Неизвестное обращение к "жидовину" в окончании толковой Палеи середины XVI в.

Исследование оригинального фрагмента Толковой Палеи, завершающему единственный список середины XVI в. из собрания Е.Е. Егорова. Происхождение пророчеств Давида и о возможном первоначальном расположении окончания Толковой Палеи в месте их вставки.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 26.10.2021
Размер файла 50,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

НЕИЗВЕСТНОЕ ОБРАЩЕНИЕ К «ЖИДОВИНУ» В ОКОНЧАНИИ ТОЛКОВОЙ ПАЛЕИ СЕРЕДИНЫ XVI в.

Т.В. Анисимова

РГБ, Москва, Россия.

Статья посвящена оригинальному фрагменту Толковой Палеи, завершающему единственный список середины XVI в. из собрания Е. Е. Егорова (РГБ.Ф. 98. № 236). Текст представляет собой пространное обращение к «жидовину». Его автор подводит итоги ранее изложенного в Палее (вплоть до царства Давида), анонсирует содержание новозаветного продолжения и призывает «жидовина» к принятию христианства. Обосновывается жанровое соответствие данного текста Толковой Палее и его тематическая созвучность последним из ее толкований. В статье исследованы 63 списка Толковой Палеи, на материале которых выявлены четыре основных вида конвоя памятника. Оказалось, что 9 списков Толковой Палеи не имеют пророчеств Давида, а повествование образует в этом месте сюжетный повтор с возвратом к началу царства Давида. Предложена гипотеза о более позднем происхождении пророчеств Давида и о возможном первоначальном расположении окончания Толковой Палеи в месте их вставки, где в повествовании памятника наблюдается текстологический шов.

Ключевые слова: Толковая Палея, неизвестное окончание, типы конвоя, пророчества Давида, текстологический шов

THE UNKNOWN APPEAL TO THE JEWIN THE COMPLETION PALAEA INTERPRETATA OF THE MID-16 CENTURY

Tatiana V. Anisimova Russian State Library, Moscow, Russia

The article is devoted to the unusual fragment of the Palaea Interpretata, completing its text in the single copy of the mid- 16th century from the collection of E. E. Egorov (Russian State Library. F. 98. № 236). The text is an extensive appeal to the Jew. Its author summarizes the results previously presented in the Palaea (up to the Kingdom of David), announces the content of the New Testament sequel and exhort the Jew to accept Christianity. The genre correspondence of this text to the Palaea and thematic consonance to its last interpretations are substantiated in the paper. 63 copies of the Palaea Interpretata were used and investigated in the work, on the material of which four main types of its convoy were identified. It turned out that 8 copies of the Palaea Interpretata do not have David's prophecies, and the narrative forms in this story replay return to the beginning of the David's Kingdom. The hypothesis is proposed: the David's prophecies have later origin; perhaps the initial completion of the Palaea Interpretata was in the place of the David's prophecies insertion, where there is also a textual seam in the narrative.

Keywords: Palaea Interpretata, unknown completion, types of convoy, David's prophecies, textual seam

Толковая Палея -- один из наиболее популярных в Древней Руси памятников библейской экзегезы, успешно дополнявший наряду с Хроникой Георгия Амартола повествование Восьмикнижия и существовавший как в отдельных списках, так и в составе хронографических компиляций. В XIX-- XX в., с развитием научных представлений о связи последних с древнерусским летописанием, Толковая Палея стала предметом особого интереса и длительной полемики исследователей, в результате которой удалось прийти к обоснованному выводу: архетип Толковой Палеи, отразившийся в ее отдельных списках, первичен по отношению к его версиям в хронографических компиляциях1. До сих пор дискутируется вопрос о времени создания и национальности автора Толковой Палеи: В. Панайотов и Т. Славова вслед за А. А. Шахматовым считают его болгарским книжником эпохи царя Симеона [Шахматов, 1904а, с. 213--218; Панайотов, с. 6; Славова, 2002, с. 113-114, 163-168, 294-302, 343-348], в то время как А. В. Михайлов, В. М. Истрин,1 Об эволюции мнений исследователей по поводу первичности Толковой Палеи, представленной в отдельных списках, по отношению к ее вариантам, соединенным с хронографическим продолжением, см.: [Водолазкин, 2001, с. 518-519; Водолазкин, 2009, с. 327-335].

2 Далее ссылки на критическое издание Толковой Палеи по Коломенскому списку 1406 г. (Палея Толковая по списку, сделанному в г. Коломне в 1406 г. / Труд учеников Н. С. Тихонравова. М., 1892) предваряются сокращением Кол, даются в круглых скобках с указанием листов рукописи, а также страниц и строк издания. Ф. Томсон и Е. Г. Водолазкин обосновывают версию древнерусского происхождения памятника и датируют его XIII в. [Михайлов, 1896, с. 21; Михайлов, 1928, с. 79; Истрин, 1898, с. 114, 135; Истрин, 1906, с. 36; Истрин, 1907, с. 169-170; Thomson, р. 872; Водолазкин, 2008, с. 35-36]. Последнее мнение недавно получило подтверждение, основанное на включении в Толковую Палею статьи «Разговор Иосифа с братьями после смерти Иакова», возникшей на Руси не ранее конца XII в. [Анисимова, 2019а].

При этом еще В. М. Истрин обратил внимание на ряд реплик автора Толковой Палеи, свидетельствующих о его намерении продолжить свое повествование по крайней мере до новозаветных событий2: 1) «от Пречистьг Владычица от племене Аврамля, еже и послідии в родословии скажемь» (Кол. Л. 64б; 254.5-8); 2) «имамъ ти предложити и всЬхъ пророкы глаголавшая поряду» (Кол. Л. 119в; 475.11-13); 3) «звізда восияеть от Иякова, онеиже пошедъше ти оукажемъ» (Кол. Л. 145г; 580.6--8); 4) «поклонистеся... при Оровамі златома кравома, приАхаві же Валови, она же вся пошедъши оукажемъ» (Кол. Л. 185г; 620.8-12) [Истрин, 1898, с. 141-142]. К этому перечню Е. Г. Водолазкин добавляет и такой пример: «Мучение же самого Георгия того чюдьно и преславно, колико много пострада за віру крестьяньску... но пошедъ о семь пакы оукажемъ ти» (Кол.Л. 180б) [Водолазкин, 2008, с. 134-135]. Позднее В. М. Истрин высказал мнение о естественной причине обрыва повествования, вызванного тем, что сочинитель «возможно истощил всю свою начитанность над первой частью Палеи, а для второй ея уже не хватило» [Истрин, 1906, с. 150-151]. Та же мысль, но вставленная в изящное литературное обрамление, звучит и в работах Е. Г. Водолазкина: «Ввиду того, что типологическая экзегеза разрабатывалась преимущественно на основе Пятикнижия Моисея (а большая часть традиционных “типов” и “антитипов” сосредоточена в первых двух книгах), с продвижением создателя Толковой Палеи по хронологической оси его материал стал иссякать - это заметно даже по тому, с каким трудом автор подыскивает параллели во второй половине своей книги. Думается, у нас нет оснований говорить о недошедшем до нас окончании Толковой Палеи. Увидев, что наличный материал подошел к концу, ее автор просто прекратил свой труд» [Водолазкин, 2007, с. 7]; «Толковая Палея прервалась тогда, когда типологический метод исчерпал свой материал» [Водолазкин, 2008, с. 137].

