Обряд Маланки: походження, взаємовпливи та сучасність
Виявлення ареалів поширення обряду Маланки на території України, Румунії та Республіки Молдова, його особливості на Буковині. Визначення першоджерел виникнення даного ритуалу. Опис основних параметрів сучасних змін в обряді на прикладі села Красноїльськ.
Рубрика | Краеведение и этнография |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 17.02.2023 |
Размер файла | 1,4 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Буковинський державний медичний університет
ОБРЯД МАЛАНКИ: ПОХОДЖЕННЯ, ВЗАЄМОВПЛИВИ ТА СУЧАСНІСТЬ
Антоній МОЙСЕЙ
Чернівці
Аннотация
Мойсей Антоний. Обряд Маланки: происхождение, взаимное влияние и современность. Рассмотрены ареалы распространения обряда Маланки на территории Украины, Румынии и Республики Молдова, сосредоточено внимание на его бытности на Буковине. Показана сущность и результаты исследований по определению первоисточников происхождения данного ритуала. Проведено компаративный анализ его существования у соседних народов: украинцев, румын и молдаван, выяснены общие и отличительные черты, взаимные заимствования. Целью данной статьи является выяснение и описание основных параметров изменений, внесенных современной культурой в обряд на примере поселка Красноильск (Буковина). Методология базируется на анализе исходных материалов и собственных полевых наблюдений. Научная новизна. Впервые осуществляется сравнение современного состояния существовующего у разных народов обряда. Выводы. Бытность обряда Маланка в буковинской этнографической зоне является лишь частью огромного ареала ее распространения, которое составляет маргинальный пространство в полосе этнокультурных контактов и межэтнической пограничной украинско-румынской зоны. Консервации обряда способствовала удаленность и изолированность от основного ареала своего этноса проживающих на данной территории. В обряде “переберия”, сопровождающем Маланку как органический элемент, современная реальность доминирует.
Ключевые слова: Маланка, переберия, обряд, пограничья, эволюция обряда.
Annotation
THE RITE OF MALANKA IS ITS ORIGIN, MUTUAL INFLUENCES AND MODERNITY
Antoniy MOYSEY, Bukovinian State Medical University, Chemivtsi (Ukraine),
Moysey Antoniy. The rite of Malanka is its origin, mutual influences and modernity. The article considers the area of distribution of the Malanka rite on the territory of Ukraine, Romania and the Republic of Moldova, focuses on its existence in Bukovina. The essence and results of research are to determine the original sources of origin. A comparative analysis of its existence in neighboring nations: Ukrainians, Romanians and Moldovans, fix common and distinctive features, mutual borrowings in past and nowadays. The purpose of this investigation is to clarify the main parameters of the changes made today in the rite on the example of the village of Krasnoilsk in Bukovina. The methodology is based on the analysis of source materials and own field of research. The method of comparative analysis helps in comparing the rite Malanka of Ukrainians and Romanians in Bukovina, and the methods of analysis and synthesis provide researcher in determining the parameters of changes in the elements of Malanka. Scientific novelty. For the first time is made a comparison with the current state of existence of the rite Malanka. Conclusions. The existence of the Malanka rite in the Bukovynian ethnographic zone is only a part of the huge area of its distribution, which is a marginal space in the zone of ethnocultural contacts and the interethnic border of Ukrainians and Eastern Romans. Conservation of the rite was facilitated by remoteness and isolation from the main area of their ethnic group. And today the evolution of this ancient ritual action takes place under great pressure of modern social processes. In the rite of “pereberiya” that accompanies Malanka as an organic element, dominates modern reality figures and historical characters as well.
Key words: Malanka, pereberiya, rite, frontier, evolution of rite.
Вступ
У наші дні відбувається відчутний процес відродження традиційних народних обрядів, особливо зимових - найбільш яскравих і масових. На Буковині серед них першість належить Малайці, як осередку багатьох давніх ритуалів.
