Формирование навыков выразительного чтения на начальном этапе обучения английскому языку

Характерные свойства речевых двигательных навыков выразительного чтения. Анализ психологических и педагогических особенностей обучения на начальном этапе. Исследование применения упражнений и мультимедийных средств по развитию артикуляции и речи.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.05.2018
Размер файла 103,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

АНДИЖАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ З.М. БАБУРА

ФАКУЛЬТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

КАФЕДРА МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ СОКИЕВ АБДУРАХИМ АБДУЛХАЕВИЧ

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА

для получения академической степени бакалавра по направлению 5141400 - Иностранный язык и литература

«Формирование навыков выразительного чтения на начальном этапе обучения английскому языку»

Андижан - 2014 год

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ

1.1 Психологические основы формирования навыков

1.2 Различные точки зрения о сущности навыков чтения и обучения чтению в методических литературах

1.3 Характерные свойства речевого двигательных навыков выразительного чтения

ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ

2.1 Психологические и педагогические особенности обучения на начальном этапе

2.2 Чтение один из видов речевой деятельности

2.3 Способы формирования навыков выразительного чтения

ГЛАВА 3. СИСТЕМА УПРАЖНЕНИЙ ПО РАЗВИТИЮ НАВЫКОВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ

3.1 Упражнения, направленные на технику чтения

3.2 Упражнения направленные на развитию навыков выразительного чтения

3.3 Мультимедийные средства по развитию навыков выразительного чтения

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ

Узбекистан после обретения независимости выбрал свой собственный путь развития - путь масштабных реформ, направленных на строительство демократического правового государства, социально ориентированной рыночной экономики и сильного гражданского общества. Как подчеркивал глава нашего государства И.А.Каримов, достижение благородных целей, стоящих перед народом Узбекистана, будущее страны, ее процветание и благоденствие, то, какое место она займет в мировом сообществе в XXIвеке, - все это зависит, прежде всего, от нового поколения, от того, какими вырастут наши дети. «…в нашей стране с первых шагов по пути независимости придается большое значение возрождению и дальнейшему развитию нашей великой духовности, совершенствованию системы национального образования, повышению их до уровня мировых стандартов в гармонии с требованиями времени» [1,26]. Эти мудрые слова ярко отражают суть реализуемой в Узбекистане в годы независимости государственной политики, главным приоритетом которой стала забота о воспитании гармонично развитого молодого поколения - физически здорового и духовно зрелого, интеллектуально богатого, обладающего не только разносторонними знаниями, но и умеющего самостоятельно мыслить, смело смотреть в будущее.В соответствии с этими задачами, отвечающими требованиям проводимых в стране демократических и рыночных преобразований, осуществлено кардинальное реформирование системы воспитания, образования и подготовки кадров. Прочным фундаментом этого процесса послужила сформированная законодательная база. В Конституции Республики Узбекистан закреплено, что «каждый имеет право на образование, при этом государство гарантирует получение бесплатного общего образования» [10,35].Был принят ряд целевых указов и постановлений Президента страны, постановлений Кабинета Министров Узбекистана.Началом нового этапа глубоких реформ в этой важнейшей сфере стало принятие по инициативе Президента Ислама Каримова 29 августа 1997 года Закона «Об образовании» и не имевшей аналогов по своим масштабам, комплексности и целям Национальной программы по подготовке кадров. Образование в Узбекистане было законодательно провозглашено приоритетной сферой развития, удовлетворяющей экономические, социальные, научно-технические и культурные потребности личности, общества и государства.Анализ международного опыта показывает, что во многих развитых странах реформы в этой сфере осуществлялись, как правило, только в системе образования, не были столь масштабны по широте и глубине охвата, научной обоснованности, участию в них всего общества, как это происходит в Узбекистане. Главной отличительной особенностью нашей Национальной программы стала ее целостность, системный подход, где составляющими единого процесса являются личность, государство и общество, непрерывное образование, наука и производство. Она решает задачи поэтапного совершенствования системы образования как единого учебно-научно-производственного комплекса, ориентированного на подготовку высококвалифицированных, конкурентоспособных кадров для всех отраслей экономики и сфер жизни страны, обеспечение эффективной интеграции образования, науки и производства, духовно-нравственное воспитание молодежи на основе национальных и общечеловеческих ценностей, а также развитие взаимовыгодного международного сотрудничества в области подготовки кадров.Коренные изменения произошли не только в форме, но и в самой сути образования, ставшем непрерывным. Так, сегодня эта система включает в себя дошкольное, 9-летнее общее среднее, 3-летнее среднее специальное и профессиональное, высшее, послевузовское образование, повышение квалификации и переподготовку кадров. Изучение иностранных языков в системе непрерывного образования Узбекистана на основании Государственных образовательных стандартов осущетвляется в нижеследуюшем порядке:

А 1-ступень: начальное образование (1-4 классы);

А 2-ступень: общее среднее образование (5-9 классы);

В 1-ступень: среднее специальное профессиональное образование;

В 2-ступень: высшее образование (бакалавр);

С 1-ступень: высшее образование (магистратура);

С 2-ступень: знание иностранного языка в совершенстве.

Государственный образовательный стандарт построен на коммуникативно-деятельностном, личностно-ориентированном, интегративном и компетентностном подходах.