Одно время исследователи рассматривали в качестве возможного окончания Толковой Палеи так называемое Пророчество Соломона: апологетический русский памятник, включающий в себя толкование паремийных пророчеств, Сказание о потире Соломона, хронографические фрагменты и некоторые другие статьи3. И. Н. Жданов, В. М. Истрин и А. А. Шахматов обратили внимание на раннюю самодатировку Пророчества (1234 г.), сходный с Толковой Палеей характер толкований в духе полемики с жидовином и на то обстоятельство, что Пророчество начинается там, где Толковая Палея заканчивается [Жданов, 1881, с. 254-255; Истрин, 1903, с. 210 -- 213;Шахматов, 1904б; Истрин, 1906, с. 46]. Полноценное текстологическое исследование четырех сохранившихся списков Пророчества было произведено лишь в 2000-2001 гг. Е. Г. Водолазкиным. Один из выводов исследователя: «Автор Пророчества Соломона был знаком с текстом Толковой Палеи и писал свое сочинение как окончание указанного памятника» - базируется в его работе на предположении о заимствованиях в Пророчестве из Полной хронографической Палеи, библейская часть которой основана на Толковой Палее [Водолазкин, 2001, с. 524-525]. Правда, на тот момент исследователь еще не знал, что спустя несколько лет соотнесет время создания Полной Палеи с началом XV в., опираясь на ее зависимость от Барсовской Толковой Палеи того же времени [Водолазкин, 2009, с. 335-339]. Заметим, что это обстоятельство никоим образом не перечеркивает датировку Пророчества 1234 годом, поскольку О. В. Творогов и Б. М. Клосс, исследуя хронографические заимствования в памятнике, отмечали и их параллели с хронографом типа Троицкого [Клосс; Творогов, с. 25-26]. В конечном счете О. В. Творогов пришел к выводу: поскольку Пророчество «имеет свои индивидуальные параллели то с Палеями, то с Троицким хронографом (что исключает возможность соотнесения его с одним из этих памятников) и, кроме того, содержит чтения, неизвестные ни Палеям, ни Троицкому хронографу оно восходит скорее всего к Хронографу по Великому изложению» [Творогов, с. 26].

В 2008 г. Е. Г. Водолазкин вернулся к исследованию Пророчества, осуществив его критическое издание [Водолазкин, 2008, с. 293-312, 389-467] и скорректировав свой прежний вывод о связи Пророчества с Полной хронографической Палеей (с учетом новой датировки последней): «Более ранним временем Пророчество Соломона можно было бы датировать, если предположить, что в числе его источников был круг текстов, связанных с Кирилло-Белозерским видом Толковой Палеи (именно он лег в основу Полной Палеи). Здесь я прежде всего имею в виду Сказание о потире Соломона и тот вариант Хронографа по Великому Изложению, который впоследствии соединился с Кирилло-Белозерским типом Толковой Палеи. Отсылка к источникам Полной Палеи кажется предпочтительной, потому что она могла бы объяснить наличие в Пророчестве Соломона чтений Троицкого хронографа без предположения о привлечении этого хронографа в качестве дополнительного источника» [Водолазкин, 2008, с. 307].3 Заглавия памятника варьировались; наиболее соответствует его содержанию: «Словеса святых пророкъ о СьінІ Божьи, о схожении его на землю, и о воплощении от Пречистая Богородица, и о избавълении роду христьяньскому, и о отвержении жидовъ и о расточении ихъ» [Водолазкин, 2001, с. 520].

4 Палея Толковая / [Подгот. древнерус. текста и перевода на совр. рус.яз. А. М. Камчатнова]. М., 2002.

5 Так, в перечень 29 списков Толковой Палеи, известных Т. Славовой, попали Волоколамская Краткая хронографическая палея (РГБ. Ф. 113. № 551) [Славова, 2002, с. 31, № 14], библейский сборник-конволют Троице-Сергиева монастыря третьей четверти и конца XV в. (РГБ. Ф. 304/I. № 730) [Славова, 2002, с. 31, № 16] и Пятикнижие XV в. (БАН. Арх. Д 17) [Славова, 2002, с. 32, № 18], в то время как из списков собраний РГБ:Е. Е. Егорова, Н. С. Тихонравова, Московской Духовной академии, П. А. Овчинникова, Г. М. Прянишникова, С. О. Долгова и Ниловой пустыни, а также из Синодального и Музейского собраний ГИМ не учтен ни один. Последние не учтены и в московском издании Толковой Палеи А. М. Камчатнова, В. В. Милькова и С. М. Полянского 2002 г. (подготовленном на основе 17 списков памятника Коломенского типа). В настоящее время работа по выявлению и археографическому описанию всех списков Толковой Палеи уже ведется исследовательницей А. Ю. Козловой, результаты которой будут представлены вскоре в готовящемся критическом издании второй (промежуточной) редакции Толковой Палеи.

Нежелание исследователя видеть в Троицком хронографе один из источников Пророчества понятно: изначальное наличие в нем Толковой Палеи не очевидно из-за утраты начала памятника. Что касается Тихонравовского хронографа (восходящего к архетипу Троицкого хронографа независимо от последнего) [Анисимова, 2017, с. 20-24], то в составе его библейской части действительно присутствует Толковая Палея, читающаяся на параллелях с «изборным» (сокращенным) Восьмикнижием, но без окончания. Который из двух вариантов повествования - толковый или библейский - первоначально соединялся в общем архетипе Тихонравовского и Троицкого хронографов с хронографическим продолжением, сказать трудно. Скорее всего, их библейская часть представляла собой когда-то сокращение Толковой Палеи, аналогичное Краткой хронографической Палее, поскольку все три памятника восходят к общему источнику -- Хронографу по Великому изложению второго вида [Анисимова, 2019б]. Однако в Краткой Палее многие из толкований исключены, и, в частности, все обращения к «жидовину». Следовательно, ни один из известных нам хронографов не мог стать источником для подражания Толковой Палее, вдохновившим автора Пророчества. Ввиду этого обстоятельства знакомство автора Пророчества с Толковой Палеей не доказано и формально остается лишь гипотезой, имеющей право на жизнь.

Атрибуция Пророчества самому автору Толковой Палеи тем более остается под вопросом. По мнению Е. Г. Водолазкина, например, «языковая стихия» Пророчества «радикально отличалась от манеры создателя Толковой Палеи. Если последняя демонстрирует классический книжный церковнославянский язык, то язык Пророчества Соломона местами близок к языку древнерусскому. В одном ряду с этим следует поставить и то, что ряд толкований основывается на церковных песнопениях: здесь так же несомненно внимание автора к устно произносимому слову. Все это заставляет полагать, что, будучи задуманным как продолжение Толковой Палеи, Пророчество Соломона в то же время никогда не являлось ее частью» [Водолазкин, 2008, с. 310--311].

В 2002 г. в печати появились комментированное издание «интегрального» текста Толковой Палеи4 и монографическое исследование памятника Т. Славовой [Славова, 2002]. Обе работы, при всей их актуальности и научной значимости, к сожалению, обошли вниманием проблему окончания Толковой Палеи и страдают отсутствием полноценного археографического обзора источников5.

Исследователи достаточно осторожно касаются и проблемы единовременности создания Толковой Палеи, в частности, вопроса об изначальном присутствии в ней христологических пророчеств Давида, Соломона и помещенных между ними статей Соломонова цикла, хотя их источники изучены уже достаточно хорошо [Истрин, 1906, с. 104--107; Алексеев, с. 67-70; Славова, 2002, с. 152-160]. По мнению Е. Г. Водолазкина, свойственный автору Толковой Палеи монументальный стиль изложения «более или менее выдерживается на двух третях текста. Начиная примерно с повествования об Иисусе Навине он сменяется довольно беглым рассказом, включающим все меньше и меньше толкований... Здесь вполне логично задаться вопросом: тот же ли самый автор писал последнюю треть текста? На этот вопрос можно ответить утвердительно. В пользу такого решения говорят манера толкований и прямые текстуальные повторы» [Водолазкин, 2008, с. 134-135]. Для подтверждения сказанного ученый рассматривает случай смысловой параллели толкований в рассказе об Иосифе Прекрасном и фразы пророка Аввакума «посла коня своего» в слове «О сонмищи жидовьстЬ и о апостолЬхъ» пророчеств Соломона:

Кол. Л. 90б; 358.16-25

Кол. Л. 207; 827.24-828.11

И пусти с ними четыреколесная кола, да приведуть Иякова, отца его, и всю душю иже съ нимь. Такоже и Господь нашь Исусъ Христосъ посла 4 еуангелисты в миръ, иже взгремЪша в мирЪ паче колъ Осифовыхъ, ту и четвероконечную вселеную къ вЪр-Ь богоразумия приведошася.