Цей обряд викликав зацікавленість учених ще на рубежі ХІХ-ХХ ст. У межах Буковини він описаний румунськими дослідниками І.Г. Сбієрою1, Є. Нікуліце-Воронкою Sbiera I. Colinde, cantece de stea §i urari la nun|i. Din popor luate §i poporului date [Carols, star songs and wedding orations. They were taken from the people and returned back], Cemau|i: Editura Societa|ii pentru cultura §i literatura romana in Bucovina, 1888, 117 p. [in Romanian]. Niculi|a-Voronca E. Datinele §i crediniele poporului roman adunate §i ajezate in ordine mitologica [The customs and beliefs of the Romanian people are collected and organized according to the mythological system], Ia§i: Polirom, 1998, Vol. I, 496 p.; Bucurejti: Saeculum I.O., 1998, Vol. II, 495 p. [in Romanian]. та ін Fochi A. Datini §i eresuri populare de la sfarjitul secolului al XIX: Raspunsurile la chestionarele lui N. Densujianu [Folk customs and superstitions at the end of the 19th century: answers to N. Densushanu's questionnaires], Bucurejti: Minerva, 1976, 392 р.; Pamfile T. Sarbatorile la romani: Craciunul. Studiu etnografic [Holidays for Romanians. Christmas. Ethnographic studies], Bucurejti: Librariile Socec & Comp., C. Sfetea, 1914, 249 p. [in Romanian].. У повоєнний період його досліджували Г. Беєшу Baiesu N.M. Poezyya populare moldovenyaske a obycheyurylor de Anul Nou [Moldovan folk poetry is timed to the New Year holidays], Chisinau: Stiinza, 1872 [in Moldavic]; Baiesu N.M. Poeziya obicheyurilor kalendariche [Poetry of calendar rites], 1975, 464 p. [in Moldavic]., Г. Спатару Spataru G.I. Drama populare moldoveneaska (Antologie) [Moldovan Folk Drama (Anthology)], Chisinau: Stiinta, 1976 [in Moldavic]., Г. Бостан Bostan G.K. Tipologicheskoye sootnosheniye i vzaimosvyazi moldavskogo, russkogo i ukrainskogo fol'klora [Typological relationship and relationship of Moldavian, Russian and Ukrainian folklore], Chisinau: Stiinta, 1985 [in Russian]., О. Курочкін Kurochkin O. Bukovyns'ka novorichna “pereberiya” [Bukovynian New Year's “pereberiya”], Narodna tvorchist' ta etnohrafiya [Folk art and ethnography], 1992, N 3, P. 25-33 [in Ukrainian]; Kurochkin O. Ukrayins'ki novorichni obryady: “Koza” i “Malanka” (z istoriyi narodnykh masok) [Ukrainian New Year's rites: “Goat” and “Lightning” (from the history of folk masks)], Opishne, 1995, 377 p. [in Ukrainian]., у Румунії - І. Рябошапка Reboshapka I. Oy u sadu - vynohradu. Zbirka svit-s'kykh velychal'nykh pisen' [Oh, in the garden - grapes. Collection of secular majestic songs], Bucharest: Criterion, 1971, 287 p. [in Ukrainian]. та ін Tochi|a D. De la lume adunate si-napoi la lume date. Culegere de folclor din Patrau^ii de Sus §i Patrau^ii de Jos [They were gathered from the people and crushed by them. Folklore collection of the Upper and Lower Petrivtsi], Suceava: Alt Univers, 2005, 94 p. [in Romanian].. Розглядалися ареали його поширення, локація першоджерела, основні мотиви текстового супроводу, дійові особи та їх одяг. Певні спостереження, особливо в компаративному аспекті, проведено і автором цієї розвідки Moysey A.A. Agrarni zvychayi ta obryady u narodnomu kalendari shidnoromans'kogo naselennya Bukovyny [Agrarian customs and rites in the folk calendar of the Eastern Romanian population of Bukovina], Chernivtsi: TOV “Druk Art”, 2010, 320 p.; 38 il. [in Ukrainian].
Актуальні питання суспільних наук та історії медицини. Спільний українсько-румунський науковий журнал. (АПСНІМ), 2021, № 2(30), P. 78-83.
