вариантах антропонимов см.: [76. С. 442-443, 600-601, 681, 686]. В ранних редакциях Почаев - образ, параллельный образу Штольца. См. также: [70. С. 42 и след.].. Андреем звался первый призванный Христом апостол (Андрей Первозванный), образу которого - в качестве одного из святых покровителей России - впоследствии принадлежала выдающаяся роль в русской религиозной и государственной символике. Флаг военно-морских сил России носит изображение Андреевского креста; античность и христианство пересекаются в общей точке. Гончаров был вдвойне осведомлен о расколе «идеальности и идеализации», с одной стороны, и «крайнего несовершенства» человека - с другой. Между идеалом и действительностью может лежать пропасть; тяга к странствиям и жажда риска постоянно сталкиваются с робостью и апатичной вялостью. Гончаров прозорливо отличал порожденную изнеженностью и духовной расслабленностью «скотскую апатию» от благородной, философски обоснованной и берущей свое начало в долгой жизненной борьбе «резигна- ции» и «усталости души» См. письма Гончарова И.И. Льховскому от 5/17 ноября 1858 г. [75. С. 252253], Е.А. и С.А. Никитенко от 16/28 августа <1860> г. [75. С. 306-307], С.А. Никитенко от 21 августа / 2 сентября <1866> г. [75. C. 318-319].. Постгероика не должна опускаться до привитой воспитанием инерции, поэтому требовательное воспитание на высоких образцах - например, в духе идеала пайдейи с оглядкой на Гомера - представляется тем более важным [85]1. Гончаров понимал литературу как мышление великими образами, поэтому он писал медленно и с трудом Пайдейя (др.-греч. лalSs^a - воспитание детей) - категория древнегреческой философии, соответствующая современному понятию «образование»; определенная модель воспитания. Развивается в сочинениях Платона и Аристотеля. Античная проблематика, связанная с этим понятием, строилась вокруг идеи влияния на природу человека. Поэтому пайдейя иногда интерпретируется как «культивация», ведущая к созданию культуры. - О.Л. См. об этом: [86. С 209 и след.].. Гомер тоже создал великие образы. His- toriamagistravitae? Ср.: «История - свидетель времен, свет истины, жизнь памяти, учительница жизни, вестница старины <...>» (Цицерон. Об ораторе. II. 9, 36) [87].XIXвек - век истории, которая была главным предметом классического образования.
В 1814 г. К.Н. Батюшков написал стихотворение «Судьба Одиссея» (опубликовано в 1817) - вольный перевод эпиграммы Шиллера «Одиссей». Называя своего героя-мореплавателя «душой высокой» и «богобоязненным страдальцем», Батюшков, как и Шиллер, видит трагизм его судьбы в том, что по возвращении на Итаку он «отчизны не познал» [88. C. 233-234]. В письмах этих лет Батюшков, участник битвы народов под Лейпцигом, пишет о «моей Одиссее» и сравнивает себя с «воинами Гомера» [Там же. C. 544] Образ Одиссея возникает и в знаменитом стихотворении Батюшкова «Стран- ствователь и домосед» (Ст. 90 [Там же. С. 310]).- те, кто в эти годы выезжал из России, охотно величали себя «вторым Одиссеем». И Гоголь, подобно многим другим, писал о том, как необходимо «проездиться» именно русским - для того чтобы избавится от провинциализма и привычки «валяться на боку» Ср. соответствующие главы в [89] («Споры», «Нужно проездиться по России», «В чем же, наконец, существо русской поэзии и в чем ее особенность?»). См. также обширный конспект путешествия П.-С. Палласа: [90. С. 277-414]..
Организуемые в России начиная с XVIII в. экспедиции по исследованию Сибири некоторым образом способствовали актуализации архетипа Одиссея применительно к национальным условиям. В записках об этих путешествиях Азия больше не предстает как континентальная масса непроходимых дебрей или бесконечно далекая от реальности романтика, подобная несколько более позднему литературному образу Кавказа. Азиатские пространства воспринимаются скорее как объект приложения просветительских усилий, научной мысли, как пространство упорядочивающего мироустройства вновь открываемых земель; в этой парадигме нет места мнимой деятельности и агорафобии alaОбломовка. Бабушкины сказки в обоих смыслах этих слов не могут создать мир для Одиссея. Когда плавание Гончарова на фрегате «Паллада» закончилось на крайней восточной оконечности России, он сожалел, конечно, о разлуке с морем, но и радовался надежности твердой земли, не забыв при этом помянуть Итаку (см. цитированное выше высказывание). Между ним и Петербургом лежало 10 000 верст сибирского бездорожья: «Какая огромная Итака, каково нашим Улиссам добираться до своих Пенелоп!» [68. С. 633]. Но где Итака и Пенелопа, там не обойтись без Одиссея: «Нас всех, Улиссов <...>» [Там же. С. 635]. И это не просто словесная перестрелка шутки и самодовольства, но - в самом конце путешествия - сознание огромных масштабов подлежащих решению задач, перед которыми стоит распространяющая свои границы и меняющаяся Россия. В этой связи Гончаров снова и снова употребляет слово «цивилизация» - а ее нельзя достигнуть в компании «равнодушных, отсталых, ленивых, сонных». Мир нельзя открыть, руководствуясь принципом Эпикура Lathebiosas!(Живи незаметно!), здесь нужен категорический императив Канта: Publice age! (Действуй публично!).
