Формирование профессиональной компетенции студентов направления подготовки бакалавров "Филология" на основе интегративного похода

Повышение качества подготовки студентов-филологов бакалавриата посредством формирования у них ведущей профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста с разработкой алгоритма анализа эстетических свойств слова.

Рубрика Педагогика
Вид автореферат
Язык русский
Дата добавления 02.07.2018
Размер файла 472,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук

Формирование профессиональной компетенции студентов направления подготовки бакалавров «филология» на основе интегративного подхода

13.00.08 - теория и методика профессионального образования

Адамко Мария Александровна

Тольятти - 2013

1. Общая характеристика работы

Актуальность исследования. Особенностью современного этапа социально-экономического развития России является возрастание роли рынка труда, который диктует все новые требования к качественной практико-ориентированной подготовке студентов для их будущей профессиональной деятельности. Кроме того, переход на двухуровневую систему высшего образования с неизбежностью смещает акцент с содержания образования на его результат. Приметой времени стала актуализация интегративного подхода в современном профессиональном образовании, включая вузовскую подготовку студентов, в том числе при формировании у них профессиональной компетентности. Один из путей её решения разработан в исследовании, раскрывающем реализацию означенного подхода при формировании у студентов профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста.

Широкое внедрение компетентностно-ориентированного образования началось с середины восьмидесятых годов во многих развитых странах мира. В различных модификациях оно прочно утвердилось в системах образования Австралии, Великобритании, Австрии, США и др.В России переход на компетентностно-ориентированное образование нормативно закреплен в 2001 году в правительственной Программе модернизации российского образования до 2010 года и окончательно утвержден с введением новых Федеральных государственных образовательных стандартов и принятием Национальной доктрины образования Российской Федерации до 2025 года. В этой связи проблема формирования у студентов профессиональных компетенций становится наиболее актуальной. У студентов направления подготовки бакалавров «Филология» одной из наиболее значимых в стандарте указана профессиональная компетенция филологического анализа и интерпретации текста, что требует разработки системы ее формирования. Обозначение данной компетенции как ведущей обусловлено рядом причин социального, педагогического и методического планов. В качестве социальной причины выделяется снижение общей и речевой культуры общества. Педагогическая причина видится в научной направленности на поиск эффективных путей и средств для процесса изучения родного языка и выработки ценностных ориентаций личности. Методическая причина кроется в максимальном использовании художественного текста для теории и практики изучения языковых единиц в условиях вузовского обучения.

Но более всего роль компетенции филологического анализа и интерпретации текста для становления филолога-профессионала выявляется в непосредственной современной образовательной практике его подготовки, содержащей две зачастую обособленные друг от друга учебные линии: языковедческую и литературоведческую. Их параллельность (непересекаемость) нарушает и целостность развития филологического мышления студента, и целостность формирования его филологической компетентности как интегральной характеристики личности.

Проведение филологического анализа и интерпретации художественного текста в учебных условиях, строящееся на интегративной основе ? взаимосвязи и взаимопроникновении лингвостилистических и литературоведческих подходов, в иерархической последовательности «от слова к образу и от него к идее», в практико-ориентированной работе над текстом ликвидирует бытующую разобщённость в обучении двух равнозначных сторон филологического образования - языковедческой и литературоведческой.

Различные аспекты компетентностно-ориентированного образования исследуются в работах Н.И. Абакумова, В.И. Байденко, М.А. Бочарниковой, А.А. Вербицкого, В.В. Грачева, Г.Б. Голуб, М.М. Долговой, Э.Ф. Зеера, И.А. Зимней, В.А. Кальней, Е.Я. Когана, И.Д. Фрумина, Е.С. Шишовой, Б.Д. Эльконина и др. Понятие профессиональной компетентности рассматривалось в работах А.В. Хуторского, Дж. Равена, В.Н. Веденского, М.И. Лукьянова, Т.М. Сорокиной, С.И. Шишова и др. Процесс формирования профессиональных компетенций и компетентности студентов направления подготовки «Филология» раскрывается в диссертационных исследованиях Н.В. Аниськиной (2009), И.Е. Брякова (2010), М.И. Витошко (2007), Г.В. Кругляковой (2007), Е.Б. Птущенко (2007), В.И. Саулина (2009). Однако заявленный для исследования ракурс еще не стал предметом специальной научной разработки.