На основании этого стандарта разрабатываются учебные программы по иностранным языкам (английский, французский, немецкий и другие) и утверждаются соответствующими приказами министерств [6,3]. Президент Узбекистана Ислам Каримов 10 декабря, 2012 года подписал Постановление «О мерах по дальнейшему совершенствованию системы изучения иностранных языков», которое нацелено на существенное усиление подготовки специалистов в этой области.Основная сущность этого очень важного документа - кардинальное совершенствование системы обучения подрастающего поколения иностранным языкам, подготовки специалистов, свободно владеющих ими, путем внедрения передовых методов преподавания с использованием современных педагогических и информационно-коммуникативных технологий и на этой основе создание условий и возможностей для широкого их доступа к достижениям мировой цивилизации и мировым информационным ресурсам, развития международного сотрудничества и общения.В Постановлении особо отмечается следующие:

· Изучение иностранных языков, преимущественно английского языка, поэтапно на всей территории Республики начинается с первых классов общеобразовательных школ в форме игровых уроков и уроков разговорной речи, а начиная со второго класса - с усвоением алфавита, чтения и грамматики;

· Преподавание в вузах отдельных специальных предметов, особенно по техническим и международным специальностям, ведется на иностранных языках;

· Обеспечение учащихся и преподавателей общих средних, средних специальных, профессиональных образовательных учреждений учебниками и учебно-методическими комплексами по иностранным языкам осуществляется на бесплатной основе за счет оборотных средств Республиканского целевого книжного фонда при Министерстве Финансов Республики Узбекистан с соблюдением установленных сроков по их переизданию.

С 2015/2016 учебного года предусматривается введение иностранного языка в блок вступительных тестов во все высшие образовательные учреждения.Моя выпускная квалификационная работа посвящается теме «Формирование навыков выразительного чтения на начальном этапе обучения английскому языку» и она составляет маленькое звено в цепи исследований, в той или иной мере способствующих созданию эффективной методики обучения английскому языку с учетом национальных особенностей обучаемых.Актуальность исследования: Формирование навыков выразительного чтения на начальном этапе обучения английскому языку есть и остается одним из основных проблем в преподавании, ибо оно занимает центральное место в обучение любого языка, эмоциональные факторы играют очень важную роль в формировании навыков и умений выразительного чтения. Актуальность данной выпускной работы обусловлено еще и тем, что начальный этап является основой для дальнейшего изучения иностранного языка. А формирование навыков выразительного чтения на начальном этапе во многом способствует эффективного обучения различным видам чтения на иностранном языке.Целью исследования данной квалификационной работы является разработка эффективных способов формирования навыков выразительного чтения на английском языке на начальном этапе обучения и составление систем упражнений направленные достижения этой цели.Для достижения данной цели необходимо решение следующих задач:

1) изучить и проанализировать психолого-педагогическую и научно-методическую литературу по данной проблеме;

2) проанализировать проблемы формирования навыков выразительного чтения на начальном этапе обучения английскому языку;

3) разработать эффективные способы развития технику чтения на английском языке;

4) разработать системы упражнений направленные на формирования навыков выразительного чтения на начальном этапе.

Основными методами исследования явились:

- изучение и анализ психолого-педагогической и специальной литературы по проблеме исследования;

- анализ содержания различного дидактического материала;

- наблюдение за учебной деятельностью учащихся на уроках во время педагогической практики;

-педагогический эксперимент, предназначенный для выявления эффективности предлагаемых материалов на уроке английского языка.

Предметом моего исследования является изучение и нахождения более оптимальных путей формирования навыков выразительного чтения на начальном этапе обучения английскому языку.

Объектом данной квалификационной работы является процесс обучение английскому языку в начальной школе.

Новизна исследования: тема квалификационной работы заключается в теоретической обосновании развитии навыков выразительного чтения на уроках английского языка на начальном этапе и специально составленных комплекса упражнений.

Теоретической значимостью исследованием стали:

- труды в области дидактики, психологии, методики начального образования в школе;

- программы по изучению английского языка общеобразовательных учебных заведений;

- исследования по проблемам развития познавательных интересов;

Практическая значимость исследования: заключается в том, что она подтверждает возможность изменения, дополнения, совершенствования приемов обучения выразительному чтению текстов на английском языке на начальном этапе. Предлагаемый комплекс упражнений также может быть использовано в формировании навыков в академических лицеях.

Материалы исследования: заимствованные из литературных и других источников теоретические, методологические и методические положения и концепции. Методологической базой исследования послужили работы И. А. Каримова Президента Республики Узбекистан, «Закон об образовании», «Национальная программа по подготовке кадров», Постановления Министерство Образования Республики Узбекистан и фундаментальные работы таких авторов как, Г.В. Рогова, Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий, С.Ф. Шатилов, Верещагина И.Н, У. Хошимов, И. Ёкубов, Ж. Жалолов, Г. М. Хошимов, лекционные материалы по предмету методика преподавания английского языка лектора Алимова Ш. С. Структура работы: Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

Первая глава посвящается теоретическим основам формирования навыков выразительного чтения. Во второй главе рассматривается методика формирования навыков выразительного чтения. Третья глава посвящена системам упражнений по развитию навыков выразительного чтения.Ожидаемый результат: разработка новых результативных систем упражнений по развитию навыков выразительного чтения, а также методов применения их на уроках английского языка. Сфера применения: результаты исследования могут быть полезными в преподавании английского языка на начальном этапе общеобразовательных школах, а также академических лицеях, и в формировании навыков выразительного чтения при изучении английского языка самостоятельно.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ФОРМИРОВАНИЯ НАВЫКОВ ВЫРАЗИТЕЛЬНОГО ЧТЕНИЯ

