Федор Сологуб в англоязычных антологиях: 1915-1950 гг.

В годы Первой мировой войны и параллельно возникшей волны интереса к России Федор Сологуб — один из самых популярных русских писателей в англоязычном мире. Рассматриваются англоязычные антологии за период 1915-1950 годов, в которых он был представлен.

Рубрика Литература
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 28.05.2023
Размер файла 65,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Cournos J. Autobiography. NY: G.P. Putnam's Sons, 1935. 344 p.

Cournos J. Russian Literature in Exile // Time Literary Supplement. 1920 (December 30). P. 888.

Field A. The Created Legend: Sologub's Symbolic Universe // The Slavic and East European Journal. 1961. No. 5.4. P. 341-349.

FieldА. The Theatre of Two Wills: Sologub's Plays // The Slavonic and East European Review. 1962. No. 41. P. 80-88.

Forsyth J. Introduction // Федор Сологуб: Мелкий бес / F. Sologub: Shabby Demon. Letchworth, UK: Bradda Books, 1966. P. 1-5.

Gasse I. The British Reception of Early Soviet Fiction 1917-1934 // Key Words: A Journal of Cultural Materialism. 2012. No. 10. P. 68-87.

Guthrie A.L. Garshin, Kuprin, Sologub and Other Short Stories // Russian Literature: A Study Outline. NY: H.W. Wilson Company, 1917. P. 41-42.

Ivanits L.J. The Grotesque in F.K. Sologub's Novel “The Petty Demon”: Ph.D. dissertation. The University of Wisconsin-Madison, 1973.

Kalbouss G. The Plays of Fjodor Sologub: Ph.D. dissertation. New York University, 1968.

Kostka Е. Heinrich Mann and Fedor Sologub // Rivista di letterature moderne e compare. 1965. No. 18.1. P. 245-258.

Lodge К. The Dedalus Book of Russian Decadence: Perversity, Despair and Collapse. Gardena, CA: Dedalus, 2007.

Maslennikov O. Fyodor Sologub // Columbia Dictionary of Modern European Literature. NY: Columbia University Press, 1947. P. 761-762.

Maude A. The Treatment of Jews in Russia // The Times Literary Supplement. 1917 (December 13). P. 606.

MayR. Russian Literary Translation into English // Encyclopedia of Literary Translation into English. Vol. 2. M-Z. London: Fitzroy Dearborn, 2000. P. 1204-1209.

Mirski D.S. A Russian Letter. The Symbolists // The London Mercury. 1921 (February) No. 16. P. 427-430.

Mirski D.S. The Literature of Bolshevik Russia // The London Mercury. 1922. No. 27. P. 276-285.

Modern Russian Poetry: An Anthology / by B. Deutsch and A. Yarmolinsky. New York: Harcourt, Brace, 1921. 181 p.; 1927. 254 p.

Modern Russian Poetry: Texts and Translations / by Paul Selver. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co., Ltd. 1917. 92 p.; 1919. 371 p.

Nabokov V. Cabbage Soup and Caviar // The New Republic. 1944 (January 17). P. 92-93. Poggioli R. Fedor Sologub // The Poets of Russia, 1890-1930. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1960. P. 105-111.

Reeve F.D. The Geometry of Prose // The Kenyon Review. 1963. No. 1. P. 9-25.

Ronen O. Toponyms of Fedor Sologub's Tvorimaja Legenda // Die Welt der Slaven. 1968. No. 13. P. 307-316.

Rudzinsky B.A. Selection of Russian Poetry. Oxford: Blackie and son Limited, 1917. 102 p.

Slonim M. From Chekhov to the Revolution: Russian Literature 1900-1917. NY: Oxford UP, 1962. 256 p.

Sologub F. Bad Dreams / translated by Vassar Smith. Ann Arbor: Ardis Press, 1978. 298 p.

Sologub F. Consolation, a Story: Selected Verse / translated by Vassar W. Smith. Barbary Coast Books, 1997. 186 p.

