Поисковое чтение как один их механизмов повышения скорости понимания текста
Чтение как вид речевой деятельности. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Основные виды чтения. Техника чтения и формирование технических навыков. Особенности обучения поисковому чтению при обучении иностранному языку.
Рубрика | Педагогика |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 16.02.2015 |
Размер файла | 135,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Текстовой этап включают в себя задания, которые учащиеся выполняют непосредственно во время чтения. Именно на этом этапе развиваются коммуникативные умения чтения, и поэтому он самый продолжительный во времени и может включать несколько заданий, например: заполнение таблицы, составление плана текста, выбор заголовка к тексту, заполнение пропусков, верные/неверные утверждения, соотнесение картинок с предложениями из текста, логическая перегруппировка предложений, деление текста на параграфы и т.д. Данные задания позволяют провести проверку понимания прочитанного [12,108].
Цель послетекстового этапа - интеграция чтения с коммуникативными умениями, а именно говорением и письмом, т.е. учащиеся, применяют полученные в ходе чтения знания в различных речевых ситуациях. В качестве заданий можно организовать дискуссию, ролевую игру, презентацию, провести опрос мнений, написать письмо, сочинение, резюме, эссе, стихотворение. Таким образом, перед учителем предстаёт большой набор методов и приёмов работы по обучению чтению, при выборе которых следует руководствоваться целью занятия, типом выбранного для чтения текста, а также этапом работы с ним [18,16].
Таким образом, чтение связано со всеми вышеупомянутыми видами речевой деятельности, формируемыми при обучении иностранному языку в школьном курсе. Это подтверждает то, что коммуникативная компетенция учащихся, по мнению ведущих методистов, заключается в практическом владении всеми видами речевой деятельности.
Из выше изложенного следует, что суть процесса чтения состоит в декодировании графических символов и переводе их в мыслительные образы. В соответствии с этим процесс чтения складывается из двух основных этапов: этапа зрительного восприятия и этапа осмысления прочитанного. Овладение технологией чтения осуществляется в результате выполнения предтекстовых, текстовых и послетекстовых упражнений. Использование всех трёх этапов позволяет детям в должной мере овладеть навыками эффективного чтения на иностранном языке, а также способствует формированию основных базовых технологий работы с текстом, с дальнейшим формированием и развитием личности.
1.4 Техника чтения и формирование технических навыков
В реальном чтении процессы восприятия и понимания тесно связаны, умения и навыки, обеспечивающие данные процессы, принято делить на две группы: а) технические навыки чтения; б) умения и навыки смысловой переработки воспринимаемой информации. Технические навыки обеспечивают перцептивно-смысловую сторону чтения.
Знание звукобуквенных соответствий и умение прогнозировать развертывание языкового материала относятся, по мнению психологов, к основным механизмам техники чтения.
Отмечается, что, переходя к чтению, учащиеся допускают ошибки в артикуляции и интонировании там, где они устно их не делают. Объясняются эти ошибки трудностью сличения буквенных сигналов и их перекодировки в артикуляционные системы. Включение зрительного компонента нарушает недостаточно сформированный навык звукобуквенных связей.
Извлечение информации из печатного текста начинается, как уже упоминалось, с движений глаз по строке. Зрелый читатель делает 3-4 остановки, причем чередование скачков носит у него ритмический характер и распределяется примерно с равными интервалами. Регрессивные движения глаз и длина пауз находятся в прямой зависимости от сложности текста и от коммуникативной задачи, которая стоит перед читающим. Если, например, необходимо пересказать текст после его прочтения, учащиеся "придерживаются следующих операций: значительно медленнее читают текст, особое внимание уделяют структурным особенностям материала для уяснения того, из каких частей он состоит и как они между собой связаны, стараются понять принципы расположения текста, мысленно пересказывают себе прочитанное, фиксируют основные опорные пункты, стремятся придерживаться выделенных опорных воспроизведении и т.д. "
Единицей восприятия у начинающего читателя является слово, хотя смысловая переработка воспринятой зрительно начинается с синтагм, которые объединяются затем в предложение, а те, в свою очередь, в смысловой кусок и, наконец, в текст. Восприятие более крупных единиц информации свидетельствует о наличии у читающего большого поля чтения.
Зрительные процессы чтения относятся к числу автоматизированных, т.е. таких, которые "протекают как бы сами собой, независимо от сознательных намерений чтеца". Однако такая автоматизация зрительных процессов характерна только для зрелого читателя, который отличается от начинающего сформированностью ряда умений и навыков. Например:
· наличием установки перед чтением;
· отсутствием неоправданных регрессивных движений глаз;
· редукцией внутреннего проговаривания;
· узнаванием слов по очертанию 3 - 4 букв (независимо оттого, сколько других букв попадает во время остановки глаз в зону периферийного зрения);
· умением ориентироваться в любом контексте;
· использованием фонетически правильного чтения вслух;
· умением воспринимать более крупные единицы информации;
· направленностью внимания на содержание;
· владением разными видами чтения и различными способами переработки информации, так как "понятно в самом широком смысле то, что может быть иначе выражено";
· умением пользоваться стратегиями чтения;
· наличием гибкости, т.е. умением быстро переключаться с одного вида чтения на другой, меняя скорость извлечения информации из текста.
Что касается скорости чтения, то она имеет довольно большой диапазон разброса и варьируется от 150 - 200 до 650 - 800 слов/ мин.
Возможный набор скоростей чтения про себя:
очень медленный - 170 - 200 слов/мин;
медленный - 230 - 250 слов/мин;
средний - 250-300 слов/мин;
выше среднего - 300 - 350 слов/мин;
быстрый - 350 - 400 слов/мин;
очень быстрый - 400-500 слов/мин;
чрезвычайно быстрый - 550 - 650 слов/ мин.
Скорость чтения является внешним показателем приемов перцептивной и смысловой переработки информации. Увеличение скорости чтения про себя является важным условием формирования и совершенствования технических навыков, так как быстрое чтение развивает целостность восприятия и содействует укрупнению единиц восприятия, расширяя тем самым поле чтения. Для увеличения скорости чтения необходимы два условия: регулярность чтения и наличие легких, интересных текстов в период формирования технических навыков. Несмотря на то, что общая схема смыслового восприятия информации и перцептивно-сенсорные процессы, лежащие в основе чтения, достаточно хорошо изучены в психологии и лингводидактике, практические результаты школьников в области чтения оставляют желать лучшего. Основные причины этого недостатка сводятся к следующему:
а) отсутствие дифференцированного подхода к текстам разного характера и назначения;
б) незнание психологических особенностей зрелого читателя;
в) сведение разнообразных видов чтения к одному или двум, получившим широко распространенные названия "аналитическое" и "синтетическое";
г) слабая разработанность методики обучения видам чтения в школах разного типа.