1.1 Психологические основы формирования навыков

Чтение является тем видом коммуникативно - познавательной деятельности учащихся, которая направлена на получение информации из письменно фиксированного текста. Чтение дает большие возможности, как в процессе школьного обучения, так и после окончания школы. Чтение помогает воспитанию и всестороннему развитию школьников, а именно, развивает мышление, чувства, эмоции, память. Этот вид деятельности способствует сформированию мировоззрения, нравственному и эстетическому воспитанию. Оно сильно влияет на развитие таких черт характера как трудолюбие, любознательность, целеустремленность, настойчивость, стремление к самоусовершенствованию и т.д.Чтение - пишет С.Л. Рубинштейн, - не является просто механической операцией перевода письменных знаков в устную речь. Для обучения чтению необходима, конечно, прежде всего, выработка соответствующих технических навыков, но одних лишь технических навыков недостаточно. Поскольку чтение включает понимание смысла прочитанного, то оно представляет собой своеобразную мыслительную операцию. Понимание устной речи также предполагает со стороны слушателя интеллектуальную деятельность. Но чтение, т.е. понимание письменной речи, является более трудной операцией, чем понимание устной речи. В устной речи интонация, пауза, голосовые подчеркивания, целая гамма выразительных средств содействуют пониманию. Пользуясь ими, говорящий как бы интерпретирует сказанное им и раскрывает смысл своей речи слушателю. При чтении нужно без помощи всех этих вспомогательных средств, опираясь на один лишь текст, определив относительный удельный вес и правильное соотношение входящих в данный текст слов, дать ему самостоятельное истолкование.[12,105]

С психологической точки зрения, чтение является рецептивной или воспринимаемой формой общения, которая складывается из техники чтения и понимания читаемого материала. Оба этих процесса являются взаимосвязанными и неразложимыми. Хорошая техника чтения, однако, еще не говорит о понимании читаемого. Поэтому чтение представляет собой своеобразную мыслительную операцию.[17,120]Как мы знаем, чтение представляет собой вид речевой деятельности, входящий в сферу коммуникативно-общественой деятельности людей и обеспечивающий определенные формы вербального общения. В психологической структуре чтения выделяют содержательную и процессуальную стороны, а ведущая роль принадлежит содержательной стороне, которая определяет структуру деятельности.Что касается процессуальной стороны, то сюда входят все действия и операции, совершаемые читающим для достижения необходимого результата.Как известно, изначальным моментом чтения и его сенсорной основой является то, что читатель зрительно воспринимает текст. Восприятие текста у зрелого чтеца, прежде всего, направлено на содержание, а языковая форма почти игнорируется, в отличие от начинающего читателя.Изначальным для смысловой переработки поступающей информации являются воспринимаемые графические знаки. Есть мнение, что процессы смысловой переработки информации осуществляются единицами оперативной памяти, т.е. смысловыми единицами. Большинство исследователи соотносят эти единицы с синтагмой.Ситуации чтения на уроке делятся на две группы. Первая группа - это ситуации, в которых читающий должен только получить содержащуюся в тексте информацию, а вторую группу ситуаций представляют ситуации, в которых читающий получив информацию должен передать ее другим лицам.В последнее время чтение трактуется рядом исследователей как информационная активность, при которой путем набора условных символов передается информация от одного лица к другому. При этом зарубежные авторы, также как и отечественные, подчеркивают, что чтение представляет собой активную мыслительную деятельность, подчас очень сложную, поскольку чтецу приходится иногда выполнять большую и сложную работу с тем, чтобы понять автора. В одной из этих работ дается определение чтению как активному мыслительному процессу раскрытия значений письменных символов. При этом подчеркивается, что этот мыслительный процесс опирается на многие умения и включает в себя «узнавание слов, использование фонетического структурного анализа, констектуальную догадку, понимание прямого значения и истолкования переносного значения, реакцию на оценку обобществленного опыта» и что, в общем - это длительный процесс, растягивающийся на ряд лет. В отличие от устной речи чтение, прежде всего, имеет значение в силу своих неограниченных возможностей обогащения учащихся новыми знаниями. В процессе чтения учащийся знакомится в доступной ему форме с новыми для него явлениями, в частности с жизнью и культурой страны изучаемого языка. Чтение воспитывает учащихся. На примере положительных литературных героев у учащихся формируются лучшие черты их характера. Чтение имеет также практическое значение. Учащиеся в последующей жизни, как правило, очень редко будут пользоваться устной речью на иностранном языке. Читать же на нем они могут всегда. Вот почему иностранный язык как предмет предполагает, что учащийся, оканчивающий ее, должен уметь прочитать и понять газетную статью на иностранном языке, нетрудную иностранную книгу, аннотацию, техническое описание. Деловое и дружеское письмо на языке, который он изучал в школе. Само собой такое умение не приходит. Ему надо учить и обучаться. Необходимость уделить внимание чтению в процессе обучения иностранным языкам диктуется самой природой становления этого процесса речевого общения. Кроме того, каждый речевой процесс, в свою очередь, в чем-то помогает быстрому и успешному становлению другого процесса. При усвоении иностранного языка это влияние также заметно. Так, отмечается положительное влияние рецептивных процессов на продуктивную речь - говорение и письмо. Например, чтение книг на иностранном языке очень существенно обогащает словарь учащихся, закрепляет пройденные слова, способствует расширению сферы их употребления. Аналогичные данные отмечаются и некоторыми зарубежными методистами. Опыт их практической работы показал, что интенсивное чтение иноязычной литературы способствует развитию навыков устной речи. Установлено также, что чтение оказывает положительное влияние не только на развитие навыков устной речи, но и на ее сохранение.По данным одного зарубежного исследования, говорение на иностранном языке сохранялось даже при двухгодичном перерыве в этом виде деятельности, если раньше при обучении сочетали устную речь с интенсивным чтением, имевшим целью научить учащихся понимать художественный оригинальный текст беспереводно. На наш взгляд, можно считать, безусловно, правильным мнение, что человек в совершенстве владеет иностранным языком в том случае, если наряду с устной речью он может читать и беспереводно понимать тексты неадаптированной литературы. Все это с очевидностью показывает важность обучения чтению на иностранном языке в средней школе. [22,2]Поэтому, чтение должно занимать свое особое место в процессе обучения иностранному языку. Особенности процесса чтения и психические закономерности раскрывают необходимость специально заняться этим видом речевой деятельности в процессе обучения иностранному языку.Отставание чтения от устной речи можно считать нормальным только до тех пор, пока учащиеся еще не полностью ознакомились со звуковой системой иностранного языка.В структуре чтения как деятельности можно выделить мотив, цель, условия и результат. Мотивом является всегда общение или коммуникация с помощью печатного слова; целью - получение информации по тому вопросу, который интересует читающего. К условиям деятельности чтения относят овладение графической системой языка и приемами извлечения информации. Результатом деятельности является понимание или извлечение информации из прочитанного с разной степенью точности и глубины.