Таким образом, актуальность диссертационной работы определяется несколькими ведущими факторами.

Во-первых, тенденциями динамичного социально-экономического развития России и все возрастающими требованиями к системе высшего профессионального образования как важнейшему фактору экономического роста и стабилизации социальной жизни общества.

Во-вторых, самой логикой развития отечественной педагогической науки и образовательной практики.

В-третьих, необходимостью создания научно-теоретического и технологического обеспечения процесса подготовки студентов в системе высшего профессионального образования.

Ситуация в высшем профессиональном образовании такова, что ему все еще присущи такие недостатки:

? продолжающееся сохранение парадигмы подготовки бакалавра, профессиональный уровень которого определяется системой приобретенных знаний, умений, навыков, обеспечивающих целенаправленную педагогическую деятельность в стандартных условиях, без учета необходимости обращения к востребованной временем межпредметной интеграции;

? использование традиционного подхода ориентировано на получение декларативных и процедурных знаний, в то время как компетентностно-ориентированное обучение на интегративной основе требует новых подходов, новых педагогических технологий, в том числе в процессе вузовской подготовки филологов.

Выявленные недостатки позволили сформулировать противоречия между:

? традиционной системой профессиональной филологической подготовки студентов, выстраиваемой преимущественно на основе овладения базой профессиональных знаний, и необходимостью создания системы подготовки, направленной на развитие и саморазвитие личности студента, его интеллектуальных и творческих способностей, обеспечивающих самостоятельное решение практических и профессиональных задач;

? современными требованиями к уровню владения профессиональной компетенцией филологов в части работы над текстом, включая художественный текст, и отсутствием необходимого для такой деятельности научно-методического обеспечения;

? усилением интегративных процессов в современном образовании и преимущественной ориентацией методической системы на традиционные предметные сферы;

? необходимостью взаимосвязи между учебными дисциплинами, включающими изучение текста, и отсутствием такой интеграции в практике подготовки филологов в контексте их непрерывного профессионального развития.

Разрешению указанных противоречий послужили внедрение компетентностного и интегративного подходов в профессиональном образовании филологов через повышение мотивации студентов к осмыслению интегративности, установление целостности филологического знания, которое во многом достигается посредством анализа и интерпретации художественного текста, взаимосвязь филологических дисциплин.

Выявленные недостатки и противоречия способствовали формулировке педагогической проблемы: каковы теоретические основы, содержание и технологии вузовской подготовки студентов - будущих бакалавров по направлению «Филология», обеспечивающие формирование профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста на основе интегративного подхода?

В соответствии с проблемой определена тема исследования:

«Формирование профессиональной компетенции студентов направления подготовки бакалавров «Филология» на основе интегративного подхода». Цель исследования - повышение качества подготовки студентов-филологов бакалавриата посредством формирования у них профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста на основе интегративного подхода.

Объект исследования - процесс профессиональной подготовки бакалавров направления «Филология». Предмет исследования - система формирования у студентов направления подготовки бакалавров «Филология» профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста на основе интегративного подхода.

Гипотеза исследования состоит в предположении о том, что формирование профессиональной компетенции у студентов направления подготовки бакалавров «Филология» в вузе будет качественно обеспечено, если этот процесс выстраивается следующим образом:

? разрабатывается содержание, структура ведущей компетенции филолога как филологический анализ и интерпретация художественного текста;

? определяются содержательные аспекты интегративного подхода как основополагающего для исследуемой компетенции;

? создаётся на межпредметной и внутрипредметной интегративной основе технология формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста как ведущей компетенции филолога с разработкой алгоритма анализа эстетических свойств слова;

? разрабатывается, апробируется и внедряется в образовательную практику интегрированный курс «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» в качестве системообразующего для формирования исследуемой компетенции.

