Методика работы над предлогами в начальных классах национальной школы

Предлог как частица речи для выражения пространственных, временных, притяжательных, ограничительных отношений между объектами. Определения места грамматики в системе приобретения лингвистических знаний, от которых зависит практическое усвоение языка.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 04.01.2018
Размер файла 63,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Введение

В системе приобретения лингвистических знаний, от которых во многом зависит практическое усвоение языка, грамматике принадлежит особое место. Где нет грамматических знаний, «там не человек владеет языком, а язык владеет человеком.

Определение частей речи вызывает ряд трудностей у школьников, особенно эти трудности возникают при определении служебных слов. Дети допускают ошибки в разграничении предлогов и приставок, не понимая до конца, по каким признакам их различать, для чего нужна эта часть речи, как их правильно писать со словами. Кроме того, вызывает определенные трудности процесс усвоения семантики предлогов, особенно при употреблении их с определенными падежами, заслуживает внимание и вопрос правописания предлогов. Поэтому проблема изучения служебных частей речи в начальной школе, усвоение младшими школьниками признаков этих частей речи, их отличий от знаменательных слов является актуальной.

Актуальность темы обусловлена:

· низким уровнем сформированности у школьников морфологических и связанных с ними речевых знаний, умений и навыков;

· необходимостью методических разработок изучения предлога на основе функционально-семантического подхода, который обеспечивает успешное продвижение учащихся в языковом и умственном развитии;

· значением совершенствования языковой подготовки и речевых способностей учащихся.

В осуществлении поставленной цели важная роль принадлежит синтаксису, так как изучение синтаксиса в начальном звене школы, знание правил сочетаемости слов и построения предложения способствует развитию и совершенствованию синтаксического строя речи учащихся, формированию орфографических и пунктуационных навыков.

В формировании, развитии и совершенствовании синтаксического строя речи особую роль играют предлоги.

Предлоги, по словам академика М.Р. Львова, «выполняют в грамматике служебную роль: они участвуют в образовании падежных форм, а также в построении словосочетаний типа управления: «глагол + предлог + имя существительное» [18, c. 274].

Методика обучения грамматике в национальной школе, с одной стороны, выявляет общие закономерности обучения русскому языку, а с другой - определяет особенности овладения ее категориями и формами учащимися каждой национальной школы, которые обусловлены соотношением изучаемого и родного языка, условиями обучения и некоторыми другими факторами. Эти два направления взаимосвязаны и дополняют друг друга», - пишет проф. А.М. Айтберов [1, c. 13].

Подчеркивая в анализируемых примерах служебную роль предлогов, учитель начальных классов организует на связном тексте специальные упражнения по выяснению способов отличия предлогов от послелогов.

Сложность изучения русских предлогов в дагестанской национальной школе, по словам ученых-методистов, объясняется тем, что в родном языке учащихся им соответствуют послелоги, следовательно, в родном языке отсутствуют предложные конструкции.

При изучении предлогов и предложных конструкций русского языка в национальной школе одним из основных методов работы должен стать метод сопоставления русских предложных конструкций с их соответствиями в родном языке учащихся. Это особенно необходимо вследствие многозначности предлогов.

В отличие от русского языка, в национальных языках наблюдается обилие падежей. С учетом всех особенностей как основных, так и местных падежей следует вести работу с русскими предлогами. Усвоению предложных конструкций должно предшествовать изучение учащимися падежных форм русского языка, ибо предлоги русского языка связаны с определенными падежами и уточняют их значения.

В методической литературе указан ряд приемов, которые рекомендуется использовать для ознакомления учащихся с предлогом как отдельным словом: подсчет количества слов в предложении с акцентированием внимания учащихся на предлоге; выяснение начальной формы слова, употребленного в предложении с предлогом; вставка слова между предлогом и существительным.

Первоначальное изучение предлогов имеет две основные задачи:

1) формирование навыка правописания предлогов (раздельное написание предлогов со следующим словом, графически правильное их начертание),

2) усвоение детьми роли предлогов в предложении. Практическое решение этих задач должно осуществляться в их тесной взаимосвязи.

В данной дипломной работе речь пойдет о методике работы над предлогами в начальных классах национальной школы.

Объект исследования - процесс обучения русским предлогам в начальных классах.

Предмет исследования - обучение русским предлогам в начальных классах с использованием упражнений и заданий.

Гипотеза исследования: осознание элементов грамматического строя русского языка и развитие речи будет наиболее успешным, если будет разработана методика работы над предлогами в начальных классах национальной школы.

Цели исследования - выявление путей совершенствования методики работы над предлогами в начальных классах национальной школы;

- разработка системы упражнений, направленных на усвоение учащимися морфолого-синтаксических признаков предлога.

Задачи исследования:

1. Проанализировать состояние практики использования приемов работы над предлогами в процессе обучения.

2. Выявить методические основы обучения предлогам учащихся начальных классов общенациональной школы.

3. Разработать критерии отбора содержания и на их основе систему заданий и упражнений при работе над предлогами в начальных классах.

4. Провести экспериментальную проверку разработанной системы упражнений и заданий.

Для решения выдвинутых нами задач были использованы следующие методы исследования:

- теоретический (изучение психолого-педагогической и методической литературы по проблеме исследования);

- наблюдение уроков;

- беседы с учителями и учащимися начальных классов;

- анкетирование;

- педагогический эксперимент.

Методологической основой исследования явились труды ученых- русистов, методистов, занимающихся данной проблемой, результаты исследования по методике работы над предлогами в начальных классах с использованием заданий и упражнений, а также программные документы Правительства РФ по образованию.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем - разработаны теоретические предпосылки методики работы над предлогами в начальных классов, в процессе творческих работ. Предложены методические рекомендации и система упражнений, способствующие устранению речевых ошибок и недочетов в письменной речи младших школьников.

Практическая значимость исследования: практические материалы исследования могут быть использованы в образовательном процессе начальной школы.

1. Характеристика предлогов как средства выражения смысловых отношений между словами.

