Принципы классификации и анализа сложноподчиненных предложений в школе

Анализ сложноподчиненных предложений в вузовской и школьной грамматиках с точки зрения практики изучения синтаксиса. Изучение грамматических средств связи частей в сложноподчиненном предложении. Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 14.10.2014
Размер файла 57,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

II. Сложноподчиненные предложения с союзом чтобы имеют те же количественно-качественные значения, что и предложения с союзом что, но выражаются эти значения не при помощи указания на реальное следствие, а при помощи указания на следствие ирреальное (возможное или желательное) или цель. Например: Золотистые зрачки ее потемнели, она нахмурилась, сдвигая брови, и вытирала губы салфеткой так крепко, чтоб все поняли: губы у нее не накрашены (Горький) (значение степени и цели); Но Нильс сказал, что красивая девушка должна быть одета так, чтобы выделяться из окружающей обстановки (Паустовский) (значение качества (образа) действия, степени и цели). Например: Сейчас не такой мороз, чтобы шубу надевать (качественное (определительное) значение, значение степени и ирреального -- возможного, но отрицаемого следствия).

III. Сложноподчиненные предложения со сравнительными союзами как будто, будто, словно, точно, как если бы имеют те же количественно-качественные значения, что и рассмотренные выше предложения с союзами что, чтобы, но выражаются эти значения при помощи указания на предположительное сравнение, иногда с оттенком следствия. Например:...Моя дама понемногу перестала улыбаться, начала вдруг -- от изумления, должно быть,-- коситься, и притом так странно, словно она в первый раз замети- ла, что у ней есть нос на лице (Тургенев) (значение количества (степени) и сравнения); И все это маленькое растение так сверкало у наших ног, будто оно было действительно сделано из хрусталя (Паустовский) (значение качества (образа действия), степени и сравнения); От лошадей пошел такой пар, как будто бы они отхватили не переводя духа станцию (Гоголь) (качественное (определительное) значение, значение степени и сравнения).

сложноподчиненный предложение анализ

Сложноподчиненные предложения расчлененной структуры (детерминантный связь)

Сложноподчиненные предложения с придаточными обстоятельственными. Придаточные со значением внешних обстоятельств (места, времени, условия, цели, сравнения, причины, уступки) распространяют всю главную часть, реже состав одного из ее сказуемых или обособленный оборот в составе главной части и в большинстве своем прикрепляются специальными для каждого типа семантическими союзами. Исключение представляют только при- даточные места, связь которых с главной частью осуществляется, как в местоименно-соотносительном типе, с помощью соотносительных и относительных слов (местоименных наречий). Например: Казалось бы, совсем не место веселью там, где снаряды роют землю (Овечкин) (придаточная часть места); Маша уже совсем было пошла к двери, когда Шмелев остановил ее (Симонов) (придаточная часть времени); До чего же бывает речная вода хороша, если пить ее в полдень большими глотками из каски (Сур- ков) (придаточная часть условия); Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дрог (Чехов) (придаточная часть цели); Каждый звук рождал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Ю. Казаков) (придаточная часть сравнения); Отказаться от встреч с Иноковым Клим не мог, потому что этот малоприятный парень много знал и мог толково рассказывать (Горький) (придаточная часть причины); Долго моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности (Тургенев) (придаточная часть уступки).

Значения сложноподчиненных предложений с придаточными обстоятельственными обобщенно представлены в названиях этих придаточных: значения места, времени, условия, цели, причины и др. Это значит, что в сложноподчиненных предложениях с придаточной частью причины выражаются причинные отношения, т. е. в придаточной части выражается причина того, о чем говорится в глав- ной части; в сложноподчиненном предложении с придаточной частью места -- пространственные отношения т т. д.

Все эти значения -- это именно обобщенные значения предложений данных типов. В каждом же из данных типов есть разновидности сложноподчиненных предложений, каждая из которых имеет свое грамматическое значение -- более конкретное, узкое. Причем характер этого значения зависит от качества союзных средств, от соотношения видовременных и модальных форм сказуемых в главной и придаточной частях и других элементов строения всего сложного предложения.