Sologub F. The Created Legend / translated by Samuel D. Cioran. Ann Arbor: Ardis Press, 1979. Vol. 1: Drops of Blood, 219 p. Vol. 2. Queen Ortruda, 249 p. Vol. 3. Smoke and Ashes, 137 p.

Sologub F. The Kiss of the Unborn and Other Stories by Fedor Sologub / translated by Murl G. Barker. Knoxville: University of Tennessee Press, 1977. 214 p.

Sologub F. The Little Demon / translated by Ronald Wilks. London: New English Library, 1962a. 336 p.

Sologub F. The Petty Demon / translated by Andrew Field. NY: Random House, 1962b. 355 p.

Struve G. Histoire de la litterature russe (Paris, 1946) by M. Hofmann // Slavonic and East European Review. 1946. No. 25. P. 617-618.

Tchougounova-Paulson E.E. Chronology of the English Translations of Alexander Blok's Works: History and Modernity // Новый филологический вестник. 2019. No. 3 (50). P. 249-260. 10.24411/2072-9316-2019-00076

The Shield. Edited by Maxim Gorky, Leonid Andreyev and Fyodor Sologub. NY: Alfred A. Knopf, 1917. 213 p.

Tverskoy P.A. Vladimir G. Korolenko // Russian Review. 1916. No. II (5). P. 213-219. Vaninskaya A. Kornei Chukovsky in Britain // Translation and Literature. 2011. No. 3. P. 373-392.

WilliamsH.W. Feodor Sologub // Russia of the Russians. London: Sir Isaac Pitman and Sons, 1914. P. 213-216.

Williams H. Russian Poetry // Times Literary Supplement [London, England]. 1925 (29 January). P. 68.

Woodward J.B. From Brjusov to Ajkhenvald: Attitudes to the Russian Theatre, 19021914 // Canadian Slavonic Papers / Revue Canadienne des Slavistes. 1965. No. 7. P. 173-188.

Приложение А / Application A

Стихотворения Сологуба в англоязычных антологиях 1915-1950

Sologub's Poems in English Anthologies 1915-1950

Название (дата написания; дата первой публикации на русском языке) /

Title (date of writing; date of the first publication in Russian)

Английское название / English title

Первая публикация на английском языке /First publication in English

Источник/

Source

Амфора / «В амфоре, ярко расцвеченной» (1891;1893)

The Amphora. “In a gay jar upon his shoulder”

1921

Deutsch & Yarmolinsky, 1921, 1927; van Doren, 1928; Yarmolinsky, 1949

The Amphora.

“In an amphora brightly patterned”

1943

Guerney

The Jar. “Inside a jar with painted flowers”

1943

Bowra

Ангел благого молчанья / «Грудь ли томится от зною» (1900; 1904)

The Angel of Kindly Silence. “Whether the heat is oppressive”

1929

Coxwell

«Благословляю, жизнь моя» (1893; 1893)

Praise of Sorrow.

“O my life,”

1923

Cournos, 1923; Cournos, 1943

«В село из леса она пришла» (1902; 1905)

“She was in a village by a forest side”

1943

Bowra

В этот час / «В этот час когда грохочет в небе грозный гром» (1915; 1915)

In this hour. “In this hour, when darkened skies are by the awful thunder rent”

1917 (Russian Review, 1916)

Selver, 1917

«Восставил Бог

меня из влажной глины» (1896; 1903)

“From moistened clay by God I was created”

1917

Selver

“As God's creation from the soil”

1929

Coxwell

“God, who created me from sodden clay”

1943

Bowra

Песенка / «День туманный»

(1898; 1904)

Song. “Gloomy day”

1917

Rudzinsky

Song. “Day is over”

1929

Coxwell

«Еще томительно горя» (1898; 1901)

“The stifling day was harsh and hot”

1948

Bowra

Злой дракон, горящий ярко там, в зените» (1904; 1907)

“Evil dragon, `mid the zenith hotly burning”

1917

Selver 1917;

Selver 1919

The Dragon. “Evil dragon in the zenith fiercely glowing”

1921

Deutsch & Yarmolinsky 1921,1927

Evil Dragon. “Evil dragon in the zenith fiercely glowing”