На основании выше изложенного можно констатировать, что читающий уже на начальном этапе должен:
знать названия букв и соотносить буквы с передаваемыми ими звуками;
правильно озвучивать незнакомое слово в изолированной позиции и в предложении;
соотносить слово со значением;
узнавать в незнакомом тексте известные слова;
ориентироваться в структуре текста (находить заголовки, начало и конец абзаца, подписи под рисунками и т.д.);
узнавать разновидности текста (стих, рифмовка, рассказ, диалог, кроссворд, комикс и др.);
опираться на правила орфографии;
выразительно и правильно читать вслух;
ориентироваться в структуре предложения;
определять значение новых слов по словообразованию и контексту;
преодолевать направленность внимания на артикуляцию.
Перечисленные выше навыки призваны обеспечить условия протекания чтения как формы речевого общения, т.е. создать перцептивно-смысловую основу восприятия и обучить учащихся оперировать языковым материалом в объеме предложений, смысловых кусков и несложных текстов.
С самого начала необходимо приучать учащихся читать по-разному, так как уже на начальном этапе согласно Программе обучения иностранным языкам развиваются все виды чтения. При этом одновременно решаются две задачи:
1) концентрируется внимание на навыках, обеспечивающих рецептивную сторону чтения;
2) внимание направляется одновременно на решение смысловых задач с целью понимания, осмысления и переработки информации.
Во II классе тексты, данные в учебниках, служат для презентации нового материала и развития технических навыков чтения. На первых-порах материал предъявляется учителем на слух, в конце обучения дети сами могут читать тексты. При этом следует помнить, что первое чтение осуществляется про себя и связывается с пониманием основного содержания. Кроме того, данные тексты могут быть использованы для развития у учащихся умений узнавать графический вариант текста, выученного наизусть (со слуха), и выразительно читать его.
Для развития техники чтения на начальном этапе могут использоваться следующие упражнения:
чтение вслух выученных наизусть пословиц, поговорок, скороговорок, стихов, небольших диалогов;
нахождение в ряду, состоящем из 6 - 8 примеров, слова, отличающегося по написанию (неподходящего по теме, рифмующегося с одним из приведенных образцов и др.);
составление при помощи разрезной азбуки слов и предложений по изучаемой теме;
заполнение пропусков недостающими буквами;
нахождение в каждом ряду слова, которое содержит указанный звук;
объединение слов текста в тематические группы;
нахождение в тексте и письменная фиксация синонимов/антонимов;
заполнение пропусков в предложении/тексте подходящими по смыслу словами;
подбор к словам на иностранном языке русских эквивалентов;
чтение текста в установленное время;
повторение за учителем текста по предложениям;
нахождение в тексте предложения, в котором содержится ответ на вопрос учителя;
дополнение указанных предложений;
нахождение конца каждого предложения из заданных образцов и др.
На среднем и старшем этапах обучения осуществляется коррекция и совершенствование техники чтения. Уровень сформированности умений и навыков может считаться достаточно высоким, если учащийся может:
автоматически пользоваться правилами чтения;
правильно артикулировать и интонировать;
опираться на опознавательные признаки (знаки препинания, шрифт, грамматические формы, средства синтаксической и логической связи и др.);
дифференцировать омографические формы;
менять темп чтения в зависимости от характера текста и формы его обработки;
пользоваться механизмом зрительного охвата композиционно-структурных особенностей текста;
владеть механизмом рецептивного комбинирования, определяющего успешность формирования прогностических умений и быстроту переработки информации;
мгновенно определять графический образ по слухомоторному (и слухомоторный по графическому).
Известно, что техника чтения не является достаточным условием понимания текста и связь между техническими навыками и пониманием не носит прямолинейного характера, что практически означает возможность осмысления при недостаточно развитой технике чтения и, наоборот, возможность достижения определенного уровня в технике чтения при довольно поверхностном/фрагментарном понимании. Однако большой разрыв между технической и смысловой сторонами чтения невозможен.
Одновременное восприятие формы и содержания, характерное, как уже упоминалось, для зрелого, опытного читателя, обеспечивает полное понимание, при этом многие мыслительные операции (вычленение опознавательных признаков, установление связей в тексте и др.) протекают в свернутом виде. С целью совершенствования техники чтения на уроках следует проводить упражнения, предназначенные для развития беглости чтения про себя, так как в процессе самостоятельного чтения учащиеся не могут следить за своим темпом и тем более ускорять его. Для этой цели целесообразно использовать небольшие по объему тексты, с тем чтобы все упражнение, выполняемое в условии дефицита времени, занимало не более 5-6 минут. Большое значение имеет в данном случае регулярность проведения этого упражнения, а не количество читаемого за один раз.
Из сказанного не следует делать вывод о том, что чтение вслух не должно иметь места на продвинутом этапе обучения. Чтение вслух может быть хорошим фонетическим упражнением и способствовать при разумной его организации развитию умений и навыков говорения. Для этой цели следует использовать один-два абзаца и тщательно отработать отрезок текста с учащимися, используя фонетическую разметку.
В течение последних десятилетий в отечественных программах в качестве цели обучения чтению выдвигается развитие у учащихся умений читать тексты с разным уровнем понимания содержащейся в них информации:
с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);
с полным пониманием содержания (изучающее чтение);
с извлечением необходимой (интересующей) значимой информации (поисковое чтение).
Как известно, в основе каждого вида чтения лежат базовые умения, которыми должны овладеть школьники:
1. понимание основного содержания: определять и выделять основную информацию текста; отделять информацию первостепенной важности от второстепенной; устанавливать связь (логическую, хронологическую) событий, фактов; предвосхищать возможное развитие (завершение) действия, событий; обобщать изложенные в тексте факты; делать выводы по прочитанному и другие;
2. извлечение полной информации из текста: полно и точно понимать факты /детали, выделять информацию, подтверждающую, уточняющую что-либо; устанавливать взаимосвязь событий; раскрывать причинно-следственные отношения между ними, определять главную идею, сравнивать (сопоставлять) информацию и др.;
3. понимание необходимой (интересующей) значимой информации: определять в общих чертах тему текста; определять жанр текста, выявлять информацию, относящуюся к какому-либо вопросу, определять важность (ценность) информации и др.
В связи с тем, что сегодня ставится задача - научить учащихся читать аутентичный текст, важным является обучение стратегиям чтения текстов разного типа.