I. В сложноподчиненных предложениях с придаточной частью места выражаются пространственные отношения. Придаточная часть может указывать не только на собственно место (с соотносительным словом там), но и на направление действия главной части -- прямое (с соотносительным словом туда) и обратное (с соотносительным словом оттуда) Например: Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопается (Шолохов); Алек- сей пополз туда, куда ушел самолет (Полевой); Он выехал от- туда, откуда съезжали во двор лошади (А. Н. Толстой)

II. В сложноподчиненных предложениях с придаточной частью времени выражаются различные виды временных отношений: действие главной части совпадает с действием придаточной (отношения одновременности) или предшествует ему или следует за ним (отношения разновременности).

В предложениях со значением одновременности придаточная часть прикрепляется союзами когда, пока, в то время как, по мере того как; сказуемые в главной и придаточной частях имеют чаще всего одинаковые формы времени несовершенного вида или одну из них несовершенного, а другую совершенного вида. Например: Пока ему заваривали крепкий чай, он сидел и молчал, продолжая думать (Симонов);...Когда я вижу пред собой Твой профиль, и глаза, и кудри золотые... Я очарован, я горю... (Пушкин); Толька скучнел, по мере того как поезд приближался к Кружилихе (Па- нова) Во всех этих предложениях сказуемые главной и придаточной частей выражены глаголами несовершенного вида; действие главной части совпадает с действием придаточной на всем его протяжении. При этом во втором предложении союз пока ясно указывает на конечный момент этого совпадения; в третьем предложении (сказуемые выражены формами настоящего времени) отчетлив и условный оттенок значения (Например: Если я вижу..., я очарован...); в четвертом предложении союз по мере того как указывает на то, что одновременные действия развиваются и в своем развитии связаны друг с другом.).

В предложениях со значением разновременности действий придаточная часть времени прикрепляется союзами когда, пока, после того как, с тех пор как, до того как, прежде чем, как только и др.; сказуемые главной и придаточной частей выражаются чаще всего формами совершенного вида или в одной из частей -- совершенного, а в другой -- несовершенного. Например: Когда она вошла, лейтенант быстро встал и пошел навстречу (Симонов); Пока мы не взялись за дело, они и с места не сдвинулись (Носов); С тех пор как вечный судия Мне дал всеведенье пророка, В очах людей читаю я Страницы злобы и порока (Лермонтов).

В первом из этих предложений (с союзом когда) последовательность действий выражается соотношением форм совершенного вида у глаголов-сказуемых главной и придаточной частей, во втором, кроме того, союз пока (не) четко указывает на предел действия главной части; в третьем сложный союз с тех пор как своим лексическим значением показывает, что действие придаточной части пред- шествует действию главной.

III. В сложноподчиненных предложениях с придаточной частью условия могут выражаться как реальные, так и ирреальные условия.

Значение реального условия выражается в предложениях с союзами если, коли, когда, раз, причем в главной и придаточной частях чаще всего употребляются сказуемые в форме изъявительного наклонения или инфинитива. Например: Большой хозяин, если увидит непорядок и в чужом хозяйстве, вступится (Пришвин); Коли парень ты румяный, братец будешь нам названый (Пушкин); Когда командир не робеет, солдаты за ним в огонь и воду пойдут (Овечкин); Раз вы согласились, так уж нельзя вам отказываться (Даль). В предложениях с союзом когда придаточные часто имеют временной оттенок значения, а с союзом раз -- оттенок причинного обоснования.