От постановки обучения детей чтению во многом зависит формирование личности ученика, становление его отношения к чтению, школе, учителю, товарищам, коллективу класса, к самому себе.

Жизнь показывает, что, если ученик научился читать в период обучения грамоте, то он в коллективе класса занимает заметное место, верит в свои силы, и, наоборот, если ребенок не овладел чтением, он чувствует какую-то ущербность, теряет веру в свои силы, в способность успешно учиться и в коллективе класса находится в тени. Морально он будет переживать свой недостаток, не сможет реализовать в школе свои способности, то положительное, что в нем заложено.

По мнению психологов, на успешность влияет более 200 факторов, но все их учесть невозможно, отобрали более 40 факторов, сильно влияющих на успеваемость - после тестирования и анкетирования учащихся, оказалось, что существует фактор №1 - скорость чтения.[22,3]Скорость чтения является самым важным фактором из числа влияющих на успеваемость. Здесь речь идет не о скорочтении, потому что скорочтение - это чтение со скоростью более 300слов в минуту. Такое чтение возможно только про себя. Изложенный выше довод - не единственный в пользу совершенствования техники чтения. Рассмотрим проблему в нескольких аспектах.Аспект обучения. Если ученик имеет скорость чтения в 7-8 классе менее 60 слов, а домашнее задание составляет восемь страниц учебника или 6500 слов, то 6500:60=107 минут. Около 2 часов, чтобы прочитать тексты один раз. С одного раза не поймет, надо прочитать 2-3 раза, а это 4-6 часов прибавим письменные задания, ещё прибавим время, которое ученик пробыл в школе - получится 15-часовой рабочий день. Такой ученик обречен на неуспеваемость, и никакие талантливые учителя-репетиторы не смогут помочь.

Аспект развития. Обычно быстро читают те ученики, которые много читают. В процессе совершенствуются оперативная память и устойчивость внимания. От этих двух показателей, в свою очередь, зависит умственная работоспособность.Аспект воспитания. Вряд ли кто-то будет сомневаться, что воспитательная работа зависит от отзывчивости и обязательности учеников.Поэтому не случайно наблюдали, каким образом меняется отзывчивость детей по годам обучения. Если в 3 классе ученики плохо читают, то в 4 классе падает их успеваемость. Теперь большинство учеников в классе учатся на «тройки». В классе преобладает психология не «хорошиста», а психология «троечника». Это пагубная психология: она приводит к явлению психологического заражения, подчиняя себе все большее и большее количество учеников.В чем смысл психологического заражения, наблюдающегося в 4 классе? Большинство учеников рассуждают таким образом. Учиться хорошо - на «4» и «5» - недостижимо. «Двойку» все равно не поставят. Значит, единственный вариант - «тройка». Хоть учись, хоть не учись - всё равно - «тройка». Ну, а если так, то легче не учиться, чем учиться. К концу 4 класса дети начинают хорошо понимать это, а в 5 классе многие из них перестают выполнять самостоятельно домашние задания, относятся к учебе безразлично и т.д.Экономический аспект. Приведем здесь данные, на первый взгляд далекие от системы образования. В Соединенных Штатах Америки на многих предприятиях не принимают на руководящую работу, если специалист имеет скорость чтения, ниже 400 слов в минуту. Считается, что при низкой скорости чтения он просто утонет в потоке бумаг.

Идейно - политический аспект. Запишем дробь: в числителе 40000, в знаменателе 80. Поясним эти цифры: 40 тысяч слов - это объём газеты на шести страницах, 80 слов в минуту - такую скорость чтения имеют многие наши старшеклассники. Давайте посчитаем, сколько времени потребуется этому будущему рабочему (специалисту), чтобы прочитать газету. 4000:80=500 минут, или 8 часов. Если вспомним ученика, у которого скорость чтения была всего 38 слов в минуту, то ему для прочтения газеты потребуется шестнадцать часов. Неграмотности как будто нет, но и полу-грамотность ничем не лучше.

Психологи считают, что основой внутренних механизмов чтения являются такие психические процессы, как

v Зрительное восприятие;

v Соотнесение зрительных образов с речемоторными и слуховыми;

v Узнавание;

v Осмысление;

v Антиципация;

v Группировка;

v Выделение смысловых вех;

v Обобщение;

v Понимание на уровне значения слов, на уровне значения и смысла;

v Реакция на прочитанное.