Как замечает Гончаров в одном из писем начального периода плавания на «Палладе» (декабрь 1852), чтобы понять другие народы и вообще мир, нельзя концентрироваться на голых фактах, надо искать «ключ к ним» - и Гончаров хочет искать именно этот ключ. Без «ключа к миросозерцанию» японцев, без «ключа» к их общественному строю невозможно ввести в Японии ни христианство, ни «просвещение» [Там же. 35, 314, 448, 470]. Мы помним о том, что далекие от просвещения обломовцы потеряли ключ к жизни; напротив, просвещенный Штольц им обладает. Слово «ключ» и его производные - это поистине ключевое слово романа «Обломов» и маркер состоявшегося жизненного пути, navigatiovitae.Дело цивилизации Сибири требовало поистине новаторской работы, и Сибирь как пространство неограниченных возможностей - абсолютный антоним обломовской топофобии О комплексе «сибирского цивилизаторства» см.: [73. С. 313 и след.]..
Для того чтобы открывать мир - и Сибирь в том числе - необходимо воспитание человека-Одиссея: его нужно императивно отправить в мир, а он должен сознательно принять необходимость уйти в мир. Так был воспитан Андрей Штольц: прогресс вместо регресса. SubspecieГомера это можно прокомментировать так: жизненный путь под знаком тумоса, сочетания прав и обязанностей, позитивного понятия «гордости» и агонального принципа aemulatio(соревновательность)1. Конечно, разум должен контролировать тумос и гордость, а невозмутимость духа - уравновешивать их. Ни в коем случае это не означает воинственности или мегаломании, и мы, сегодняшние читатели антивоенной литературы, знакомые с романом Арнольда Цвейга «Воспитание под Верденом» (1935), знаем это слишком хорошо. И Гончаров тоже это знал.
Уход не должен вести к вторжению. Однако без убегающих из Обломовки Штольцев она падет в развалинах и станет кладбищем просвещения. Герман Гессе сказал в стихотворении «Ступени»:
Но только тот, кто с места сняться в силах,
Спасет свой дух живой от разложенья [94. C. 389] О понятии и предмете aemulatioсм.: [91, 92]. Апологию самосознающей гордости см.: [93]. Перевод С. Апта. Ср. немецкий оригинал: «Nur wer bereit zu Aufbruch ist und Reise, // Mag lдhmender Gewцhnung sich entraffen» («Но лишь тот, кто готов к отъезду и путешествию, // Спасет себя от парализующей привычки»)..
И Гойя знал, что «сон разума рождает чудовищ». Это очень похоже на предупреждение опасаться «сна души», высказанное Штольцем Обломову в главе «Сон Обломова» [1. С. 170]. Великие странники, Одиссей и Телемак, приняли вызов всех чудовищ и всего чудовищного - и созрели в борьбе. Отъезд и возвращение, борьба с жизнью и отступление у них равновесны. Бесчисленные русские писатели предостерегали своих читателей от сна разума и от чудовищ, рождаемых им. Книге Радищева предшествует эпиграф из «Тилема- хиды» Тредиаковского: «Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй» Некоторые исследователи творчества Гончарова, симпатизирующие Обломову, соотносят семантику фамилии «Обломов» не со словом «обломок», а со старославянским прилагательным «облый» (круглый). Для комментария этой версии достаточно вспомнить контекст стиха Тредиаковского - «чудище» еще хуже, чем «обломок».. В «Сне Обломова» преобладают предрассудки и «чудовища», так что обломовская демонология порождает безрассудный ужас, в котором «терялся слабый человек» [1. С. 117]. Позже Булгаков даст своему антисоветскому рассказу «Собачье сердце» подзаголовок «чудовищная история».
«Сон разума» у Гойи означает, что недостаток просвещения вызывает из подсознания чудовищ(ное). В «Сне Обломова» Гончаров открытым текстом сообщает, что личность Илюши в раннем детстве приняла на себя отпечаток неразумной и избалованной «обломовской атмосферы» вполне «бессознательно», и это неотменно определило всю его жизненную позицию [Там же. С. 109, 116, 120, 123]. Ошибки воспитания в раннем детстве приносят свои плоды только после длительного инкубационного периода, и тогда даже Андрей Штольц, воспитанный по архетипу Одиссея, не в состоянии их исправить. Тем не менее Гомер остается высоким идеалом и точкой отсчета, в том числе и потому, что в 1849 г. об этом позаботился Жуковский, выдавший в свет свой перевод «Одиссеи». В.В. Набоков заметил:
Русский читатель старой просвещенной России, конечно, гордился Пушкиным и Гоголем, но он также гордился Шекспиром и Данте, Бодлером и Эдгаром По, Флобером и Гомером, и в этом заключалась его сила [95. С. 41].
Основой образования, как считает далее Набоков, является обращение к истокам (источникам) знания: свободное чтение и свободная мысль: «Читатели рождаются свободными и должны свободными оставаться». Это положение он подкрепляет цитацией пушкинского стихотворения «Из Пиндемонти» (1836):
Никому
Отчета не давать, себе лишь самому
Служить и угождать; для власти, для ливреи
Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи <...> [Там же. С. 42] О стихотворении Пушкина см.: [96]..
Подобные признания суть выражение гражданской гордости, приверженности просвещению и идеалу «Одиссеи» - в противоположность Обломовке. Гомеровские идеалы Гончарова аналогичны - с тем только ограничением, что идеал может расходиться с действительностью, и, как это явствует из философии Канта, «идея человека как существа разумного может вполне развиться только в масштабах рода, а не отдельного индивидуума» [97. C. 356]. И все же для Гончарова Гомер, особенно в «Одиссее», остается грандиозным живописцем конкретной реальности, будь то в описаниях мощной борьбы, будь то в картинах исполненных достоинства будней. 6 июня 1877 г. Гончаров написал бывшему министру внутренних дел П.А. Валуеву: «Что или кто был реальнее Гомера? Какая правда <...>» [70. С. 582].