Значение ирреального условия выражается в предложениях с союзами если бы, кабы, когда бы, причем сказуемые в главной и придаточной частях имеют форму сослагательного наклонения или инфинитива. Например: Если бы мне предложили что-нибудь из двух: быть трубочистом в Петербурге или быть здешним князем, то я взял бы место трубочиста (Чехов); Кабы я злой человек был, так разве бы выпустил добычу из рук? (Мамин- Сибиряк)

IV. В сложноподчиненных предложениях с придаточными цели последние присоединяются к главной части союзами чтобы, да бы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы и выступающими в роли союзов частицами только бы, лишь бы. Придаточные цели указывают на факты не реальные, а лишь желательные, поэтому сказуемые в придаточных цели могут быть выражены только сослагательным наклонением (частица бы входит в состав союзов) или инфинитивом. Например: Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дрог (Чехов); Он употребил все свое красноречие, дабы отвратить Акулину от ее намерения (Пушкин); Я на все готова, толь- ко бы мама выздоровела (Паустовский); Для того, чтобы быть счастливым, надо не только любить, но и быть любимым (Паустовский).

Придаточные цели, присоединяемые частицами-союзами лишь бы, только бы, употребляются только в постпозиции, выражая более сильное желание, и имеют добавочный присоединительный оттенок.

Сослагательное наклонение употребляется в придаточной части, если в главной и придаточной частях субъекты различные. Инфинитив употребляется, если в главной и в придаточной частях один и тот же субъект. Например: Я закрыл двери, чтобы Володя мне не мешал и Я закрыл двери, чтобы не мешать Володе.

V. В сложноподчиненных предложениях с придаточными сравнительными могут выражаться реальные (с союзами как, подобно тому как) и предположительные сравнения (с союзами как будто, будто, словно, точно, как если бы). Например: Каждый звук рож- дал какие-то искры и смутные запахи, как капля рождает дрожь воды (Казаков); Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навел (Тургенев). В первом случае сравниваются факты действительно сходные, во втором -- сравниваемые факты связаны только ассоциативными, воображаемыми связями.

VI. В сложноподчиненных предложениях с придаточными причины могут выражаться различные оттенки причинного значения. Придаточные части прикрепляются причинными союзами: потому что, оттого что, так как, из-за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, тем более что, поскольку, ибо и некоторыми другими. От того, каким именно союзом прикрепляется придаточная часть, зависит тот или иной оттенок причинного значения.

Наиболее широкое причинное значение выражается придаточными с союзами так как, потому что. Например: Он не брал ни- каких сверхурочных и дополнительных работ, потому что все свободное время проводил в экспериментальном цехе (Николаева); Третий корпус пришлось усилить артдивизионом, так как именно на его участке ожидалось наступление (Бондарев).

Придаточные с союзами благодаря тому что и из-за того что имеют более узкие значения, а именно: первые указывают обычно на благоприятную, а вторые на неблагоприятную причину. Например: Благодаря тому что график движения поездов строго соблюдался, количество перевозок значительно увеличилось (Из газет) и Из-за того что график движения поездов не соблюдался, количество перевозок сократилось.

Придаточные с союзом в связи с тем что выражают ослаб- ленное причинное значение, иногда косвенную причину, а с союзом тем более что -- наиболее важную причину. Например: Факультативные занятия проводились нерегулярно, в связи с тем что лектор не сумел по-настоящему заинтересовать студентов и Я во многих случаях не хотел повторять чисто абстрактных и пропитанных идеализмом мыслей германского философа, тем более что в этих случаях он был не верен себе и платил дань своему веку (Герцен).

Придаточные с союзами тем более что, благо и ибо всегда стоят после главной части и имеют добавочный присоединительный оттенок значения. Например: Собаки далеко залезли в конуры, благо не На кого было лаять (Гончаров); Известно, что, переезжая быстрые речки, не должно смотреть на воду, ибо тотчас голова закружится (Лермонтов).

VII. В сложноподчиненных предложениях с придаточными уступительными последние указывают на факт, противоречащий содержанию главной части; событие, о котором говорится в придаточной части, должно было бы привести к результатам, противоположным тем, о которых говорится в главной, но не привело.

Придаточные уступительные присоединяются к главной части одним из уступительных союзов (хотя; несмотря на то, что; невзирая на то, что; пускай; пусть; даром что) или сочетаниями относительных наречий как, сколько с частицей ни. В зависимости от того, чем именно присоединяется придаточная часть к главной, находятся оттенки уступительного значения.