1.1 Общее понятие о предлогах

предлог лингвистический грамматика

Частицы речи, служащие для выражения пространственных, временных, причинных, целевых, притяжательных, ограничительных и других отношений между объектами или таких же отношений объектов к действиям, состояниям и качествам, называются предлогами. Предлоги обозначают синтаксические отношения между формами косвенных падежей имен существительных, местоимений или субстантивированных прилагательных и числительных, с одной стороны, и глаголами, именами существительными, местоимениями, прилагательными, реже наречиями, с другой стороны.

Собственное значение предлога не может проявиться вне связи с падежной формой какого-нибудь названия лица или предмета. Предлоги могут быть рассматриваемы как агглютинативные префиксы косвенного объекта. Однако в русском языке предлоги в большей своей части еще не вполне утратили лексическую отдельность и еще не стали простыми падежными префиксами, совсем лишенными способности непосредственно выражать обстоятельственные отношения.

«На место падежной формы является сочетание падежной формы с предлогом, причем это сочетание благодаря вносимому в него предлогом значению развивает, дополняет, усиливает то значение, которое принадлежало самой падежной форме» [37, c. 97]. Таким образом, предлог не только поддерживает и усиливает значение падежей, но и дополняет, специализирует, осложняет их в том или другом направлении. «Например, - пишет Овсянико-Куликовский, - значение «вместе», потускневшее, ставшее как бы намеком, служит в предлоге с способом выражать отношение связи, соединения, совместности, и притом чисто формальное, например: я говорил с ним, мы с ним долго спорили и т. п.; формальность этого отношения («соединения», «совместности») яснее обнаруживается в выражениях вроде я с ним разошелся. Если бы предлог с обладал, в сочетании с творительным, тою полнотою и яркостью, какою обладает соответственное наречие, то такой оборот заключал бы в себе странное, бьющее в глаза противоречие» [26, c. 265].

Однако степень формальности, отвлеченности и лексической весомости разных предлогов различна, хотя в общем значения предлогов в русском языке гораздо конкретнее, чем, например, во французском. Еще К.С. Аксаков правильно отметил: «Значение предлогов измеряется обыкновенно падежами: такой-то требует винительного, такой-то родительного, - и довольно: между тем, как значение лежит в самих предлогах. Значение это находится в них как намек, который становится ясен только при падеже; таким образом, требуемый падеж является здесь не случайно прирожденною собственностью предлога, но есть следствие его значения» [3, с.431].

Однако различия лексических значений и грамматических функций предлогов очень велики. Внедряясь одним краем в область наречий, предлоги, с другой стороны, приближаются к «препозиционным флексиям» (выражение В.А. Богородицкого) имен существительных или к «послелогам» глагола. Теряя свои реальные, лексические значения, они становятся чистыми падежными префиксами или глагольными «приклейками» - выразителями косвенно-переходных отношений глагола (например: думать о будущем; тосковать по отце; сомневаться в чем- нибудь и т. п.). В этом случае они делаются формальными, морфологическими показателями синтаксических связей глагола.

При усвоении литературного языка система употребления таких абстрактных предлогов после глаголов представляет особые трудности. Во многих случаях предлог является составным элементом неразложимого словосочетания. Связь глаголов с такими предлогами-приклейками идиоматична. Она кажется немотивированной с точки зрения живых норм синтаксиса.

Очень симптоматичны примеры неправильного употребления таких предлогов в языке рабкоров газет, приведенные в «Очерках по языку» А. Иванова и Л. Якубинского, например: «Не удивляйтесь над этим заголовком»; «О работе экскурсионной базы вы мало отметили»; «Прощать не нужно за такие вещи» [14, с. 145 - 146]. Ср. типичные обмолвки современной устно- бытовой (а иногда и письменной) речи: постановили о том, указывает о том и т. п.

В сочетаниях: горевать, тосковать, плакать, соскучиться, страдать, сохнуть, болеть душой с предлогом по и предложным или дательным падежом имени существительного предлог по является выражением чисто грамматического отношения падежной формы к глаголу: он лишен всякого лексического значения.

Напротив, в других случаях предлоги сохраняют всю яркость своего лексического значения и даже нередко образуют в сочетаниях с существительными обособленную синтагму, которая обнаруживает известную самостоятельность и только примыкает к другим членам предложения. Например: «Что, не ждал? - сказал Степан Аркадьевич, вылезая из саней с комком грязи на переносице, на щеке и брови, но сияющий весельем и здоровьем» (Л. Толстой, «Анна Каренина»); «Под самыми образами на первом месте сидел с Георгием на шее, с бледным, болезненным лицом и с своим высоким лбом, сливающимся с головой, Барклай-де-Толли» (Л. Толстой, «Война и мир»); «Каждый полк, в своей безмолвности и неподвижности, казался безразличным телом» (там же):

«Пьер, в сосредоточенности и рассеянности своего настроения, не узнал Ростова» (там же).

Итак, русские предлоги представляют большое разнообразие грамматических типов.

Крайними полюсами их являются, с одной стороны, предложные наречия и предложные словосочетания, а с другой - формальные, пустые предлоги - префиксы имен и послелоги глаголов.

1.2 Морфологический состав предлогов

Морфологический состав предлогов очень сложен. Категория предлогов в русском языке быстро растет за счет главным образом наречий, имен существительных и деепричастий. Вместе с образованием новых типов предлогов меняется и общий морфологический облик этой грамматической категории. По своему происхождению и строению предлоги делятся на первообразные и производные.

Так называемые первообразные (или первичные, непроизводные) предлоги образуют небольшую группу: без (безо), в (во), до, для, за, из(изо), к(ко), над(надо), о (об, обо), от (ото), по, под (подо), перед (пред -- устаревшее, передо -- только в сочетании передо мной), при, про, с (со), у, через (чрез -- устаревшее), сквозь, между, меж (архаичное); промеж, промежду -- просторечные, ради.

В ненормированной речи встречается избыточное употребление некоторых предлогов, например, для ради («для ради важности»).