Однак сьогодні спостерігаються очевидні зміни, які відбуваються у багатьох елементах обряду Маланки. Тому метою цієї розвідки є з'ясування основних параметрів змін, внесених сьогоденням в обряд. Для цього аналіз його еволюційних зрушень буде сконцентрований на прикладі селища Красноїльськ (Буковина), де він зберігся дуже добре.
Методологічною основою дослідження стане аналіз джерельних матеріалів, здобутих попередніми дослідниками теми, архівні матеріали11, результати власних польових спостережень TSNA ANRM - Tsentral'nyy naukovyy arkhiv Akademiyi nauk Respubliky Moldova [CNA ANRM - Central Scientific Archive of the Academy of Sciences of the Republic of Moldova], Fond N 19. Materialy naukovykh ekspedytsiy, provedenykh u period 1946-1985 rr. na terytoriyi Moldavs'koyi ta Ukrayins'koyi RSR. MEE CHNU 1997-2009 - Materialy etnohrafichnykh ekspedytsiy Chernivets'koho natsional'noho universytetu imeni Yuriya Fed'kovycha (1997-2009) [Materials of ethnographic expeditions of Yuri Fedkovych Chernivtsi National University (1997-2009)]. Ekspedytsiynyy material zibranyy pid kerivnytstvom avtora vid mistsevykh zhyteliv rumunomovnykh ta ukrayins'kykh sil Chernivets'koyi oblasti Ukrayiny.. Порівняльний метод буде застосований при вивченні відмінностей та спільних рис побутування обряду в українців і румунів Буковини. Методи аналізу і синтезу допоможуть у визначенні параметрів змін в елементах Маланки.
Виклад основного матеріалу
На півночі Республіки Молдови, а також у таких областях України, як Івано-Франківська, Тернопільська, Хмельницька, Вінницька, Одеська, Кіровоградська, Черкаська, Полтавська, Дніпропетровська, Харківська, Київська та Чернівецька - поширений ритуал “Маланка”. Це - комплекс однотипних рівнофункціональних драматичних ритуалів, сформованих у міжетнічному українсько-румунському порубіжжі. Детальне вивчення проблеми первісної локалізації обряду привело проф. Г.К. Бостана, який досліджував молдавський ареал та його розповсюдження, а також проф. О.В. Курочкіна, який вивчав той же процес у всьому українському етнічному просторі, до єдиної думки про Придністров'я та північ Бессарабії Bostan G.K. Tipologicheskoye sootnosheniye..., op. cit., P. 42.. У цих районах зареєстровані найбільш цілісні варіанти згаданого обряду, структурна розвиненість яких виявляється через багатство карнавальної атрибутики, склад виконавців, супровідний фольклор у його словесному, музичному і танцювальному вираженні. У цьому ареалі обряд зберігає найдовше свої архаїчні риси Kurochkin O. Ukrayins'ki novorichni obryady..., op. cit., P. 107-108..
Наші польові дослідження дозволяють констатувати, що мотив, пов'язаний з Придністов'ям (“Маланочка з Хирлеу / Гуляла в Могилеві / Ма1апси)а de Нагіаи se рІітЬа ргіп Моуііаи”), трапляється лише серед східнороманського населення Новоселицького, Герцаївського та Глибоцького районів Чернівецької області України та в північних районах Республіки Молдови, зате він не характерний для Сторожинецького району та Сучавського повіту. Більше того, навіть для східнороманського населення Новоселицького, Герцаївського та Глибоцького районів цей мотив не основний у текстах Маланки.
Південним рубежем території поширення Маланки є північ історичної Молдови: Сучавський та частково Ботошанський повіти Румунії. У цьому контексті варто наголосити на тому, що термін Маланка часто подибується у змішаних українсько-румунських або у румунських селах, розташованих по сусідству з українськими: Петрівці Село умовно розподіляється на дві частини (кути): “румуни” (у долині) і “русини” (на горі); крім того, воно розташоване у безпосередній близькості до українських сіл Дерменешти, Келінешти;, Гренічешти Село Гренічешти розташоване поблизу українських сіл Шербівці, Васілаке, Балківці, Келінешти, Мілішівці; с. Воловец - поблизу укр. сіл Бурла, Кліт;, Воловец Noul Atlas lingvistic al Romвniei. Moldova §i Bucovina. Date despre localitвfi §i informatori [New linguistic atlas of Romania. Moldova and Bukovina. Data on the area and informants], Alcвt. de V. Arvinte, S. Dumistrвcel, I. Florea, I. Nufв, A. Turculef, Bucureзti: Editura Academiei RSR, 1987, P. 66, 86, 105 [in Romanian].. На території Сучавського повіту у напрямку північ-південь спостерігається поступове зникання терміна. Нижнім кордоном ареалу розповсюдження терміна Маланка є лінія Сучава-Гура Гуморулуй-Кимпулунг Молдавський.
