Методика навчання майбутніх учителів іноземної мови читання англійських художніх текстів

Навчання майбутніх учителів іноземної мови, практична розробка та експериментальна перевірка методики навчання студентів читання ХТ в аспекті міжкультурного спілкування у мовній вищій школі з урахуванням естетичного та соціокультурного потенціалів.

Рубрика Педагогика
Вид диссертация
Язык украинский
Дата добавления 06.07.2014
Размер файла 49,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

8. Дидактичні аспекти використання соціокультурного і естетичного потенціалів художніх творів (на матеріалі оповідань В.С.Моема) // Мова і культура: Матеріали Х міжнародної конференції. - К.: Издательский Дом Дмитрия Бураго, 2002. - Вип. 4. - Т. V. - Ч. 1. - С. 47-54.

9. Обучение студентов-филологов межкультурному общению на английском языке на основе произведений художественной литературы // Психолого-педагогические основы профессиональной подготовки учителя в условиях реформирования общеобразовательной и высшей школы: Материалы междунар. научно-практ. конф. - Мозырь: МГПИ им. Н.К.Крупской, 2002. - Ч. 2. - С. 27-30.

10. Художній текст як об'єкт навчання і виховання лінгвістичної і комунікативної компетенцій студентів вищої мовної школи // Науковий вісник Львівської державної академії ветеринарної медицини ім. С.З.Гжицького. - Львів: ЛДАВМ ім. С.З.Гжицького, 2001. - Т. 3 (№ 4). - Вип. 2. - С. 121-123.

Анотація

Вдовіна Т.О. Методика навчання майбутніх учителів іноземної мови читання англійських художніх текстів. - Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук за спеціальністю 13.00.02 - теорія та методика навчання: германські мови. - Київський національний лінгвістичний університет, Київ, 2003.

Дисертацію присвячено проблемі навчання майбутніх учителів іноземної мови читання англійських художніх текстів (ХТ). Зокрема, розроблено методику навчання студентів старшого ступеня вищої мовної школи читання ХТ в аспекті міжкультурного спілкування на матеріалі оповідань W.S.Maugham “Rain and Other Short Stories”.

У дисертації розглянуто дидактичні, психолінгвістичні і методичні передумови використання ХТ для навчання читання: визначено дидактичні функції ХТ; узагальнено результати факторного аналізу оповідань В.С.Моема з метою визначення їх складності, що зумовлюється притаманними ХТ естетичним та соціокультурним потенціалами; визначено зміст та основні методичні вимоги до процесу навчання читання ХТ; обґрунтовано принципи відбору й організаційні форми роботи з ХТ.

Створено взаємопов'язану систему вправ для навчання читання ХТ, яка включає три комплекси вправ: для повністю і частково керованого групового читання та самостійного некерованого читання. Спрямована на розвиток читацької компетенції запропонована система вправ передбачає поетапне формування специфічних умінь читання. Ефективність вправ обґрунтовано теоретично і підтверджено експериментально.

Основні результати дослідження знайшли практичне застосування у процесі навчання студентів старшого ступеня вищої мовної школи.

Аннотация

Вдовина Т.А. Методика обучения будущих учителей иностранного языка чтению английских художественных текстов. - Рукопись.

Диссертация на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по специальности 13.00.02 - теория и методика обучения: германские языки. - Киевский национальный лингвистический университет, Киев, 2003.

Диссертация посвящена проблеме обучения будущих учителей иностранного языка чтению английских художественных текстов. Выбор направления исследования обусловлен требованиями программы относительно достижения студентами интеркультурной и транскультурной сознательности и готовности понимать оригинальный художественный текст (ХТ) любой степени трудности.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней впервые решается проблема обучения чтению ХТ в контексте межкультурного общения: разработана классификация умений чтения, в основу которой положены закономерности психолингвистической природы понимания ХТ; обоснована система упражнений, направленная на развитие читательской компетенции студентов, и разработана модель обучения чтению ХТ в контексте межкультурного общения, которая основывается на этапах учебной деятельности с учетом эстетического и социокультурного потенциалов ХТ.