1949

Yarmolinsky

«Когда я в бурном море плавал» (1902; 1903)

“When, heaving on the stormy waters”

1921

Deutsch & Yarmolinsky, 1921, 1927

“When, tossed upon the stormy waters”

1949

Yarmolinsky

«Люблю я грусть твоих просторов»(1903;1906)

“I love the sadness of thine endless spaces”

1917

Rudzinsky

“I love thy sad and endless space”

1929

Coxwell

«Мы устали преследовать цели» (1894; 1896)

We are weary. “We are weary of steering a course”

1949

Yarmolinsky

Выбор / «На перепутьи бытия» (1888; 1910)

The Crossroad.

“At Being's crossroad”

1931

Saminsky

«О, жизнь моя без хлеба...» (1898; 1904)

“O, my life is without bread”

1917

Rudzinsky

«О, Русь! в тоске изнемогая» (1903; 1904)

“O Russia! growing weak with longing”

1917

Rudzinsky

«Опять меня объемлет лень» (1894; 1904)

The Lying Day. “Again an idle ghost has gripped me”

1927

Saminsky, 1927; Saminsky, 1931

«Побеждайте радость» (1897; 1900)

“Vanquish all your gladness”

1943

Guerney

«По жестоким путям бытия» (1890; 1895)

Compensation. “I roam in the cruel paths of life”

1923

Cournos, 1923; Cournos, 1943

«Просыпаюсь рано» (1896; 1900)

Lullaby for a Grown-Up. “When I woke from slumber”

1942

Shelley

«Скифские суровые дали» (1918; 1921)

“Harsh are my Scythian surroundings”

1929

Coxwell

«Суровый звук моих стихов» (1899; 1904)

“Austere the music of my songs”

1921

Deutsch & Yarmolinsky, 1921, 1927; van Doren, 1928

“Austere my verse: therein are heard”

1949

Yarmolinsky

Тихая колыбельная / «Много бегал мальчик мой» (1906; 1907)

Lullaby in Undertones. “Running barefoot all the day”

1943

Bowra

Триолеты северу 1. «Земля докучная и злая» (1913; 1914)

“Thou earth with guile and irksome woe”

1917

Selver, 1917;

Selver, 1919

Триолеты северу 2. «Любите, люди, землю, землю» (1913; 1914)

“The earth, the earth, ye men, revere”

1917

Selver, 1917;

Selver, 1919

Триолеты северу 3. «Сердце дрогнуло от радости» (1913; 1913)

“Quivers the heart with joyousness”

1917

Selver

Триолеты северу 4. «Купол церкви, крест и небо» (1913; 1913)

“Church-spire, crucifix, and sky”

1917

Selver

Триолеты северу 5. «Какая радость, по дорогам» (1913; 1914)

“What delight, from place to place”

1917

Selver, 1917;

Selver, 1919

Чертовы качели / «В тени косматой ели» (1907; 1907)

The Devil's Swings. “Below a pine's rough shadow”

1921

Deutsch & Yarmolinsky, 1921, 1927

The Devil's Swing. “Beneath a shady pine”

1942

Shelley

The Devil's Swing. “Beneath a shaggy pine”

1949

Yarmolinsky

«Этот зыбкий туман над рекой» (1895; 1896)

“Over the river the hazes that flow”

1917

Selver

«Я был один в моем раю» (1905; 1907)

In my Eden I was alone

1943

Cournos

«Я к ней пришел издалека» (1905; 1906)

“I came. Cool are the meadows here”

1948

Bowra

Приложение Б /Application Б

Рассказы и «сказочки» Федора Сологуба в англоязычных антологиях 1915-1950 Stories and “fairy tales” by Fyodor Sologub in English-language anthologies 1915-1950

Название (дата первой публикации на русском языке) /

Title (date of the first publication in Russian)

Английское название / English title

В каких антологиях / Included in the following anthologies

Алая лента (1912)

The Crimson Ribbon

Graham, 1915

Белая мама (1898)

The White Mother

Cournos, 1915; Hammerton, 1920; Townsend, 1924

Белая собака(1908)