1.2 Различные точки зрения о сущности навыков чтения и обучения чтению в методических литературах

После устного вводного курса учащиеся переходят к чтению, которое начинается с его громко-речевой формы -- чтения вслух.Речевые умение, то есть умения говорения, аудирования, чтения и понимания иноязычных текстов, является содержанием практических целей обучения иностранному языку за весь курс средней школы. Навык чтения является синтетическим явлением, состоящим из четырех компонентов: правильности, осознанности, беглости, выразительности.В тоже время выработка навыка выразительного чтения у детей способствует формированию правильного четкого произношения, развитию воображения, расширению словарного запаса, делает их речь ярче и образнее. В результате формирования навыка выразительного чтения у детей активизируются познавательные процессы и мыслительная деятельность, развивается память и навыки общения.Являясь эффективным и доступным средством развития воображения и речи, нравственных и социальных чувств учащихся, воспитания у них художественного вкуса, формирования умений творческой работы, выразительное чтение позволяет решать задачу наиболее полного усвоения идейного, нравственного и эстетического содержания художественного произведения, превращая этот процесс в сопереживание. Развитие навыка выразительного чтения в конечном итоге - результат более качественной социализации учащихся. Процесс чтения базируется на технической стороне, то есть на навыках, которые представляют собой автоматизированные зрительно-речемоторно-слуховые связи языковых явлений с их значением, на основе которых происходит узнавание и понимание письменных знаков и письменного текста в целом и, следовательно, реализация коммуникативного умения чтения.В родном языке чтение про себя и вслух сосуществуют, дополняя друг друга: в первом случае информация из текста извлекается для себя, во втором - для других. В иностранном языке эти коммуникативные функции сохраняются, но чтение вслух выполняет еще одну важную учебную функцию: оно является средством обучения чтению про себя. Это обусловлено тем, что главные механизмы, лежащие в основе обучения обеим формам чтения, являются общими, поэтому формированием механизмов чтения про себя легче управлять через внешнюю форму чтения, когда все процессы обнажены и поддаются непосредственному наблюдению у читающего.Кроме того, чтение вслух дает возможность усилить и упрочить произносительную базу, лежащую в основе всех видов речевой деятельности, что особенно важно на начальном этапе и не теряет актуальности для последующих этапов. Поэтому чтение вслух должно сопровождать весь процесс обучения иностранному языку, однако его удельный вес по сравнению с чтением про себя меняется от этапа к этапу. Схематично это соотношение принято в методике изображать следующим образом:

Как вытекает из схемы, на начальном этапе основной формой чтения является чтение вслух, что касается чтения про себя, то здесь лишь заклады основы. На среднем этапе обе формы представлены в одинаковом объеме, на старшем -- основной формой чтения является чтение про себя, но чтение вслух также имеет место, оно должно занимать небольшой объем по сравнению с чтением про себя, но проводиться на каждом занятии по одному двум абзацам текста.

Этапы обучения

Формы Чтения

Начальный

Чтение на основе образца

Средний

Чтение без эталона

Старший

Чтение без эталона

При обучении чтению вслух на начальном этапе можно условно выделить дотекстовой и текстовой периоды. Цель дотекстового периода заключается в отработке первичной материи -- графики, т. е. отправного момента в восприятии при чтении; если в устной речи абсолютным обозначающим является фонема, то при чтении такую роль выполняет графема. Графемы вводятся еще во время устного вводного курса в последовательности, позволяющей прочесть сначала слоги, а затем слова и словосочетания, усвоенные в устном вводном курсе. Так, например, на уроках английского языка детей знакомят с согласными буквами и теми звуками, которые они могут передавать. Буквы предъявляются не в той последовательности, как представлены в алфавите, а в зависимости от частотности их появления в речевых моделях, которыми овладевают дети. Для лучшего усвоения особенностей графики, ее дифференцирующих признаков следует пользоваться приемом «печатания». Овладение учащимися написанием печатных букв активизирует восприятие учащимися печатного шрифта.

Изучив все согласные буквы, параллельно увеличив свой словарный запас, ученики преступают к чтению гласных букв в различных словах.

В дотекстовой период осваиваются также правила чтения. Обычно они распространяются на буквосочетания, овладение которыми способствует предвосхищающему узнаванию слов. На этот же период приходится усвоение простейшей символики, необходимой для последующей разметки текстов (вертикальные черточки для обозначения пауз, знак словесного и фразового ударения, знак повышающегося и понижающегося тона и т. д.).В дотекстовой период учащиеся учатся читать не только слова, но и словосочетания и простые предложения. В связи с последними необходимо усвоить некоторые запретительные правила, в частности: не ставить ударение на служебные слова: артикли, связки и предлоги; не делать пауз между артиклем и последующим словом, между предлогом и относящимся к нему словом. Дотекстовой период длится, пока учащиеся читают отдельные элементы текста, т. е. слоги, слова, словосочетания и предложения, не отражающие ситуацию. С появлением простых, но связных текстов наступает текстовой период, который распространяется на все этапы обучения. Так как в этот период текст выступает как смысловое целое, но читать его следует полностью или, если он большой, по смысловым кускам.

Задача текстового периода чтения вслух заключается в том, чтобы привести учащихся к одновременному восприятию и пониманию текста. При этом развитие и совершенствование восприятия осуществляется в единстве с решением смысловых задач. Для этого важно продолжать работу над следующими компонентами содержания обучения чтению вслух параллельно со стимулированием и контролем понимания: графемно-фонемными ассоциациями, словесным и фразовым ударением, паузацией, мелодикой, беглостью чтения. Для овладения этими компонентами чтения вслух следует пользоваться единым видом чтения -- «равномерно внимательным чтением» (Л. М. Шварц), при котором восприятие и понимание осуществляются синхронно на всем протяжении небольшого по объему текста или его фрагмента. Равномерно внимательное чтение вслух на начальном этапе -- это, фактически, элементарная фаза изучающего чтения. При его осуществлении используются следующие режимы, в совокупности, составляющие подсистему обучения чтению вслух (классификация Роговой Г.В.):[14,174]

I режим. Чтение вслух на основе эталона. Эталон может исходить от учителя, он может быть дан в записи. В обоих случаях чтению вслух предшествует определенная аналитическая стадия, которая заключается в звукобуквенном анализе трудных явлений и в разметке текста. Эталон звучит дважды: выразительно, сплошным текстом, затем с паузами, во время которых учащиеся читают, стараясь подражать эталону («паузированное чтение»). В заключение наступает сплошное чтение текста учащимися, сначала шепотом, затем -- вслух. Показателем правильности / неправильности понимания выступает интонация и решение элементарных смысловых задач.