Перевод с немецкого О.Б. Лебедевой (Томский государственный университет)
Литература
1. Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. СПб. : Наука, 1998. Т. 4: Обломов: роман в четырех частях. 496 с.
2. Словарь русского языка : в 4 т. М. : Русский язык, 1984. Т. 4. 800 с.
3. Thiergen P. Nachwort // Gontscharow I.A. Eine alltдgliche Geschichte. Roman. Mьnchen : Artemis & Winkler, 1989. S. 391-406.
4. Жуковский В.А. Письмо Д.П. Северину от 12 (24) мая 1849 г. // Русский архив. 1900. № 9-12. С. 47-48.
5. Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. М. : Языки славянской культуры, 2010. Т. 6: Переводы из Гомера. 731 с.
6. Янушкевич А.С., Киселев В.С., Никонова Н.Е. Примечания // Жуковский В.А. Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. М. : Языки славянской культуры, 2010. Т. 6. С. 389-447.
7. Виницкий И.Ю. Дом толкователя. Поэтическая семантика и историческое воображение В.А. Жуковского. М. : Новое литературное обозрение, 2006. 328 с.
8. Жуковский В.А. Письмо императрице Александре Федоровне от 12 (24) октября 1843 г. // Памяти В.А. Жуковского и Н.В. Гоголя. СПб. : Тип. Императ. Академии наук, 1907. Вып. 1. С. 88-91.
9. Жуковский В.А. Письмо Н.В. Гоголю от 5 (17) ноября 1845 г. // Жуковский
В.А. Собрание сочинений : в 4 т. М. ; Л. : ГИХЛ, 1960. Т. 4. С. 535-536.
10. Thiergen P. Literarische Arkadienbilder im RuЯland des 18. und 19. Jahrhunderts // Arkadien und Europa / Hgg.: B. Heinecke, H. Blanke. Hundisburg : KULTUR-Landschaft Haldensleben-Hundisburg e.V., 2007. S. 169-193.
11. Жуковский В.А. Письмо великому князю Александру Николаевичу от 1 (13) января 1843 г. // Сочинения В.А. Жуковского : в 6 т. / под ред. П.А. Ефремова. 8-е изд., испр. и доп. СПб. : Изд. И.И. Глазунова, 1885. Т. 6. С. 445-451.
12. Жуковский В.А. Письмо К.А. Фарнгагену фон Энзе от 23 июня 1849 г. // Русский библиофил. 1912. Ноябрь-декабрь. С. 31.
13. Жуковский В.А. Письмо великому князю Константину Николаевичу. Конец 1849 г. // Сочинения В. Жуковского: с приложением писем, биографии / под ред. П.А. Ефремова. 7-е изд. СПб. : Издание И.И. Глазунова, 1878. Т. 6. С. 372-374.
14. КиселевВ.С., НиконоваН.Е., Янушкевич А.С. и др. Летопись работы В.А. Жуковского над переводом «Одиссеи» (по материалам его эпистолярия) // Жуковский В.А.
Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. М. : Языки славянской культуры, 2010. Т. 6. С. 623-670.
15. Жуковский В.А. Письмо С.С. Уварову от 12 (24) сентября 1847 г. // Жуковский В.А. Собрание сочинений : в 4 т. М. ; Л. : ГИХЛ, 1960. Т. 4. С. 658-662.
16. Жуковский В.А. Письмо П.А. Плетневу от 22 ноября (4 декабря) 1851 г. (из копии письма Министру Просвещения, приложенной к письму Плетневу) // Сочинения и переписка П.А. Плетнева : в 3 т. СПб. : Тип. Императ. Академии наук, 1885. Т. 3. С. 718-719.
17. Thiergen P. Aufrechter Gang und liegendes Sein. Zu einem deutsch-russischen Kontrastbild. Mьnchen: Bayerische Akademie der Wissenschafte, 2010. 100 s.
18. Кантемир Антиох. Собрание стихотворений. Л. : Советский писатель, 1956. 530 с.
19. Чехов А.П. Письмо А.С. Суворину от начала мая 1889 г. // Чехов А.П. Полное собрание сочинений и писем : в 30 т. Письма : в 12 т. М. : Наука, 1976. Т. 3. С. 201202.
20. Hodel R. Alternativen zum Entwicklungsroman in RuЯland // Der europдische Entwicklungsroman in Europa und Ьbersee. Literarische Lebensentwьrfe der Neuzeit / Hgg.: H. Hillmann, P. Hьhn. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2001. S. 153-174.
21. Thiergen P. Deutsche AnstцЯe der frьhen russischen Nihilismus-Diskussion des 19. Jahrhunderts. Paderborn : Nordrhein-Westfдlische Akademie der Wissenschaften, 2008. 42 s.
22. Thiergen P. Schopenhauer in RuЯland. Grundzьge der Rezeption und Forschungsaufgaben // Schopenhauer-Jahrbuch. 2004. № 85. S. 131-166.
23. ФетА.А. Стихотворения и поэмы. Л. : Советский писатель, 1986. С. 84.
24. Гете И.-В. Собрание сочинений : в 10 т. М. : Художественная литература, 1976. Т. 2. 510 с.
25. Краснощекова Е.А. Роман воспитания - Bildungsroman - на русской почве. СПб. : Изд-во Пушкинского фонда, 2008. 480 с.
26. SteinerL. For Humanity's Sake. The Bildungsroman in Russian Culture. Toronto : University of Toronto Press, 2011. 280 p.
27. Zur Geschichte des deutschen Bildungsromans / Hg.: R. Selbmann. Darmstadt : Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1988. 436 s.