Пакы Соломонъ рече к нимъ:въ колесници

фараоновЪ оуподобихъ тя близъ Мене... кони же апостоли нарицаються по пророку Амбакуму... Ти бо кони, наречени апостоли, не отмЪтають ига, но яко искусни яремъ носить и слово Господне. Ти бо кони не ремениемь стяжени, но совузомъ любве Господня, и проґЬкающе вселеную четьірмі колесы, таину смотренія възгр'Ьм'Ьша, добраго всадника слово носяще, течение праведно сконьчевающе, гремящая же кола от нихъ

4 евангелысты прообразова, тои бо колесници колеса въслЪдують.

В отличие от Е.Г. Водолазкина, Т. Славова игнорирует в своем исследовании весь Соломонов цикл, включая и извлечения из 3-й Книги Царств, полагая, что они менее существенны для исследования первоначального облика Толковой Палеи [Славова, 2002, с.113]. Сосредоточившись на пророчествах Давида, она отмечает их отсутствие в двух списках, учтенных в издании 1892 г.: Тихонравовском и Силинском6, и добавляет: «фактът, че те са налице в най-ранните преписи... ми дава основания да приема, че пророчествата са принадлежали към първоначалния състав на палейния сборник» [Славова, 2002, с. 154]. Вывод основан на соответствии пророчеств основной идее Толковой Палеи: прообразовании Ветхим Заветом Нового, а также на сходной стилистике обращения составителя к гипотетическому читателю: «вижь оубо Давида пророчьствоваша, вижь, яко безначална есть Троица». В другой работе исследовательница приводит новую аргументацию раннего включения пророчеств Давида в состав Толковой Палеи, доказывая их древнее происхождение: сходство редакции с Бычковской Псалтырью XI в. и наличие следов перевода с глаголического протографа [Славова, 2019, с. 8-11].6 Тихонравовский список 1576 г.: ГИМ. Музейское собр. № 3927; Силинский: РГБ. Ф. 98 (Собр. Е. Е. Егорова). № 489; современное нахождение этих рукописей было исследовательнице неизвестно. Третий список XVII в. без пророчеств Давида, принадлежавший якобы Н. С. Тихонравову, упомянут Т. Славовой (со ссылкой на издание 1892 г. Коломенской Палеи) ошибочно [Славова, 2002, с. 154; Славова, 2019, с. 6].

Вывод об изначальной принадлежности пророчеств Толковой Палее, однако, далеко не очевиден. Их место в памятнике исследовательница помещает «в частта, разказваша за Давид - след откъсите от I--II книга Царства и преди III книга Царства» [Славова, 2002,с. 154; Славова, 2019, с. 6]7, что не соответствует действительности. Более того, как раз здесь произошло явное нарушение логики повествования памятника. Пророчествам Давида предшествуют сообщение о старости Давида и о помазании по его указанию на царство Соломона (3 Цар 1: 38--39, 47): «И посемь оубо бі яко състареся Давидъ, и рече царь: призовете ми Садока иерія... и ріша вси людие: да живеть царь Соломонъ... и се Соломонъ поклонися къ одру Давидову, отцю своему. и се Давидъ нача пакы богу піснь8 піти прорицая» (Кол. Л. 193в--г; 771.17-772.25); похвала Давиду: «Сіи оубо великыи Давидъ -- цесарь и пророкъ, иже по сердцю Господню бывъ...» (Кол. Л. 193г--194а; 772.26--773.21) и вставка из «Сказания о составлении Псалтыри» Евсевия Памфила9: «иміяшеть оу себе 6 частии ликоствующихъ... гласы и пісньми» (Кол. Л. 194а--б; 773.21--774.24).Далее следуют 25 разделов пророчеств Давида, после которых Палея вновь возвращается к началу его царствования: 2 Цар 8: 5--6, 14; 12: 30 и затем кратко пересказывает пропущенные ранее события: 2 Цар 23: 11--2, 10, 20--21; 21: 16; 23: 13--17; 24: 2, 9, 12--14; 24: 15--17, 25; 1 Пар 22: 7--10, 13--14, завершая эти выписки повторными словами о старости Давида: «Давидъ бывъ старъ, исполнь дьни, и постави цесаремь сына своего Соломона.» (Кол.Л. 203в; 812.23--25). Подобные дополнения «задним числом» Палее не свойственны, что ставит под сомнение их первоначальность и указывает на возможное наличие здесь текстологического шва.

С необходимостью более детального исследования окончаний списков Толковой Палеи пришлось столкнуться при описании рукописи из собрания Е.Е. Егорова (РГБ.Ф. 98. № 236; далее -- Е-236)10, датирующейся 40-ми годами XVI в.11 Памятник озаглавлен здесь: «Книга, глаголемыя Палея, от толкования, с Богом починаем Бытие сие» -- и отличается от всех сохранившихся его списков оставленными писцами многочисленными пустыми местами (около 130), иногда -- листового размера, предназначавшимися, видимо, для миниатюр, поскольку текст в этих местах не имеет пропусков. Для редакции характерна вставка апокрифического «Откровения Авраама» на л. 82 об.--99 об. (после слов: «яко прелщается Фара, отець мои. Се же помысливъ Авраам»; ср.: Кол. Л. 62в; 247.14--15) в контаминированном с толкованиями варианте Волоколамской Толковой Палеи12, изданном Н. С. Тихонравовым13. Толковая Палея завершается в Е-236 традиционным конвоем из статей Изборника 1073 г.14: «сиао(т) (а)постольскых заповідей»15(Л. 324); «А се о пророціх и о пророчицах»16 (Л. 324-- 324 об.); «о двоюнадесять апостолоу, гді кождо их проповідаша, или кождо их гді оумре»17 (Л. 324 об.--325). Далее через пропущенную строку следует оригинальное окончание:7 В последней из указанных работ приблизительно тот же текст: «Место этой коллекции сознательно подыскивалось и удачно выбрано составителем -- она расположена в части, рассказывающей о Давиде, после отрывков из 1--2 Книг Царств и перед 3 Книгой Царства (библейская история Давида начинается с 1 Цар 16: 21 и кончается 3 Цар 2: 11)» [Славова, 2019, с. 6].

8 Слово читается не во всех списках.

9 См., например: РГБ. Ф. 304/I. № 314. Л. 6 об.--7. Благодарю К. В. Вершинина, указавшего мне на источник данного фрагмента Толковой Палеи, не отмеченный ни в одном из ее изданий.

10 Книга имеет 560 листов форматом in folio, написана полууставом нескольких почерков, в 2 столбца. Между л. 323 и 324 видны фрагменты 7 оторванных листов; между л. 338 и 339 утрачены еще 8 листов (на л. 334 сигнатура «1», на л. 342 -- «3»); между л. 438 и 439 (судя по тетрадной сигнатуре «14», «19») отсутствует еще 31 лист, оказавшийся в другой рукописи (см. ниже).

11 Водяные знаки: 1) Кувшинчик одноручный под розеткой, на тулове литеры «ID» (основная бумага, см. парные знаки на л. 5, 9, 334 и дефектный знак (без розетки над крышкой) на л. 6, 8, 328; близкие знаки в Псалтыри Спасо-Каменного монастыря: РГБ. Ф. 98. № 277. Л. 26, 40 -- 40-х годов XVI в.; бумага которой частично совпадает с Кормчей Ферапонтова монастыря, написанной около 1543 г.: РГБ. Ф. 98. № 248); 2) Тиара, с перекрестием над крестом на вершине и подвеской в виде литеры «А», два вида (первый вид: см. парные знаки на л. 271, 272 -- подобные: Лихачев, № 4185 -- 1545 г., типа: Piccard, т. 1, IX, № 85 -- 1547 г.; второй вид: см. парные знаки на л. 296, 322 -- подобные: Briquet,№ 4982 -- 1538--1539 г.); 3) Голова быка с крестом, обвитым змеей, и кольцом в губе, три близких вида (см. парные знаки на л. 228, 245, 536 и 224, 239, 534 -- подобные: Piccard, т. 2, XVI, № 378 -- 1538 г.). Л. 2--3 (с восполнением текста) -- третья четверть XVII в.; водяные знаки: Шут семизубцовый (см. парные знаки на л. 2 -- близкий:Дианова, Голова шута, № 591 -- 1665 г. и на л. 3 -- подобный: Дианова, Голова шута, № 592 -- 1665 г.).

