Система формирования лингвокультурологической компетенции учащихся на уроках русского языка при работе со словарями

Теоретический аспект формирования лингвокультурологической компетенции школьников. Характеристика истоков компетентностного подхода. Основные пути формирования лингвокультурологической и предметной компетенции на примере методики работы со словарями.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 21.03.2018
Размер файла 80,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Такой объёмный лексический запас не может быть усвоен человеком подсознательно. Поэтому словарная работа в школе должна быть систематизирована, различаться по направлениям и обоснованиям. Должна управлять процессом обогащения словарного запаса школьников.

Школьная методика работы со словарями рассматривает четыре метода:

1. Изучение новых слов, обогащение словаря и изучение новых значений уже знакомых слов. Исследователи пишут, что для успешного овладения русским языком ученик должен добавлять к собственному словарю 8-10 новых слов каждый день. На уроках русского языка - 4-6 новых слов.

2. Основной принцип работы со словарями - уточнение словаря. В чём эта работа заключается: а) уточнение значений тех слов, которые понимаются ученикам не совсем точно. Можно использовать метод включения в контекст, сравнивать близкие по значению слова, противопоставлять антонимы, сопоставлять значение и употребление паронимов; б) изучить, как лексически могут сочетаться слова, особенно во фразеологизмах; в) рассмотрение иносказательности слов, многозначности, в т. ч. контекстной многозначности; г) рассмотрение синонимов.

Можно сказать, уточнение слов - это словарно-стилистическая работа по формированию гибкости словаря, его точности и выразительности.

3. После изучения слов следует этап внедрения единиц языка в активный словарный запас (пассивный словарный запас составляют те слова, которые человек понимает, но не употребляет в речевой деятельности). На уроке новые слова должны быть включены в предложения и словосочетания. Должны появляться в пересказе текста, р рассуждении, изложении, в сочинениях.

4. Помимо пополнения словарного запаса, требуется следить за чистотой словаря. Поэтому нужно удалят нелитературные слова. Переводит их из словаря активного в пассивный. Это слова диалектные, просторечные, жаргонные, которые ученики усваивают под воздействием внешней речевой среды. Сформированное понятие о литературной норме приводит к тому, что ученики начинают разграничивать условия уместности употребления того или иного слова. Дети начинают понимать, где требуется соблюсти условия литературного языка, и где можно употребить, например, диалектное слово. По мере укрепления навыка литературной речи из активного словаря уходят просторечные, жаргонные и диалектные слова.

Все четыре метода работы со словарём взаимосвязаны и непрерывно действуют.

Главные источники пополнения активного словаря и обогащения речи - это произведения художественной литературы. Здесь также можно рассматривать речь учителя, тексты учебников, речь работников школы и внешкольных учреждений, тексты фильмов и передач. Но есть ряд неконтролируемых со стороны школы источников пополнения словарного запаса. Не всегда они могут принести пользу ученику. Дети слышат речь родителей, родственников, друзей. В их речи могут появляться диалектизмы, просторечные слова, жаргонизмы. Приемлемо, когда в бытовой или игровой речи школьников слова переосмысляются или искажаются. Но бывает и так, что слушая речь взрослых дети часто усваивают слова неприемлемые в быту и тем более в школьном обиходе (аннулировать вместо устранить, реставрировать вместо починить и т.д.).

Школа должна контролировать стихию речи учеников и управлять речевым процессом. Поэтому важно для учителя изучить речевое окружение школьников, поддерживать контакт с родителями.

Как было сказано, самый лучший вариант обогащения словарного запаса школьников - обращение к художественной литературе. В учебных книгах ("книгах для чтения") представлены полные (не адаптированные) произведения А.С. Пушкина, Л.Н. Толстого, М.Ю. Лермонтова, С.А. Есенина, И.С. Тургенева, Н.А. Некрасова, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, А.П. Чехова, М.М. Пришвина, К.Г. Паустовского, С.Я. Маршака, С.В. Михалкова, А.П. Гайдара, М.В. Исаковского и других мастеров художественного слова. Это большое достоинство системы обучения родному языку. У школьников есть возможность изучать язык на высокохудожественных образцах.