К первообразным предлогам относятся и сложные (парные) предлоги из-за, из-под, а также характерные для народно-разговорной речи по-над, по- за и с-под.

Производные предлоги образуют более многочисленную, по сравнению с первой, группу, включающую все остальные предлоги, которые подразделяются в свою очередь на разряды в зависимости от генетического родства с той или иной частью речи. Выделяются наречные, отыменные и отглагольные предлоги.

Наречные предлоги: близ, вдоль, вместо, внутрь, возле, вокруг, вопреки, вслед, впереди, кроме, кругом, мимо, навстречу, наперекор, напротив, насупротив, около, окрест, поверх, позади, подле, после, прежде, против, поперек, сверх, сверху, сзади, сквозь, среди и т. д.

Среди наречных предлогов есть синонимичные, например, пространственные предлоги напротив, против (в значении «напротив»), насупротив. Первый из них -- нейтральный, второй имеет разговорный характер, а последний распространен в просторечии. Окрест -- устаревший синоним предлога вокруг, возле -- более книжный по сравнению с нейтральным около, предлог же подле, имеющий архаический характер, наименее распространен в современной речи по сравнению с около и возле. Стилистически различаются и варианты предлогов. Вслед -- вослед (вослед -- наделен торжественно-высокой экспрессией), среди -- средь (средь -- имеет разговорный оттенок, встречается в фольклоре).

Отыменные предлоги: вследствие, вроде, посредством, путем, ввиду, в виде, в продолжение, в течение, в лице, в сопровождении, в меру, в области, в отношении, в пользу, в целях, в смысле, за счет, на путях, насчет, наподобие, по пути, по линии, по мере, по части, по причине, по поводу, со стороны и т. д.

Отглагольные предлоги: благодаря, исключая, несмотря на, невзирая на, включая, выключая, не считая, спустя, начиная кем -- чем? или с кого -- с чего?), кончая (чем?) и т. д.

В значительной своей части отыменные и отглагольные предлоги, а также некоторые наречные (относительно, согласно, сообразно, соответственно, касательно и т. п.) характерны для официально-деловой речи. Они используются также в научном стиле, отчасти -- в публицистическом.

Большинство наречных и все отглагольные предлоги имеют омонимы- наречия или деепричастные формы (или могут употребляться в функции наречия пли деепричастия). Ср.; Машина проехала мимо дома.-- Машина проехала мимо. Он ехал, не смотря на дорожные знаки.-- Он ехал, несмотря на запрещение. Отыменные предлоги имеют аналоги в сфере предложно- именных сочетаний (ср.: ввиду шторма -- в виду города). В ряде случаев существительные, послужившие материалом для предлога, имеют самостоятельное употребление как имя (ср.: в течение дня -- в течении реки).

Некоторые предлоги (близ, вместо, вопреки, кроме, среди), образованные от наречий, уже не выступают в функции данной части речи; почти не выступает в качестве наречия предлог вне.

С точки зрения структуры среди предлогов выделяются:

Простые, т. е. состоящие из одного слова, в основном одно-и двухсложные. Сюда относятся прежде всего первообразные предлоги и некоторые производные, например: путем, мимо, среди и др. (ср. многосложные предлоги посредством, относительно);

сложные (парные, двойные) как разновидность простых. Это тоже первообразные из-за, из-под, по-над;

составные, по существу являющиеся предложно-падежными сочетаниями, например: в деле, в части, по части, в отношении, по линии, ср. не считая;

сложно - составные -- предлоги, состоящие из сочетания имени существительного (чаще всего с предшествующим предлогом), наречия или деепричастия с последующим предлогом, например: по пути к, в отличие от, наравне с, впредь до, глядя на, несмотря на, невзирая на и т. д.

Предлоги нередко делят на первичные, древние (это первообразные предлоги) и новые (все производные).

Употребление предлогов с падежами имен существительных.

Связь предлога с тем или иным падежом зависит от соответствия значений предлога и падежной формы. Так, предлоги, обозначающие удаление, отделение, а следовательно, и происхождение и причину, источник (например: от, из, с), сочетаются с родительным (отложительным) падежом. Точно так же предлог лишения, отсутствия чего-нибудь без всецело связан с родительным падежом (ср. кроме, мимо с род. п.).

В систему значений родительного падежа вовлекаются также предлоги, обозначающие приближение, достижение (до) и принадлежность, близость (у; ср.: возле, подле, около, близ и т. п.). Предлоги, обозначающие внутреннее «касательство», цель, назначение, предназначение - для и ради, также сливаются с сферой значений родительного падежа.

Большая часть предлогов наречного и отыменного типа также употребляется с родительным падежом. И это естественно. Таким образом, предложные конструкции с родительным падежом особенно разнообразны и многочисленны.

Предлоги, которые обозначают направленность к какому-нибудь предмету поверхностное соприкосновение с ним, «намекая на объектное, но не прямое отношение предмета», на «участвующее присутствие» его (таковы предлоги к и по; ср.: вопреки, наперекор, назло, согласно, подобно, сообразно и т п) сочетаются с дательным падежом. Напротив, предлоги, обозначающие прямое отношение, прямое стремление к предмету, внедрение в него, распространенность чего-нибудь на весь предмет, охваченность всего предмета, непосредственное воздействие на него, сочетаются с винительным падежом. Таковы, например, в и связанный с ним предлог на, за (основное значение -закрытие всего предмета и, следовательно, защита и замена его), о (окружение, причинный охват, тесное соприкосновение), по (цель и предел), про, через, сквозь, под и т. п.

Предлоги, выражающие сопровождение, сосуществование; пространственное соотношение, вообще «намекающие на главное, самостоятельное положение предмета, при котором другой становится к нему в прикосновенное, союзное, но подчиненное, придаточное отношение (деятельное начало)» сочетаются с творительным падежом. Таковы: с, за, над, под, перед, пред, между.