12 См. Приложение: № 23. Л. 85 -- 101 об.

13 Тихонравов Н. С. Памятники отреченной русской литературы. СПб., 1863. Т. 1. С. 54--77.

14 Здесь и далее текст Изборника 1073 г. цитируется по факсимильному изданию рукописи 1983 г. (Изборник Святослава 1073 года. Факсимильное изд. в 2-х тт. М., 1983).

«Слышал ли еси, жидовіне оканныи, невірства ісполнень, како тии святи отцы слово на тя изыскаша от Бытиискых книг, от начала мироу и до Христа, егоже род вашь распяша, не віроваша, яко Богоу плоть носяща: приде бо на землю за человіко (Л. 325 об.)любие, видя род человічь погыбающь от дьявола прелестника. Сниде Христосъ Богъ нашь на землю и воплотися от Духа Свята из Маріа Пречистыя Девицы, хотя спасти Адама, емоуже преступившоу заповідь Божию в раи и ідшоу от древа животнаго. И того ради вниде въ человікьі смерть, и того ради бысть Христосъ в роді вашем. Вы же Его не познасте и приидосте к Пилатоу, глаголюще: возмі, возми, распни Ісуса, глаголемаго Христа, яко соуботы сквернить; он же повелі воли вашеи быти и распяти на кресті. О нем же Павел, великыи апостолъ, свидітелствоваше и глаголя: “(Б)рат(и)е, сеи да мудрьствоуется (в) вас еже о Христі Ісусі, иже во зраці Божіи сы не восхыщенiем, непщева быти равен Богоу, но себі излия, зрак рабии приим, в подобии человічесте быв, и образом обрітеся, яко человікъ: смирив себі, быв послоушлив до смерти, смерти же и крестоу. Тімже и Богъ Того превознесе и дарова емоу имя паче18 всякаго имени, да о имяні Исусові всяко коліно поклоніться небесных и земных и преисподних, и всяк язык исповість, яко Господь 1сусъ Христосъ въ славоу Богоу Отцоу”19. И се пакы имат пріити на облаціх небесных съ всімі силами небеснымi съ архангель и аггелы соудити живым и мертвым, Емоу же вы не віровасті, оканніи іюдіи, и нарекосте его злодія. Вам бо закон дан бысть с Моисіемь на горі Синаистіи, но и ни законоу оуспівшоу. Потом же к вам посланны быша пророцы, и всі прорекоша о воплощеніи Исусъ Христові и о Рожест(в)і, и о оустрітеніи, и о крещении, и о страстех, и о распятии, и о положеніи Его во гробі, и о тридневномъ Его воскресении из мертвых, и о вознесеніи на небеса, и о сшествіи (Л. 326) С вятаго Духа, еже на святыя апостолы на день Пятьдесятныи. Но и ни пророком оуспівшим, от нихже вы иныя камением побісте, и шыя пилами претросте, иныя в кал ввергосте. Тім же о вас еуаггелис(т) свидітелствуеть, глаголя: “Вопіеть на вас всяка кровь, проливаемая от крове Авеля первороднаго до крови Захарии сына Варахина, егоже вы убисте межю церковью и олтарем”20. Того ради не дасть вам Господь ні града, ни міста, но разсіяні есте по всеи вселеннеи. Но и оуже ти время покаятися предняго срішенія, еже отцы ваші ^грішиша, да пріиметь вас Христосъ Богъ нашь на покаяніе. И се ти сказахом от Бытиискых книг от Адама до Ноя, а от Ноя до столпотворенія, а от столпотворения до Авраама, а от Аврама до Моисея пророка, еже вас изведе из Егупта повелінием Божіимь, а от Моисея до Давида пророка і царя, в нихже вси написани быша родове. И аще сім всім не віроуеши глаголанымъ словесем, яко Исусъ Христосъ Сынь Божии есть, рождеи от Девы Марія, то имам ті сказати словеса от святаго еуаггелія о Рожестві 1сусъ Христові, и о Крещені, и о чюдесіх, и о Страсти, и о Распятьи, и о положені во гроб, и о трідневномь Вьскресеніи. И еще имам ти сказати словеса святых отець от Божественаго Писанія о Втором пришествии, како приити емоу соудити живымъ и мертвым. Еще ти имам пошедше сказати житие Іоанна Богослова и еуаггелиста, оученика сусъ Христова, бывша во острове Патмі за слово Божие и за свидітелство Исусово пострадавша от рода вашего от жидов і от елин; и како еуаггелие списа, и откровение виді, и что срящеть род вашъ окаянныи в посліднии день. Да что имам много глаголати о неиспытьнем Божестві,||(Л. 326 об.) но токмо віроую и поклоняюся Отцоу и Сыноу и Святомоу Духоу, да вся си писания Божествена пошедше ти оукажемъ. Но останися, оканне, от прежняго жития своего и невірства, и притецы к Христоу Богоу нашемоу и рцы: сьгріших, Господи, прости ми лютая моя сьгрішения и невірства, Господи Ісусе Христе, Сыне Божии, помилоуи мя, якоже отцы наши прогніваша Тя и распяша; но мы ти ся покланяемъ и исповідаем сь слезами во имя Отца и Сына и Святаго Духа всегда, ньіні и присно и в вікьі вікомь» (Л. 325--326 об.).15 Статья Изборника 1073 г. «О обавлении Господьни отъ апостольскыхъ заповедии» (Л. 247в--247г).

16 Статья Изборника 1073 г. «Епифаниево о пророціхт>и пророчицахъ» (Л. 254б--254г).

17 Статья Изборника 1073 г., приписываемая Ипполиту, папе Римскому: «Иполоутово о 12 апостолоу, къде кыижьдо ихъ проповіда или къде оумріша» (Л. 261б--262б).

18 В рукописи доб.: вся.

19 Фрагмент Послания апостола Павла к филистимлянам (Фил 2: 5--11).

20 Ср.: Мф 23: 35.

Несколькими строками ниже сделана запись (скорописью XVI в., украшенной лигатурами, судя по отдельным написаниям букв --принадлежащей самому писцу Толковой Палеи): «благовестіа в конець премуд(р)ова»21.

В литературно-стилистическом отношении процитированное выше окончание (далее -- ОЕ-236) сближается с Толковой Палеей рядом рефренов:

ОЕ-236

Кол

Изд.

Слышал ли еси, жидовине

Слышалъ ли еси, жидовіне (Л. 119б)

474.21-22

96.11-12

оканныи, невірства ісполнень (Л. 325)

оканнии жидове и невірьства исполнени! (Л. 24г)

и что срящеть род вашь окаянныи в

вы же, посліднии родь оканьныи (Л. 141г)

564.16-17

посліднии день (Л. 326)

что срящють люди сия в послідняя дьни (Л. 145в)

579.26-27

Но и ни пророком оуспівшим, от нихже вы иныя камением побісте,

И тіхь вы каменьемь побисте, и другыя же живы

259.4-11

и шыя пилами претросте, иныя в кал

претросте пилами,

ввергосте. Тім же о вас еуаггелис(т)

Захарью же, сына Варахиина, межи церьковию и

свидітелствуеть, глаголя: «вопіеть на

требьникомь Оубисте. Тімже рече писано бысть: «да

вас всяка кровь, проливаемая открове Авеля первороднаго до крови Захарии сына Варахина, егоже вы убисте межю церковью и олтарем» (Л. 326)

сбудеться на вась кровь, пролитая вами» (Л. 65в)

Столь родственная стилистика и совпадение текстов вряд ли могут быть случайными. Следовательно, ОЕ-236 либо представляет собой часть Толковой Палеи, либо является результатом намеренного подражания памятнику, причем выполненного от лица автора последнего -- что в принципе не характерно для древнерусских книжников, как правило, не занимавшихся откровенным присвоением себе чужих произведений.