Заключение

Лингвокультурологическая компетенция - это совокупность системно организованных познаний о культуре, воплощенной в национальном языке, и готовностей к ценностной интерпретации языковых познаний в разговоре культур, где эта компетенция выступает базовой для формирования мировоззрения школьника, приобщения его к системе ценностей. Присутствие лингвокультурологической компетенции на уроках русского языка позволяет обучить всем уровням владения языком, воспитывает речевую культуру детей, объясняет им, что язык - средство постижения русской, национальной культуры в контексте общемировой. Лингвокультурологический подход к обучению русскому языку еще относится к деятельностному типу. Реализация лингвокультурологического подхода позволяет приобщить школьников не только к духовным ценностям, методами выражения которых являются язык, история, искусство, литература и др., но и помогает научиться пользоваться приобретенными познаниями в процессе общения.

Сегодня пришёл момент пересмотра взгляда на образование, активируется поиск эффективных путей обучения русскому языку. Школа должна помочь ученикам получить такое образование, которое не только даст им определённый набор знаний, практические навыки и умения, но и несомненно поможет осознать скопленные человечеством ценности и традиции. Поэтому для школы в настоящее время так важен вопрос культуры и её вхождение в школьную жизнь. Способ преподавания языка, принятого ранее в школе, на протяжении долгого времени представлял из себя односторонний подходом к объекту обучения, рассмотрением его в большей степени в системно-структурном нюансе, человек, как носитель языка, в данном случае был не важен. А ведь именно в обществе язык работает, человек создаёт ту культуру, которую язык выражает и помогает развиваться. В таком случае, духовная, личностная составляющие языка оставались за пределами поля зрения. Способы и приемы в методике преподавания русского языка в школе, которые обеспечивали бы взаимодействие языка, личности учащихся в процессе обучения, культуры, пока еще находятся в стадии разработки. Вот почему так важен лингвокультурологический подход к преподаванию русского языка. Образование теперь является частью культуры. Это социокультурная система, которая обеспечивает культурную последовательность развития человеческой личности, как метод подготовки человека к успешному существованию в социуме и культуре.

Список литературы

1. Бермус А.Г. Проблемы и перспективы реализации компетентностного подхода в образовании [Электронный ресурс] // Интернет-журнал "Эйдос". - 2005 URL: http://www.eidos.ru/journal/2005/0910-12. htm (дата обращения 18.10.2016)

2. Болотнова Н.С. Основы текстоведения в школе. - Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000

3. Болотов В.А. К вопросам о реформе педагогического образования // Психологическая наука и образование - М: 2014.Т. 19. № 3

4. Воробьёв В.В. Лингвокультурология: учебное пособие - М: Изд-во РУДН, 2006

5. Голуб Г.Б. Стандарты третьего поколения: чему учить и что проверять на выходе/ Г.Б. Голуб, И.С. Фишман, Л.И. Фишман // Вопросы образования. - 2010. - № 3

6. Государственные образовательные стандарты в системе общего образования (Теория и практика) / Под ред.В.С. Леднева, Н.Д. Никандрова, М.В. Рыжакова. - М.: МПСИ, 2002

7. Дейкина А.Д. Реализация текстоориентированного подхода на занятиях по коррекции правописных умений и навыков в 10-11 классах/ А.Д. Дейкина, Т.П. Малявина [Электронный ресурс] // Народное образование. Педагогика. - 2011 URL: http://www.naukarus.com/realizatsiya-tekstoorientirovannogo-podhoda-na-zanyatiyah-po-korrektsii-pravopisnyh-umeniy-i-navykov-v-x-xi-klassah.html (дата обращения 19.10.2016)

8. Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М.: АПН РСФСР, 1958

9. Зимняя И.А. Ключевые компетентности как результативно-целевая основа компетентностного подхода в образовании - М: Исследовательский центр проблем качества подготовки специалистов, 2004

10. Леднёв В.С. Научное образование: развитие способностей к научному творчеству. Издание второе, исправленное - М: МГАУ, 2002

11. Ожегов С. Словарь русского языка. - М.: Советская энциклопедия, 1973

12. Остапенко А.А. Теория педагогической системы Н.В. Кузьминой: генезис и следствия // Человек. Сообщество. Управление. - 2013. - №4

13. Пальмер Г. Устный метод обучения иностранным языкам. - М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства Просвещения РСФСР, 1961

14. Пархомова Е.С. Лингвокультурологический и лингвокраеведческий потенциал системы формирования языковой личности школьника: 5-6 классы [Электронный ресурс] // Автореферат. 2009 URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskii-i-lingvokraevedcheskii-potentsial-sistemy-formirovaniya-yazykovoi-l.html (дата обращения 18.10.2016)

15. Переляева В.В. Формирование ключевых и предметных компетенций у учащихся [Электронный ресурс] URL: http://www.uischool8.ru/index. php? option=com_content&task=view&id=229&Itemid=54.html (дата обращения 18.10.2016)

16. Петровская Л.А. Общение - компетентность - тренинг - М: Смысл, 2007

17. Попова Е.А. Формирование и развитие коммуникативной компетенции учащихся в процессе работы со словарями на уроках русского языка в 5-7-х кл. [Электронный ресурс] // Открытый урок. Первое сентября URL: http://www.festival.1september.ru/articles/611107.html (дата обращения 19.10.2016)

18. Равен Дж. Компетенция в современном обществе. Выявление, развитие и реализация - М: Когито-центр, 2002

19. Селевко Г.К. Личностный подход. - Ярославль, 2005

20. Сериков В.В. Личностно ориентированное образование: поиск новой парадигмы - М, 1998

21. Судакова Н.А. О лингвокультурологической компетенции школьника [Электронный ресурс] // Вестник ТГПУ №10.2012 URL: http://www.cyberleninka.ru/article/n/o-lingvokulturologicheskoy-kompetentsii-shkolnika. htm (дата обращения 19.10.2016)

22. Тарабукина В.Г. Комплексно-тематические уроки русского языка как фактор формирования культуроведческой компетенции учащихся [Электронный ресурс] // Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки: сб. ст. по мат. XVII междунар. студ. науч. - практ. конф. № 2 (17). URL: http://www.sibac. info/archive/guman/2 (17). pdf (дата обращения: 18.10.2016)

23. Тоцкий П.С. Орфография без правил. - М.: Просвещение, 1991

24. Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка. - М: Альта-принт, 2003

25. Хуторской А.В. Компетентностный подход в обучении. Научно-методическое пособие. - М.: Издательство "Эйдос", 2013

32. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса/Перевод с англ. под ред. и с предисловием В. Звегинцева. - М.: Изд-во Московского унив-та, 1972

26. Хорошилова Н.В. Культурологический подход как методологическая основа реализации развивающей функции образования // Вестник ВятГГУ. - 2010, №2

27. Чернявская О.Е. Словарная работа на уроках русского языка [Электронный ресурс] // Открытый урок. Первое сентября URL: http://www.festival.1september.ru/articles/565800.html (дата обращения 19.10.2016)

28. Чошанов М.A. Гибкая технология проблемно-модульного обучения: Методическое пособие - М.: Народное образование, 1996

29. Ярыгин О.Н. Метаморфозы понятий "компетентность" и "компетенция" в русскоязычной терминологии компетентностного подхода // Электронный журнал "Педагогическая наука: история, теория, практика, тенденции развития". - 2010. - №4

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.