В соответствии с проблемой, целью, объектом, предметом и гипотезой исследования потребовалось решить следующие задачи:? разработать содержание и структуру компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста как ведущей компетенции филолога;

? раскрыть на основе анализа философской, педагогической, филологической и методической литературы содержательные аспекты интегративного подхода в вузовском процессе обучения;

? создать и экспериментально апробировать технологию формирования у студентов направления подготовки бакалавров «Филология» профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста, разработав и внедрив интегрированный курс «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках»;

? обеспечить методическую составляющую опытно-экспериментальной работы, подготовив для её проведения учебно-методическое пособие, электронный практикум, рабочую программу интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» как системообразующего при формировании компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста;? провести диагностику для определения уровня сформированности у студентов заданной компетенции.

Теоретико-методологическую основу диссертационного исследования составили:

? положения личностно-деятельностного подхода к профессиональному образованию (В.С. Безрукова, А.А. Вербицкий, В.А. Сластенин, Г.К. Селевко);

? общетеоретические положения психологии личности (Б.М. Величковский, Л.С. Выготский, В.Н. Дружинин, А.Н. Леонтьев, А.В. Петровский, С.П. Рубинштейн, Д.В. Ушакова);

? системный подход и такие его признаки, как целостность, взаимосвязанность и связь со средой, а также принципы структурирования содержания обучения на различных ступенях многоуровневой подготовки (П.К. Анохин, Г.В. Ахметжанова, В.П. Беспалько, Ю.В. Казаков, Н.В. Кузьмина, Ю.А. Кустов, Л.К. Латышев, А.Н. Ярыгин и др.);

? теоретические положения о процессах интеграции в образовании (В.С. Безрукова, М.Н. Берулава, А.И. Гурьев, А.Я. Данилюк, И.Д. Зверев, К.Ю. Колесина, Ю.А. Кустов, К.Д. Ушинский и др.);

? теоретические положения компетентностного подхода (В.И. Байденко, С.А. Гончаров, М.М. Долгова, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, А.К. Маркова, Л.А. Петровская, Дж. Равен, М.А. Чошанов, А.В. Хуторской и др.);

? теоретические и практические исследования в области филологии (И.В. Арнольд, Т.М. Балыхина, В.В. Виноградов, М.Л. Гаспаров, Н.Н. Миронова, Ю.Г. Нигматуллина, А.М. Пешковский, Г.Н. Тараносова, В.И. Тюпа, И.С. Фишман, И.В. Фоменко, Н.М. Шанский, Л.В. Щерба и др.);

? исследования в области методики преподавания русского языка и литературы (В.В. Бабайцева, Т.Е. Беньковская, М.Т. Баранов, В.А. Добромыслов, Т.К. Донская, Т.А. Ладыженская, М.С. Лапатухин, Е.Н. Петрова, А.В. Текучев, Л.П. Федоренко и др.), иностранных языков и зарубежной литературы (О.Ю. Богданова, Н.А. Бонк, Н.А. Добролюбов, С.А. Леонова, С.Г. Тер-Минасова, В.Ф. Чертова).

Задачи исследования определили его содержание и выбор наиболее эффективных теоретических методов в сочетании с опытно-экспериментальной работой: теоретический анализ литературы по философии, педагогике, психологии, филологии, литературоведению, лингвистике, методике преподавания русского языка и литературы, зарубежной литературы, иностранного языка; концептуальный анализ диссертационных работ по теме исследования; наблюдение и обобщение эмпирического материала по подготовке студентов филологических специальностей; отбор учебного материала - художественных текстов; экспериментальные методы (констатирующий и формирующий эксперименты); математическая обработка статистических данных.