Однако злоупотреблять чтением вслух на основе эталона не следует, так как большой удельный вес имитации может привести к пассивности восприятия, что замедлит обучение чтению. Поэтому этот режим необходимо сочетать с самостоятельным чтением без эталона.II режим. Чтение вслух без эталона, но с подготовкой во времени. Этот режим максимально активизирует восприятие графической материи учащимися, повышает их ответственность. Последовательность работы при этом такая:

1) «Репетиция» в виде чтения про себя с последующей разметкой текста. Здесь чтение про себя выступает как средство нахождения интонации, т. е. как стадия чтения вслух.

2) «Взаимное чтение». В ходе парной работы учащиеся сначала проверяют разметку текста друг у друга, затем по очереди читают друг другу текст. Взаимное чтение усиливает обращенность и общую выразительность чтения. Учитель подключается к рабочим парам, выявляя их сильные и слабые стороны для последующей доработки. Показатели правильности/неправильности понимания те же: интонация и решение смысловых задач.III режим. Чтение без эталона и предварительной подготовки. Здесь различаются две последовательные стадии: чтение без эталона и предварительной подготовки проработанных ранее текстов и новых.Чтение вслух ранее проработанных текстов направлено, прежде всего, на развитие беглости и выразительности чтения. Ведь беглость чтения создает условия для охватывания смысла полностью и одномоментно. Здесь подсказка идет от самого текста, его знакомого содержания. Читать текст про себя для нахождения правильной интонации нет нужды.Чтение проработанных текстов без подготовки во времени следует проводить периодически в конце работы над темой, когда накапливается 3--4 текста. Такое чтение нужно устраивать как своеобразный «смотр сил», его можно организовать в виде «конкурса на лучшего чтеца». В жюри отбираются учащиеся, которые на предыдущем конкурсе заняли первые призовые места (3--4 человека), и учитель как «первый среди равных», чтобы изнутри направлять работу. Содержание текста при этом не должно затрагиваться. Затем учащиеся читают новый текст вслух. Возможен, однако, и такой вариант для среднего и особенно старшего этапа: учащиеся сразу приступают к чтению текста, самостоятельно выделяя незнакомый языковой материал для раскрытия его значения. Разумеется, что в этом случае количество незнакомого материала не должно быть больше 6--8%; остальное -- прочно усвоенный активный лексико-грамматический материал в новых комбинациях, диктуемых содержанием, который составляет опору в понимании нового текста. С. К. Фоломкина установила в своих исследованиях, что сам по себе незнакомый материал не изменяет характера чтения, т. е. в связи с новым текстом проявляется перенос навыков чтения, приобретенных ранее, как в родном языке, так и в иностранном.

Чтение новых текстов вслух максимально приближается к естественным условиям чтения на иностранном языке, при которых учащиеся выделяют незнакомый языковой материал, распознают потенциальный словарь, в целом приобщаются к восприятию и пониманию незнакомых частей текста. Этот режим чтения вслух предполагает активизацию мыслительных процессов, так как мышление активизируется в ситуации встречи с трудностью; в данном случае трудность является преодолимой, так как чтение новых текстов обеспечивается интенсивной подготовкой с помощью предшествующих режимов. Чтение вслух новых текстов также можно проводить в виде «Конкурса на лучшего чтеца». Этот конкурс по сравнению с предыдущим можно расценивать как II тур, так как он представляет собой более высокую степень испытания. Организация конкурса такая же. Все названные режимы обучения чтению вслух должны использоваться в совокупности. I режим, т. е. чтение на основе эталона с подготовкой во времени чаще всего используется на начальном этапе в период формирования графемно-фонемных отношений и усвоения основных компонентов интонации. Но и на последующих этапах без эталона, задающего уровень, также нельзя обойтись. Чтение вслух уже проработанных текстов и новых должно проводиться систематически. Для первых можно использовать часть уроков, предназначенных для повторения. Чтение новых текстов можно организовать в начале работы над темой и тогда использовать тексты параграфа. Кроме этого, фрагменты текстов, предназначенные для домашнего чтения, также могут быть прочитаны в этом режиме.Характеристики понимания текста следующие: полнота, точность и глубина. Точки зрения методистов в определении уровней понимания неоднозначны. Одни исследователи выделяют два уровня - значения и смысла, другие - семь (З.И.Клычникова). И.А.Зимняя называет четыре уровня понимания: общего смысла (о чем), смыслового содержания (что), понимания характера языкового выражения смысла содержания (как), проникновения в контекст (почему, зачем). Многие методисты обозначают глобальный, детальный, критический уровни понимания текста.