После окончания Толковой Палеи в егоровской рукописи начинается новый счет тетрадей и происходит смена почерков: до этого над текстом попеременно работали три писца, с л. 327 -- только четвертый и пятый. Однако бумага этой части книги не изменилась22. Тематика расположенных здесь дополнительных статей созвучна планам автора ОЕ-236 продолжить Толковую Палею, но имеет явно позднейшее происхождение, основанное на выписках из Учительного Евангелия (Патриарший Гомилиарий), известного в древнерусской книжности с 1343 г. [Крутова, с. 33-- 34;Якшин, с. 13], сочинениях отцов церкви (Германа, патриарха Константинопольского, Палладия мниха, Иоанна Дамаскина, Епифания Кипрского), апокрифическом Житии Иоанна Богослова [Иванова, с. 225-226] и Толковом Апокалипсисе Андрея Кесарийского. В этой тематической подборке присутствует и «Послание КлиментаСмолятича пресвитеру Фоме, истолковано Афанасием мнихом»23, без начала, со слов: «... мяновения приник, зело дивихся благоразумию твоему...» (Л. 439--452 об.). Как установил К. В. Вершинин24, фрагмент данной рукописи (находившийся первоначально между л. 438 и 439) вставлен в лицевой Сборник XVIII в. (РНБ. Собр. Общества любителей древней письменности. F. 191. Л. 2--32). Текст на этих листах содержит окончание Слова Епифания Кипрского в Великую субботу, Вопросы-ответы Псевдо-Афанасия и Антиоха, подборку кратких назидательных изречений отцов церкви и начало «Послания Климента Смолятича пресвитеру Фоме»25. Все дополнительные статьи Е-236 сложены между собой механически, не представляя цельного произведения и не имея стилистических признаков Толковой Палеи.21 Позднее над этой припиской появилась и более поздняя запись: «Конець Палеи Златоустовы».

22 С водяными знаками «Кувшинчик» и «Голова быка»; см. выше, примеч. 11.

С целью выявления аналогов ОЕ-236 были учтены все доступные мне физически или по изданным описаниям 63 списка Толковой Палеи (см. Приложение), однако результат оказался отрицательным: за исключением самого списка Е-236 во всех других рукописях его окончание отсутствует26. Удалось проследить лишь некую статистическую картину конвоя Толковой Палеи и уточнить датировки ее просмотренных списков. В кратком виде результаты этой работы могут быть обобщены следующим образом. Исключив 22 рукописи с утратой окончания Толковой Палеи собственной или протографа (№ 6, 8, 10, 11, 16--17, 22, 24, 26, 30, 31, 34, 35, 41, 44-46, 49, 53, 56, 60, 61), остальные списки памятника можно подразделить на несколько групп. В Коломенском списке 1406 г. (№ 37) и еще в шести рукописях (№ 15, 25, 33, 48 + 39, 62, 6327) текст завершается последним пророчеством Соломона. Вторая группа добавляет к ним статью Изборника 1073 г. «От апостольских заповедей» (№ 12-14, 19, 20, 29, 57), в ряде списков завершаемую статьей «Стязание, бывшее въкратцЬ въ Єрусалимі при Софроніи архиепископе, о віре християньстеи и законі еврЪискомъ, съшедшоуся собору християньскомоу и евріискомоу»28 (№ 2, 3, 7, 9, 23, 36, 43, 51, 58, 59). Третья группа присоединяет к статье «От апостольских заповедей» другие статьи Изборника 1073 г.: Епифания Кипрского «о пророках и пророчицах» и одну или две статьи Ипполита, папы Римского (о 16 и о 70 апостолах ) (№ 1, 4, 5, 18, 42, 50, 55)29. Четвертая группа добавляет к статьям третьей группы выписку из Хроники Георгия Амартола об Иоанне Богослове: «Слово Иоанна Богословьца» (нач.: «По Доментияні же царствова Нерва літо и едино30.Тъ възведе Иоана изъ острова и посла и жити въ Иефесі, единъ пребывая тъгда житииемь от двою и на дьсять оученикоу, и списа и еже от него и еунгелиие, в мирі почи... но и дьрзновенно въистину тъщесловят»)31 (№ 32, 38, 40, 47, 52, 54).

При этом к указанным Т. Славовой двум спискам, не имеющим пророчеств Давида (№ 9, 20), удалось добавить еще семь: № 3, 14, 43 - последней четверти XV в., № 51 - рубежа XVI-XVII в. и № 13, 19, 29 - XVII в. Все они имеют в качестве дополнения лишь однустатью Изборника 1073 г.: «От апостольских заповедей», к которой в № 3, 9, 43, 51 добавлено «Стязание при Софронии архиепископе». Текст выглядит в месте пропуска пророчеств Давида следующим образом: «Давидь... и самъ пояшеть предъ ними прорицая, яко же Духъ Святыи даяшеть ему провіщати; и они ликоствовахуть вьслідь его гласы и пісньми, «пропуск пророчеств» Давыдь же прорицаше. О семь оубо Духь Божіи глагола: “Избрах Давида, раба моего, пояхь тя от стадь овчиих пасти Иакова, раба моего”»32.23 Обнаружение данного памятника в составе Е-236 принадлежит Ю. Д. Рыкову.

24 Устное высказывание; благодарю исследователя за предоставленную (но пока не опубликованную) информацию.

25 Фрагмент Сборника РНБ. Собр. Общества любителей древней письменности. F. 191 был опубликован Х. П. Лопаревым [Лопарев, с. 11, 13 (текст)]. Вместе с отрывком в Е-236 он составляет третий известный к настоящему времени полный список Послания.

26 Как и в 12 списках Полной хронографической Палеи: ГИМ. Синодальное собр. №9 210, 211 (1477 г.); РГБ. Ф. 98. № 13; Ф. 178 (Музейное собр.). № 8494 (перв. четв. XVI в.); Ф. 205 (Собр. Общества истории и древностей российских). № 286; Ф. 256 (Собр. Н. П. Румянцева). № 453 (1494 г.); Ф. 299 (Собр. Н. С. Тихонравова). № 420_(кон.XV в.); Ф. 310 (Собр. В. М. Ундольского). № 719 (1517 г.); РНБ. Основное собрание рукописной книги. F.I.85 (сер. XVI в.); F.I.310 (XVI в.); Кирилло-Белозерское собр. № 11/1088 ( кон. XV в.); Собр. М. П. Погодина. № 1433, 1435 (втор. четв. XVI в.).

27 Сохранность данной рукописи мне не известна; помещение в одну группу с № 62 основано на восхождении обоих сербских списков к одному протографу.

28 Цит. по Вилинскому списку (№ 59.Л. 316).Статья читается и в конвое Полной хронографической Палеи, например, в Румянцевской Палее 1494 г. (РГБ. Ф. 256. № 453. Л. 455-463 об.).

29 Эти статьи включены и в нетрадиционный конвой к Костромскому (№ 25) и Вилинскому (№ 59) спискам.

30 В рукописи: едоно.

31 Цит. по списку Толковой Палеи В. М. Ундольского конца XV в. (№ 40.Л. 384-387). Ср. с критическим изданием Хроники Георгия Амартола: Истрин В. М. Книгы временьныя и образныя Георгия мниха. Хроника Георгия Амартола в древнем славянорусском переводе. Текст, исследование и словарь. Пг., 1920. Т. 1. Текст. С. 306 (строка 25) - 308 (строка 16). Судя по разночтениям, в которых наряду с первичными и вторичными чтениями второй редакции Хроники встречаются и ошибки ее первой редакции, отразившейся в лицевом Троицком списке (РГБ.Ф. 173/I. № 100), выписка восходит к хронографической редакции памятника, причем представленной либо ее отдельным списком, либо Еллинским летописцем 1-й редакции.

В большинстве остальных списков Толковой Палеи, включая древнейшие, после слов «гласы и пісньми» (Кол. Л. 194б; 774.23--24), завершающих упомянутую выше цитату из «Сказания о составлении Псалтыри» Евсевия Памфила, следует заголовок: «Давыдь же прорицашеть» либо «Пророчество Давыдово»; далее вставлены 25 слов Давида с новозаветными прорицаниями Псалтыри, которые продолжены процитированной выше фразой: «О семь оубо Доухь Божии глагола», принадлежащей не Евсевию Памфилу, а автору Толковой Палеи и завершающейся цитатой из 2-й Книги Царств (2 Цар 7: 8): «Избрах Давида, раба моего, пояхь тя от стадь овчиих пасти Иакова, раба моего» (Кол.Л. 202а; 805.20-23)33.