На этапе опытно-экспериментальной работы проводился педагогический эксперимент, в ходе констатирующего и формирующего этапов которого применялись такие методы, как прямое и косвенное наблюдение за работой студентов направления подготовки «Филология» во время аудиторных занятий, беседы с преподавателями и студентами, изучение и анализ продуктов учебной деятельности; количественный и качественный анализ полученных данных. Данные методы позволили диагностировать исходный уровень сформированности профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста у студентов и отследить динамику ее формирования в ходе формирующего эксперимента.

Опытно-экспериментальной базой явились Гуманитарно-педагогический институт Тольяттинского государственного университета, Тольяттинский филиал Международного института рынка и Тольяттинский филиал Самарской гуманитарной академии, Поволжская государственная социально-гуманитарная академия (г. Самара). Исследованиями были охвачены студенты трех курсов направления подготовки «Филология». Всего в экспериментальной апробации разработанной педагогической технологии приняли участие 100 человек. Исследование проводилось в три этапа в течение пяти лет.

На первом этапе (поисково-ориентировочном) (2007-2009) осуществлялось накопление эмпирического материала, проводились первичные наблюдения, изучался опыт обучения студентов филологических специальностей в вузах, формировалась основная концепция исследования, а также осуществлялась теоретическая разработка проблемы на основе изучения философской, психолого-педагогической и методической литературы по теме исследования, определялся аппарат исследования (предмет, гипотеза, этапы, задачи и направления исследования).

На втором этапе (теоретико-проектировочном) (2009-2010) определялись теоретико-методологические основы проектирования технологии формирования компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста студентов направления подготовки «Филология», уточнялись цели и задачи работы, а также гипотеза исследования, разрабатывались содержание и методы работы, проектировалась технология формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста на основе интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках», публиковались материалы исследования.

На третьем этапе (экспериментально-обобщающем) (2010-2012) вносились коррективы в содержание работы, в выбор форм, методов, средств реализации технологии формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста. На данном этапе проводилась экспериментальная проверка выдвинутой гипотезы исследования, выявлялась эффективность разработанной технологии и проводилась апробация полученных в исследовании выводов, а также подводились итоги опытно-экспериментальной апробации технологии формирования исследуемой профессиональной компетенции. В течение этого периода продолжались публикации материалов исследования, завершалось литературное оформление диссертации, определялись перспективы дальнейшего исследования проблемы.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые: ? разработаны содержание и структура компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста;

? создана технология формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста у студентов направления подготовки бакалавров «Филология» в процессе его освоения на основе интегративного подхода;

? разработан интегрированный курс «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках», внедрённый в практику подготовки студентов-филологов как системообразующий для формирования исследуемой компетенции.

Теоретическая значимость исследования состоит в следующем:

? вузовское образование студентов направления подготовки бакалавров «Филология» представлено в контексте компетентностно-ориентированного обучения как доминантного;

? исследованы и оформлены в качестве обобщений и выводов основы реализации интегративного подхода при формировании у студентов профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста;

? теоретически аргументирована целесообразность введения интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» в учебный процесс подготовки студентов направления «Филология», разработано его содержательное наполнение.

Практическая значимость работы определяется тем, что:? реализован интегративный подход к формированию профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста у студентов направления подготовки бакалавров «Филология», что позволяет повысить эффективность их обучения;

? экспериментально апробирована и внедрена инновационная технология формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста у студентов направления подготовки бакалавров «Филология» посредством интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках»;

? внедрён в учебную практику интегрированный курс «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» как системообразующий для формирования у студентов профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста.

Результаты исследования могут быть использованы при повышении квалификации преподавателей-филологов. Отработка модели введения данного курса проходила на кафедре русского языка и литературы Тольяттинского государственного университета как базовой. Данный курс изучался студентами в соответствии с ГОС в 6 семестре в рамках дисциплин «Филологический анализ художественного текста» и «Иностранный язык» при пятилетней подготовке будущих филологов как специалистов и сохранился в учебном плане ФГОС, но уже на 4 курсе в рамках направления четырехлетней подготовки бакалавров-филологов. Кроме того, интегрированный курс был внедрен в учебный процесс Самарской гуманитарной академии (Тольяттинский филиал), Международного института рынка (Тольяттинский филиал), Поволжской государственной социально-гуманитарной академии (г. Самара).