1.3 Характерные свойства речевого двигательных навыков выразительного чтения

Чтение - важный вид речевой деятельности, который вначале выступает только в качестве предмета обучения, затем становится средством обучения и развития детей. В чтении, как и в любой деятельности, выделяются такие основные компоненты, как мотивационно-целевой, исполнительный и контрольный. Под мотивационно-целевым компонентом понимается умение определять цель своей работы с книгой, ставить конкретные задачи при чтении учебной литературы. Исполнительный компонент включает технику чтения и переработку воспринятой из текста информации (запоминание, осмысление, понимание прочитанного). Умение соотнести полученный результат с поставленной целью составляет сущность контрольного компонента. От уровня овладения чтением в широком понимании (как учебно-речевой деятельностью) зависит успех усвоения детьми знаний по различным предметам курса начальной школы. навык чтение дети упражнениеПроцесс формирования навыка чтения, по Т.Г. Егорову, проходит три этапа: аналитический, синтетический и этап автоматизации.На аналитическом этапе дети овладевают частями целого. Сначала на основе звукового анализа слове усваивают звуко-буквенные обозначения и овладевают механизмом чтения слога, затем - объединением слогов в слова (слоговым чтением). Сознательной целью обучающегося, которую ставит перед ним педагог и для достижения которой он дает ученику соответствующие приемы, является воссоздание звуковой формы слога и слова по графической модели. Понимание прочитанного выступает здесь не как основная задача, а скорее как способ контроля за правильностью действия: понял - значит правильно прочел. Таким образом, на аналитическом этапе овладения чтением это действие реально выступает только в качестве предмета обучения. (Для детей оно может служить средством достижения какой-либо игровой цели.)Синтетический этап овладения чтением состоит из двух ступеней. Первая ступень характеризуется становлением целостных приемов чтения на уровне слова, а затем словосочетания (предложения). Действие воссоздания звуковой структуры слова, актуально осознаваемое на предыдущем этапе обучения чтению, постепенно сворачивается, переходит во внутренний план, превращаясь в операцию в составе нового сознательного действия - осмысления предложения. Это начало фразового чтения.

Следующая ступень синтетического чтения - контекстное чтение, при котором налицо интонационное объединение предложений. Здесь усилия учащихся направлены на осмысление связного текста.Как видим, только начиная с синтетического этапа овладения чтением, когда ребенок овладевает слитным чтением слова и плавным чтением предложения, это действие может использоваться как средство обучения. Лишь владея целостными приемами чтения, ребенок способен осмыслить текст математической задачи, вопрос или задание к тексту и т.д. Таким образом, возникает необходимость в формировании у шестилетних детей (в период обучения грамоте) начатков синтетического чтения, чтобы оно как можно раньше могло стать «инструментом учения» (В.А. Сухомлинский). Чем раньше дети овладевают фразовым чтением, тем скорее они смогут перейти к контекстному чтению, а затем на этап автоматизации навыка. Вместе с тем все известные методики обучения детей грамоте практически ограничиваются этапом обучения чтению слогов.

Дальнейший процесс становления навыка чтения - переход к слитному чтению слова, а от него к плавному чтению предложения - остается по существу неконтролируемым.

Разными исследователями предпринимались попытки построить методику обучения начаткам синтетического чтения, раскрыть механизм перехода к целостным приемам чтения. Так, М.И. Омороковой и Л.Ф. Климановой была создана методика обучения детей чтению целым словом после обучения грамоте. Авторы считают, что причиной ошибок в чтении на стадии становления целостных приемов является несовершенство зрительного восприятия.

Целенаправленному формированию чтения целыми словами, по их мнению, способствует организация ориентировочно-исследовательской деятельности детей, построенной, во-первых, на различении элементов слов и закреплении порядка расположения отдельных элементов в слове относительно друг друга с обязательной опорой на речедвигательный анализатор; во-вторых, на укрупнении единиц восприятия, т. е. расширении «поля чтения».

Наблюдения показывают, что у учащихся класса:

мал объём слуховых и зрительных восприятий, а также угла зрения;

слабо выработан навык антиципаций;

не достаточно сформирована устойчивость внимания;

имеют место регресии при чтении;

мал словарный запас у учащихся;

слабо развит артикуляционный аппарат;

допускают при чтении ошибки;

не все учащиеся умеют читать про себя.

Вопрос, как научить детей читать быстро, рационально, эффективно и сознательно интересует каждого учителя. Как показывает опыт, быстро обычно читают те учащиеся, которые читают много. В процессе чтения совершенствуется оперативная память и устойчивость внимания. От этих двух показателей в свою очередь зависит умственная работоспособность. Вслух долго читать невозможно, так как громкое чтение как средство извлечения информации нерационально. При чтении “про себя” скорость чтения намного возрастает. При этом ученые и практики сходятся во мнении, что большинству учащихся вполне доступна скорость чтения 120 слов в минуту. Как же научить ребенка осознанно и правильно читать, сформировать навык работы с разными видами текстов, определить уровень понимания прочитанного? Как привести учащихся вообще к пониманию смысла текста, к пониманию и запоминанию условия арифметической задачи, грамматического правила и задания при однократном чтении, научить вычленять главное в научно-познавательной статье, учебном тексте? Как сделать уроки чтения и сам процесс чтения радостью для учащихся? Наверное, каждый учитель задумывается над этими вопросами и каждый старается по-своему решить проблему совершенствования навыков чтения, стремится к тому, чтобы уроки чтения оставляли заметный след в сознании каждого ученика, были наделены на то, чтобы двигать детей в их идейно-нравственном, умственном, эмоциональном, эстетическом и речевом развитии, развивали у школьников интерес к книге, любовь к чтению, прививали им полезные для жизни и дальнейшей учебы умения и навыки.

И, несмотря на многие усилия, в классе всегда оказывается группа слабочитающих детей. У них работа с книгой вызывает умственную перегрузку, а это приводит к нежеланию читать. И, в конечном счете, к отставанию в учебе.Интерес к чтению возникает в том случае, когда читатель свободно владеет осознанным чтением и у него развиты учебно-познавательные мотивы чтения. Одним из вариантов повышения качества чтения в начальных классах является целенаправленное управление обучением чтению. В процессе работы формируются навыки осознанного чтения и умения самостоятельно работать с текстом с помощью системы специальных упражнений и способов действий, активно влияющих на основные параметры чтения: осмысление, технику, выразительность.