Логическая завершенность фразы о Давиде, поющем на смертном одре34благодаря сошествию на него Святого Духа, дает еще одно основание для сомнений в первоначальной принадлежности Толковой Палее пророчеств Давида.

Вспомним утверждение ОЕ-236 о доведении повествования автором Толковой Палеи только до Давида, а не до Соломона: «И се тисказахом от Бытиискых книг от Адама до Ноя, а от Ноя до столпотворенія, а от столпотворения до Авраама, а от Аврама до Моисея пророка, еже вас изведе из Егупта повелінием Божіимь, а от Моисея до Давида пророка і царя, в нихже вси написани быша родове. И аще сім всім не віроуеши глаголанымь словесем, яко Исусь Христось Сынь Божии есть, рождеи от Девы Марія, то имам ті сказати словеса от святаго еуаггелія...» (Л. 326). Контекст ОЕ-236, как видим, указывает на его первоначальное местоположение после завершения рассказа о царстве Давида, скорее всего - после фразы: «Давыдь же прорицаше о семь, оубо Духь Божіи глагола: “Избрах Давида, раба моего, пояхь тя от стадь овчиих пасти Иакова, раба моего”».

Обвинительный характер начала ОЕ-236: «Слышал ли еси, жидовіне оканныи, невірства ісполнень, како тии святи отцы слово на тя изыскаша от Бытиискых книг, от начала мироу и до Христа, Егоже род вашь распяша...» -- тематически соответствует содержанию последних обращений автора Толковой Палеи к «жидовину»:

- «Слыши, забьвеныи жидовине, яко отступаеши словесь Господень, но и посемь конечьная пагуба взиде на тя, имьже клять тя Моисіи о безаконіи твоемь» (Кол.Л. 171г; 684.4--10);

- «Како оубо жидове прогнівающе Господа, и преміняюще славу Творца на кумиротворение! Почто же сему чюдишься, оканьныи жидовине, како роди Дівая, о неиже вси пророци поряду вьзвістиша» (Кол. Л. 174б--в; 694.28--695.22); «Вижь, жидовине, оправление словеси от сея Аньны извещаемо» (Кол. Л. 185в; 739.25-27);32 Цит. по списку Кирилло-Белозерского монастыря (№ 43.Л. 293--293 об.).

33 Один из списков Толковой Палеи (№ 38:РГБ. Ф. 304/I. № 729, посл. четв. XV в.) имеет конвой 4-й группы, но при этом в нем отсутствует основная часть пророчеств Давида. После слов «гласы пісньми» здесь читается фраза: «поюща: Цари земьстии, вси людие, князи, вся соудья земьская, оуноша, дівица, старци со оунотами да хваля(ть) имя Господне, яко вьзнесеся имя Того единого, исповіданье Его на небеси и на земли; сыномь израилевымь, людемь приближающимся к нимь (ср.: Пс 148: 11--14), вьспоите Господеви піснь новоу (Пс 149: 1), вся(ко) дыхание да хвалить Господа (Пс 150: 6). Посемь оубо Богь и Доухь глагола.» (Л. 128--128 об.). В обычных списках этот текст принадлежит последнему пророчеству Давида и предваряется ошибочным указанием: «Вь (Пс) 147» (Кол.Л. 202а; 805.7), вызванным неправильным кириллическим транскрибированием глаголического оригинала [Славова, 2019, с. 11]. Не исключено, что в данной рукописи отразилась утрата листов протографа или умышленное изьятие пророчеств.

34 «И се Соломонь поклонися кь одру Давыдову, отцю своему, и се Давыдь нача пакы Богу піти прорицая» (Кол. Л. 193г; 772.21--25).

- «но о безаконьныхъ сихъ и книжницЬхъ июдЬискыхъ рече... ихъже обличающи суровьства пророчица Анна» (Кол.Л. 186в; 743.9-25);

- «но и пакы пророчица, обьличающи их възбЪшение, рече» (Кол. Л. 186г; 744.2-4);

- «Вы же что кычитеся, оканьнии, якоже иногда поглаголавше съ Богомь? Но иже слышавше слово Господне святии велиции пророци, та словеса пошедъше оуслышите, вопіюща на вы колма пакы вы, неистовии, за отвержение ваше лютыя казни приясте, распясте плоть, носяща Сына Божия» (Кол.Л. 188а-б; 749.21-750.7)35.

Подведем итоги. Обнаруженное в Е-236 неизвестное заключительное обращение к «жидовину» имеет родственную с Толковой Палеей стилистику и, по всей видимости, когда-то ей и принадлежало. Судя по содержанию, текст обращения завершал ранее рассказ о царстве Давида -- в том месте Палеи, где сейчас читается тематическая подборка из Псалмов с христологическими пророчествами Давида. В подтверждение вторичного характера этой вставки в данном месте памятника выявлены текстологический шов и следующий за ним искусственный повтор повествования 2-й Книги Царств с восполнениями пропущенных ранее сюжетов. В работе учтены 63 списка Толковой Палеи, 9 из которых не имеют пророчеств Давида, подтверждая вышеизложенную гипотезу. Собранный фактический материал в целом указывает на то, что Толковая Палея в процессе бытования в древнерусской книжности могла претерпеть ряд временных наслоений. Выявление последних нуждается в фундаментальных лингво-текстологических исследованиях, до настоящего времени представленных в обширной историографии памятника лишь единичными примерами. палея егоров пророчество давид

Списки толковой палеи

Библиотека Российской академии наук. Санкт-Петербург

1. 21.3.11. Трет. четв. XVI в.

2. 33.8.12. 50-60-е годы XVI в.

Владимиро-Суздальский музей-заповедник. Владимир

3. В-5636/97. Кон. XVII в.

Государственный исторический музей. Москва

4. Собр. Е. В. Барсова. № 619. Нач. XV в. (Барсовская Палея).

5. Собр. Е. В. Барсова. № 620. Посл. четв. XV в.

6. Собр. Е. В. Барсова. № 621. Нач. XV в.

7. Епархиальное собр. № 363 (550). Кон. XV - нач. XVI в.

8. Музейское собр. № 1197. 10--20-е годы XVI в.

9. Музейское собр. № 3927. 1575/1576 г. (ранее Н. С. Тихонравова).

10. Собр. А. С. Уварова. № 85 (1304). 10--20-е годы XVI в.

11. Собр. А. С. Уварова. № 516 (1303). 70-80-е годы XVI в.

12. Собр. А. С. Уварова. № 566 (1731). 1495 г.

13. Собр. А. И. Хлудова. № 182. Втор. четв. XVII в.

14. Собр. Чудова монастыря. № 349. 70-е годы XV в.

15. Собр. Чудова монастыря. № 350. Втор. четв. XVI в.

Новгородский государственный музей-заповедник

16. Отдел хранения и изучения письменных источников. № КП 30056-27/КР-52. Кон. XVII в. [Викторов, с. 161--162 (№ 49)].

Российская государственная библиотека. Москва

17. Ф. 92 (Собр. С. О. Долгова). № 51. 20-е годы XVII в.

18. Ф. 98 (Собр. Е. Е. Егорова). № 236. 40-е годы XVI в. Куплена Е. Е. Егоровым, согласно его записи в Каталоге собрания рукописных книг, «у Большакова 4 ноября 1893 г. 120 р.» (РГБ. Ф. 952 (Архив Е. Е. Егорова). К. 1. Ед. хр. 15. Л. 58. № 387).

19. Ф. 98. № 382. 60-е годы XVII в.35 Последний комментарий относится к периоду жизни Давида в царство Саула (1 Цар 16: 1-11). В нем курсивом выделены восполняемые по изданию 1892 г. пропуски Коломенского списка.

36 Перечень снабжен датировками, основанными на личном исследовании автора водяных знаков бумаги и особенностей почерков. При физической недоступности рукописи дается ссылка на издание ее описания. «у Киржакова после Сажина 6 декабря 1894 г. 50 р.» (Ф. 952. К. 1. Ед. хр. 15. Л. 88 об. № 679).