Достоверность и обоснованность полученных данных обеспечивается использованием в качестве фундамента исследования основных теоретических положений педагогики, психологии, филологии, методики обучения русскому и иностранным языкам, русской и зарубежной литературе; рассмотрением проблемы в целостном образовательном процессе; комплексным использованием методов исследования, адекватных его целям и задачам и направленных на проверку гипотезы; решением поставленных задач; практической результативностью эксперимента, репрезентативностью объёма выборок и значимостью опытных данных, полученных в результате опытно-экспериментальной работы.

Личное участие диссертанта состоит в изучении состояния проблемы путем анализа теоретического материала и практического опыта; разработке направлений компетентностного и интегративного подходов в процессе формирования исследуемой компетенции; определении значимости эстетических свойств слова для глубинного понимания и интерпретации художественного текста; составлении алгоритма анализа эстетических свойств слова; создании интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» с использованием интегративного, крупноблочного и компетентностно-ориентированного подходов; создании модели педагогической системы введения данного курса в учебный процесс; подготовке методической составляющей для процесса формирования компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста; непосредственном участии в проведении и организации опытно-экспериментальной работы; обработке полученных результатов и определении перспектив продолжения настоящего исследования.

Апробация и внедрение результатов исследования проводились на протяжении всего периода работы автора как преподавателя. Результаты исследования докладывались, обсуждались и получили одобрение на международных научно-практических конференциях: «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики и оптимизация преподавания иностранных языков» (Тольятти, 2010); «Текст: филологический, социокультурный, региональный и методический аспекты» (Тольятти, 2011). Итоги исследования обсуждались на заседаниях кафедры «Русский язык и литература», кафедры «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», кафедры «Педагогика и методики преподавания» Тольяттинского государственного университета, где получили одобрение и поддержку. Ведущие положения работы нашли свое отражение в статье, опубликованной в Лондоне (издательство «Academic Paradox», 2011).

Основное содержание диссертации отражено в публикациях автора. По теме исследования автором опубликовано в журналах, сборниках научных работ и материалах конференций 15 статей, в том числе в рекомендованных ВАК изданиях 3 статьи, 1 статья опубликована в Великобритании.

На защиту выносятся:

1. Содержание и структура профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста как ведущей компетенции филолога.

В ФГОС ВПО исследуемая компетенция сформулирована как «способность демонстрировать знание основных положений и концепций в области <…> филологического анализа и интерпретации текста» и входит составной частью в профессиональную компетенцию ПК-1. Однако структурная организация компетенции в ФГОС не указана. Между тем не только содержание, но и структура позволяет сформулировать результаты освоения студентами исследуемой компетенции.

2. Совокупность содержательных аспектов интегративного подхода в вузовском процессе формирования у студентов направления подготовки «Филология» профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста.

Интегративный подход в изучении будущими филологами русской и зарубежной литературы, русского и английского языков способствует обретению системных филологических знаний. Он осуществляется в области работы с художественным текстом, который является интегрирующей единицей филологических дисциплин, основным дидактическим средством, а также непосредственным объектом изучения, и направлен на повышение уровня понимания текста, а следовательно, и общего уровня сформированности важнейшей исследуемой компетенции. В качестве системообразующего при таком подходе выступает интегрированный курс «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках».

3. Технология формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста как ведущей в профессиональной подготовке будущих бакалавров.

Технология формирования компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста решает главную задачу: обеспечение процесса формирования заданной компетенции. Разработанная технология включает следующие составляющие: целевую, организационную, содержательную и результативную.

4. Интегрированный курс «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» как системообразующий для формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста и, следовательно, как действенный способ повышения качества подготовки студентов направления «Филология».