Перші згадки про побутування Маланки в східнороманського населення Буковини знаходимо у І.Г. Сбієри та Є. Нікуліце-Воронки. Так, ідентифікуючи Маланку з туркою, І.Г. Сбієра відзначав, що під час проведення обряду колядники перевдягалися на євреїв, арабів, а найчастіше - турків і росіян, один з них - на дівчину. Підійшовши до вікна, починали співати: “Slobozi)i Malanca-n casa, / C-afara ploua de varsa, / Ea casa va matura / §i blidele v-a spala”. / “Впустіть Маланку до хати, / Бо надворі дощ іде, / Вона хату підмете / І посуд помиє” Sbiera I. Colinde, cвntece de stea..., op. cit., P. 4. Niculifв-Voronca E. Datinele §i credinfele..., op. cit., Vol. I., P. 92-93.. Місцевість атестації даного тексту дослідником не зазначена.
Є. Нікуліце-Воронка записала текст Маланки у Магалі сучасного Новоселицького району та у румунів с. Михальча Сторожинецького району (наприкінці ХІХ ст.). Основними дійовими особами гурту були: баба та дід, Манолє, турок, туркиня, генерали, митник, канонір, гуцул, жид тощо. Дослідниця зафіксувала, що у Магалі текст Маланки виконували під вікном українською мовою і, лише з кінця ХІХ ст. книжниками були введені румунські вірші.
Окрім мотиву “Маланочка з Хирлеу / Гуляла в Могилеві”, у східнороманського населення Буковини ще з другої половини ХІХ ст. був поширений мотив “Впустіть Маланку до хати, / Бо надворі ллє дощ” та дійства, які зображають Маланку як працелюбну і вродливу дівчину (“Вона піч натопить / І хату підмете, / І посуд помиє”). Він є найпоширенішим мотивом тексту Маланки у східнороманського населення Буковини, про що свідчить його реєстрація у Динівцях, Боянах, Малинівці, Маршинцях, Магалі Новоселицького, Купці, Димці Глибоцького, Буденці, Нижніх та Верхніх Петрівцях Сторожинецького, Колінківцях Хотинського районів Чернівецької області MEE CHNU 1997-2009; Cвntecul Malancei (Dвmca-Hliboca - inf. D. Sanduliac, col. A. Ioneac) [Malanka's song (village of Dymka,
Hlybokaje district - informant D. Sandulyak, collected by A. Ionyak)], Zorile Bucovinei, 1967, 17 decembrie.; Tochifв D. De la lume adunate..., op. cit., P. 13. 79. У текстах Маланки, популярних на Буковині, спостерігається вплив румунських щедрівок. Наприклад, у деяких румуномовних селах Буковини залишилася лише вступна частина тексту Маланки, занотованої Є. Нікуліце-Воронкою у Михальчі, основний же - замінений колядками. Подеколи зафіксовано, що вступна частина тексту Маланки об'єдналася з румунським Плугушорул MEE CHNU 1997-2009. Noul Atlas lingvistic al Romaniei..., op. cit., P. 38, 63-64..
Уважний розгляд маланчиних обходів дає змогу констатувати, що у румуномовних селах Буковини даний драматичний обряд міг проводитись і без традиційних слів чи пісень. Навіть було зафіксовано, що у більшості румуномовних сіл він відбувається без узвичаєного тексту Маланки, натомість виконуються слова інших новорічних ритуалів, як-от: кози, ведмедя тощо. Спостерігається лише назва гурту ряджених - Маланка. Найприкметнішою тут є територія південної частини Буковини.