Наконец, предлоги, выражающие «местное спокойное положение предмета», «точку внутри круга» (Потебня), сочетаются с предложным падежом. Таковы в, на, при, по (во временном значении последования), о (основное значение: пребывание, заключение в собственных пределах, отвлеченное «круговое» обладание).

Эти абстрактные намеки определяют лишь фон, общую канву разнообразного употребления предлогов.

Система грамматических отношений, выражаемых предлогами.

Сфера грамматических отношений, выражаемых предлогами, очень широка и разнообразна. Русская грамматика последних лет мало занималась изучением употребления и функций предлогов. Правда, в толковых словарях русского языка коллекционируются группы значений отдельных предлогов. Но все это лишь материал для грамматического исследования, требующий пересмотра. Грамматические отношения, обозначаемые предлогами, семантическая сущность разъяснены недостаточно.

В этом направлении современная русская грамматика не очень далеко ушла от того (замечательного по своему времени) анализа, - которому подверглись предлоги в работах А.X. Востокова, К.С. Аксакова и Н.П. Некрасова.

Лишь акад. А.А. Шахматов в черновых набросках к своему «Синтаксису» впервые сделал попытку определить и систематизировать те грамматические отношения, которые выражаются в русском языке предлогами. Но это только отрывочные заметки, не разъясненные примерами. Можно выделить в современном русском языке следующие основные виды отношений, означаемых предлогами:

Пространственные отношения выражаются при помощи предлогов: в, из, из-за, к, на, над, из-под, по-над (по-над берегом), по-за (по-за домом), до, у, перед, через, вокруг, мимо, между, около, поперек, подле, возле, близ, вдоль, вне, внутри, поверх, позади, впереди, посреди, сквозь, среди, против, напротив и т. д. Предлог до как синоним предлога к -- диалектного характера (употребителен в конструкции типа идти до дому).

Временные отношения передаются предлогами до, в, через, (через два часа), по (по два часа), накануне, в течение, в ходе, во время и др.

Причинные отношения: от (от стыда), ради, с (со зла), за, из- за (из-за упрямства), в силу, по случаю, благодаря, ввиду, вследствие, по причине и др.

Целевые отношения передаются предлогами в (сказать в шутку), по, на (прийти на тренировку), к (стихи к случаю), для, за (явиться за пропуском). Предлоги за и по в этом значении синонимичны; их различают стилистически; за -- характерен для литературной, по (по грибы) -- для разговорной речи.

Объектные отношения выражают предлоги: о, про, относительно; предлог по в этой функции встречается только в определенных сочетаниях: скучать по сыну (устаревшее -- по сыне), по сестре, по матери, по дому и т. п. В южно-русских диалектах встречается употребление предлога за с объектным значением вместо о или по (скучаю за тобой).

Часть предлогов, в основном первообразных, совмещают ряд значений. Так, предлоги за, по, под, из, от, в, на совмещают причинные, пространственные и временные значения. Предлог через, выражая пространственные (через горы) и временные (через века) отношения, в просторечии встречается при выражении причинных отношений (через тебя я лишился семьи). Другие предлоги совмещают причинные значения со значениями цели, например для и по.

В семантической системе предлогов открывается сложная область отвлеченных отношений, выражающих общественное понимание самых разнообразных связей между предметами, признаками, состояниями и действиями.

Необходимы углубленные работы по раскрытию, внутренних закономерностей в смысловой системе предлогов. Для этого необходимо не только тщательное изучение всех видов связи между словами, выражаемых падежными формами и предлогами, но и выяснение смысловых соотношений между разными предлогами.

Сложная и богатая нюансами-синонимика предлогов у нас еще не исследована. Например, в кругу причинных отношений наблюдаются тонкие смысловые и стилистические оттенки, связанные с употреблением разных предлогов. Так, для указания на внутреннюю причину служат предлоги от, с, из, из-за, вследствие, по причине с родительным падежом. Но выражения: от стыда, со стыда, из-за стыда, вследствие стыда - не лишены своеобразных, индивидуальных оттенков. Точно так же не вполне однородны синонимические сочетания: для меня -ради меня; с рассветом - на рассвете. Различна и степень их употребительности.

Синонимические различия в употреблении предлогов могут зависеть от тесной связи тех или иных предлогов с разными стилями книжной и разговорной речи.

Например, предлог по в отличие от после употребляется с значением времени лишь в выражениях книжно-делового, канцелярского и научного стиля: по окончании, по прибытии, по рассмотрении, по ознакомлении и т.п.

Про в отличие от о употребляется преимущественно в разговорной речи и выражает оттенок отношения, направленного не на сущность предмета (этот оттенок свойствен предлогу о), а на его поверхность, отношения, как бы лишь внешне захватывающего предмет, вращающегося около него. Ср.: рассказать о новых работах по физике и рассказать про новые работы по физике.

Через, чрез, в отличие от за, в причинном значении употребляется только в устной речи и имеет побочный оттенок посредствующего звена или внешнего средства. Например, у Грибоедова в «Горе от ума»: «Какими чудесами, через какое колдовство нелепость обо мне все в голос повторяют?» Ср. у Пушкина: «Так или иначе, чрез меч и огонь, или от рома и ябеды, или средствами более нравственными, но дикость должна исчезнуть». Ср. в просторечии употребление через в значении «из-за кого-нибудь, чего-нибудь». Ср. у Чехова в «Иванове»: «Не пью, а через такой случай выпью»; в «Отце»: «Не хотел пить, а через грибы выпью».

Между тем предлог за обозначает внутреннее основание, мотив какого- нибудь состояния, действия (в значении: в ответ на что-нибудь, в отплату, в вознаграждение за что-нибудь), например: «За правду одни дураки сердятся» (Тургенев, «Дворянское гнездо»); «Таланты истинны за критику не злятся» (Крылов).

Оттенки причинных отношений, выражаемые разными предлогами, особенно многообразны. Прежде всего бросается в глаза, что в русском языке для выражения причины употребляются по большей части предлоги, означающие в то же время движение откуда-нибудь, с какого-нибудь пункта, от какой-нибудь точки или из какого-нибудь источника, места, извлечение откуда-нибудь (ср. значения слов и выражений: вывод, извлечь вывод, вытекает, выходит и т.п.).