Модель введения интегрированного курса в учебный процесс вуза представляет собой взаимосвязанный комплекс различных форм организации деятельности студентов, расположенных в определенной логической последовательности, с конкретными целевыми установками, специфическим предметным содержанием. Разработанный алгоритм анализа эстетических свойств слова в контексте целостного единства состоит из перечня вопросов, позволяющих раскрыть эстетические свойства конкретного текста.

2. Основное содержание работы

Во введении обоснована актуальность исследования; определены цель, объект, предмет, гипотеза и задачи исследования; раскрыта научная новизна, теоретическая и практическая значимость, этапы исследования; содержатся сведения об апробации, достоверности и внедрении результатов исследования; представлены положения, выносимые на защиту, структура и объем диссертации.

В первой главе «Теоретико-методологические предпосылки формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста на основе интегративного подхода» дается характеристика современного подхода к образованию как компетентностно-ориентированного; раскрыты содержательные аспекты интегративного подхода в вузовском процессе формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста, которая представлена в работе как ведущая компетенция филолога. В главе представлено теоретико-методологическое обоснование проектирования интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» как системообразующего фактора процесса формирования исследуемой компетенции. В свете изменений всей системы современного образования, характеризующихся как процесс переориентации на компетентностный подход, возникает необходимость в разработке технологии формирования у студентов направления подготовки бакалавров «Филология» соответствующих компетенций, в том числе важнейшей профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации текста, которая является составной частью профессиональной компетенции ПК-1.

Проведенный анализ литературы по исследуемой проблеме, особенно в ретроспективном аспекте, показывает многомерность и неоднозначность трактовки как самих понятий «компетенция», «компетентность», так и основанного на них подхода к процессу и результату образования. В работе представлено разнообразие определений данным понятиям. Для контекста реферируемой работы важно понимание того, что компетенция ? неотъемлемая содержательная составляющая профессиональной компетентности филолога, означающая способность индивида применять совокупность знаний, умений, навыков, а также способов деятельности, связанных с проведением филологического анализа и интерпретации текста, включая художественный, в процессе осуществления профессиональной деятельности.

Основой подготовки студентов ? будущих бакалавров направления «Филология» становится формирование у них профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации текста уже потому, что текст является основной единицей гуманитарного мышления, как и основной учебной единицей. Наибольшее значение в образовательном процессе филологов приобретает художественный текст, поскольку он является высшей формой словесного выражения по отточенности и выбору средств выражения идейного содержания, обладает рядом особых функций, отличается более сложной структурой, и именно при работе с ним обнаруживаются сущностные характеристики практической деятельности будущего филолога. Именно поэтому в рассматриваемой компетенции выделен художественный текст.

Со всей очевидностью становится важным дать, прежде всего, определение понятиям филологический анализ и интерпретация художественного текста, поскольку существует несколько толкований этих научных дефиниций. В содержательном плане филологический анализ художественного текста синтезирует в себе все знания и достижения языкознания, стилистики, литературоведения и истории культуры, является средством и инструментом познания художественного текста в его структурной содержательно-формальной целостности как определённой системы языковых средств, обусловленной авторским отношением к изображаемому в произведении. Тогда структурно филологический анализ художественного текста предстаёт объединением трёх взаимопроникающих друг в друга уровней: лингвистический, стилистический и литературоведческий.

При этом предметом лингвистического анализа художественного текста как исходного уровня становится языковой материал текста; стилистического анализа - второго уровня - приёмы индивидуально-авторского использования языковых средств; литературоведческого анализа - вершинного уровня - идейно-смысловое содержание произведения, в том числе как факта истории общественной мысли, а также его тематика и проблематика.

Проводимая в процессе филологического рассмотрения всех уровней деятельность студентов направлена на интерпретацию художественного текста как на его глубинное понимание. При этом художественный текст рассматривается как составная часть литературно-художественного произведения, в который входит еще и внетекстовая реальность, остающаяся за пределами работы. Тем самым в исследование включается не произведение в целом, а только художественный текст.