20. Ф. 98. № 489. Трет.четв. XVII в. «у Ив. Лук. Силина 28 июня 1896 г. 110 р.» (РГБ. Ф. 952. К. 1. Ед. хр. 15. Л. 122. № 1023).

21. Ф. 98. № 730. Перв. четв. (нач.?) XVII в.

22. Ф. 98. № 1097. 70-е годы XVII в. «у Большакова 3 марта 1892 г. 40 р.» (рГб. Ф. 952. К. 1. Ед. хр. 15. Л. 34 об. № 209). Без окончания.

23. Ф. 98. № 1523. Втор.четв. XVII в. «у Ег. Ив. Кирилова 23 июля 1895 г. 400 р.» (РГБ. Ф. 952. К. 1. Ед. хр. 15. Л. 34 об. № 209).

24. Ф. 113 (Собр. Иосифо-Волоколамского монастыря). № 549. Сер. XV в.

25. Ф. 138 (Собр. Костромской областной библиотеки имени Н. К. Крупской). №16. Ф. 138. № 320. Кон. XIV в.

27--28. Ф. 173/III (Собр. Московской Духовной академии, дополнительное). № одной рукописи). Втор.четв. XVI в.

29. Ф. 200 (Собр. Ниловой пустыни). № 44. Втор. четв. XVII в.

30. Ф. 209 (Собр. П. А. Овчинникова). № 445. Копия 1837 г. с рукописи 1562 г., написанной в Николо-Пустынском монастыре.

31. Ф. 209. № 446. Кон. XVII - нач. XVIII в.

32. Ф. 242 (Собр. Ф. И. Прянишникова). № 100. 1639 г.

33. Ф. 247 (Собр. Рогожского кладбища). № 457. Сер. XVIII в.

34. Ф. 256 (Собр. Н. П. Румянцева). № 361. Сер. XVII в.

35. Ф. 299 (Собр. Н. С. Тихонравова). № 420. 60-е годы XV в. Фрагмент на л. 337-344 об.

36. Ф. 299. № 724. Перв. четв. XVII в.

37. Ф. 304/I (Главное собрание библиотеки Троице-Сергиевой лавры). № 38. 1406 г. (Коломенская).

38. Ф. 304/I. № 729. Посл. четв. XV в.

39. Ф. 304/I. № 731. 60-е годы XV в. Начало данной рукописи в: РНБ. Основное собрание рукописной книги. Q.I.325 (№ 48).

40. Ф. 310 (Собр. В. М. Ундольского). № 718. Кон. XV в.

Российская национальная библиотека. Санкт-Петербург

41. Собр. П. П. Вяземского. № 190. Кон. XVI -- нач. XVII в.

42. Собр. Кирилло-Белозерского монастыря. № 68/1145. 60-70-е годы XV в.

43. Собр. Кирилло-Белозерского монастыря. № 150/1227. Кон. XV в.

44. Собр. Санкт-Петербургской Духовной академии. А.1.119. Посл. четв. XIV в. (Лавры Александра Невского).

45. Собр. Соловецкого монастыря. № 653. Перв. четв. XVII в.

46. Собр. Соловецкого монастыря. № 654. Сер. XVIII в.

47. Основное собрание рукописной книги. Q.I.324. Посл. четв. XV в.

48. Q.I.325. 60-е годы XV в. Продолжение данной рукописи в: РГБ. Ф. 304/I. № 731 (№ 39).

49. Q.I.375. Сер. XVIII в.

Российский государственный архив древних актов. Москва

50. Ф. 196 (Собр. Ф. Ф. Мазурина). Оп. 1. № 242. Втор. четв. XVII в.42

51. Ф. 196. Оп. 1. № 575. Кон. XVI - нач. XVII в. [Каталог, с. 179-182].

52. Ф. 357 (Собр. Саровской пустыни). № 6. Втор.четв. -- сер. (?) XVI в. [Каталог, с. 176-179].

53. Ф. 381 (Собр. Синодальной Типографии). № 53. Посл. четв. XIV в. (Сильвестровский сборник).

Российский государственный исторический архив. Санкт-Петербург

54. Ф. 834 (Рукописи Синода). Оп. 3. № 3762. 20-е годы XVI в.

Коллекция Якунина Вадима Сергеевича (Москва, ЗАО «Центр внедрений Протек»); ранее -- частная коллекция И. М. Севастьянова. 90-е годы XV в.43

Зарубежные хранилища:

Австрийская национальная библиотека. Вена

55. Cod. slav. 9. Перв. пол. XVI в. [Яцимирский, с. 209--211; Славова, 2002, с. 28; Бошков, с. 406-- 407].

Библиотека Академии наук Литвы. Вильнюс

56. F19(Фонд церковнославянских и русских рукописных книг). № 83. Нач. XVI в. [Добрянский, с. 144--150].

57. F19. № 84. XVI в. [Добрянский, с. 150--151].

58. F19. № 262. Перв. четв. XVI в. [Морозова, с. 91]44.

Национальная Библиотека Украины им. В. И. Вернадского. Киев

59. Коллекция Мелецкого монастыря. № 114. XVI в. (?)45 [Адрианова, с. 40--63 (Аа 1292)].

60. Ф. 313 (Почаївська лавра (XVI ст.).Зібрання рукописних книг XVI--XVII ст.). № 5. 50--60-е годы XVI в. [Іванова, Гальченко, Гнатенко, с. 307--308 (№ 172)]46.

Хиландарский монастырь. Афон

61. № 188. 1633 г. (сербский список) [БогдановиЬ, табл. 175; Бошков, с. 403--416; Турилов, Мошкова, с. 79 (№ 61)].

Цетинский монастырь. Черногория

62. № 84. 30-е годы XVII в. (сербский список) [Бошков, с. 403, 410--414, 416].

Справочники филиграней

1. Дианова, Голова шута -- Дианова Т. В. Филиграни XVII--XVIII вв. «Голова шута». Каталог. М., 1997.

2. Лихачев -- Лихачев Н. П. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. СПб., 1899. Ч. 1--3.42 Благодарю А. В. Козлову, указавшую мне на данный список.

43 Исследование рукописи выполнено мною в период временного поступления в 2007 г. коллекции И. М. Севастьянова в Отдел рукописей РГБ для проведения экспертной оценки.

44 Благодарю В. В. Милькова, позволившего мне ознакомиться с копией данной рукописи.

45 Датировка рукописи основана на описании В. П. Адриановой ее орнаментики (красочные заставка и инициал неовизантийского орнамента) и водяного знака («Геральдическая лилия») [Адрианова, с. 44, 46--47].

46 Благодарю А. Ю. Козлову, обратившую мое внимание на эту рукопись.

3. Piccard, т. 1 - Veroffentlichungen der Staatlichen Archivverwaltung Baden-Wurtemberg. Sonderreiche. Die Wasserzeichenkartei Piccard in Hauptstaatsarchiv Stuttgart. Findbuch I. Krone. Stuttgart, 1961.

4. Piccard, т. 2 - Veroffentlichungen der Staatlichen Archivverwaltung Baden-Wurtemberg. Sonderreiche. Die Wasserzeichenkartei Piccard in Hauptstaatsarchiv Stuttgart. Findbuch II. Stierkopf. Stuttgart, 1966.Briquet - Briquet C. M. Les Filigranes. Dictionnair historique des marques du papier. Geneve, 1907. T. I-IV.

Литература

1. Адрианова В. П. К литературной истории Толковой Палеи. Киев, 1910. 77 с.

2. Алексеев А. А. Русско-еврейские литературные связи до XV века // Jews and Slavs. Jerusalem; St. Petersburg, 1993.Vol. 1. C. 44--75.

3. Анисимова Т. В. Тихонравовский хронограф. Исследование, публикация текста. Часть 2 // Летописи и хроники. Новые исследования. 2015--2016. М.; СПб., 2017. С. 12--171.