Практическое значение результатов выполненного исследования состоит в 1) проведении отбора и классификации ХТ для обучения чтению с учетом их эстетического и социокультурного потенциалов, 2) обосновании использования трех различных организационных форм работы с ХТ во время проведения занятий по домашнему чтению, 3) разработке и внедрению в учебный процесс системы упражнений на материале рассказов W.S.Maugham “Rain and Other Short Stories”, направленной на развитие читательской компетенции будущих учителей английского языка, и методических рекомендаций и заданий для обучения чтению ХТ в высшей языковой школе.

Работа включает введение, три главы, заключение, список использованных источников и приложения. Полный объем диссертации составляет 282 страницы. Количество таблиц - 45, схем - 14, диаграмм - 1, приложения представлены на 76 страницах. Список использованной литературы состоит из 289 источников.

В первой главе диссертации рассматриваются дидактические, психолингвистические и методические предпосылки обучения будущих учителей иностранного языка чтению ХТ в контексте межкультурного общения. В частности, исследуются дидактические функции ХТ - мотивационно-стимулирующая, информационно-коммуникативная, воспитательно-воздействующая, учебно-управляющая и их роль в процессе чтения ХТ. Анализируются факторы сложности и доступности ХТ на материале рассказов В.С.Моэма с учетом их эстетического и социокультурного потенциалов. Определяется структура читательской компетенции: коммуникативная составляющая, соотносящаяся с прагматиконом студентов и включающая те характеристики читателя-студента, которые способствуют осуществлению диалога с текстом, когнитивная составляющая, соотносящаяся с тезаурусом читателей-студентов и предполагающая сформированность у студента лингвистической, социокультурной и страноведческой компетенций; операционная составляющая, коррелирующая с уровнем „зрелости” читателя-студента.

Вторая глава посвящается разработке методики обучения будущих учителей иностранного языка чтению ХТ в контексте межкультурного общения, обосновываются принципы отбора ХТ: степень эстетического воздействия на читателя, социокультурный потенциал, постепенное увеличение объема текстового материала, - и предоставляется реализация принципов отбора на материале рассказов “Rain and Other Short Stories”. Обобщаются результаты анализа существующих организационных форм работы с ХТ и обосновывается использование полностью управляемого, частично управляемого и самостоятельного неуправляемого чтения ХТ с учетом реализации принципов отбора ХТ для чтения. Описывается методика обучения чтению ХТ в контексте межкультурного общения, дается детальная характеристика системы упражнений и этапов работы с ХТ.

Разработанная методика обучения чтению ХТ предполагает четыре этапа работы с ХТ: вступительный мотивационный, операционально-познавательный, контрольно-оценочный и обобщающий этапы. В соответствии с выделенными этапами и с учетом основной цели каждого этапа создана система упражнений, которая включает три комплекса упражнений: для полностью управляемого, частично управляемого и самостоятельного неуправляемого чтения ХТ.

В третьей главе сформулирована гипотеза эксперимента, описан ход его организации и проведения, проанализированы и проинтерпретированы полученные результаты; сформулированы методические рекомендации для обучения чтению ХТ студентов старшей ступени высшей языковой школы. Эффективность разработанной системы упражнений обоснована теоретически и подтверждена в ходе эксперимента.

Основные результаты исследования были внедрены в учебный процесс трех языковых вузов.

Annotation

Vdovina T.A. Methodology of Teaching Future Teachers of Foreign Languages Reading English Literary Texts. - Manuscript.

Candidate dissertation in Theory and Methodology of Teaching: Germanic Languages (13.00.02). - Kyiv National Linguistic University, Kyiv, 2003.

The dissertation deals with the problem of teaching senior stage students reading literary texts in the aspect of intercultural communication.

The didactic, psycholinguistic, methodological premises of teaching reading were taken into account: didactic functions of literary texts, factors of their accessibility, the contents of teaching senior stage students reading. It was stated, that the didactic functions are realized due to aesthetic and socio-cultural potentials, inherent in literary texts. The realization of methodological premises of teaching reading is connected with the methodical principles of selection of literary texts. The analysis of aesthetic and socio-cultural potentials is done on the basis of W.S.Maugham's short stories and different organizational forms of reading were proposed.

The system of exercises for reading literary texts in the aspect of intercultural communication was created. The given system of exercises is aimed at the development of reader's competence. The system of exercises effectiveness was based theoretically and corroborated practically.

The main aspects of the research were applied in teaching future teachers of foreign languages.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.