The White Dog

Cournos, 1915; Goldberg, 1919

Благоуханное имя (1905)

The Sweet-Smelling Name

Graham, 1915

Будущие (1905)

The Future

Graham, 1915

The Unborn

Cournos, 1943

Бык (1905)

The Bull

Graham, 1915

Венчанная (1913)

She Wore a Crown

Graham, 1915

Глаза (1905)

Eyes, Eyelings, Stare-Eyes

Cournos, 1943

Голодный блеск (1907)

The Glimmer of Hunger

Cournos, 1915

The Hungry Gleam

Graham, 1915

The Gleam of Hunger

Cournos, 1943

Дама в узах (1912)

The Lady in Fetters

Graham, 1915

Две свечки, одна свечка, три свечки (1905)

The Candles

Graham, 1915

Дорога и свет (1905)

The Road and the Light

Graham, 1915

Дрова (1913)

Fuel

Cournos, 1943

За рекою Мейрур (1906)

On the Other Side of the River Mairure

Graham, 1915

Золотой кол (1905)

The Golden Post

Graham, 1915

Капля и пылинка (1913)

A Marriage

Cournos, 1943

Ключ и отмычка (1906)

The Keys

Graham, 1915

Крылья (1906)

Wings

Graham, 1915; Tyler, 1921

Кусочек сахару (1905)

The Lump of Sugar

Graham, 1915

Леденчик (1905)

The Bit of Candy

Graham, 1915

Лоэнгрин (1911)

Lohengrin

Graham, 1915

Лягушки (1905)

Frogs

Graham, 1915

Маленький человек (1905)

The Tiny Man

Selver, 1919

Мечта на камнях (1912)

Who art Thou?

Graham, 1915

Нежный мальчик (1905)

The Delicate Child

Graham, 1915

Неутомимость (1916)

The Lengthening Chain

Stephens, 1916

Обруч (1902)

The Hoop

Cournos, 1915; Hammerton, 1920; Russian Short Stories, 1943 Во введении (Russian Short Stories. С. 5) редакторы благодарят Seeker и Warburg LTD за разрешение использовать рассказ Сологуба «Улыбка» из сборника «Старый дом» в переводе Джона Курноса, однако вместо него в сборнике опубликован рассказ «Обруч» (С. 344-348).

Обыск (1908)

The Search

Cournos, 1915

Одежды лилии и капустные одеждки (1905)

The Dress of the Lily and of the Cabbage

Graham, 1915

The Rainment of the Lily and the Clothing of the Cabbage

Bruno, 1919

The Lily and the Cabbage

Cournos, 1943

Чудо отрока Лина (1906)

Slayers of Innocent Babes

Graham, 1915

Палочка(1905)

The Little Stick

Graham, 1915

Песенки (1905)

Little Songs

Cournos, 1943

Плененная смерть (1905)

Captive Death

Cournos, 1943

Поцелуй нерожденного (1911)

The Kiss of the Unborn

Graham, 1915

Призывающий зверя (1906)

The Invoker of the Beast

Cournos, 1915;

Hammerton, 1920

The Herald of the Beast

Graham, 1915; Graham, 1929

Прятки (1898)

Hide and Seek

Cournos, 1915; Seltzer, 1917; Haydn & Cournos, 1947

Путешественник-камень (1905)

Adventures of a Cobble-stone

Graham, 1915; Graham, 1929

Равенство(1905)

Equality

Graham, 1915; Graham, 1929

Самостоятельные листья (1913)

The Independent Leaves

Graham, 1915

Свет и тени (1894)

Light and Shadows

Cournos, 1915

Сделался лучше (1905)

He Became Better

Cournos, 1943

Сказки на грядках и сказки во дворе (1905)

Fairy Tales in the Garden and

Fairy Tales at Court

Cournos, 1943

Смертерадостный покойничек (1906)

The Merry Dead Man

Bruno, 1919

Согнутые ноги (1913)

The Bent-Kneed One

Cournos, 1943

Сон утешающий (1909)

A Soothing Dream

Hammerton, 1920

Соединяющий души (1906)

