Развитие профессионального двуязычия у студентов спортивных специальностей в процессе обучения иностранному языку

Компоненты методики развития профессионального двуязычия у студентов спортивных специальностей в процессе обучения иностранному языку. Критерии отбора лексических единиц, обеспечивающих терминологическую основу развития профессионального двуязычия.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 06.03.2018
Размер файла 82,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Для проверки устойчивости сформированных умений и достоверности данных, полученных в ходе опытного обучения, в экспериментальных группах был проведен отсроченный срез, результаты которого свидетельствуют, что показатели успешности в группах опытного обучения практически остаются стабильными, несмотря на небольшие отклонения, что является нормой с точки зрения особенностей работы памяти (см. Таблицы 2 и 3).

Таблица 2

Сводные данные по результатам оценки владения англоязычной спортивной терминологией у студентов экспериментальных и контрольных групп (НС - начальный срез; ИС - итоговый срез; ОС - отсроченный срез)

Группы

Кол-во

студен-тов

Средний показатель Ку

определения

значений ЛЕ

Средний показатель Ку вычленения ЛЕ

в тексте

Средний показатель Ку применения ЛЕ

в речи

НС

ИС

ОС

НС

ИС

ОС

НС

ИС

ОС

Эксперимен-тальные группы

82

0,40

0,67

0,67

0,39

0,66

0,65

(-0,01)

0,38

0,64

0,63

(-0,01)

Контрольные группы

52

0,38

0,47

0,39

0,48

0,38

0,49

Таблица 3

Сводные данные по результатам оценки уровня сформированности умения оперировать спортивной терминологией у студентов экспериментальных и контрольных групп (НС - начальный срез; ИС - итоговый срез; ОС - отсроченный срез)

Группы

Кол-во

студен-тов

Средний показатель Ку

насыщенности ответов терминами

Средний показатель Ку логического построения ответов

Средний показатель Ку адекватного выбора ЛЕ

НС

ИС

ОС

НС

ИС

ОС

НС

ИС

ОС

Эксперимен-тальные группы

82

0,31

0,66

0,63 (-0,03)

0,33

0,67

0,65 (-0,02)

0,32

0,65

0,65

Контрольные группы

52

0,30

0,44

0,31

0,48

0,31

0,45

Положительные результаты итогового и отсроченного срезов по группам опытного обучения убедительно показывают, что в целом рабочая гипотеза исследования получила подтверждение. Овладение студентами спортивных специальностей англоязычной спортивной терминологией и умениями двуязычного профессионального общения происходит более эффективно при соблюдении условия целенаправленного развития этих умений на основе методически структурированного корпуса специальных терминов (в нашем случае - баскетбольных) и комплекса заданий, направленных на развитие профессионального двуязычия студентов спортивных специальностей. Таким образом, можно констатировать, что разработанная методика развития профессионального двуязычия студентов спортивных специальностей значительно повышает эффективность их обучения иностранному языку в высшем учебном заведении.

В заключении диссертации подводятся итоги проведенного исследования, завершение которого позволило сделать следующие выводы:

1. В соответствии с уточненными трактовками понятий «профессиональное двуязычие» и «профессиональное общение в спортивной среде» установлено, что развитие профессионального двуязычия у студентов спортивных специальностей представляет собой специально организованный педагогический процесс, реализуемый в рамках коммуникативно-ориентированного обучения иностранному языку на основе методики, разработанной с учетом специфики профессионального общения в конкретных видах спорта.

2. Структура сферы профессионального общения, конкретизированная применительно к баскетболу, включает следующие компоненты: субъекты общения (тренеры и спортсмены); типовые ситуации профессионального общения (учебно-тренировочный процесс, подготовка к соревнованию, соревнование); игровая деятельность, основными элементами которой являются атрибуты и правила игры, технико-тактические действия спортсменов, характеристики игрового поведения; баскетбольная терминология как специфическое языковое средство профессионального общения и его содержательная основа; речевая коммуникация; игровая коммуникация.

3. Отбор лексических единиц, обеспечивающих терминологическую основу развития профессионального двуязычия у студентов спортивных специальностей в процессе обучения иностранному языку, должен осуществляться на основе критериев дополнительности (лексический материал, отбираемый для развития профессионального двуязычия, не включает лексику общекоммуникативного характера, но предполагает ее знание обучающимися), предметно-терминологической определенности (должен обеспечить представленность основного корпуса терминологии определенного вида спорта), ситуативно-коммуникативной соотнесенности (обсловливает принципиально иную структуру корпуса лексических единиц - не по тематическом принципу, а по коммуникативному), функционального соответствия иноязычной и русской терминологии данного вида спорта (обеспечивает возможность сопоставления разноязычных спортивных терминов).