Предлог с (с род. п.) чаще всего обозначает внутреннюю, психическую или физическую причину, при этом употребление его ограничено узким кругом разговорных выражений: с тоски, с радости, с горя, с голоду, со стыда и т. п.

Предлог от (с род. п.) обозначает и внешнюю, и внутреннюю мотивировку качества или действия - обоснование чего-нибудь как следствия, ссылкой на какое-нибудь явление или действие, послужившее причиной, например: похудевший от бессонницы; от стыда не знал куда деваться.

Предлог из (с род. п.) обозначает внутренние психологические основания какого-нибудь действия или свойства как исходный момент их и употребляется преимущественно в книжном языке. Например: из принципа; из корыстных побуждений; из уважения к заслугам кого-нибудь; из любви к искусству; из желания помочь; из дипломатических соображений; из зависти.

Гораздо более двойственны значения сложного предлога из-за. Он выражает как внутреннюю причину, так и предлог, прикрытие действия, но подчеркивает рассудочную, логическую сторону мотива: разошлись из-за пустяков; из-за шуму ничего не слышно (ср. от шума ничего не было слышно); из-за тебя все вышло. Этот предлог широко распространяется в книжной речи и в просторечии (ср. у А. Блока в «Двенадцати»: «Али руки не в крови из-за Катъкиной любви»).

Предлог по обозначает логически мотивированную причину действия, или заложенную в его субъекте, или принудительно надвигающуюся со стороны: по халатности, по гуманности, по недомыслию и т. п.

Понятно, что при более глубоком анализе предложных конструкций раскроются и другие семантические и стилистические оттенки, связи и соотношения в кругу тех или иных значений, выражаемых предлогами.

Многие предлоги ослабляют свое конкретное значение в качестве посредника между глаголами и зависимыми от них объектами. Они становятся простыми грамматическими знаками объектных отношений. За ними сохраняется функция показателей и выразителей того или иного падежа косвенного объекта. Во многих случаях предложное выражение косвенной переходности глагола представляется чисто формальным, лексически не мотивированным (например: жениться на ком-нибудь; выйти за кого-нибудь и т. д.).

В подавляющем большинстве случаев такой переход предлога на роль послелога, на роль «объектной» морфемы при глаголе наблюдается у предлогов с абстрактными значениями. Таково, например, употребление следующих предлогов:

1. Употребление по с предложным падежом (единственного числа) и с дательным падежом после глаголов скучать, тосковать, горевать, страдать, соскучиться, болеть душой, сохнуть, плакать и т. п.

2. Употребление предлога о после глаголов внутреннего восприятия речи, чувства и душевных изъявлений: размышлять, гадать, мечтать, убиваться, спорить, говорить, рассказывать, заботиться, стараться, беспокоиться, жалеть, тужить, плакать и т. п. Это употребление о в современном русском языке все расширяется, охватывая все большую группу глаголов и семантически близких к ним имен существительных.

3. Употребление на с винительным падежом после глаголов, означающих чувство в его направленности в сторону кого-нибудь - чего- нибудь: негодовать, злобствовать, брюзжать, ворчать, досадовать, роптать, сетовать, жаловаться, плакаться, сердиться, гневаться, клеветать, надеяться на кого-нибудь, на что-нибудь, злобиться, дуться, злиться, соглашаться, склоняться и другие подобные; ср.: кричать на кого- нибудь, ср. также: походить на кого-нибудь; посягать на что; отваживаться, решаться на что-нибудь; ср.: готов, способен на все. Ср. галлицизмы типа рассчитывать на кого-нибудь.

4. Употребление в с винительным падежом в довольно ограниченной и внутренне разъединенной группе сочетаний: верить; веровать в кого-нибудь, во что-нибудь; играть во что-нибудь; уродиться в кого, во что-нибудь; ср; в с предложным падежом: убедиться, увериться в чем-нибудь; сомневаться . в чем; нуждаться в чем-нибудь и др.

5. Употребление из с родительным падежом в серии однородных фраз: представлять из себя; изображать из себя; строить из себя; устарелое казать, показывать из себя и некоторые другие. Например: «Земля изображала из себя пекло» (Чехов, «Брожение умов»); «Он постоянно представлял из себя человека, стоящего выше всех этих мелочей» (Герцен,

«Былое и думы»),

6. Употребление за с винительным падежом после глаголов считать, признавать, считаться, поставить и т. п. Например: «Но я вас не считаю за эгоиста» (Тургенев, «Дворянское гнездо»); «Он за счастье бы счел свое знакомство с нею» (Л. Толстой, «Война и мир»). Ср.: «Что говорят обыкновенно люди, не имеющие убеждений, но желающие казаться за таковых» (Л. Толстой, «Война и мир»); «Он составлял себе, как говорил, серьезную библиотеку и за правило поставил прочитывать все те книги, которые он покупал» («Война и мир») и другие подобные.

7. Употребление над с творительным падежом при группе семантически родственных глаголов смеяться, издеваться, ругаться, иронизировать, тру нить, подтрунивать, подшучивать и т. п. Ср. у Л. Толстого: «И граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собой». («Война и мир»). Ср.: торжествовать, взять верх, одержать победу над кем-чем и т. п.

8. В современном языке предлоги до и от являются, между прочим, грамматическими средствами выражения и уточнения отложительных и достигательных значений родительного падежа. Например, до: что касается до меня. Ср. «коснуться до всего слегка» (Пушкин) и т. п.; от в отделительном значении после глаголов: освобождаться, воздерживаться, спасаться, разрешиться (от бремени), уклониться, очиститься и т. п.

Итак, в русском языке XIX-XX вв. все более и более распространяются предложно-аналитические конструкции. Некоторые предлоги в отдельных значениях или контекстах употребления делаются простыми грамматическими префиксами с ослабленными, потускневшими или вовсе погасшими реальными значениями.