Також зауважимо, що румуни і молдавани Буковини запозичили від українців лише саму дефініцію терміна Маланка для визначення драматичного дійства в цілому. Так, у більшості румуномовних сіл, згідно із джерельними матеріалами, під цією назвою проводили суто румунські вистави, такі як ведмідь, коза, гайдуцькі вистави тощо. Не запозичили румуни і молдавани Буковини головних персонажів українського обряду - Василя і Маланку. Про це чітко свідчить склад румунської (молдавської) Маланки на всій території Буковини. Про запозичення цього терміна як назви гурту ряджених у південній частині Буковини свідчать дані з “Нового лінгвістичного атласу Румунії”, які стосуються с. Стража, де звичаю ходити з Маланкою передувало ходіння з ведмедем; у с. Марджіня інформатори повідомили, що раніше Маланки ходили лише з козою та коником.
У селі Нижній Віков з півдня Буковини, за джерелами, існували окремі гурти: коза, ведмідь і Маланка. За наявності у гурті гайдука та мисливця розігрувалася така сценка: мисливець затримував гайдука, звертаючись до нього - “Radu татеі / Dа-te legat / Dacа - пи, уіі ітрагаҐ' / “Мамин Раду, / Здавайся, / Якщо ні, станеш царем”. Гайдук здавався, і всі присутні починали танцювати хору Sarbatori §i obiceiuri. Raspunsurile la chestionarele Atlasului Etnografic Roman [Holidays and ceremonies. Answers to the questionnaires of the Romanian Ethnographic Atlas], Bucurejti: Editura enciclopedica, 2001, Vol. IV, P. 298, 301, 304. Reboshapka I. Oy u sadu - vynohradu..., op. cit., P. 26-27.. Отже, під терміном Маланка відбувалося дійство, відоме у румунів під назвою Весілля, в яке були вплетені елементи гайдуцьких драматичних вистав (наприклад, Банда Жояна та ін.).
Отже, персонаж Маланка в тій ролі, яку він відігравав в українців, не характерний для румунів і молдаван Буковини, а там, де він присутній, то, на відміну від українських варіантів, одягнений та поводиться, як наречена. На підтвердження можна також навести спостереження бухарестського дослідника І. Ребошапки, який констатував, що румунська обрядова гра з нагоди Нового року зазнала впливу української драматичної гри Маланки як Весілля, на що чітко вказують хустки, рушники та ін., а не виникла під впливом української колядки.
Також відзначимо і зворотній вплив, а саме: запозичення українською Маланкою румунських персонажів. Так, в Олексіївці Сокирянського району у 1980 р. під час проведення обряду, поряд із головною дійовою особою Маланкою брав участь ще один персонаж - Меленкуца, який уособлював румунського гостя. Зазвичай, під час дійства він мав розмовляти румунською. Зауважимо, що господарі віддавали даному персонажу перевагу серед інших, обдаровували щедріше грішми, що мало свідчити про їхню гостинність і привітність. Подібне явище зафіксоване у Вашківцях на Сокирянщині. Тут у головних ролях були Маланка і козак. Але в окремих випадках замість козака Маланку міг супроводжувати румунський офіцер MEE CHNU 1997-2009..
Підсумовуючи, можна констатувати, що, як у румунів і молдаван, так і в українців Буковини обряд Маланка є конгломератом зоо-, антропоморфних персонажів інших зимових драматичних обрядів.
Аналізуючи румунські та українські версії проведення обряду, наголосимо і на деяких відмінностях. Так, у румунських маланкових ритуалах відсутні такі персонажі, як Василь і козаки, натомість вони головні та найбільш популярні персонажі української Маланки. Крім цього, в українській Маланці немає традиційних румунських дійових осіб: гайдуків, капітана, королів і королев, турка і туркені, бунгерів, мисливця, купця та ін. Зате більш характерний для румунських версій Маланки такий персонаж, як коник. Спільними є дід і баба, наречені, циган і циганка, єврей і єврейка, коза, пані, ведмідь та ін.