Под стратегиями чтения понимается комплекс знаний, умений, владение которыми позволяет школьникам
понимать тип, специфику и целевое назначение текстов;
ориентироваться в этом тексте с учетом его специфики и в соответствии с коммуникативной задачей (понять текст полностью или избирательно);
извлекать информацию на разном уровне (см. перечисленные выше умения);
пользоваться компенсационными умениями.
К последним относятся следующие: догадываться о значении незнакомых слов по контексту, созвучными с родным языком, словообразовательным элементам (контекстуальная и языковая догадка); игнорировать незнакомые слова, не занимающие в тексте ключевых позиций; пользоваться имеющимися в тексте опорами (ключевые слова, рисунки, пояснения, иллюстрации, сноски и т.д.); пользоваться справочной литературой и словарями разного рода.
В результате учащиеся должны научиться понимать аутентичный текст, не прибегая при каждой встрече с незнакомым языковым явлением переводу (словарю). Для этого они должны усвоить несколько правил работы с текстом:
читать текст на иностранном языке - не значит переводить каждое слово;
для понимания любого текста важную роль играет имеющийся у школьника жизненный опыт;
чтобы понять текст (или спрогнозировать, о чем будет идти речь в этом тексте), необходимо обратиться к помощи заголовка, рисунков, схем, таблиц и т.д., сопровождающих данный текст, его структуре;
при чтении текста важно опираться в первую очередь на то, что известно в нем (слова, выражения), и пытаться с опорой на известное прогнозировать содержание текста, догадываться о значении незнакомых слов;
обращаться к словарю следует лишь в тех случаях, все прочие возможности понять значение новых слов исчерпаны.
В отечественной методике вопросы обучения чтению всегда занимали особое место.
Во все периоды социально - политического развития общества на первый план выходили различные аргументы в защиту особого значения чтения, но неизменным и очевидным остается факт, что именно искусство чтения является системообразующей основой для формирования информационно - академических умений. Именно эти умения позволяют человеку эффективно ориентироваться в растущих информационных потоках, а также выстраивать автономную образовательную траекторию с учетом своих индивидуальных потребностей и возросших возможностей современной системы непрерывно образования, с наличием множества моделей и форм традиционного очного и дистанционного обучения [12, 156].
В связи с тем, что сегодня ставится задача - научить учащихся читать аутентичный текст, важным является обучение стратегиям чтения текстов разного типа. Под стратегией чтения понимается комплекс знаний, умений, владение которыми позволяет школьникам:
понимать тип, специфику и целевое назначение текстов; - ориентироваться в этом тексте с учетом его специфики и в соответствии с коммуникативной задачей (понять текст полностью и избирательно);
извлекать информацию на разном уровне. (см. перечисленные выше умения);
пользоваться компенсационными умениями: догадываться о значении незнакомых слов по контексту, созвучию с родным языком, словообразовательным элементам (контекстуальная и языковая догадка); игнорировать незнакомые слова, не занимающие в тексте ключевых позиций; пользоваться имеющимися в тексте опорами (ключевые слова, рисунки, пояснения, иллюстрации, сноски и т.д.); пользоваться справочной литературой и словарями разного рода.
В результате учащихся должны научиться понимать аутентичный текст, не прибегая при каждой встрече с незнакомым языковым явлением к переводу (словарю). Для этого они должны усвоить несколько правил работы с текстами:
· читать текст на иностранном языке - не значит переводить каждое слово;
· для понимания любого текста важную роль играет имеющийся у школьников жизненный опыт;
· чтобы понять текст (или спрогнозировать, о чем будет идти речь в этом тексте), необходимо обратиться к помощи заголовка, рисунков, схем, таблиц и т.д., сопровождающих данный текст, его структуре;
· при чтении текста важно опираться в первую очередь на то, что известно в нем (слова, выражения), и пытаться с опорой на известное прогнозировать содержание текста, догадываться о значении незнакомых слов;
· обращаться к словарю следует лишь в тех случаях, когда все прочие возможности понять значение новых слов исчерпаны.
В свою очередь, к текстам предъявляются определенные требования. Предлагаемые в учебном процессе тексты должны соответствовать коммуникативно-познавательным интересам и потребности школьников, соответствовать по степени сложности их языковому и речевому опыту в родном и иностранном языках, содержать интересную для учащихся каждой группы информацию.
В учебном процессе должны использоваться различные типы текстов разного жанра и функциональных стилей. При этом их отбор и организация должны осуществляться с учетом этапов обучения:
· Начальная школа: стихи, рифмовки, короткие рассказы, сказки, комиксы, личное письмо родственника из страны изучаемого языка, в том числе в газету и детский журнал, открытка; простой кулинарный рецепт, билеты (входные, проездные на транспорте), программы телепередач, афиши; карта страны изучаемого языка и др.
· 5-7 классы: названные выше типы текстов, а также указатели, вывески в магазинах, на вокзале, этикеты к товарам, расписание поездов, указатели города, объявления, прогноз погоды; журнальные и газетные статьи страноведческого характера; каталоги, путеводители, отрывки из художественной литературы и др.
· 8-9 классы: названные в предыдущем пункте типы текстов, а также реклама, проспекты; публикации из подростковых газет и журналов различного характера (сообщения, обзоры, очерки, интервью, статистика и т.д.)
· 10-11 классы: указанные для предыдущих классов тексты, а также инструкции, публикации в периодике страноведческого характера и культуроведческого характера, по проблемам межличностных отношений и др.
Любой текст определенным образом влияет на читателя: либо он дает новую информацию (например, прагматические тексты), либо воздействует на него чувства, мнения ("Согласен ли я?. "), поведение ("Как бы я поступил?. "). Это еще раз подчеркивает важность обращения к содержательным аспектам используемых в учебном процессе текстов.
Предлагаемые учащимся тексты на каждом этапе обучения должны отражать их коммуникативную функцию в общении. С помощью их содержания у учащихся должен создаваться объективный образ страны изучаемого языка и формироваться представление о различных аспектах жизни иностранного языка зарубежных сверстников, на основе текстов должно осуществляться обучение опосредованному общению в контексте диалога культур. Содержание многих текстов служит основой для множества упражнений, непосредственно направленных на развитие устной речи - вопросно-ответные упражнения, пересказы, беседы, дискуссии по прочитанному и др.