The Uniter of Souls

Cournos, 1915; Cournos, 1943

Стал маленьким (1905)

The Man Who Became Smaller

Cournos, 1943

Старый дом (1909)

The Old House

Cournos, 1915

Три плевка(1906)

Three Gobs of Spit

Cournos, 1943; Guerney, 1943

Турандина(1912)

Turandina

Graham, 1915; Graham 1929

Улыбка (1897)

The Smile

Cournos, 1915

Хрыч да хрычовка (1905)

Dotard and Dotardess

Cournos, 1943

Что будет? (1913)

So Arose a Misunderstanding

Graham, 1915

Приложение В /Application В

Англоязычные антологии, включающие произведения Сологуба, 1915-1950 гг. / English-language anthologies including Sologub's works, 1915-1950

Антология / Anthology

Библиографические сведения / Bibliographic information

Последующие издания / Subsequent editions

Bowra, 1943

A Book of Russian Verse. Translated into English by various hands and edited by C.M. Bowra. London: MacMillan & Co

Второе издание / Second edition, 1947

Bowra, 1948

A Second Book of Russian Verse. Translated into English by various hands and edited by C.M. Bowra.

London: MacMillan & Co

Bruno, 1919

Judas Iscariot and Other Tales. Guido Bruno

Cournos, 1915

The Old House and Other Tales by Feodor Sologub. Translated from the Russian by John Cournos. London: Martin Secker

Переиздан / Reissue: The Old House and Other Stories. Translated from the Russian of Feodor Sologub by John Cournos. NY: Alfred A. Knopf, 1916;

London: Martin Secker, 1928

Cournos, 1923

In Exile.

New York: Boni and Liveright Publishers

Cournos, 1943

A Treasury of Russian Life and Humor.

Edited, with an Introduction by John Cournos.

NY: Coward-McGann, Inc. 1943

Coxwell, 1929

Russian Poems.

Translated with Notes by C. Fillingham Coxwell. With Introduction by Prince Mirsky.

London: C.W. Daniel Company

Deutsch &

Yarmolinsky,

1921

Modern Russian Poetry: An Anthology.

Chosen and Translated by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky. NY Harcourt Brace and Company

Переиздан / Reissue: London: John Lane the Bodley Head Ltd., 1923

Deutsch &

Yarmolinsky,

1927

Russian Poetry: An Anthology. Chosen and Translated by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky.

New York: International Publishers

Переиздан / Reissue:

London: Lawrence, 1929

Goldberg,

1919

Modern Russian Classics. Introduction by Isaac Goldberg. Boston: The Four Seas Company Publishers

Переиздан / Reissue: 1936

Graham, 1915

The Sweet-Scented Name and Other Fairy Tales, Fables, and Stories by Fedor Sologub. Edited by Stephen Graham.

London: Const-able and Co.

Переиздан / Reissue:

NY: G. P. Putnam's Sons, 1915

Graham, 1929

Great Russian Short Stories. Edited by Stephen Graham.

NY: Horace Liveright Publishers

Guerney, 1943

A Treasury of Russian Literature. Ed. by Bernard Guilbert Guerney. NY: The Vanguard Press

Hammerton,

1920

The Masterpiece Library of Short Stories.

Vol. XII: Russian. 1920. Edited by J.A. Hammerton.

London: The Educational Book Company

Haydn & Cournos,

1947

A World of Great Stories. Ed. Hiram Haydn and John Cournos. NY: Crown Publishers

Rudzinsky,

1917

Poems Selected from Karamzin, Pushkin, Tyutchev, Lermontov, Count A. Tolstoy, Nikitin, Pleshcheyev, Nadson, and Sologub. Edited with Biographical Sketches, English Translations, and Notes by B.A. Rudzinsky. Assisted by Stella Gardiner. Introduction by Sir Donald Macalister. London: H.S. Marshal

Переиздан / Reissue:

Edinburgh and Glasgow: John Menzies & Co., 1917;

Glasgow and Bombay: Blackie and Son Ltd., 1918

Russian Short Stories, 1943

Russian Short Stories. London: Faber and Faber

Saminsky,

1927

Lazare Saminsky. The Lying Day. A Cycle of Seven Songs. op. 8 (1914). English Translations by Lillian Saminsky. Vienna: Universal-Edition A. G.