28. Andreae B. Odysseus. Archдologie des europдischen Menschenbildes. Frankfurt a. M. : Societдts-Verlag, 1982. 145 s.
29. Andreae B. Odysseus. Mythos und Erinnerung. Mainz : Philipp von Zabern, 1999. 400 s.
30. Horkheimer M., Adorno Th.-W. Dialektik der Aufklдrung. Philosophische Fragmente. Frankfurt a. M. : GRIN Verlag, 2004. 219 s.
31. Fox R.L. Reisende Helden. Die Anfдnge der griechischen Kultur im homerischen Zeitalter / Aus d. Engl. von Susanne Held. Stuttgart : Klett-Cotta, 2011. 551 s.
32. Malkin I. The Returns of Odysseus. Colonization and Ethnicity. Berkeley : University of California Press, 1998. 331 p.
33. Sloterdijk P. Zorn und Zeit. Politisch-psychologischer Versuch. Frankfurt a. M. : Suhrkamp Verlag, 2006. 356 s.
34. Квинт Гораций Флакк. Оды. Эподы. Сатиры. Послания. М. : Художественная литература, 1970. 479 c.
35. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений : в 14 т. М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1938. Т. 3. 728 с.
36. Русская периодическая печать (1702-1894). М. : ГИПЛ, 1959. 836 с.
37. КрыловИ.А. Басни. М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1956. 637 с.
38. Русская басня / сост. В.П. Степанова. М. : Правда, 1986. 541 с.
39. Тарковский Р.Б., Тарковская Л.Р. Эзоп на Руси. Век XVII. СПб. : Дмитрий Буланин, 2005. 552 с.
40. Tombrдgel Martin. Die republikanischen Otiumvillen von Tivoli. Wiesbaden : Reichert, 2012.
41. Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. СПб. : Наука, 1997. Т. 1: Обыкновенная история; Стихотворения; Повести и очерки; Публицистика, 1832-1848. 832 с.
42. Rothe H. Gontscharow: Oblomow // Der russische Roman / Hg.: Bodo Zelinsky. Dьsseldorf : August Bagel, 1979. S. 111-133, 411-413.
43. Herlth J. Ivan Goncarov: Oblomov // Der russische Roman / Hg.: Bodo Zelinsky. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau, 2007. S. 139-163, 503-507.
44. Егунов А.Н. Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков. М. ; Л. : Наука, 1964. 438 с.
45. Пырков И.В. «Сон Обломова» и «Щит Ахилла» (гомеровские мотивы в поэтике И.А. Гончарова) // И.А. Гончаров : материалы Междунар. науч. конф., посвященной 190-летию со дня рождения И.А. Гончарова. Ульяновск : Корпорация технологий продвижения, 2003. С. 66-72.
46. Гончаров И.А. Автобиографии // Гончаров И.А. Собрание сочинений : в 8 т. М. : Художественная литература, 1980. Т. 7. С. 217-226.
47. Рыбасов А.П. Литературно-эстетические взгляды Гончарова // Гончаров И.А. Литературно-критические статьи и письма. Л. : Гослитиздат, 1938. С. 5-53.
48. Рыбасов А.П. И.А. Гончаров. 1812-1891. М. : Молодая гвардия, 1957. 376 с.
49. Lappo-Danilevskij KJu. Gefьhl fьr das Schцne. Johann Joachim Winckelmanns Einfluss auf Literatur und дsthetisches Denken in Russland. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau,
2007. 366 s.
50. Heier E. Zu I.A. Goncarovs Humanitдtsideal // Ivan A. Goncarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg.: P. Thiergen. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau, 1994. S. 45-71.
51. Данилевский Р.Ю. Гончаров и немецкая литература // Ivan A. Goncarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg.: P. Thiergen. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau, 1994. S. 353-364.
52. Мельник В.И. Реализм И.А. Гончарова. Владивосток : Изд-во Дальневост. унта, 1985. 139 с.
53. Ляпушкина Е.И. Русская идиллия XIX века и роман И.А. Гончарова «Обломов». СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. 147 с.
54. Klein J. Goncarovs «Oblomov». Idyllik im realistischen Roman // Ivan A. Goncarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg.: P. Thiergen. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau, 1994. S. 217245.
55. Bцhmig M. «Son Oblomova»: Idylle, Scheinidylle oder Bruchstьckidylle? // Ivan A. Goncharov. Neue Beitrдge zu Werk und Wirkung / Hg.: Anne Hultsch. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau, 2016. S. 45-88.
56. Мельник В.И. Этический идеал И.А. Гончарова. Киев : Лыбидь, 1991. 150 с.
57. Мельник В.И. Гончаров и православие. Духовный мир писателя. М. : Даръ,
2008. 544 с.
58. Rothe H. Das Traumschiff oder zur theoretischen Grundlegung des Realismus bei Goncarov // Ivan A. Goncarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg.: P. Thiergen. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau, 1994. S. 105-124.
59. Rothe H. Reisen und Reiseerlebnisse in der russischen Literatur 1825-1855 // Reisen und Reisebeschreibungen im 18. und 19. Jahrhundert als Quellen der Kulturbeziehungsforschung / Hgg.: B.I. Krasnobaev et al. Berlin : Camen, 1980. S. 281-329.
60. Singleton A.C. Noplace Like Home: The Literary Artist and Russia's Search for Cultural Identity. New York : State University of New York Press, 1997. 193 p.
61. Homer-Handbuch. Leben-Werk-Wirkung / Hgg.: A. Rengakos, B. Zimmermann. Stuttgart, Weimar : J.B. Metzler, 2011. 451 s.
62. Гончаров И.А. Воспоминания. I. В университете // Гончаров И.А. Собрание сочинений : в 8 т. М. : Художественная литература, 1980. Т. 7. С. 227-253.