2. Особенности работы над предлогами как особой части в начальных классах национальной школы

2.1 Употребление предлогов в речи

В процессе обучения русской морфологии учащимся начальных классов необходимо рассмотреть основные значения предлогов в сопоставлении и сравнении их с послелогами в языках народов Дагестана, выявить методически-релевантные и дидактически полноценные различия между ними и наметить пути преодоления трудностей при усвоении особенностей употребления предлогов в устной и письменной речи.

Предлог как служебная часть речи совместно с формами косвенных падежей выражает в русском языке зависимое положение существительных, местоимений и числительных от тех или других слов в предложении. Он уточняет значения косвенных падежей, иногда вместе с флексиями образует и падежи: собственное значение предлога не может проявляться вне связи с надежной формой названия лица или предмета.

Большинство предлогов употребляется в русском языке с одним падежом: без (безо), до, из (изо), от (ото), у, для, ради, близ, вне, кроме, среди - с родительным; к (ко) - с дательным и т. п. А такие предлоги, как в (во), на, от, об (обо) употребляются с двумя падежами - с винительным и предложным; два предлога - по, с -(со) с тремя падежами: с родительным, винительным и творительным. Некоторые предлоги соединяются парами, образуя сложные предлоги, например: из-за, из-под, а также употребляемые в разговорно-просторечном стиле по-за, по-над и по-под.

По морфологическому строению и образованию предлоги различаются на непроизводные (первообразные), к которым относятся за, на, над, о, от, у и др., и производные, куда входят отыменные (между, перед, путем и др.,), наречные (близ, кругом, около и др.) и отглагольные (благодаря, спустя, исходя и др.). Они выражают пространственные (Дым багровый клубами всходит к небесам навстречу утренним лучам. - Пушкин), временные (По субботам мы отдыхаем), причинные (Его наградили за подвиги) и целевые (Бой идет не ради славы, Ради жизни на земле.- Твардовский) отношения. На дагестанские языки предлоги и их морфолого-семантические особенности передаются различными способами; падежными формами, словообразовательными аффиксами, но большей частью при помощи послелогов, которые в определенной степени могут быть рассмотрены в качестве своеобразных идентификаторов русских предлогов.

Послелог - «служебное слово (служебный элемент), выполняющее морфосинтаксическую функцию, соответствующую предлогу, но в отличие от последнего находящееся в постпозиции и нередко не обладающее свойством раздельно оформленности».

Послелоги способствуют более полной смысловой выразительности. Они показывают различные грамматические отношения между предметами или действиями и предметами. В предложении выступают не как самостоятельные члены; вместе с управляемыми словами входят в состав того или другого компонента функционально-синтаксической единицы. Формальным признаком послелогов считают управление падежом. Что касается номинативной функции, то ее у них больше, чем у русских предлогов. Заметное различие можно обнаружить между предлогом и знаменательным, словом, что между послелогом и служебным словом не всегда рельефно проявляется.

Из сопоставительно-типологической характеристики русских предлогов и дагестанских послелогов можно сделать следующие выводы:

1. Послелоги больше подходят к словам, нежели к аффиксам многие из них имеют формы словоизменения; присоединяясь к тем или иным словам, они придают им различные оттенки значений.

2. В отличие от предлогов послелоги занимают постпозицию и с знаменательными словами пишутся то раздельно, то слитно.

3. В русском языке значительно больше предлогов, чем послелогов в дагестанских языках; некоторые русские предлоги не имеют в языках народов Дагестана своих эквивалентов (вопреки сквозь, по и др.); в отличие от предлогов почти все послелоги не обладают способностью сочетаться с двумя и более падежным формами, их вариантами.

4. Специфические особенности русских предлогов хорошо осознаются школьниками при сопоставлении их с послелогами по признакам грамматической равноценности в адекватном тексте. Вот почему учащиеся дагестанской национальной школы затрудняются в усвоении специфического своеобразия русских предлогов, в их употреблении с различными падежными формами. Интерферирующее влияние проявляется здесь прежде всего в непроизвольном толковании обучающимися различительных признаков русских предлогов в соответствии с особенностями функционирования послелогов в родном языке. Отсюда вытекает методическая важность подбора лингводидактического материала по признаку грамматической эквивалентности, что позволяет предупредить ошибки и аномалии в русской речи не только учащихся начальных классов, но и пяти-шестиклассников, а также обучающихся в средней и высшей школах.

В период экспериментов в школе в период педпрактики, прежде чем приступить к выполнению практических упражнений, мы останавливались на отдельных значениях предлогов, затем выявляли морфологические признаки падежей с предлогами. (Из начальных классов дети уже знают некоторые простые предлоги, выражающие пространственные отношения, поэтому рекомендовали мысленно сопоставить их с формами местных падежей и послелогов в родном языке, которые также выражают пространственные отношения).

На среднем этапе обучения школьники должны глубоко усвоить, что предлоги в русском языке всегда связаны со следующими за ними полнозначными словами, что при их пропуске имена существительные (или местоимения-существительные) теряют связь с другими морфологическими единицами. Постижению этих особенностей содействует умело организованная работа с дидактическим материалом типа ответов на вопросы с использованием всевозможных вариантов: Где находился учитель? (Учитель находился в классе, в клубе, на стадионе, на ферме, за школой; рядом с братом, со мной, с гостем...). Где лежит книга? (Книга лежит на столе, под столом, у стола, в столе; рядом с календарем, около телевизора...). Откуда он достал ручку? (Он достал ручку из кармана, из ящика, с полки,..). Куда поехал брат? (Брат поехал на работу, на завод, на ток; в город, к товарищу, за вещами...). Положительно зарекомендовала себя и такая форма работы, как запись на доске нескольких предложений на родном языке с последующим их переводом учащимися на русский язык, с обращением особого внимания на правильность и точность употребления предлогов, в частности однородным членами. Дело в том, что многие стилистико- синтаксические ошибки, которые допускают учащиеся дагестанской национальной школы на всех этапах обучения русскому языку, так или иначе связаны с пропуском или неправильным употреблением предлогов при однородных членах (Я вошел (в) комнату, взглянул в (вместо «на») деда и

едва удержался от смеха. - Горький. (На) крылечке сидели низенький старичок, заросший до глаз бородой, и молодая женщина (в) дождевом плаще поверх черного платья. - Паустовский. Я не беспокоился, хотя (к) вечеру у нее сделался небольшой жар. Мальчик пел из (вместо «от») удовольствия и стучал ногами. На (вместо «по») лестнице навстречу ему поднималась его жена, очень бледная, но спокойная. На (вместо «в») простом черном костюме он выглядел хорошо. Сквозь чащу и направление (вместо «по направлению») к ним мелькали огоньки. Поем своей о родине (вместо «о своей родине»). (В) степи, за рекой, по дорогам - кругом было пусто).