Особое место занимает чтение вслух. Оно широко используется для обучения произношению и является компонентом работы при объяснении нового языкового материала. Общность коммуникативных задач (передача информации) и наличие громкой внешней речи делает чтение вслух ценным упражнением в развитии умения говорить. Оно дает возможность работать над выразительностью и обращенностью речи, постепенно увеличивать ее темп, сохраняя при этом правильность и т.д. Чтение вслух, по мнению многих ведущих методистов, является необходимым звеном в формировании зрелого чтения про себя, но его роль ограничена сферой лишь общих компонентов с тихим чтением.
По мнению Г.В. Роговой, на начальном этапе и особенно на первом году изучения иностранного языка обучение чтению целесообразно осуществлять на лексико-грамматическом материале, предварительно усвоенном устно. Это позволяет снимать трудности, связанные с пониманием читаемого, и больше внимания уделять технике, выразительности чтения. Постепенно тексты могут содержать и незнакомые слова, о значении которых можно догадаться или которые даны в постраничных сносках. Доступные в языковом отношении тексты способствуют созданию и поддержанию мотивации чтения [9].
В процессе развития умений понимать содержание текста (собственно чтение) ставятся разные коммуникативные задачи: понимать содержание полностью, или извлекать основную информацию из текста, или осуществлять поиск необходимой информации в тексте. Поиск той или иной информации может (а на начальном этапе должен) сопровождаться записями, которые учащиеся делают в процессе чтения одного или нескольких текстов.
Работа над текстом строится по следующим этапам:
· Предтекстовый - пробуждение и стимулирование мотивации к работе с текстам; актуализация личного опыта учащихся путем привлечения знаний из других образовательных областей школьных предметов; прогнозирование содержания текста с опорой на знания учащихся, их жизненный опыт, на заголовок и рисунки и т.д. (формирование прогностических умений).
Здесь необходимо соблюдать одно важное правило: вся предварительная работа над текстом не должна касаться его содержания, иначе школьникам будет неинтересно его читать, поскольку ничего нового для себя они в этом тексте уже не найдут. На первых этапах работы с текстом учитель должен облегчить учащимися процесс понимания содержания и показать им ряд важных стратегических моментов работы над аутентичным текстом: определить перед чтением по заголовку и (или) по структуре текста, по рисункам, сопровождающим текст, к какому виду (типу) этот текст относится (например, кулинарный рецепт или объявление в газету); о чем или о ком может идти в нем речь. Чтобы учащиеся смогли видеть в тексте прежде всего знакомые явления, им можно предложить задания в поиске и подчеркивании в незнакомом тексте неизвестных слов, а также слов, о значении которых можно догадаться, и попросить спрогнозировать содержание (на родном или иностранном языках) с опорой на подчеркнутые слова.
· Чтение текста (отдельных его частей) с целью решения конкретной коммуникативной задачи, сформулированной в задании к тексту и поставленной учащимися перед чтением самого текста. Объектом контроля чтения должно быть его понимание (результат деятельности). При этом контроль понимания прочитанного текста должен быть связан как с коммуникативными задачами, так и с видом чтения. Если речь идет о работе с аутентичным художественным текстом или текстом информационного характера, то они предназначаются для работы над всеми видами чтения. Так, например, первое прочтение художественного текста может быть связано с пониманием основной информации: определение его основной идеи, темы, проблемы и т.д., поиск (поддержание/ выписывание) главной информации; установление логико-смысловых связей (составление плана, таблиц, диаграмм) и т.д.
Повторное прочтение текста может ориентировать учащихся на понимание деталей и их оценку и т.д. Что касается прагматических текстов, то ряд из них целесообразно использовать для поискового чтения (карта города), другие - для полного понимания (рецепты, инструкции), третьи - для ознакомительного чтения (вывески, объявления и др.) Большую роль в управлении процессом понимания содержания текста (особенно на начальном этапе) играет задания по целенаправленному поиску информации и письменной ее фиксации (заполнение разного рода таблиц: имена героев, совершаемые им действия, их характеристики и др.) На данном этапе должно действовать следующее правило: нецелесообразно многократно читать один и тот же текст, но если содержание текста известно, то его прочтение теряет свой коммуникативный смысл (мы имеем в этом случае дело с формальными упражнениями, а не с общением). Повторное чтение целесообразно лишь в том случае, если речь идет о поиске дополнительной, уточняющей информации.
· Послетекстовый - использование содержания текста для развития умений школьников выражать свои мысли в устной и письменной речи.
Чтение всегда направлено на восприятие готового речевого сообщения (а не на его создание), на получение информации, поэтому его относят к рецептивным видам речевой деятельности. Особенностью чтения является то, что оценка успешности его осуществления носит субъективный характер и находит выражение в удовлетворенности читающего полученным результатом - достигнутой степенью полноты и точности понимания.
2. Особенности обучения поисковому чтению при обучении иностранному языку
2.1 Типы упражнений на овладение навыками поискового чтения
Задачи обучения чтению как самостоятельному виду речевой деятельности заключается в способности извлекать информацию из текста в том объекте, который необходим для решения конкретной речевой задачи. Это предполагает овладение определенными видами и технологиями чтения. Это отнюдь не означает, что роль чтения как средства обучения уходит на задний план. Чтение продолжает быть оптимальным средством развития и контроля смежных речевых умений и языковых навыков, что позволяет оптимизировать процесс усвоения учащимися нового и использования уже изученного фактического языкового и речевого материала. Коммуникативно-ориентированные задания на развитие и контроль лексики и грамматики, умения аудирования, письма и говорения предполагают умение читать и строятся на основе письменных текстов и инструкций к ним.
Для отработки навыков поискового чтения, в первую очередь нужно обратить внимание на предтекстовй этап.
Упражнения в работе с заглавием текста.
1. Прочтите заглавие и скажите, о чем (о ком), по вашему мнению, будет идти речь в тексте.
2. Прочтите заглавие и скажите, в чем, по вашему мнению, состоит основное содержание текста.
3. Переведите заглавие и ответьте на вопросы:
А) По какому слову заглавия можно установить, что речь идет о …?
Б) Какое словосочетание наводит на мысль о том, что …?
С) По какому слову вы определили, что это информация о …?
4. Переведите заглавие со словарем и скажите, какая приставка придает словам отрицательное значение.
5. Прочтите заглавия текстов. Предположите, о каких конкретных фактах может идти речь в текстах. Просмотрите их.
6. Скажите, какую, по вашему мнению, цель ставил перед собой автор, включая в заглавие слова, которые не повторяются в тексте.
7. Придумайте заглавие, которым можно объединить три названных факта.
8. Прочтите заглавие следующего текста и подумайте, с чем оно ассоциируется в вашем представлении. Если заглавие вас интересует, читайте текст дальше.