63. Thiergen P. Studien zu M. M. Cheraskovs Versepos «Rossijada» : Phil. Diss. Bonn, 1970. 364 s.
64. Гомер. Одиссея / под ред. В.Н. Ярхо. М. : Наука, 2000. 482 с. (Серия «Литературные памятники»).
65. Описание библиотеки И.А. Гончарова : каталог. Ульяновск : Упрполиграфиз- дат, 1987. 119 с.
66. Янушкевич А.С. О посвящении и предисловии к переводу «Одиссеи»
B. А. Жуковского // Гомер. Одиссея / под ред. В.Н. Ярхо. М. : Наука, 2000. С. 347-352.
67. Достоевский Ф.М. Ряд статей о русской литературе // Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений : в 30 т. Л. : Наука, 1978. Т. 18. С. 70-103.
68. Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. СПб. : Наука, 1997. Т. 2: Фрегат «Паллада»: очерки путешествия в двух томах. 746 с.
69. Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. СПб. : Наука, 1997. Т. 3: Фрегат «Паллада» : материалы путешествия; очерки; предисловия; официальные документы экспедиции. 848 с.
70. Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем : в 20 т. СПб. : Наука, 1997. Т. 6: Обломов: роман в четырех частях. Примечания. 616 с.
71. Энгельгардт Б.М. Избранные труды / под ред. А.Б. Муратова. СПб. : Изд-во
C. -Петерб. ун-та, 1995. 328 с.
72. Гончаров И.А. Фрегат «Паллада». Л. : Наука, 1986. 880 с.
73. Краснощекова Е. «Фрегат “Паллада”» и «Обломов» (Взаимовлияния) // Ivan A. Goncarov. Leben, Werk und Wirkung / Hg.: P. Thiergen. Kцln, Weimar, Wien : Bцhlau, 1994. S. 305-318.
74. Гоголь Н.В. Об Одиссее, переводимой Жуковским : (письмо к Н. М. Я....ву) // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений : в 14 т. М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1952. Т. 8. С. 236-244.
75. Гончаров И.А. Собрание сочинений : в 8 т. М. : Художественная литература, 1980. Т. 8: Статьи, заметки, рецензии. Письма. 560 с.
76. Гончаров И.А. Обломов. Л. : Наука, 1987. 696 с. (Серия «Литературные памятники»).
77. Richter D. Das Meer. Geschichte der дltesten Landschaft. Berlin : Klaus Wagenbach, 2014. 240 s.
78. Abulafia D. Das Mittelmeer. Eine Biographie. Frankfurt a. M. : S. Fischer, 2013. 859 s.
79. SchulzR. Die Antike und das Meer. Darmstadt : Primus, 2005. 256 s.
80. Timpe D. Der Mythos vom Mittelmeerraum: Ьber die Grenzen der alten Welt // Chiron. 2004. № 34. S. 3-23.
81. Horden P., Purcell N. The Corrupting Sea. A Study of Mediterranean History. Oxford : Blackwell, 2000. 761 p.
82. Griechenland und das Meer / Hgg.: E. Chrysos et al. Mannheim : Harrassowitz, 1999. 222 s.
83. SeidelH. Leberecht Hьhnchen. Prosa-Idyllen. Frankfurt a. M. : Insel, 1985. 298 s.
84. Weber A. Immer auf dem Sofa. Berlin: Severin und Siedler, 1982. 311 s.
85. Йегер В. Пайдейя. Воспитание античного грека (эпоха великих воспитателей и воспитательных систем) / пер. с нем. М.Н. Ботвинника. М. : Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 1997-2001. Т. 1. 594 с.; Т. 2. 336 с.
86. Thiergen P. «Pictoris nos ars delectat» (Vossius) oder «Der Dichter denkt in Bildern» // Artium conjunctio: Kulturwissenschaft und Frьhneuzeitforschung; Aufsдtze fьr Dieter Wuttke / Hgg.: P. Schцner, G. Hьbner. Baden-Baden : Koerner, 2013. S. 199-217.
87. Цицерон Марк Туллий. Три трактата об ораторском искусстве / под ред. М.Л. Гаспарова. М. : Наука, 1972. 470 с.
88. Батюшков К.Н. Опыты в стихах и прозе. М. : Наука, 1977. 608 с. (Серия «Литературные памятники»).
89. Гоголь Н.В. Выбранные места из переписки с друзьями // Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений : в 14 т. М. ; Л. : Изд-во АН СССР, 1952. Т. 8. С. 213-418.
90. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений : в 14 т. М. ; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 9: Наброски. Конспекты. Планы. Записные книжки. 684 с.
91. Imitatio - aemulatio - variatio / Hgg.: A. Rhoby, E. Schiffer. Wien : Verlag der Цsterreichischen Akademie der Wissenschaften, 2010. 286 s.
92. Aemulatio. Kulturen des Wettstreits in Text und Bild (1450-1620) / Hgg.: J.-D. Mьller et al. Berlin : De Gruyter, 2011. 909 s.
93. Doehlemann M. Mut zum Stolz und Hochmut. Bedingungen einer hцheren Kultur. Berlin : LIT, 2011. 152 s.
94. Гессе Г. Паломничество в страну Востока. Игра в бисер. Рассказы. М. : Радуга, 1984. 592 c.
95. Набоков В. Лекции по русской литературе. СПб., 2010. С. 41.
96. Rothe H. Puskins «Iz Pindemonti» (1836). Zwei Kapitel ьber Erklдrungen und Erklдren // Zeitschrift fьr Slavische Philologie. 2005/2006. № 64. S. 279-338.