4. Методика, обеспечивающая эффективность развития профессионального двуязычия студентов спортивных специальностей применительно к баскетболу, базируется на принципах коммуникативной направленности, терминологической достаточности, коммуникативно-практической целесообразности и включает следующие компоненты: структурированный в соответствии с типовыми ситуациями профессионального общения лексический материал (англоязычные баскетбольные термины и слэнговые выражения, русскоязычные баскетбольные термины); методы обучения (дидактические методы и методы обучения иностранному языку); формы организации образовательного процесса (групповые и индивидуальные); виды учебной деятельности студентов - работу с терминологическим материалом (презентация новых терминов, закрепление освоенных ранее лексических единиц), работу с текстом (чтение, перевод, устное аннотирование), работу по развитию умений устного общения (групповые обсуждения, тематические диалоги); комплекс обучающих заданий, направленных на формирование умений свободного перехода с одного языка на другой в различных ситуациях профессионального общения (коммуникативно-познавательные задачи, речевые упражнения, ролевые игры); средства обучения (учебный словарь, основной и дополнительный текстовый материал); контролирующие задания и тесты.

5. Результаты, полученные в ходе опытно-поисковой работы, свидетельствуют об эффективности разработанной методики развития профессионального двуязычия у студентов спортивных специальностей.

Перспективы дальнейшего изучения проблемы связаны с исследованием методических аспектов реализации дифференцированного подхода к развитию профессионального двуязычия с учетом индивидуальных особенностей студентов спортивных специальностей; с исследованием теоретических и методологических оснований развития профессионального двуязычия у студентов вузов с ориентацией на другие специфические сферы профессионального общения, а также у специалистов в различных формах дополнительного профессионального образования.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора

Статьи в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ

1. Рассказов, А.Ф. Баскетбольные термины как средство эффективного общения в двуязычной спортивной команде / А.Ф. Рассказов // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - Челябинск: Изд-во Челябинского гос. пед. ун-та, 2009. - № 10.2. - С. 142-149. (0,5 п.л.).

2. Рассказов, А.Ф. Профессиональное двуязычие у спортсменов /А.Ф. Рассказов // Политическая лингвистика. - 2011. ? № 4(38). ? С. 250?252. (0,5 п.л.).

3. Рассказов, А.Ф. Развитие профессионального двуязычия в процессе обучения иностранному языку студентов спортивных специальностей / А.Ф. Рассказов // Современные исследования социальных проблем (электронный журнал). Красноярск: Научно-инновационный центр, 2011. Т.8. №4. URL.:http://sisp. nkras. ru/issues/2011/4/ rasskazov. pdf. (0,5 п.л.).

4. Рассказов, А.Ф. Развитие профессионального двуязычия у студентов спортивных специальностей в процессе обучения иностранному языку / А.Ф. Рассказов // Педагогическое образование в России. ? 2012. ? № 1. ? С. 112-117. (0,5 п.л.).

Научные статьи в прочих изданиях

5. Рассказов, А.Ф. Общение в двуязычной спортивной команде / А.Ф. Рассказов // Наука и инновации XXI века: мат-лы VIII окр. конф. молодых ученых, Сургут, 26?27 ноября 2008 г.: в 2 т. / Сург. гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2008. - Т. 1. ? С. 97?98. (0,3 п.л.).

6. Rasskazov, A.F. Basketball vocabulary as a mean of effective dialogue in bilingual team / A.F. Rasskazov, F.D. Rasskazov // «Europe and contemporary Russia. Pedagogical theory integrative function in the world education domain ? Proceedings of the VI International Conference, August 19?20, 2009, Rimini. - P. 327?330. (0,7/0,5 п.л., личное участие 71 %).

7. Рассказов, А.Ф. Баскетбольные термины как средство эффективного общения в двуязычной спортивной команде / А.Ф. Рассказов // Наука и инновации XXI века: мат-лы IX окр. конф. молодых ученых, Сургут, 27?28 ноября 2009 г.: в 2 т. / Сург. гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2009. - Т. 2. ? С. 187?188. (0,3 п.л.).

8. Рассказов, А.Ф. Педагогическая характеристика спортивных терминов в двуязычной спортивной команде / А.Ф. Рассказов // Сборник научных трудов. Вып. 31. Гуманитарные науки; Сургут, гос. ун-т ХМАО-Югры. - Сургут: ИЦ СурГУ, 2009. - С. 62-70. (0,9 п.л.).

9. Рассказов, А.Ф. Общение в двуязычной спортивной команде [Текст] / А.Ф. Рассказов // Наука и инновации XXI века: мат-лы X окр. конф. молодых ученых, Сургут, 24-25 ноября 2010 г.: в 2 т. / Сург. гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: СурГУ, 2010. - Т. 2. ? С. 141?142. (0,3 п.л.).

10. Рассказов, А.Ф. Структура сферы профессионального общения в игровых видах спорта (на примере баскетбола) / А.Ф. Рассказов // Сборник научных трудов / Шадринск. гос. пед. ин-т. - Шадринск, 2011. ? С. 59?65. (1,0 п.л.).

11. Рассказов, А.Ф. Развитие двуязычия баскетболистов в спортивной команде / А.Ф. Рассказов // Наука и инновации XXI века: мат-лы XI окр. конф. молодых ученых, Сургут, 1-2 декабря 2011 г.: в 2 т. / Сург. гос. ун-т ХМАО - Югры. - Сургут: СурГУ, 2011. - Т.1. ? С. 84- 86. (0,4 п.л.).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.