Экспериментальные исследования подтвердили, что только система продуманных тренировочных упражнений с применением средств безмашинного программирования, целенаправленные самостоятельные письменные работы (в том числе и диктанты), рассчитанные на творческую познавательную активность обучаемых, а также удачно составленные наглядные пособия помогают в привитии учащимся навыков и умений безошибочно употреблять предлоги с однородными членами в устной и письменной речи.

Для усвоения учащимися стилистико-синтаксических особенностей предлогов в составе различных грамматических единиц полезны упражнения умозрительного характера, в которых предлоги в одних случаях повторяются, а в других опускаются. Например, можно предложить конструкции, где одинаковые предлоги повторяются при распространенных однородных членах (Левитан страдал от холода, от скользкой глины волжских берегов, от невозможности писать на воздухе.- Паустовский); где имеются противительные и сопоставительные союзы (Каждый вечер солнце садилось в море, а не в тучи... Казаков, У моего приятеля завидные знания как в области литературы, так и языка); где наличествуют разные предлоги, которые не могут не повторяться (В лесу, за озером, по тропинкам шумели листья, В полях, на лугах, по лесам зеленым в суровый год и грозный год могуч и бесстрашен стальным заслоном встает богатырь-народ.- Сурков); где опущение предлога может вызвать двусмысленность (Сегодня намечается беседа по литературе и по искусству). Им противопоставлялись предложения, в которых возможно опущение одинаковых предлогов (Ясная, светлая, задумчивая улыбка, улыбка тихого созерцания лежит на облаках, на белых отражениях гор, на синеве неба, на серебряно-светлой, лениво- ласковой реке.- Серафимович. Думал он об овсе, сене, о погоде. -Чехов). Обращалось внимание на наличие в предложных конструкциях разделительного союза, что делает возможным опущение предлога или его повторение (Другая река бежит по долине или по широкому лугу. - Аксаков). С предлогами, которые употребляются с теми или иными косвенными падежами и выражают не только пространственные, но и другие значения, в период экспериментов мы ознакомили учащихся в процессе выполнения упражнений. И это вполне оправдало себя. Усвоению предлогов «из», «от»,

«с» со значением направления действия, их правильному употреблению в речи способствовали предложения типа «Мать вышла из сарая», «Машина отошла от дома», «С юга дул прохладный ветер». Предлоги «от» и «до» со значением места и времени лучше усваиваются на основе анализа предложений вроде «От нашего дома до школы всего несколько шагов», «От 5 до 9 часов вечера мой товарищ должен быть на дежурстве». А предлоги «у» (со значением места) и «без» (со значением, отсутствия) - на основе анализа структур наподобие «У одного из строений Чичиков заметил какую-то фигуру» (Гоголь), «Мужчины без ремесла как птица без крыльев» (посл.). Экспериментальные уроки подтвердили, что усвоению употребления предлогов с существительными помогают структуры типа: Сестра работает (где?) в (школе, на ферме (с кем?) с подругами. Брат учится (где?) в техникуме (с какого времени?) с прошлого года (на кого?) на шофера. Этому содействует и конструирование словосочетаний и предложений на основе оппозиции заданных опорных слов: уход из села - приход в село, остаться на станции - отправиться со станции, спуск с горы - подъем на гору; упражнения с дидактическим материалом по употреблению различных имен существительных с предлогами, отвечающими на вопросы тех или других обстоятельств (часто встречаются случаи, когда учащиеся вместо винительного падежа при обозначении действия употребляют предложный; при вопросе «откуда?» смешивают предлоги «из», «от», «с»). Школьники с большим увлечением выполняют упражнения, требующие составления предложений по изображаемому действию, и ставят вопросы: Сосед сидит (где?) на диване, Сосед входит (куда?) в комнату, Сосед выходит (откуда?) из комнаты. Им нравятся задания, связанные с вопросами и ответами, которые развивают мыслительную деятельность: Рисуешь с кем? (С друзьями детства), Поешь о чем? (О нашей счастливой судьбе), Беседуешь с кем? (С передовыми животноводами района), Веришь во что? (В человеческую доброту). Охотно выполняют дети самостоятельную работу по составлению альбомов по тому или другому падежу с примерами и разными рисунками; с глаголами, употребляющимися с различными падежами, но большей частью, с творительным (купаться со взрослыми) и винительным (верить в друга). Упражнения по составлению таблиц с группировкой предлогов, выражающих причинные, пространственные, целевые и другие значения с последующим их использованием в составе номинативных и коммуникативных синтаксических единиц (в школу - куда?, в школе - где?, из школы - откуда?; к дому - куда?, у дома - где?, от дома- откуда?).

Весьма важно разъяснить учащимся соотношение предлогов и приставок: из (выйти из класса - издать книгу), в (внести вклад в общее дело), до (доехать до леса), ото (отодвинуть доску от стола), на (напасть на врага), за (завернуть за угол).