97. MittelstraЯ. J. Kant und die Dialektik der Aufklдrung // Aufklдrung und Gegenaufklдrung in der europдischen Literatur, Philosophie und Politik von der Antike bis zur Gegenwart / Hg.: J. Schmidt. Darmstadt : Wbg Academic, 1989. S. 341-360.
References
1. Goncharov, I.A. (1998) Polnoe sobranie sochineniy i pisem: V 20 t. [Complete Works and Letters. In 20 vols]. Vol. 4. St. Petersburg: Nauka.
2. Ozhegov, S.I. (1984) Slovar' russkogo yazyka: V 4 t. [Dictionary of the Russian Language. In 4 vols]. Vol. 4. Moscow: Russkiy yazyk.
3. Thiergen, P. (1989) Nachwort [Afterword]. In: Gontscharow, I.A. Eine alltдgliche Geschichte[A Common Story]. Munich: Artemis & Winkler. pp. 391-406.
4. Zhukovsky, V.A. (1900) Pis'mo D.P. Severinu ot 12 (24) maya 1849 g. [Letter to
D. P. Severin on May 12 (24), 1849]. Russkiy arkhiv.9-12. pp. 47-48.
5. Zhukovsky, V.A. (2010) Polnoe sobranie sochineniy i pisem: V 20 t. [Complete Works and Letters. In 20 vols]. Vol. 6. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury.
6. Yanushkevich, A.S., Kiselev, V.S. & Nikonova, N.Ye. (2010) Primechaniya [Notes]. In: Zhukovsky, V.A. Polnoe sobranie sochineniy i pisem: V 20 t. [Complete Works and Letters. In 20 vols]. Vol. 6. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury. pp. 389447.
7. Vinitsky, I.Yu. (2006) Dom tolkovatelya. Poeticheskaya semcmtika i istoricheskoe voobrazhenie V.A. Zhukovskogo [The Interpreter's House. Poetic Semantics and Historical Imagination by V.A. Zhukovsky]. Moscow: Novoe literaturnoe obozrenie.
8. Zhukovsky, V.A. (1843) Pis'mo imperatritse Aleksandre Fedorovne ot 12 (24) ok- tyabrya 1843 g. [Letter to Empress Alexandra Feodorovna dated October 12 (24), 1843]. In: Veselovsky, A.N. & Sobolevsky, A.I. (eds) Pamyati V.A. Zhukovskogo iN.V. Gogolya [In Memory of V.A. Zhukovsky and N.V. Gogol]. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. pp. 88-91.
9. Zhukovsky, V.A. (1960a) Pis'mo N.V. Gogolyu ot 5 (17) noyabrya 1845 g. [Letter to N.V. Gogol of November 5 (17), 1845]. In: Zhukovsky, V.A. Sobranie sochineniy: V4 t. [Collected Works. In 4 vols]. Vol. 4. Moscow; Leningrad: GIKHL. pp. 535-536.
10. Thiergen, P. (2007) Literarische Arkadienbilder im RuЯland des 18. und 19. Jahrhunderts [Literary Arcade Images in Russia in the 18th and 19th Centuries]. In: Heinecke, B. & Blanke, H. (eds) Arkadien und Europa[Arcadia and Europe]. Hundisburg: KULTUR-Landschaft Haldensleben-Hundisburg. pp. 169-193.
11. Zhukovsky, V.A. (1885) Sochineniya V.A. Zhukovskogo: V6 t. [Works. In 6 vols]. 8th ed. Vol. 6. St. Petersburg: I.I. Glazunov. pp. 445-451.
12. Zhukovsky, V.A. (1912) Pis'mo K.A. Farngagenu fon Enze ot 23 iyunya 1849 g. [Letter to K.A. Farngagen von Enze dated June 23, 1849]. Russkiy bibliofil. November- December. pp. 31.
13. Zhukovsky, V.A. (1878) Sochineniya V. Zhukovskogo: Sprilozheniempisem, bio- grafii [Works by V. Zhukovsky (including letters and biographies)]. 7th ed. Vol. 6. St. Petersburg: I.I. Glazunov. pp. 372-374.
14. Kiselev, V.S., Nikonova, N.Ye., Yanushkevich, A.S. et al. (2010) Letopis' raboty V.A. Zhukovskogo nad perevodom “Odissei”(po materialam ego epistolyariya) [The chronicle of V.A. Zhukovsky's work on the translation of Odyssey (based on his epistolary)]. In: Zhukovskiy, V.A. (2010) Polnoe sobranie sochineniy ipisem: V20 t. [Complete Works and Letters. In 20 vols]. Vol. 6. Moscow: Yazyki slavyanskoy kul'tury. pp. 623670.
15. Zhukovsky, V.A. (1960) Sobranie sochineniy: V4 t. [Collected Works. In 4 vols]. Vol. 4. Moscow; Leningrad: GIKHL. pp. 658-662.
16. Zhukovsky, V.A. (1885) Pis'mo P.A. Pletnevu ot 22 noyabrya (4 dekabrya) 1851 g. (Iz kopii pis'ma Ministru Prosveshcheniya, prilozhennoy k pis'mu Pletnevu) [Letter to P.A. Pletnev, November 22 (December 4), 1851 (From a copy of the letter to the Minister of Education attached to the letter to Pletnev)]. In: Pletnev, P.A. Sochineniya i perepiska P.A. Pletneva: V3 t. [Works and Correspondence. In 3 vols]. Vol. 3. St. Petersburg: Imperial Academy of Sciences. pp. 718-719.
17. Thiergen, P. (2010) Aufrechter Gang und liegendes Sein. Zu einem deutschrussischen Kontrastbild[To a German-Russian Contrast Picture]. Munich: Bayerische Akademie der Wissenschafte.