Интерпретация, понимаемая как истолкование художественного текста, с лингвистической точки зрения может быть успешной только тогда, когда она основана на знании структурной организации текста, поэтому-то анализ всегда предваряет интерпретацию. В исследовании внесены уточняющие характеристики в определение понятия интерпретация: это этап обобщения, синтез, конечный результат анализа, осуществляемый параллельно с аналитическим рассмотрением текста, и это высший уровень его понимания. Особо подчеркивается при таком изучении художественного текста необходимость сохранения целостности, для чего уровни его анализа рассматриваются как взаимопроникающие и нераздельно связанные друг с другом (рис. 1).

Рис. 1. Схема филологического анализа и интерпретации художественного текста

Для определения специфики учебной работы с художественным текстом важно понимание того, что детальный анализ в учебных условиях его освоения затруднителен по причине целого ряда обстоятельств (например, зависимости от времени, отведенного на изучение, от того, какие пути достижения цели избираются и др.). Поэтому художественный текст, как правило, анализируется не в полном объёме, а сам анализ обретает форму выборочно-направленного.Более детальному исследованию подверглась на его начальном этапе разработка лингвостилистического аспекта рассмотрения художественного текста, что объясняется содержательной сутью филологического анализа и интерпретации художественного текста - доминантное изучение речевого строя произведения. Именно на этом уровне проявляются эстетические свойства слова, заявленные как основные в анализе, поэтому они и стали предметом специального изучения в созданном для этого авторском учебном курсе.

Для решения поставленных задач возникла необходимость в интегративном подходе уже потому, что одна из основных тенденций современного университетского образования - это его стремление к целостности, поэтому важнейшей задачей является решение проблемы вузовской интеграции. В результате проведенного теоретического анализа сущности понятий «интеграция», «интегративный подход» был сделан вывод о том, что это средство интенсификации процесса обучения, единая целостная система, включающая элементы различных предметов, соединение которых способствует рождению новых качественных знаний, взаимообогащает предметы, способствует эффективной реализации триединой дидактической цели. Внедрение интегративного подхода стало возможным благодаря тому, что по самой своей сути филология - интегративна. Филолог должен обладать глубокими знаниями в различных областях гуманитарных наук, иметь развитые эстетический вкус и воображение, отличаться начитанностью, иметь богатое ассоциативное мышление.

В исследовании реализация интегративного подхода осуществлялась по следующим направлениям:

1. В качестве интегрирующей единицы для филологических дисциплин по русскому и английскому языкам, русской и зарубежной литературе выступает художественный текст, который позволяет достичь органического единства в изучении, формировании системных умений, в процессе чтения, интерпретации прочитанного и на этой основе в порождении студентами своих мыслей.

2. Использование межпредметных связей. При формировании у студентов компетенции по анализу и интерпретации художественного текста важно установление связи следующих дисциплин гуманитарного цикла: введение в литературоведение, теория литературы, основы стилистики и культуры речи, филологический анализ художественного текста, языкознание, русский и иностранный языки.

3. Разработка и внедрение интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках». Именно интегрированный курс положен в основу формирования у студентов компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста.

Цель курса ? повышение уровня профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста студентов направления подготовки бакалавров «Филология» при выявлении эстетических свойств слова с использованием интегративного подхода. Инновационный характер курса проявился в интегративном подходе его введения и в крупноблочной организации материала. При проектировании курса на стадии моделирования предложена модель педагогической системы введения курса в учебный процесс.

Структурно предложенный курс рассчитан на 28 аудиторных часов, входящих составной частью в две учебные дисциплины: 14 часов из 34 выделено в дисциплине «Филологический анализ художественного текста» и 14 часов из 68 - в дисциплине «Иностранный язык», состоит из лекционных и практических занятий, а также имеет значительное количество часов для самостоятельной работы (40). Большая часть аудиторных часов отводится на практические занятия, так как для отработки навыков анализа наиболее эффективно практико-ориентированное обучение.

Последовательность интеграции при изучении эстетических свойств слова представлена на рис. 2.