Примерный алгоритм работы учащихся с заглавием перед чтением любого текста.
1. Внимательно прочитайте заглавие и выделите в нем ключевое слово (чаще всего оно выражено существительным).
2. Просмотрите текст и обратите внимание на то, как часто встречается выделенное вами доминирующее слово заглавия в тексте.
3. Найдите слова-заместители для доминирующего слова и всего заглавия в тексте.
4. Перефразируйте заглавие, используя синонимические слова из текста.
5. Найдите в тексте предложения с варьирующимся повтором доминирующего слова в заголовке.
6. Скажите, являются ли выделенные вами ключевые слова и их заместители самыми информативными элементами в тексте.
7. Повторно прочтите заглавие и скажите, о чем будет идти речь в данном тексте.
Упражнения на овладение структурно-композиционными особенностями текстов различных функциональных стилей
Овладение структурой газет и распознавание жанров газетных материалов
1. Найдите в данном номере газеты основное информационное сообщение. Скажите, какое событие описывается в нем. Найдите в газете другие материалы по данному вопросу.
2. Найдите второе по важности информационное сообщение номера; скажите, о каком событии рассказывается в нем и какие еще материала газеты посвящены этому событию
3. найдите в газете некомментированные информационные статьи (информационные статьи с элементами комментария, комментированные информационные статьи); скажите, каким вопросам они посвящены.
4. Найдите в газете редакционные статьи (статьи специалистов, постоянных обозревателей газеты); скажите, каким вопросам они посвящены.
5. Найдите интересные для вас материалы, которые газета публикует под рубриками ….
6. Просмотрите страницу газеты, журнала, набор текстов и отберите тексты на тему ….
7. Просмотрите газету (журнал). Перескажите на родном или иностранном языке содержание наиболее интересного текста по теме.
8. Сделайте выборку статей по указанному вопросу из нескольких газет.
Овладение структурно-композиционными особенностями научных (научно-популярных) текстов.
1. Просмотрите текст. Определите его характер (описание, рассуждение, повествование).
2. Просмотрите текст и скажите, содержит ли он, с вашей точки зрения, интересную информацию.
3. Прочтите начальные предложения первого и последнего абзацев. Сформулируйте вопрос, который освещается в статье.
4. Установите, верно ли указана граница вводной части текста; если нет, исправьте ошибки.
5. Выберите из напечатанных на отдельных карточках текстов вводную, основную и заключительную части статьи. Составьте из них статью.
6. Выделите в тексте вводную и основную части.
7. Установите, повторяется ли главная мысль в тексте, сколько раз, в каких структурных компонентах (заглавии, вводной или основной части) она формулируется.
8. Проверьте, правильно ли обозначена граница заключительной части текста. Если нет, дайте свой вариант.
9. Выделите в тексте вводную, основную и заключительную части.
10. Найдите заключительную часть текста. Дается заголовок и вводная часть текста; основная часть разделена на отдельные смысловые куски.
11. Составьте общее представление о содержании текста по заглавию (таблице, чертежу, формуле, вводной и заключительной частям).
12. Прочтите первые предложения абзацев и назовите вопросы, которые будут рассматриваться в тексте.
13. Прочтите последний абзац текста и скажите, какое содержание может предшествовать этому выводу.
14. Прочтите про себя первый абзац (введение) и попытайтесь догадаться, о чем будет идти речь в данном тексте.
15. Просмотрите текст, ознакомьтесь с чертежом (таблицей, описываемой в тексте), составьте план основного содержания текста.
16. Просмотрите текст и нарисуйте эскиз строящегося объекта, описанного в тексте.
17. Бегло просмотрите текст. Сопоставьте первое предложение текста с заглавием. Установите:
1. выражают ли одну и ту же мысль
2. выражают ли они общее содержание текста.
18. Прочтите второе предложение первого абзаца и первые предложения всех последующих абзацев. Исключите из них те, которые не выражают новую мысль.
19. Составьте структурно-смысловую схему текста по следующему образцу:
1. Цель сообщения (предикация первого порядка)
2. элементы общего содержания:
а) основные констатирующие тезисы (предикация второго порядка)
б) второстепенные элементы (предикации третьего, четвертого и последующих порядков)
Подобного рода схемы смысловой структуры текста могут быть также основой для написания рефератов.
Текстовый этап. Упражнения на определение темы текста.
1. Не читая текст, укажите структурный компонент, в котором выражена тема. Прочтите эту часть текста, назовите тему. В ряду заглавий подчеркните то, которое взято из сообщения о …
2. Распределите заглавия по указанным темам.
3. Скажите, выражена ли тема в заголовке текста.
1. Определите структурный компонент текста, в котором содержится тема (вводная часть, основная часть)
2. Установите, какая проблема обсуждается в тексте.
3. Прочитайте заглавие и скажите, о чем идет речь в тексте.
4. Назовите вопросы, которые рассматриваются в редакционных статьях и статьях специалистов в данном номере газеты.
5. перечислите темы информационных сообщений, помещенных на … полосе газеты (под рубрикой …).
Упражнения на смысловое прогнозирование содержания текста.
При составлении упражнений данной группы следует помнить, что существуют две категории слов-сигналов, способствующих предвосхищению на движение мысли автора:
А) слова, указывающие на движение мысли автора в повествовании;
Б) слова, указывающие на изменение направления мысли, поворот мысли, отрицание предыдущего утверждения.
1. Выпишите из текста слова-сигналы и установите, к какой части речи они относятся.
2. Определите слова-сигналы из приведенных ниже, после которых следует развитие предыдущего положения.
3. Определите слова-сигналы из приведенных ниже, после которых следует изложение нового материала.
4. Установите, к какой смысловой категории принадлежат данные слова-сигналы:
а) повторение мысли;
б) разъяснение мысли;
в) вывод;
г) изменение точки зрения.
5. Придумайте окончание предложения после выявления слова-сигнала.
6. Определите, после каких из данных слов-сигналов идет информация, которую можно пропустить, если целью читающего является понимание только наиболее важной информации.
7. Определите после каких из данных слов - сигналов может следовать главная мысль в тексте.
8. Просмотрите выделенные в тексте слова. Предположите, о чем идет речь в тексте.
9. Чтобы лучше понять текст, просмотрите его. Подберите к субъектам, данным в левой колонке, соответствующие предикаты из правой.
10. Просмотрите несколько статей на тему. и докажите, что …
11. Просмотрите текст еще раз. Определите его композиционно-речевую форму (это может быть сообщение, повествование или рассуждение).