18. Kantemir, A. (1956) Sobranie stikhotvoreniy [Collected Poems]. Leningrad: So- vetskiy pisatel'.
19. Chekhov, A.P. (1976) Polnoe sobranie sochineniy ipisem: V30 t. [Complete Collection of Works and Letters: In 30 vols]. Vol. 3. Moscow: Nauka. pp. 201-202.
20. Hodel, R. (2001) Alternativen zum Entwicklungsroman in RuЯland [Alternatives to the education novel in Russia]. In: Hillmann, H. &Hьhn, P. (2001) Der europдische Entwicklungsroman in Europa und Ьbersee. Literarische Lebensentwьrfe der Neuzeit [The European education novel in Europe and overseas. Literary life plans of the modern era]. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. pp. 153-174.
21. Thiergen, P. (2008) Deutsche AnstцЯe der frьhen russischen Nihilismus-Diskussion des 19. Jahrhunderts [German impulses of the early Russian nihilism discussion of the 19th century]. Paderborn: Nordrhein-Westfдlische Akademie der Wissenschaften.
22. Thiergen, P. (2004) Schopenhauer in RuЯland. Grundzьge der Rezeption und Forschungsaufgaben [Schopenhauer in Russia. Main features of the reception and research tasks]. Schopenhauer-Jahrbuch.85. pp. 131-166.
23. Fet, A.A. (1986) Stikhotvoreniya ipoemy [Poems]. Leningrad: Sovetskiy pisatel'. pp. 84.
24. Goethe, I.-W. (1976) Sobranie sochineniy: V10 t. [Collected Works: In 10 vols]. Vol. 2. Translated from German. Moscow: Khudozhestvennaya literatura.
25. Krasnoshchekova, E.A. (2008) Roman vospitaniya - Bildungsroman - na russkoy pochve [The Education Novel - Bildungsroman - in Russia]. St. Petersburg: Izd-vo Push- kinskogo fonda.
26. Steiner, L. (2011) For Humanity's Sake. The Bildungsroman in Russian Culture. Toronto: University of Toronto Press.
27. Selbmann, R. (ed.) (1988) Zur Geschichte des deutschen Bildungsromans[On the History of the German Bildungsroman]. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft.
28. Andreae, B. (1982) Odysseus. Archдologie des europдischen Menschenbildes [Odysseus. Archeology of the European Image of Man]. Frankfurt am Main: Societдts- Verlag.
29. Andreae, B. (1999) Odysseus. Mythos und Erinnerung [Odysseus. Myth and memory]. Mainz: Philipp von Zabern.
30. Horkheimer, M. & Adorno, Th.-W. (2004) Dialektik der Aufklдrung. Philosophische Fragmente [Dialectic of Enlightenment. Philosophical Fragments]. Frankfurt am Main: GRIN Verlag.
31. Fox, R.L. (2011) Reisende Helden. Die Anfдnge der griechischen Kultur im homerischen Zeitalter [Traveling heroes. The Beginning of Greek Culture in the Homeric Age]. Stuttgart: Klett-Cotta.
32. Malkin, I. (1998) The Returns of Odysseus. Colonization and Ethnicity.Berkeley: University of California Press.
33. Sloterdijk, P. (2006) Zorn und Zeit. Politisch-psychologischer Versuch [Anger and Time. Political and Psychological Experiment]. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag.
34. Horace Flaccus Quint. (1970) Ody. Epody. Satiry. Poslaniya [Odes. Epods. Satire. Epistles]. Translated from Latin. Moscow: Khudozhestvennaya literatura.
35. Gogol, N.V. (1938) Polnoe sobranie sochineniy: V 14 t. [Complete Works: In 14 vols]. Vol. 3. Moscow; Leningrad: USSR AS.
36. Dementiev, A.G., Zapadov, A.V. & Cherepakhov, M.S. (eds) (1959) Russkaya pe- riodicheskayapechat' (1702-1894) [Russian periodicals (1702-1894)]. Moscow: GIPL.
37. Krylov, I.A. (1956) Basni [Fables]. Moscow; Leningrad: USSR AS.
38. Stepanova, V.P. (ed.) (1986) Russkaya basnya [Russian Fables]. Mosocw: Pravda.
39. Tarkovsky, R.B. & Tarkovskaya, L.R. (2005) Ezop na Rusi. Vek XVII [Aesop in Russia. The Eighteenth Century]. St. Petersburg: Dmitriy Bulanin.
40. Tombrдgel, M. (2012) Die republikanischen Otiumvillen von Tivoli [The republican Otiumvilla von Tivoli]. Wiesbaden: Reichert.
41. Goncharov, I.A. (1997) Polnoe sobranie sochineniy i pisem: V 20 t. [Complete Works and Letters. In 20 vols]. Vol. 1. St. Petersburg: Nauka..
42. Rothe, H. (1979) Gontscharow: Oblomow [Goncharov's “Oblomov”]. In: Zelinsky, B. (ed.) Der russische Roman [The Russian Novel]. Dьsseldorf: August Bagel. pp. 111133, 411-413.
...Подобные документы
Символы в художественной поэтике как самобытное мировосприятие И.А. Гончарова. Особенности поэтики и предметный мир в романе "Обломов". Анализ лермонтовской темы в романе "Обрыв". Сущность библейских реминисценцких моделей мира в трилогии Гончарова.
дипломная работа [130,7 K], добавлен 10.07.2010Детство, образование и начало творчества Ивана Александровича Гончарова. Откуда взялись герои и городок в романе "Обломов". Влияние Белинского на создание романа "Обломов" и на самого Гончарова. Сюжет и главные герои и герои второго плана в романе.