Є ще одна відмінність у проведенні драматичного обряду. Так, у румунів і молдаван для Маланки є найбільш характерна єдина змістова композиція проведення окремих епізодів обряду. В них існує чіткий порядок виконання тих чи інших драматичних виставсцен. По черзі виконуються фрагменти вистави з ведмедем, коником, козою тощо, сигнал про початок і кінець яких дає керівник гурту. Кожний окремий епізод має свої ритуальні слова. А в українців - характерне намагання створити свято, на якому панує церемоніальний безлад. Окремі епізоди української Маланки відбуваються одночасно та синхронно, розпорошуючи увагу господарів. Якщо в румунів і молдаван головною метою драматичного обряду є побажання господарям добробуту, щастя, врожайності; то, в українських варіантах перевага надається гумористичним мотивам. Сам персонаж Маланка своїм виглядом і діями має показати нехлюйство молодої дівчини, яка робить усе недоладно: розкидає подушки, розпліскує воду, мастить глиною лави та інші хатні предмети, цілує присутніх тощо.
Однією з відмінностей у проведенні українських і румунських варіантів Маланки є звичай освячування вогнем і водою учасників і ритуальні костюми ряджених після проведення драматичних дійств. Зафіксовано, що для румуномовних сіл такий звичай нехарактерний. А ось в українських селах такі звичаї загальнопоширені. Купання маланкарів зареєстровано у Зеленому Гаї, Слободі Новоселицького, Боянчуку Заставнівського, Вашківцях Вижницького районів та ін. селах.
В українців був поширений звичай освячення вогнем. Після обходів маланкарі вранці йшли на роздоріжжя палити “діда”, або “дідуха”. Всі стрибали через багаття (Веренчанка Заставнівського, Давидівка гумористичним мотивам. Сам персонаж Малайка Сторожинецького районів Чернівецької області)26. У с. Онут і Боянчук Заставнівського району маланкарі підпалювали на світанку солом'яного ведмедя MEE CHNU 1997-2009; Kurochkin O. Bukovyns'ka novorichna “pereberiya”..., op. cit., P. 25-33. Babukh V. Pereberiya [The Pereberia], Chernivtsi, 11 Jan 2002, P. 20 [in Ukrainian]. MEE CHNU 1997-2009..
Під час радянської влади Маланку забороняли як забобони минулого: не дозволяли ходити рядженим селом, ловили “ведмедів”, палили костюми і маски. Але, не зважаючи на подібні переслідування, обряд законсервувався і зберігся до наших часів28.
З отриманням Україною незалежності і розвитком у ній демократичних процесів традиційна народна культура дістала нове дихання. Держава підтримує цей процес організацією фестивалів народної творчості. У Чернівецькій області вже стали традиційними такі заходи, як “Маланка-фест” у Чернівцях (це фестиваль Маланок зі всієї області, на якому запрошуються і закордонні колективи) та етнографічне свято “Від Різдва Христового до Йордана” (проводиться управлінням культури Чернівецької ОДА на території Музею народної архітектури та побуту під відкритим небом), де лунають виступи колективів маланкарів зі всієї області. І в цьому процесі Маланка стала одним з головних обрядів зимового циклу. Народна творчість дала поштовх новій еволюційній хвилі. Вона відчувається у складі основних персонажів обряду, костюмації ряджених і нових сюжетах дійства.