Saminsky,

1931

Poems and Adaptations.

By Lillian Saminsky. Oxford: Oxonian Press

Второе издание / Second edition: NY: Art Publications, 1947

Seltzer, 1917

Best Russian Short Stories. Compiled and Edited by Thomas Seltzer. NY: Boni and Liveright Publishers

Переиздан / Reissue: nY: Modern Library, 1925

Selver, 1917

Modern Russian Poetry. Texts and Translations.

Selected and Translated with an Introduction by P. Selver. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co / New York: E. P. Dutton & Co

Selver, 1919

Anthology of Modern Slavonic Literature in Prose and Verse. Translated by P. Selver. With an Introduction and Literary Notes. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co.

New York: E. P. Dutton & Co

Shelley, 1942

Modern Poems from Russia. Translated by Gerard Shelley. London: George Allen & Unwin Ltd

Stephens,

1916

The Soul of Russia. London, New York: MacMillan

Townsend,

1924

Short stories by Russian Authors.

Translated by R.S. Townsend.

London: J.M. Dent & Sons / New York: E.P. Dutton and Co

Переиздан / Reissue:

1929, 1934, 1943, 1952, 1960,

1967

Tyler, 1921

Twenty-Four Unusual Stories for Boys and Girls. Arranged and Retold by Anna Cogswell Tyler.

With Illustrations by Maud and Miska Petersham. NY: Harcourt, Brace and Co

Van Doren,

1928

Anthology of World Poetry.

Edited by Mark Van Doren.

NY: The Literary Guild of America

Переиздан / Reissue: 1934

Yarmolinsky,

1949

A Treasury of Russian Verse.

Edited by Avrahm Yarmolinsky.

NY: The MacMillan Company

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Процесс социально-культурного обновления в конце 1950-х годов. Период "оттепели" и брежневские времена. Творчество писателей русского зарубежья. Антимещанская, бытовая проза. Духовное обновление общества в период перестройки и его отражение в литературе.

    реферат [339,1 K], добавлен 22.12.2011

  • Определение индивидуальных особенностей и схожих черт в выявлении художественного образа "волны" в литературных произведениях русских писателей и поэтов. Символ волны в творчестве Виктора Хлебникова, Александра Грина и Александра Сергеевича Пушкина.

    реферат [20,4 K], добавлен 11.01.2016

  • Праздник Рождества как один из самых почитаемых в христианском мире. Проявление древней языческой традиции и религиозных символов. Рождественские рассказы Ч. Диккенса: детские образы и мотивы. Идеи воспитания юношества в русских святочных рассказах.

    статья [19,2 K], добавлен 01.05.2009

  • В.Хлебников - один из поэтов "серебряного века". Биография В.Хлебникова. Первые шаги в поэзии молодого поэта. Русский футуризм. Хлебников и слово. Первый период творчества В.Хлебникова (1905-1914). Второй период творчества В.Хлебникова (1915-1917).

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 02.03.2002

  • Своеобразие жанрово-стилевых и проблемно-тематических особенностей процесса первой эмиграции. Основные черты литературы русского зарубежья. Публицистические интенции в творчестве писателей-эмигрантов. Молодое поколение писателей и поэтов первой эмиграции.

    реферат [40,4 K], добавлен 28.08.2011

  • Биография и творческий путь Федора Сологуба - русского поэта, писателя, драматурга, публициста, одного из виднейших представителей символизма и одного из самых мрачных романтиков в русской литературе. Примирение умирающего поэта с тяжелой своей судьбой.

    творческая работа [21,5 K], добавлен 11.01.2015

  • Ранняя проза К. Симонова. Военная тематика и описание войны в творчестве писателя. Драматургия К. Симонова. Любовь, преданность, верность и патриотизм в творчестве писателя. Острейшие противоречия и конфликты своего времени.