презентация [844,1 K], добавлен 25.10.2013Образ Ольги Ильинской в романе. Ольга до и после признания Обломова, её жизненные цели. Образ Агафьи Пшеницыной: принципы, любовь, отношения с окружающими. Сравнение образов Ольги и Агафьи, общее и различия. Взаимоотношения Обломова с главными героинями.
презентация [1,6 M], добавлен 08.02.2012Роман Гончарова "Обломов" как очень важное общественное событие. Крепостнический характер Обломовки, духовный мир обломовцев. Бездейственное лежание, апатия и лень Обломова на диване. Драматизм истории взаимоотношений Обломова с Ольгой Ильинской.
реферат [18,8 K], добавлен 28.07.2010Комическое и поэтическое начало в образе И.И. Обломова, соотношение с характером Штольца. Ольга Ильинская до и после признания Обломова, её жизненные цели. Образ Агафьи Пшеницыной: принципы, любовь, отношения с окружающими. Портреты гостей Обломова.
курсовая работа [30,8 K], добавлен 10.11.2015Анализ произведения И.А. Гончарова "Обломов". Изучение деталей обстановки в комнате главного героя как свидетельство его характера. Мельчайшие детали и частности романа, пластически осязаемые полотна жизни - показатель художественного мастерства писателя.
контрольная работа [22,2 K], добавлен 02.08.2010Сочинение на тему - следует ли перевоспитывать Обломова и Штольца – главных героев романа Гончарова "Обломов". Автор приходит к выводу, что образ жизни – его сугубо личное дело и перевоспитывать Обломова и Штольца не только бесполезно, но и негуманно.
творческая работа [7,9 K], добавлен 21.01.2009Основные подходы к анализу романа "Обыкновенная история" в средней школе. Изучение романа "Обломов" как центрального произведения И.А. Гончарова. Рекомендации по изучению романа И.А. Гончарова "Обрыв" в связи с его сложностью и неоднозначностью.
конспект урока [48,5 K], добавлен 25.07.2012Основные вехи биографии русского писателя Ивана Александровича Гончарова. Образование, жизнь после университета. Начало творчества писателя. Выход в свет и громадный успех "Обломова". "Обрыв" - последнее крупное художественное произведение Гончарова.
презентация [4,7 M], добавлен 30.03.2012"Усадебный текст" русской литературы и особенности его воплощения в романе И.А. Гончарова "Обыкновенная история". Характеристика специфики изображения Петербурга в литературной среде России. Образы "городской текстовой системы" в произведениях писателя.
дипломная работа [464,5 K], добавлен 17.07.2017История изучения романа "Обломов" в отечественном литературоведении. Образы "героев действия" и "героев покоя" в романе. Анализ пространственно-временных образов динамики и статики в романе. Персонажная система в контексте оппозиции "движение-покой".
курсовая работа [62,3 K], добавлен 25.07.2012Роль Гомера в мировой литературе. "Илиада" и "Одиссея" как поэмы о Троянской войне. Миф и действительность в "Одиссее", ее художественно-эстетический смысл. Образ Одиссея. Стилевые особенности "Илиады" как носителя устойчивой фольклорной традиции.
контрольная работа [27,9 K], добавлен 27.12.2016Развитие образа героя-иностранца в произведении И.А. Гончарова "Фрегат "Паллада"". Антитеза образов туземца и иностранца как средство создания персонажа в романе И.А. Гончарова "Обломов". Расширение литературного кругозора учащихся на уроках литературы.
дипломная работа [127,3 K], добавлен 23.07.2017Исследование представленной в романах И.А. Гончарова проблемы нравственного выбора, анализ преломления темы мечтаний и практической деятельности в романах писателя в рамках религиозных постулатов и жизненных ориентиров русского общества как XIX века.
курсовая работа [47,1 K], добавлен 11.10.2011Роман "Обломов" как вершина творчества Ивана Андреевича Гончарова. Отзыв Добролюбова Н.А. о романе "Обломов" в статье "Что такое обломовщина?". Отличительные признаки таланта поэта в оценке Писарева Д.И. Сопоставительный анализ статей данных критиков.
реферат [35,9 K], добавлен 01.02.2012Отображение русской действительности в произведениях И.А. Гончарова. Уклад жизни дореформенной России. Дворянская усадьба как символ патриархальной России. Пореформенная Россия в романе И.А. Гончарова "Обрыв".
дипломная работа [88,0 K], добавлен 30.07.2007Гончаров - один из творцов классического русского романа с его эпической широтой и драматизмом человеческих судеб. Идеализация старой правды и ее противопоставление лжи Фамусовых и Волоховых в трилогии "Обыкновенная история", "Обломов" и "Обрыв".
реферат [49,6 K], добавлен 12.06.2009Русская критика о романе "Обломов" (Д.Н. Овсянико-Куликовский, Н.Ф. Добролюбов, Д. Писарев). Оценка характера Обломова Ю. Лощицем. История любви Обломова и Ольги в современном литературоведении, ее место и значение в сюжетном пространстве романа.
курсовая работа [31,3 K], добавлен 13.07.2014В этом романе затронуты и жизненные, современные вопросы настолько, насколько эти вопросы имеют общечеловеческий интерес; в нем выставлены и недостатки общества, но выставлены не с полемической целью, а для верности и полноты картины.
реферат [12,1 K], добавлен 15.11.2003Описания семьи, родового дома, годов учебы и службы Ивана Александровича Гончарова. Исследование творческого наследия писателя. Работа в журнале "Современник". Ульяновский областной краеведческий музей имени И.А. Гончарова. Работа над романом "Обломов".
презентация [5,0 M], добавлен 08.02.2015