Візьмемо для порівняння фіксацію складу гуртів маланкарів у селі Красноїльськ Сторожинецького району на початок 1970-х років. Тоді в обряді брало участь близько 30-50 персонажів, до яких приєднувалось майже все село. Дослідником Г. Спатару подано назви, одяг і реквізит найголовніших дійових осіб драматичного обряду: 1) лікар (doctorul) - одягнений у білий халат, на голові - шапочка, зі шприцом, флаконами з ліками; 2) коза (сарга) - голова кози з рогами, прикрашена торочками (бахромою); 3) баба (baba) - у масці, спідниці до землі, лейбику, на плечі накинута велика шаль, у руці - палиця; 4) дід (moзneagul) - у шапці навиворіт, плащі без одного рукава, підперезаний дротом або мотузкою з вузликами, у масці з відірваним носом; 5) коваль (fierarut) - у сіряку, з вимащеним сажею обличчям, торбиною за плечима (у торбині - молоток), на голові - чорний капелюх; 6) дружина (nevasta) - у широкій спідниці, великій шалі, з картами для ворожіння; 7) гайдук (haiducut) - в одязі з червоними стрічками, сірій шапці, білих штанах, постолах, з шаблею, булавою, старим пістолем, бородою, вусами з вовни; 8) Ліца (Lifa) - гарно одягнена дівчина з нафарбованими губами, ходила з гайдуком під руку; 9) два кубинці (cubaneji) - у чорних беретах, спортивному одязі, з ланцюгами, один з них при зброї; 10) Новий Рік (Anul Nou) - у новому білому кожусі, білій шапці навиворіт, з великою бородою, вусами, у постолах, підперезаний червоним поясом, на спині напис “Новий Рік”; 11) “Старий Рік” (Anul Vechi) - у лахміттях, з великою сивою бородою, що волочиться по землі, у постолах; 12) Мир (Paced) - приємної зовнішності дівчина у вінку з написом “Мир”, у довгій білій спідниці, в руці - голуб; 13) перукар frizerul) - у білому халаті, масці з овечої шкіри, зубами, виготовленими з квасолі, мав ніж, пакунок, ножиці; 14) св. Петро (sf Petru) - з віником у руках; 15) св. Параскева (sf Paraschiva) - у пістрявому одязі; 16) піп (popa) - у подертій рясі, горбань, із хрестом і кадилом; 17) чорт (dracul) - у чорній рясі, з хвостом, рогами, балалайкою; 18) турок (turcul) - у червоному халаті, з фескою на голові, шаблею при поясі, з намистом; 19) боярин (boierul) - у дірявому чорному пальті, з великим черевом, горбатий, у чоботах, з портфелем. Зрозуміло, що дослідник не охопив усіх персонажів Красноїльської Маланки. Однак, у даному разі, характеристика 19 персонажів обряду має для нас значення насамперед тому, що є одним із перших і скрупульозних досліджень складу найбільш відомих на Буковині обрядових гуртів. Матеріал привертає увагу з погляду відстеження еволюції даного дійства, вивчення процесів його трансформації. У цьому контексті зауважимо, що нині (2021 р.) у красноїльському карнавалі бере участь понад 350 ряджених і три-п'ять тисяч глядачів.
...Подобные документы
Особливості весільного обряду рівнинної зони Буковини (Прутсько-Дністровське межиріччя та Буковинське Поділля). Традиції укладення шлюбу Буковинського Передгір’я. Різнобарвність та колоритність обряду весілля Гірсько-Карпатського регіону Буковини.
курсовая работа [184,0 K], добавлен 28.04.2015Загальні географічні відомості, історія заснування та походження назви міста Бершадь, а також опис основних історичних пам'яток. Опис архітектурних споруд пана Януша Збаражського на території Бершаді. Характеристика водних ресурсів бершадського краю.
доклад [1,1 M], добавлен 18.11.2010Дослідження історії села з використанням архівних матеріалів та робіт науковців та сучасних видань від заснування і до кінця радянського періоду, висвітлення даних про видатні постаті подільського села. Політичне, економічне та соціальне становище села.
курсовая работа [76,5 K], добавлен 06.11.2010Відомості про село Селець, розташоване на лівому березі річки Горинь. Історія села від стародавності до наших днів. Визначні народні умільці та легенди краю, духовні храми села. Особливості місцевого фольклору. Опис природної краси Поліського краю.
творческая работа [647,6 K], добавлен 08.05.2019Дослідження історії виникнення села та його назви. Вивчення визначних подій в історії розвитку населеного пункту. Видатні постаті краю. Особливості географічного розташування. Легенди, пов’язані з Одрадокам’янкою. Туристичні маршрути та пам’ятки культури.
презентация [20,2 M], добавлен 02.04.2015Єврейський народ як складова частина населення Російської імперії та Півдня України. Культурний розвиток євреїв на чужій території. Характеристика побуту, одягу, їжі та обрядів єврейського населення. Особливості соціальної організації та самоврядування.