12. Дополните информацию, полученную из текста. С этой целью просмотрите соответствующие газеты и журналы на изучаемом иностранном языке.
Послетекстовый этап. Упражнения на контроль понимания прочитанного
1. Скажите, какие вопросы рассматриваются в тексте.
2. Скажите, какая проблема вытекает из содержания.
3. Поставьте к тексту несколько вопросов и задайте их вашему товарищу, затем ответьте на его вопросы.
4. Подтвердите точку зрения, изложенную в тексте, используя собственный пример.
5. Выскажите мнение о прочитанном,. Сообщите известные вам дополнительные сведения. Приведите примеры, факты, подобные описываемым в статье.
6. Подумайте, как и где вы можете использовать извлеченную из текста информацию.
7. Определите, нужно ли вам более детально ознакомиться с текстом для использования полученной информации в вашей будущей профессиональной деятельности.
Приведём здесь некоторые приёмы снятия трудностей при чтении текстов в средней школе:
необходимо формировать у детей механизмы прогнозирования, догадки, идентификации, учить анализировать, находить языковые опоры в тексте, пользоваться при необходимости словарём.
следует продолжить обучение навыку чтения про себя, построенного на процессах внутренней речи, протекающей со скрытой артикуляцией.
обучать именно технике чтения надо на хорошо усвоенном лексическом и грамматическом материале.
Подбор текстов на английском языке для учащихся преследует комплекс практических, общеобразовательных, развивающих и воспитательных целей. Развитие умений чтения текстов направлено на понимание аутентичных и частично адаптированных текстов разных жанров с опорой на соответствующие пояснения и комментарии, при необходимости с использованием двуязычного словаря.
Тексты подбираются на основе Программы по иностранным языкам и пройденному количеству лексических единиц к определённому периоду обучения.
Для успешного овладения чтением необходимо:
подбирать тексты в соответствии с возрастными особенностями, речевым и жизненным опытом учащихся, их интересами;
тексты должны отличаться занимательностью и привлекательностью сюжета, быть доступными с точки зрения языковых трудностей, отличаться актуальностью с позиций общечеловеческих ценностей, содержать проблему;
тексты снабдить предтекстовыми, текстовыми или послетекстовыми заданиями (комментариями, аннотациями, рекомендациями).
Тематика и проблематика текстов формируют необходимые языковые и речевые умения и навыки.
В этом случае стоит сказать о задачах, стоящих перед учителем в процессе обучения школьников над тремя этапами работы с текстом:
на предтекстовом этапе надо создать необходимый уровень мотивации учащихся, активизировать фоновые знания языкового, речевого и социокультурного характера, подготовить учащихся к адекватному восприятию сложных в языковом и речевом отношении моментов текста, обратить внимание учащихся на важные и значимые по содержанию стороны текста, использовать задания опережающего характера;
на текстовом этапе необходимо проконтролировать степень сформированности различных языковых навыков и речевых умений, развивать умения интерпретации текста;
на послетекстовом этапе следует использовать текст в качестве языковой, речевой или содержательной основы для развития умений в устной и письменной речи;
развивать у учащихся информационно-коммуникативные умения, связанные с умением систематизировать и обобщать информацию, а также научить учащихся интерпретировать образно-схематическую информацию, сжимать текст и выделять его основное содержание, использовать полученную информацию в проектной деятельности. (Этот этап осуществляется в том случае, когда текст используется не только как средство обучению чтению на иностранном языке, но и для развития продуктивных умений в устной или письменной речи, т.е. для обучения говорению и письму).
Соответственно на уроке задания могут распределяться индивидуально с учётом интересов и пожеланий учащихся, т.е. осуществляется дифференцированный подход в условиях совместной деятельности, что предполагает различные организационные формы работы: индивидуальную, парную, коллективную, групповую. Здесь могут происходить дискуссии, задаваться вопросы в случае неясностей, а также может осуществляться обмен мнениями по поводу прочитанного и выявляться степень понимания содержания текста. Таким образом, на урочное занятие будет выноситься текст и задания к нему, которые требуют квалифицированной помощи учителя на уроке. Для самостоятельного чтения дома подбираются более упрощённые тексты, либо это может быть подготовительный текст к последующему чтению основного текста на уроке.
Как показывает практика, интерес к иностранному языку снижается у учащихся с годами обучения. Если в 5-м классе учащиеся проявляют большую заинтересованность в изучении этого предмета, мотивом тому является его сравнительная новизна и специфика данного этапа обучения, то к концу 7-го класса, необходим дополнительный поиск мотивации. Это обусловлено специфическими возрастными и социально обусловленными индивидуальными особенностями школьников, а также отсутствием ситуаций реального общения, что необходимо восполнить привлечением аутентичных текстов и языковых аутентичных материалов, компьютерных технологий.
Поскольку такая работа удовлетворяет познавательным и образовательным потребностям школьников, необходимо ориентировать учебный процесс на развитие личности каждого ученика: его жизненного опыта, мотивов, интересов, мировоззрения, статуса в группе, языковых возможностей. Учитывая индивидуальные особенности учащихся необходимо разграничить учебные материалы по объёму, по сложности, принимая во внимание интересы и склонности ребёнка. Согласно анкетированию в 5-7-х классах, дети охотно и увлечённо используют компьютер и для чтения, и для поиска информации, и для игр.
Большинство исследователей рассматривают современные технологии обучения как один из способов реализации на занятиях личностно-ориентированного подхода, где учащиеся выступают как активные творческие субъекты учебной деятельности. Необходимо добавить, что в современные технологии обучения входят следующие формы личностно-ориентированного подхода: обучение в сотрудничестве, проектные технологии, центрированное на учащихся обучение, дистанционное обучение, использование языкового портфеля, тандем-метод, интенсивные методы обучения, применение технических средств.
Технологии обучения будут способствовать развитию коммуникативных особенностей личности школьника, обогащению знаний по предмету и раскрытию творческих способностей ребёнка, т.е. созданию креативной среды в процессе обучения.
Преподавание иностранного языка немыслимо без широкого использования различных методов и средств обучения, целью которых является формирование знаний, умений и навыков учащихся через личностно-ориентированный подход в обучении, позволяющий качественно повысить уровень познавательного интереса у школьников.
2.2 Контроль сформированности умений чтения
Из методики обучения иностранным языкам известно, что читать на иностранном языке - значит осуществлять сложное речевое умение для получения новой информации, заключенной в представляющем ее графическом источнике, называемом текстом, и поступающей к читающему по зрительному каналу. Чтение - это самостоятельный вид речевой деятельности, который обеспечивает письменную форму общения. Можно с уверенностью утверждать, что оно занимает одно из главных мест по использованию, важности и доступности (8,98).