4. Анисимова Т. В. Вводная часть «Заветов 12 патриархов» и ее источник (к вопросу о времени создания Толковой Палеи) // Комплексный подход в изучении Древней Руси. Материалы Х Международной научной конференции 9--13 сентября 2019 г. М., 2019. С. 21--23. [Анисимова, 2019а]

5. Анисимова Т. В. К исследованию библейской части Хронографа по Великому изложению // Летописи и хроники. Новые исследования. 2017--2018. М.; СПб., 2019. С. 3--20. [Анисимова, 2019б] БогдановиК Д. Каталог Ьирилских рукописа манастира Хиландара. Палеографски альбум. Београд,

6. 1978. 321 с.

7. Бошков М. Палева са тумачешима у српско] кшижевно] баштини. Прилог проучавашу Chil 188 // Осам векова Хиландара. Историка, духовни живот, кшижевност, уметност и архитектура. Октобар 1998. Београд, 2000. С. 403--416.

8. Викторов А. Е. Описи рукописных собраний в книгохранилищах северной России. СПб., 1890. 378 с.

9. Водолазкин Е. Г. Пророчество Соломона и Толковая Палея // ТОДРЛ. СПб., 2001. Т. 52. С. 518-529.

10. Водолазкин Е. Г. Новое о палеях (некоторые итоги и перспективы изучения палейных текстов) // Русская литература. Историко-литературный журнал. 2007. № 1. С. 3-23.

11. Водолазкин Е. Г. Всемирная история в литературе Древней Руси (на материале хронографического и палейного повествования XI-XV веков). 2-е изд., перераб. и доп. СПб., 2008. 493 с.

12. Водолазкин Е. Г. Как создавалась Полная Хронографическая Палея. Часть 1 // ТОДРЛ. СПб., 2009. Т. 60. С. 327-353.

13. Добрянский Ф. Описание рукописей Виленской публичной библиотеки, церковно-славянских и русских. Вильна, 1882. LVI, 533 с.

14. Жданов И. Н. Палея // Университетские известия. Киев, 1881. № 9. С. 234-258 (Перепеч. в кн.: Сочинения И. Н. Жданова. СПб., 1904. Т. 1. С. 445-470.)

...

Подобные документы

  • Проза К.Д. Воробьева как замечательный образец русской литературы середины XX века, ее специфические признаки и достоинства произведений данного автора. Анализ диалектов, которые непонятны современному читателю, определение их сущности и значения.

    курсовая работа [22,8 K], добавлен 07.06.2011

  • Процесс социально-культурного обновления в конце 1950-х годов. Период "оттепели" и брежневские времена. Творчество писателей русского зарубежья. Антимещанская, бытовая проза. Духовное обновление общества в период перестройки и его отражение в литературе.

    реферат [339,1 K], добавлен 22.12.2011

  • Особенности поэзии 1950-х - 1960-х годов: Ахматовой, Пастернака, Ольги Берггольц, Константина Симонова, Твардовского, Платонова, Толстого, Бека, Гроссмана, Шолохова. Лирическая проза середины века. Тема красоты мира и человека в творчестве В.А. Солоухина.

    реферат [39,4 K], добавлен 10.01.2014

  • Исторические события Англии середины девятнадцатого века, которые существенно повлияли на создание романа "Ярмарка тщеславия" Уильяма Теккерея. Особенности изображения буржуазного общества. Панорама жизни, философская линия и художественный историзм.

    реферат [42,2 K], добавлен 22.11.2010

  • История создания романа о Белом ките. Философский пласт романа. Специфическая атмосфера морской жизни. Символическое значение образа Моби Дика. Киты в романе. Эпическая картина жизни Америки середины XIX века. Тип познающего сознания, воплощенный в Ахаве.

    курсовая работа [40,3 K], добавлен 25.07.2012

  • Исследование интертекстуальности в прозаических произведениях художественной литературы. Определение и характеристика особенностей романа Джона Фаулза "Коллекционер", как новой интерпретации оригинального сюжета и проблематики пьесы У. Шекспира "Буря".

    дипломная работа [102,5 K], добавлен 31.08.2021

  • Донжуанский список А.С. Пушкина. Два параллельных списка женщин, которыми увлекался и с которыми был близок, в хронологическом порядке. Текст записи в альбоме Ушаковых. Наталья Викторовна Кочубей, Екатерина Павловна Бакунина, Евдокия Ивановна Голицына.

    презентация [1,1 M], добавлен 16.10.2013

  • Описание истории жизни Иннокентия Анненского. "Тихие песни" - единственный прижизненный сборник поэта. Исследование псевдонима Т-о (Никто). "Земной", "ассоциативный" символизм автора; использование импрессионистического стиля в пейзажных зарисовках.

    презентация [2,7 M], добавлен 24.05.2015

  • Исследование экспозиционного фрагмента романа Андрея Платонова "Счастливая Москва" и его роли в художественной структуре произведения. Мотивная структура пролога и его функции в романе. Тема сиротства дореволюционного мира. Концепт души и её поиска.

    курсовая работа [52,7 K], добавлен 23.12.2010

  • Раскрытие специфических черт пародии в литературных произведениях. Использование приемов вставки и подстановки нового материала, замены поэтической лексики прозаической, окарикатуривания при создании пародийного текста Финкелем на стих Блока "Незнакомка".

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 20.03.2011

  • Ф.Э. Силланпяя как единственный лауреат Нобелевской премии в области литературы в Финляндии, краткий очерк его жизни, личностного и творческого становления. Факторы, повлиявшие на формирование мировоззрения данного автора, анализ его произведений.

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 28.04.2011

  • Место Бориса Пастернака в русской поэзии как значительного и оригинального лирика, замечательного певца природы. Мотивы творчества поэта. Творчество как процесс, выводящий поэта к пониманию последней истины. Лирический герой в произведениях Пастернака.

    реферат [31,1 K], добавлен 31.08.2013

  • Эстетика революционного романтизма и ее отражение в европейской литературе. Обращение Шелли в своем произведении к древнейшей народной легенде о Прометее. Исследование конфликта между Титаном и Зевсом в лирической драме "Прометей освобожденный".

    реферат [32,2 K], добавлен 09.06.2011

  • Евгений Базаров как основной и единственный выразитель демократической идеологии. Антидворянская линия замысла "Отцов и детей". Характеристика либералов-помещиков и разночинцев-радикалов в романе Тургенева. Политические взгляды Павла Петровича Кирсанова.

    реферат [30,6 K], добавлен 03.03.2010

  • Значение Дмитрия Ивановича Писарева как оригинального русского литературного критика, направления и формы его критического анализа. Лексический, синтаксический и морфологический анализ статьи Д.И. Писарева "Прогулка по садам российской словесности".

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 09.01.2011

  • Краткая биография Ходасевича Владислава Фелициановича. Содержание автобиографического фрагмента "Младенчество". Деятельность поэта во времена февральской революции, сотрудничество с большевиками. Жизнь писателя в эмиграции. Современники Ходасевича.

    презентация [618,9 K], добавлен 14.05.2014

  • Вивчення образа художника Франсіско Гойя та своєрідності його мистецтва, реальних подій життя та дійсності. Зображення історичної діяльності народних мас. Образ влади й монарха. Розкриття творчості Луї Давида, мистецтва його нової історичної епохи.

    реферат [21,2 K], добавлен 14.11.2015

  • Значение и особенности устного народного творчества; русский, славянский и латышский фольклор, происхождение его персонажей. Образы нечистой силы: Баба Яга, латышская ведьма, их характеристика. Исследование популярности героев национального фольклора.

    реферат [3,6 M], добавлен 10.01.2013

  • Характеристика прозы Валентина Григорьевича Распутина. Жизненный путь писателя, происхождение его творчества из детства. Путь Распутина в литературу, поиск своего места. Исследование жизни сквозь понятие "крестьянского рода" в произведениях писателя.

    доклад [51,0 K], добавлен 28.05.2017

  • История создания поэмы "Москва – Петушки". Евангельские мотивы в составе сюжета поэмы. Анализ фрагмента как структурной единицы сюжета. Феномен поэмы Ерофеева в плане его связи с культурным контекстом. Финальный эпизод в двойном аспекте понимания.

    научная работа [28,8 K], добавлен 05.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.