К младшему школьному возрасту относятся дети 8 - 11 лет. У этого возраста имеется ряд особенностей психического и физического развития.Особенно интенсивно развивается Центральная Нервная Система, кора головного мозга. Развитие Нервной Системы позволяет осуществлять тонкую координацию движений. Наблюдается сосредоточение внимания, быстрота запоминания, точность воспроизведения и рост сознания. К 11 годам объем памяти увеличивается вдвое, но она остается образно-наглядной. У младших школьников развивается осмысленное запоминание, увеличивается объем внимания, совершенствуется концентрация. Рост интеллекта проявляется в росте логических суждений, в способности отличать существенное от маловажного, склонность к коллекционированию. У детей развивается воля, целеустремленность, плановость, сосредоточенность. Ребенок более спокоен, уравновешен, легче себя сдерживает, но быстро утомляется и легко отвлекается на посторонние объекты.В зависимости от этапа обучения, от индивидуальных особенностей обучаемых и реальных условий обучения может изменяться процентное соотношение чтения вслух и про себя на уроке и дома. Е.Н.Соловова предлагает наиболее оптимальное процентное соотношение различных форм чтения :[17,144]

Форма чтения

Начальный этап

Средний этап

Старший этап

Вслух

90 %

50 %

10 %

Про себя

10 %

50 %

90 %

На начальном этапе чтение вслух предпочтительнее, чем чтение про себя. Чтение вслух обеспечивает не только последовательное формирование навыков, но и достаточную степень само- и взаимоконтроля.

«На среднем этапе еще нельзя игнорировать чтение вслух, поскольку идет закрепление навыка и без постоянного контроля он может очень быстро «сползти». Тем не менее, на среднем этапе обучения акценты уже смещаются в сторону развития технологий чтения. Чтение все чаще выступает как самостоятельный вид речевой деятельности, но чтение вслух заменяется чтением про себя.»[22,1].В основе обеих форм чтения лежат речедвижения. При чтении вслух, внешне выраженной форме чтения, они полностью проявляются. При чтении про себя речедвижения свернуты и функционируют лишь в рудиментарной степени. Существует такая взаимосвязь: чем лучше выражены и отработаны речедвижения при чтении вслух, тем больше шансов их «снятия» при чтении про себя. В курсах обучения ускоренному чтению про себя на родном языке предпринимаются специальные усилия для полного освобождения читающего от речедвижений, так как установлено, что они замедляют ход чтения. При обучении чтению про себя на иностранном языке в школьных условиях не делается упор на скорость чтения. Поэтому обучение чтению вслух и связанное с ним развитие речедвижений не воспринимается как помеха, а скорее как помощь, обеспечивающая четкость и правильность восприятия графики, что, в свою очередь, стимулирует качество понимания.Приобщение к чтению про себя начинается уже на начальном этапе, являясь подчиненной формой чтению вслух. Иногда оно используется как определенная стадия обучения чтению вслух, когда процессы восприятия и понимания еще не стали симультанными; учащиеся глазами пробегают текст, схватывая его общее содержание, отыскивая адекватную интонацию (II режим чтения вслух). Затем чтение про себя начинает «пробиваться» как самостоятельная деятельность сначала в небольшом объеме, а потом расширяясь от класса к классу.При этом нужно подчеркнуть, и опыт лучших учителей подтверждает, что чтение представляет собой вид речевой деятельности, в связи с которым в средней школе можно добиться вполне ощутимых результатов, т. е. может быть достигнут уровень, который будет стимулировать дальнейшее чтение, создавая стойкую потребность в нем, ибо, чем больше учащийся читает, тем охотнее и лучше он читает. В этом случае его любовь к чтению, приобретенная в родном языке, распространится и на иностранный.

Чтобы приобщить учащихся к чтению на иностранном языке, необходимо, во-первых, стимулировать мотивацию чтения, во-вторых, обеспечить успешность его протекания при помощи соответствующих заданий к упражнениям. Эти моменты взаимосвязаны и взаимообусловлены. Для развития мотивации чтения исключительную роль играет качество текстов. Их практическое, общеобразовательное, воспитательное значение может проявиться только в том случае, если они импонируют учащимся. Многие методисты считают, что текст приобретает для ученика смысл, когда он может установить определенное соотношение между своим жизненным опытом и содержанием этого текста. Прямолинейный и поверхностный дидактизм текстов учащиеся не приемлют. Майкл Уэст считал, что интересный текст -- главная предпосылка обращения учащихся к чтению на иностранном языке. В свою знаменитую учебную серию он включил самые увлекательные произведения мировой литературы.

Исследователями-методистами замечено, что учащиеся лучше справляются с более трудными, но увлекательными текстами, чем с легкими, но бессодержательными.В основе формирования техники чтения лежат следующие операции:соотнесение зрительного/графического образа речевой единицы (РЕ) с ее слухоречедвигательным образом;соотнесение слухоречедвигательных образов РЕ с их значением.Речевой единицей может быть слово, синтагма или абзац. Р.К.Миньяр-Белоручев выделяет три основных компонента техники чтения:А. Зрительный образ речевой единицы.В. Речедвигательный образ речевой единицы.С. Значение.Ассоциации А-В относятся им к навыкам первой группы. Ассоциации В-С - к навыкам второй группы. Когда техника чтения недостаточно сформирована, то все три компонента чтения последовательно задействуются в процессе чтения. Даже при чтении текста про себя плохо читающие люди, как правило, шевелят губами, проговаривая прочитанное. Без проговаривания у них не наступает стадии понимания.[17,143].

Задачи учителя при формировании техники чтения заключаются в том, чтобы:

· как можно скорее миновать эту промежуточную стадию проговаривания и установить прямое соответствие между графическим образом речевой единицы и ее значением;

· последовательно увеличивать единицу воспринимаемого текста и довести ее как минимум до синтагмы уже к концу первого года обучения;

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.