Чтение |
||
План |
Результат |
|
1) содержательный (о чем текст) |
Понимание прочитанного |
|
2) процессуальный (как прочитать и озвучить текст) |
Сам процесс чтения |
Перед современной школой стоит достаточно важная задача: научить учащихся понимать читаемое, а, следовательно, перед учителем встает задача контроля. Поэтому необходимо выявить те навыки и умения, которые и составляют суть самого чтения и знания которых необходимы учителю для того, чтобы знать, что им необходимо контролировать.
На успешность чтения оказывают влияние не только индивидуальные особенности психической деятельности чтеца, его жизненный и лингвистический опыт, но и специфика читаемого текста, то есть его функциональные стили, форма изложения, логико-композиционные и логико-смысловые особенности и так далее. Эти параметры текста должны учитывать при решении задачи контроля чтения.
Мы подошли вплотную к объектам контроля при обучении чтению на иностранном языке.
Необходимо разделить объекты контроля на следующие группы (8,102):
Объекты контроля |
Перцептивная переработка информации |
Как видно из приведенной схемы, в первую группу входят умения перцептивной переработки информации, которая содержится в тексте. Владение этим компонентом деятельности чтения возможно при условии сформированности у учащегося ряда рецептивных навыков, связанных с пониманием языкового материала, что обеспечивает точность понимания читаемого.
Во вторую группу объектов контроля чтения входят умения смысловой переработки информации текста на уровне кодирования значения. Эта переработка осуществляется при наличии у учащегося умений устанавливать значения языковых единиц в их непосредственной взаимосвязи и на этой основе извлекать из текста фактологическую информацию, то есть понимать факты, передаваемые языковыми средствами. Эти умения связаны со степенью полноты понимания текста, что выражается в определенных количественных данных. Соответственно, этот данный факт имеет важное значение при решении проблемы контроля.
К третьей группе объектов контроля чтения относятся умения переработки информации текста на уровне смысла (8,103).
Еще в школе можно встретить следующее: учителя для проверки навыков чтения устанавливают для всех учащихся норму печатного текста, который они должны прочесть и понять за отведенное время. В программах для средних школ обычно такие нормы всегда указываются.
При проверке умений учащихся в чтении мы должны проверять насколько учащийся понимает прочитанный текст в целом и насколько точно он может воспроизвести прочитанное.
Необходимость правильного понимания читаемого не вызывает ни у кого сомнения, а вот вопрос о детальном понимании может быть спорным. Поэтому, готовясь к контролю, мы должны четко определиться: должны ли ученики понимать общее содержание прочитанного или им этого недостаточно, и они должны понимать все детали, то есть понимание должно быть полным или выборочным.
По мнению многих ученых, занимающихся проблемой контроля обученности навыками чтения, проблема состоит в том, что не существует универсальных форм и способов контроля, так как каждый конкретный текст обладает в этом отношении своими возможностями. Разные аспекты содержания текста выступают на первый план в зависимости от его жанра, содержания, его познавательных, коммуникативных и эстетических задач. И в зависимости от видов чтения и будут устанавливаться параметры его контроля.
Например, в поисковом чтении, если ученик в предложенном тексте сумел правильно подчеркнуть известные ему имена персонажей или литературных героев, подчеркнуть слова и компоненты слов, позволяющих установить смысловые связи внутри предложения или абзаца, то этим самым он сумел продемонстрировать умение находить и дифференцировать необходимые опоры. По этому факту уже можно судить о восприятии текста. Выяснить это можно, предложив учащемуся, ряд заданий, которые он должен выполнить, и в результате их выполнения, мы сможем судить о степени сформированности умения данного вида чтения.
Достаточно перспективным на начальном этапе обучения является использование изобразительной деятельности в качестве контролирующей формы при овладении коммуникативным умением чтения, что позволяет повысить интерес и привлечь внимание школьника к чтению через рисование.
При использовании рисования в качестве нетрадиционной формы контроля контролируется как степень понимания прочитанного, так и степень сформированности языковых и речевых навыков. Данная форма проверки может осуществляться при поисковом чтении на начальном этапе формирования этого вида, чтобы привлечь учащихся, чтобы заинтересовать их. Рисунок учащегося может являться отражением его восприятия извлеченной информации. В процессе работы над рисунками к тексту нужно предложить ученику сопровождать свою деятельность комментариями к изображениям. На этапе формирования поискового чтения, ученики охотно рассказывают о нарисованном, дополняя вербально то, что не удалось нарисовать.
В качестве домашнего задания учитель, предварительно разбив текст на смысловые отрезки, может предложить учащимся разные задания к тексту и нарисовать к нему иллюстрации. Это могут быть как отдельные рисунки главных героев, так и сюжетные картинки. По усмотрению учителя рисунки могут сопровождаться некоторыми фразами, которые ученики выписывают из текста под рисунками. Такая работа позволяет школьникам не только развивать коммуникативные умения в чтении, но и формировать орфографические навыки. Другими словами, взаимосвязь чтения с другими навыками и умениями может осуществляться посредством изобразительной деятельности.
Можно предложить и следующее задание: художник нарисовал несколько животных, но перепутал их названия и описания, найдите эти ошибки.
Также предлагаются и задания следующего типа:
нарисуйте главных героев прочитанного вами рассказа;
выберите и нарисуйте главное действие в рассказе;
нарисуйте наиболее понравившихся вам героев;
нарисуйте того, кто вам не понравился и так далее.
Таким образом, рассмотренные виды контроля понимания читаемого будут способствовать созданию положительного отношения к чтению иноязычного текста, активизации речемыслительных процессов и установлению благоприятного психологического климата в коллективе. При такой форме контроля учащиеся не испытывают страха в получении неудовлетворительной отметки, они рисуют с удовольствием и это мотивирует процесс обучения чтению на данном этапе.
При контроле чтения важную роль играет формулировка контрольного задания: она должна четко конкретизировать контролируемый объект и уточнять условия выполнения задания. Целевая установка оказывает значительное влияние на запоминание. Ученик по-разному будет читать в зависимости от того, какую задачу поставит перед ним учитель. Ведь правильно сделанная установка обеспечивает учащимся процесс понимания читаемого, направляя их внимание на извлечение нужной информации. Задания ни в коем случае не должны носить официальный характер. Они должны носить занимательный, творческий характер, способствовать развитию гармоничной личности школьника, снятию психологических трудностей, активизации мыслительной деятельности.