    курсовая работа [51,7 K], добавлен 08.10.2006

  • Явление имморализма в философии и литературе. Формирование широкого спектра имморалистических представлений в античный период развития философско-этической мысли. Русские интерпретации ницшеанской морали. Имморалистические идеи в "Тяжёлых снах" Сологуба.

    дипломная работа [58,9 K], добавлен 19.05.2009

  • Ля вытокаў беларускай літаратурнай навукі, яе развіццё ў 1920-1930 гг. Фарміраванне ўласнага беларускага літаратуразнаўства, яго стан ў 1940 - першай палове 1950 гг. Здабыткі і дасягненні беларускага літаратуразнаўства ў другой палове 1950 - 1990 гг.

    реферат [36,2 K], добавлен 25.02.2011

  • Происхождение Федора Михайловича Достоевского. Выход его первого произведения "Бедные люди" с детальным описанием быта петербургских низов. Учеба и служба. Творчество 40-х годов. Тип "маленького человека". Продвижение идеи утопического социализма.

    презентация [3,5 M], добавлен 15.04.2014

  • Общечеловеческое, философско-этическое и художественное значение художественной литературы времен Первой мировой войны. Роль литературы в изучении истории. Первая мировая война в творчестве А. Барбюса, Э.М. Ремарка, Э. Хемингуэя и Р. Олдингтона.

    курсовая работа [92,5 K], добавлен 08.01.2014

  • Отшельническая жизнь. Страстное влечение к литературной деятельности. Первый период литературной деятельности. "Преступление и наказание". Жизнь за границей. "Братья Карамазовы". Обширное литературное наследство Достоевкого.

    реферат [33,2 K], добавлен 28.11.2006

  • Леонид Николаевич Андреев - один из самых мистических писателей культурной эпохи Серебряного века. Исследование темы анархического бунта против общества в андреевском литературном творчестве. Основные типы героев в русской реалистической литературе.

    дипломная работа [69,5 K], добавлен 17.07.2017

  • Теодор Драйзер как один из самых известных писателей рубежа XIX–XX вв. в США, специфика его творчества и анализ самых известных произведений. Анализ и обоснование мотивов, толкающих героев данного автора на преступление, проявление иронии Драйзера.

    статья [17,6 K], добавлен 23.11.2015

  • Расцвет культуры Хэйана и предпосылки возникновения антологии "Собрание старых и новых песен". Формирование японской антологии, ее составители. Структурные особенности текстов поэтической антологии, особенности ее эмоционально-выразительных средств.

    курсовая работа [50,1 K], добавлен 27.06.2013

  • Биография Федора Ивановича Тютчева - гениального русского поэта-лирика, его место в русской литературе. Поступление в Московский университет. Романтизм Тютчева, его понимание природы. Роковая встреча Тютчева с Еленой Денисьевой. Последние годы жизни.

    презентация [10,4 M], добавлен 30.10.2014

  • Ф.М. Достоевский – один из самых значительных русских писателей и мыслителей; формирование целостной стилистической картины в его произведении "Дневник писателя"; лексический, морфологический и синтаксический анализ, личностный характер повествования.

    курсовая работа [38,8 K], добавлен 06.01.2011

  • Детские и юношеские годы М. Горького - русского писателя, прозаика, драматурга, одного из самых популярных авторов рубежа XIX-XX в., прославившегося изображением романтизированного деклассированного персонажа ("босяка"). Годы эмиграции, этапы творчества.

    презентация [8,6 M], добавлен 05.03.2014

  • Изучение жизненного пути и литературной деятельности А.И. Солженицына - одного из ведущих русских писателей ХХ века, лауреата Нобелевской премии по литературе. Детство и юношеские годы писателя. Годы пребывания Солженицына в ссылке и его реабилитация.

    презентация [1,5 M], добавлен 30.11.2010

  • Особенности поэзии 1950-х - 1960-х годов: Ахматовой, Пастернака, Ольги Берггольц, Константина Симонова, Твардовского, Платонова, Толстого, Бека, Гроссмана, Шолохова. Лирическая проза середины века. Тема красоты мира и человека в творчестве В.А. Солоухина.

    реферат [39,4 K], добавлен 10.01.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.