реферат [23,9 K], добавлен 25.09.2010Загальні відомості про населений пункт Кременець. Історія виникнення, походження назви. Найважливіші події з історії села. Найважливіші історико-культурні пам’ятки та об’єкти. Сучасний стан туристичної інфраструктури. Легенди та перекази про Кременець.
научная работа [31,8 K], добавлен 24.03.2013Географічне положення села Порик, що на Хмельниччині, дослідження його історії. Висвітлення перебігу історичних подій в цьому куточку подільського краю до 1917 року, доля і життєвий шлях його жителів в контексті історії України та історії Поділля.
реферат [63,9 K], добавлен 26.04.2010Еволюція народного житла на території України. Структура та регіональні особливості українських поселень. Українська хата. Інтер’єр, екстер’єр хати. Житло в духовному світі народу. Житлова обрядовість. Обряд "Закладини". Новосілля.
контрольная работа [24,4 K], добавлен 04.06.2003Особливості святкування свята Великодня в різних регіонах України і в інших країнах: історія виникнення, легенди та повір’я, народні прикмети, ставлення до головних обрядів. Підготовка до святкування: випікання пасок, приготування писанок та крашанок.
курсовая работа [4,9 M], добавлен 24.10.2011Географічне положення села Щедрогір на березі р. Прип'ять, Ратнівський район, Волинська область. Найважливіші обряди краю: хрестини, весілля і засівання поля. Політичний й економічний розвиток села. Роль династії Лук'яновичів в історії школи і церкви.
реферат [432,9 K], добавлен 26.02.2015Короткий опис легенд про використання хріну і часнику, їх містичне походження. Перекази про надприродне, зв’язане з нечистою силою походження тютюну, історії про назву цієї рослини. Двоїсті погляди на паління і на нюхання в багатьох місцевостях України.
реферат [28,4 K], добавлен 15.12.2010Анкета. Історія виникнення. Іван Шадура та його служба в армії. Війна з Швецією. Нагорода Петра Першого. Останній з роду Шадур. З’єдння селища Іваново з сусіднім населеним пунктом Селище. Виникнення назви Іваново-Селище. Видатні постаті. Сучасний стан.
реферат [19,3 K], добавлен 21.07.2008Витоки й розвиток мистецтва в’язання. Висвітлення етапів історичного розвитку трикотажу як виду текстильного декоративно-ужиткового мистецтва України. Унікальність й універсальність, типологічні та художні особливості трикотажу на території України.
реферат [41,1 K], добавлен 20.09.2015Славне минуле села Зінькова. Село під час визвольної війни. Виступи селян проти поміщиків. Розвиток ремісництва і торгівлі. Слава зіньківських гончарів. Зіньків на початку XX століття, до і після другої світової війни. Відродження села та його традицій.
реферат [45,6 K], добавлен 29.09.2009Основні періоди етнічної історії села Павлівка Калинівського району Вінницької області на основі народних переказів і неопублікованих історичних джерел. Особливості топонімічної системи села, класифікація її різних видів на основі розповідей односельчан.
реферат [48,4 K], добавлен 17.08.2009Етапи та принципи розселення євреїв на території України, суспільні, політичні та економічні передумови даного процесу. Причини гоніння євреїв з боку польського та українського суспільства. Відношення українців до росіян як до національної меншини.
контрольная работа [58,7 K], добавлен 04.11.2010Систематизація та узагальнення усіх відомих матеріалів трипільської культури з території Барського району, загальна картина стану розвитку археологічної науки на території краю. Опис місця розташування поселень, закладених розкопів, знайдених матеріалів.
реферат [28,2 K], добавлен 29.11.2009Исторические этапы развития и становления села Березовка Азовского немецкого национального района Омской области. Процесс изменений административно-территориальной принадлежности. Воспоминания старожилов села. Жизнь села Березовка на современном этапе.
реферат [2,1 M], добавлен 23.02.2011Історія легенди про виникнення села Петрушки Києво-Святошинського району. Розвиток села у XIX столітті, до революції та після неї. Село Петрушки та Велика Вітчизняна війна. Список загиблих петрушчан на полях Великої Вітчизняної війни. Фольклорна спадщина.
творческая работа [35,8 K], добавлен 29.11.2010