Наиболее широкое уступительное значение выражается в предложениях с союзами хотя; несмотря на то, что. Например: Долго моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности (Тургенев); Он выглядит опрятным и чистым, несмотря на то, что одежда его изрядно поношена (Федосеев). В таких случаях придаточная часть занимает постпозицию.

Если же придаточная часть с теми же союзами занимает препозицию, то в сложном предложении выражаются уступительно-противительные отношения. Особенно ярко это проявляется в тех случаях, когда главная часть имеет при себе противительный союз но или однако. Например: Хотя мне было очень узко и неловко в новом платье, однако я скрыл это от всех (Л. Толстой); Хотя было еще рано, но ворота оказались запертыми (Короленко).

Сложноподчиненные предложения с придаточными следствия. Придаточные следствия присоединяются к главной части или одному из ее предикатов союзом так что и всегда находятся в пост- позиции. Например: Снег все становился белее и ярче, так что ломило глаза (Лермонтов).

В сложноподчиненных предложениях с придаточными следствия главная часть является относительно законченной по форме и содержанию, а придаточная -- зависимой (односторонняя зависимость). Поэтому нередко придаточная часть имеет присоединительный оттенок значения, то есть содержит в себе как бы добавочное сообщение. В отдельных случаях связь между главной и придаточной частями может настолько ослабляться, что эти части становятся интонационно самостоятельными предложениями. Например: Ни отец, ни мать не дали ни девочке, ни мальчику объяснения того, что они видели. Так что дети должны были сами разрешить вопрос о значении этого зрелища (Л. Толстой).

Сложноподчиненные предложения с придаточными подчинительно-присоединительными

Придаточные подчинительно-присоединительные прикрепляются ко всей главной части или, реже, к одному из ее членов относительными местоимениями что (в раз- личных формах без предлогов и с предлогами), отчего, почему, редко зачем и др. Главная часть в таких сложноподчиненных предложениях является законченной по своей форме и содержанию, а придаточная, зависимая по своей форме, выражает подчинительно-присоединительное значение -- содержит добавочное сообщение: оценку того, о чем говорится в главной части, вывод, следствие из того, о чем говорится в главной части, отдельные замечания по поводу сообщения, заключенного в главной части, и др. Например: Пала роса, что предвещало завтра хорошую погоду (Мамин- Сибиряк); Мы еще в сенях пошли на цыпочках, чему Параша очень смеялась (Аксаков); Мы вернулись в Россию в конце декабря, после чего жена провела месяц у отца (С. Л. Толстой);...Он один взвалил на себя бремя общего надзора за лесными делами, в результате чего к нему прислушивались в редакции, в нем заискивали коллеги (Леонов); Ей нужно было не опоздать в театр, отчего она очень торопилась (Чехов).

В придаточных присоединительных предложениях часто употребляется усилительно-сопоставительная частица и, подчеркивающая, что сообщение, заключенное в придаточной части, вызвано именно сообщением, заключенным в главной. Например: два таких предложения: Один уголок занавески был слегка заворочен, что давало возможность заглянуть в спальню (Чехов) и Один уголок занавески был слегка заворочен, что и давало возможность заглянуть в спальню.

СПП с придаточными изъяснительными

Придаточные изъяснительные в СПП:

§ Отвечают на падежных вопросы.

§ Относится к находящимся в главной предложении изъяснительным словам со значением речи.

§ Уточняют (дополняют, поясняют) смысл изъяснительных слов.

§ Соединяются и изъяснительным словом при помощи союзов что, как будто, чтобы, союзных слов, частицы ли в значении союза.

Например: Я пришел к тебе с приветом рассказать (что рассказать?), что солнце встало (Фет).

В СПП с придаточными изъяснительными в главном предложении при изъяснительных словах может быть указательное местоимение то или те.

Петя прекрасно понимал то, что каждая игра имеет свои нерушимые правила. (здесь можно то убрать)

СПП с придаточными определительными

Придаточные определительные в СПП:

§ Отвечают на вопрос какой?