Эксперименты по использованию глаголов, которые функционируют с разными падежами (требовать, придерживаться, желать, содействовать, радоваться, уделять; увлекаться, восхищаться, гордиться), свидетельствуют о том, что больше всего ошибок учащиеся дагестанской национальной школы допускают при употреблении глаголов, требующих после себя творительного падежа, смешивают его с винительным: руководить хозяйство (вместо «хозяйством»), заведовать кафедру вместо «кафедрой»). Нередки случаи употребления винительного падежа и после глаголов, требующих родительного падежа (достигать цель вместо «цели», избегать встречу «место «встречи»). В этом плане рекомендуется предложить обучающимся список глаголов, употребляемых с творительным, родительным и винительным падежами (иногда с переводом на родной, язык), руководствуясь «Единым грамматическим минимумом русского языка для национальной школы» или другими, аналогичными ему разработками; провести беседу с использованием наглядности (например, книг) или созданием ситуации говорения: интересоваться (чем?) книгами, читать (что?) книги; касаться (чего?) мяча-брать (что?) м я ч.

Таким образом, своеобразие падежей имен существительных лучше определять как по вопросам, значению функции в предложении, так и по характеру предлогов различных структур. Такая методика обучения стимулирует развитие и совершенствование навыков русской устной и письменной связной речи учащихся.

2.2 Технология правописания предлогов

Целесообразность начать работу над предлогами в I классе обусловлена потребностями самой учебной практики первоклассников. Уже в период обучения грамоте дети составляют предложения из разрезной азбуки или пишут их. Это ставит учителя перед необходимостью познакомить учащихся с раздельными написаниями предлогов, наиболее употребительных в речи первоклассников. Кроме того, при чтении «Азбуки» у детей накапливается некоторый запас наблюдений над предлогами. Полезно упорядочить эти наблюдения, создав тем самым основу для работы над предлогами в дальнейшем.

Из школьной практики известно, что учащиеся начальной школы в правописании предлогов допускают ошибки трех видов: 1) слитное написание предлога со следующим за ним словом («кморю», «срадостью»); 2) графически неправильное написание предлога («ис кувшина», «бес пальто»); 3) пропуск предлога («прыгнул воду», «подошел костру»).

Наличие в письме учащихся ошибок часто зависит от фонетической ситуации, в которой оказывается предлог.

Известный методист Д.И. Тихомиров еще в 80-е годы XIX в. справедливо указывал, что при употреблении предлогов в письменной речи учащиеся больше всего затрудняются в следующих случаях: 1) когда предлог, оканчивающийся на согласный, вполне сливается со следующим за ним словом, начинающимся с гласного; 2) когда звуки предлогов з, б, в и др. слышатся как с, п, ф и др.; 3) когда одним и тем .же звуком оканчивается предлог и начинается следующее слово [33 с.254].

Кроме того, как показывают специальные исследования, проведенные в советское время, затруднения в раздельном написании предлогов вызываются недостаточной конкретностью лексического значения существительного, которым управляет предлог. «...Чем менее определенно выражена предметность существительного, тем вероятнее становится ошибочное слитное написание предлогов» [8, с. 186].

Следовательно, в практике обучения нужно создать такие условия, чтобы предлоги как можно лучше закрепились в зрительной памяти детей. С этой целью каждый новый предлог, который встречается в тексте «Азбуки» или в «Прописях», записывается на отдельную карточку и выставляется на наборное полотно. К концу периода обучения грамоте на наборном полотне окажутся карточки с предлогами у, на, за, в, во, с, со, к, из, под, над, про, до, без, по, для, о, об, около. Это элементарная таблица предлогов. К. ней учащиеся обращаются во время выполнения письменных упражнений. Таблица используется и для составления устных предложений с тем или иным предлогом (по указанию учителя). Чтобы облегчить первоклассникам запоминание графического образа предлогов, во втором полугодии можно провести классификацию предлогов:- предлоги с буквой А, предлоги с буквой О.

В III классе в центре внимания - развитие у учащихся умения различать предлоги и приставки. Распознавание осуществляется на основе понимания функции предлога и приставки в языке (предлоги служат для связи слов в предложении, а приставки - для образования слов). Кроме того, для формирования навыка раздельного написания предлога для младших школьников немаловажно и знание того факта, что предлоги никогда не стоят перед глаголами.

Специальные упражнения нацелены на различение предлогов и приставок по их существенным признакам (см. в учебнике тему «Предлог и приставка»). Используются предложения или отдельные словосочетания, в которых предлог и приставка по своему графическому начертанию совпадают (забежал за дом, съехал с горы, влетел в гнездо, нарисовал на полотне, поскакал по полю, увидел у дороги и т. п.), и предложения, в которых предлог и приставка разные (например: С улицы доносились голоса).

Для того чтобы учащиеся не писали приставку отдельно от корня, отождествляя ее с предлогом, целесообразно систематически проводить разбор слов по составу.

2.3 Методика ознакомления со значением предлогов и их синтаксической ролью

В лингвистической науке предлоги рассматриваются как одно из средств выражения синтаксических отношений между членами предложения, - иначе говоря, как одно из средств организации слов в словосочетании. Указанное свойство предлогов составляет их грамматическое значение.

Спорным в учении о предлоге остается вопрос о лексическом значении предлогов. Существуют две точки зрения на данный вопрос. Согласно одной из них большая часть предлогов имеет и лексическое и грамматическое значение, только степень проявления лексического значения у разных предлогов различна. Такой взгляд на предлог высказывается, в частности, в трудах В.В. Виноградова, А.Н. Гвоздева, В.М. Жирмунского, В.И. Кодухова, А.И. Смирницкого.

Противоположная точка зрения заключается в признании у предлогов только формального, грамматического значения и отрицании реального, лексического (в трудах А.А. Потебни, А.А.. Шахматова, А.М. Пешковского и некоторых других лингвистов).

При обучении в школе целесообразно исходить из наиболее распространенной в настоящее время точки зрения: предлоги имеют и грамматическое, и в большинстве словосочетаний лексическое значение. С помощью предлогов в языке обозначаются отношения между предметами, между действиями и предметами, признаками и предметами. Однако лексическое значение предлога проявляется только в словосочетании, где оно раскрывается в связи со значением как управляющего, так и управляемого слова.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.