Можно предложить следующие задания, если мы хотим проконтролировать понимание с выборочным пониманием текста (поисковое чтение):
1) прочитайте текст и скажите, чему он посвящен;
2) найдите известные вам географические названия;
3) выберите вариант, уточняющий смысл понятия (дается предложение, к которому приводится несколько пояснений; нужно выбрать правильное);
4) расположите факты в той последовательности, в которой они изложены в тексте;
5) определите основную идею текста, выбрав один из предложенных вариантов;
6) найдите в тексте предложения, которые иллюстрируют картинки;
7) выберите из текста 3-4 предложения, передающие основные события.
Так же можно дать творческое задание на дом:
прочитайте рекламу для покупки квартиры и выберите тот вариант, который вам кажется наиболее приемлемым; обоснуйте свой выбор;
...Подобные документы
Чтение как один из видов речевой деятельности. Вопросы классификации основных видов чтения. Цель и средство обучения иностранному языку. Комплекс упражнений по изучающему чтению для старшего этапа обучения на примере изучения французского языка.
курсовая работа [64,1 K], добавлен 17.01.2012Цели обучения иностранному языку, поставленные для младших школьников. Психологические особенности младших школьников и формирование навыков в чтении. Требования к организации процесса обучения чтению. Примеры упражнений по обучению технике чтения.
реферат [22,6 K], добавлен 06.01.2011Характеристика чтения как вида речевой деятельности. Возрастные особенности в рамках обучения изучения речевых механизмов при обучении чтению. Методика обучения чтению на финском языке на средней школе. Анализ педагогической практики в средней школе.
отчет по практике [39,2 K], добавлен 06.01.2011Исследование изучающего чтения как вида речевой деятельности. Использование аутентичных текстов при обучении. Обзор возможностей использования сказки в формировании умений изучающего чтения. Технология обучения чтению на иностранном языке в средней школе.
курсовая работа [46,6 K], добавлен 17.03.2016Психологические основы и лингвистические особенности обучения чтению. Трудности обучения чтению на английском языке. Методика организации процесса обучения на иностранном языке в условиях школы, содержание и отбор материала. Характеристика видов чтения.
дипломная работа [243,7 K], добавлен 11.11.2011Психолого-лингвистическая характеристика чтения как вида иноязычной речевой деятельности. Задачи обучения чтению в школе. Этапы работы над домашним чтением в процессе обучения иностранному языку. Рекомендации по подготовке и проведению уроков чтения.
курсовая работа [4,1 M], добавлен 12.02.2015Комплекс целей современного обучения иностранному языку: формирование языковой, речевой и социокультурной компетенции; развитие самообразовательного потенциала молодежи. Чтение как вид речевой деятельности. Методика обучения школьников иноязычному чтению.
контрольная работа [45,9 K], добавлен 27.02.2014Чтение как цель и средство обучения. Задачи обучения чтению на старшем этапе школы. Виды чтения, лексические и грамматические умения, навыки и механизмы чтения. Методика обучения изучающему чтению, способы контроля и требования к текстам при обучении.
курсовая работа [52,8 K], добавлен 09.02.2010Чтение как одно из средств формирования общеобразовательной культуры учащихся. Психологические особенности обучения чтению на английском языке. Приемы работы с текстами по обучению различным видам чтения, фрагменты уроков по формированию навыков чтения.
курсовая работа [55,9 K], добавлен 04.02.2011Чтение на иностранном языке как вид речевой деятельности и форма общения. Психологическая, лингвистическая и коммуникативная характеристика чтения, его виды. Экспериментальные исследования по обучению чтению на английском языке в младших классах.
дипломная работа [91,0 K], добавлен 22.05.2009Проблема учебного материала для изучающего чтения. Психолого–лингвистические основы обучения чтению как виду речевой деятельности. Развитие навыков и умений техники чтения на английском языке в условиях массовой школы на средней ступени обучения.
дипломная работа [81,8 K], добавлен 21.10.2011Теоретические основы (лингвистические, культуроведческие) обучения чтению как речевой деятельности иностранных студентов. Выразительное чтение как результат понимания текста. Обучение выразительному чтению иностранных студентов в изучении русского языка.
дипломная работа [128,3 K], добавлен 17.07.2017Техника чтения - основа умения читать на родном и иностранном языках. Характеристика основных особенностей английского языка применительно к обучению правилам чтения. Рассмотрение методического пособия для обучения правилам чтения на начальном этапе.
курсовая работа [48,2 K], добавлен 08.11.2014Чтение как вид речевой деятельности, основные характеристики процесса выразительного чтения, методы формирования его навыков. Значение интонации, повышения и понижения голоса. Преимущества и недостатки различных методик при обучении выразительному чтению.
курсовая работа [87,2 K], добавлен 09.04.2011Чтение как вид речевой деятельности. Роль фабульных текстов при обучении чтению. Практические рекомендации по использованию фабульных текстов. Типы упражнений на овладение навыками чтения. Приемы снятия трудностей при чтении текстов в средней школе.
курсовая работа [38,2 K], добавлен 03.06.2010Особенности формирования технике чтения на начальном этапе обучения, выявление и развитие необходимых способностей. Освоение навыков чтения вслух и про себя в иностранном языке. Система упражнений для формирования умений чтения: тесты и комплекс заданий.
курсовая работа [46,3 K], добавлен 09.01.2011Дидактико-методические основы обучения чтению иноязычных текстов. Психолого-лингвистические приемы обучения. Ознакомительное и изучающее чтение. Требования к тексту лингвострановедческого содержания. Организация интерактивного чтения обучающих текстов.
курсовая работа [59,8 K], добавлен 11.11.2011Роль домашнего чтения в самостоятельной работе учащихся по иностранному языку. Аутентичность как обязательное условие отбора учебного текста. Литературно-страноведческий подход к их отбору. Домашнее чтение как средство обучения иностранному языку.
курсовая работа [76,3 K], добавлен 31.05.2009Чтение как вид деятельности, учет психологических особенностей детей младшего школьного возраста при обучении. Некоторые вопросы совершенствования умения чтения на иностранном языке на начальном этапе. Система упражнений для формирования данных умений.
курсовая работа [48,6 K], добавлен 15.01.2017Анализ проблем обучения младших школьников чтению на протяжении XVIII - XXI веков. Операционный состав предметного действия чтения. Сущность аналитико-синтетического метода обучению чтению. Общая характеристика современных мировых методов обучения чтению.
курсовая работа [64,2 K], добавлен 07.11.2009