§ Относится к определенным словам, содержащимся в главном предложении, и дают им характеристику.

§ Соединяются с определенными словами при помощи союзных слов - местоимений и наречий: который, что, куда, когда, где и др.

§ Всегда стоят после определяемого слово.

Например: Слово - удивительный дар (какой?) которым обладает человек.

Иногда для выделения определяемого слова к нему прибавляется указательное слово тот, такой.

Детство - это такое путешествие (какое именно?), которое никому не удалось дважды (такое можно убрать).

СПП с придаточным определительным близких СПП с придаточными местоименно-определительными, относящимися не к существительным, а к местоимениям, которые употребляются в значении существительного: тот, все, всё, каждый и др.

Местоименно-определенные придаточные отвечают на вопросы кто именно? что именно?

(Кто именно?) Кто ищет, тот всегда найдёт.

СПП с придаточными обстоятельственными.

Придаточные обстоятельственные предложения в СПП:

§ Относится ко всему главному предложению или к словам и обстоятельственным значением в главном предложении и уточняют место, время, причину, цель действия и др.

§ Имеют те же значения, что и обстоятельство в простом предложении, и отвечают на те же вопросы (где? Куда? Почему? Как? И др.)

§ Соединяются с главным предложением при помощи союзов и союзных слов.

Например: Так я заглядывала в колодец до вечера (до каких пор?), пока не зажглись первые звезды.

СПП с придаточными времени.

СПП с придаточными места.

СПП с придаточными причины.

СПП с придаточными условия.

СПП с придаточными цели.

СПП с придаточными образа действия и степени.

СПП с придаточными сравнения.

СПП с придаточными уступки.

СПП с придаточными следствия.

В традиционном школьном учебнике внимание к семантике СПП никогда не отрицалось. Большинство обстоятельственных придаточных предложений имеют те же значения, что и обстоятельство в простом предложении, а значит, отвечают на те же вопросы, и соответственно делятся не те же виды.

СПП с придаточными присоединительными

СПП с придаточными присоединительными содержат добавочное сообщение и соединяются с главными предложением союзными словами что, почему, отчего.

Например: Он был слишком серьезен, почему мы и не решились начать разговор.

СПП с придаточными присоединительными синонимичны СПП с союзом и. Например: Он был слишком серьезен, и поэтому мы и не решились начать разговор.

Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными.

Это сложные предложения усложненной структуры. От обычного, «минимального» сложноподчиненного предложения они отличаются:

1) количеством частей (три и более);

2) наличием нескольких союзных средств (союзов, союзных слов);

3) выражением разных отношений

Сочетание придаточных может быть разнообразным, поэтому следует характеризовать лишь общую структуру сложного предложения, принцип связи частей. Различаются два вида связи: соподчинение и последовательное подчинение.

Соподчинение -- это наличие одной господствующей части; ей подчинены или однородные придаточные с сочинительной связью между ними; например: Когда останавливаются ночью часы в спальне и перестает стучать маятник, это будит сонного (С.-Ц.); или неоднородные придаточные; например: Как ни глупы слова дурака, а иногда бывают они достаточны, чтобы смутить умного человека (Г.).

Последовательное подчинение -- это связь предикативных частей, когда предыдущая господствует над последующей: первая является главной, вторая -- придаточной, она, в свою очередь, господствует над третьей и т. д.; придаточные принято обозначать первой, второй степенью и т. д.; например: Самгину показалось, что никогда еще он не слышал, чтоб ветер свистел и выл так злобно, так непрерывно (М. Г.). При соподчинении и последовательном подчинении независимой является только одна часть, имеется одно главное предложение.

В сложноподчиненном предложении с несколькими придаточными могут быть оба вида связи -- соподчинение и последовательное подчинение; например: Я совершенно уверен, что у этого лорда есть что-то очень смешное, чего он стыдится, что тайно мучает его и отчего он так злобно пишет свои книги (М. Г.).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.