Рис. 2. Последовательность интеграции при изучении эстетических свойств слова в вузовском учебном процессе

«Филологический анализ художественного текста» как учебная дисциплина - та благодатная возможность, когда и языковедческая, и литературоведческая подготовка студентов находит свой плодотворный синтез, а рассмотрение и глубокое изучение эстетических свойств слова позволяют углубить филологические знания студентов.

«Иностранный язык» как учебная дисциплина также использует в качестве обучающей единицы художественный текст, и овладение анализом зарубежных текстов способствует пониманию текста. Логическая и содержательная общность как раз и создает возможность преподавателям двух дисциплин выстраивать интегрированные занятия. Особо подчеркнуто то, что продолжение изучения эстетических свойств слова, но уже на более высоком содержательном уровне, реализуется на протяжении трех лет в Тольяттинском государственном университете по направлению подготовки магистра 032700.68 «Филология». Студенты магистратуры первого года обучения изучают курс «Эстетические свойства слова», требующий соблюдения преемственности и последовательности как по содержанию, так и по форме его освоения. Тем важнее необходимость методического осмысления того, как наиболее эффективно формировать исследуемую компетенцию на первом этапе вузовского образования - в системе бакалавриата. Для эффективного внедрения интегрированного курса в учебный процесс решались организационно-педагогические задачи:

1. Выявлены формы учебного процесса, способствующие эффективному формированию исследуемой компетенции. Приоритет отдан системе практических занятий и самостоятельной работе студентов при подготовке к ним.

2. Подобраны тексты, разработана система упражнений и заданий для каждого уровня анализа, направленных на формирование компетенции филологического анализа.

3. Организован процесс формирования исследуемой компетенции как целенаправленная деятельность студентов по освоению методов и приемов ее формирования. В работе создана авторская система поэтапного формирования исследуемой компетенции, выделены четыре этапа и сформулированы задачи каждого этапа.

4. Разработан алгоритм анализа эстетических свойств слова в контексте целостного единства:

1) Внетекстовые сведения о произведении (автор, история создания).

2) Анализ речевого уровня:

а) анализ словарно-фразеологического уровня через выделение и объяснение функциональной роли речевых средств, в их числе стилистически окрашенных слов, эмоционально-экспрессивной, функционально-стилистической лексики, паремии;

б) анализ звукового уровня через характеристику ассонанса, аллитерации, звукоподражания;

в) анализ грамматического уровня через выявление эстетической роли использования в тексте явлений морфологии и синтаксиса, стилистических фигур, порядка слов в предложении, инверсии, построения предложений;

г) анализ ритмико-интонационного уровня через объяснение интонационной организации текста, определение размера, ритма, паузы, цезуры, переноса, нахождение фрагментов метризации текста.

3) Обобщающий синтез результатов анализа как форма интерпретации эстетических свойств слова в художественном тексте.

5. Подготовлена методическая составляющая.Таким образом, основные выводы первой главы позволили утвердиться в верности предположения о необходимости и целесообразности избранного ракурса исследования, а его осуществление на уровне теоретико-методологического осмысления заложило фундамент для проведения его практической части.

Во второй главе «Опытно-экспериментальное исследование по формированию профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста у студентов направления подготовки «Филология» на основе интегративного подхода» представлены технология формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста в процессе изучения курса и организация экспериментальной деятельности в рамках исследования, аргументирована содержательная часть программы предложенного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках», как и тематическое планирование видов учебной работы.

В главе в соответствии с задачами исследования потребовалось раскрыть главные отличительные признаки художественной речи. Слово в художественном тексте, наделенное эстетической функцией, часто неповторимо по своему употреблению, индивидуально. Поэтому раскрытие контекстуального значения эстетической значимости языковых единиц - одна из важнейших и вместе с тем трудных задач в становлении исследуемой компетенции. Изучение эстетических свойств слова позволяет студентам более целенаправленно и комплексно работать над художественным текстом в означенном направлении. Именно это предопределило необходимость разработки интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках». В работе представлена технология формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста (рис. 3). Педагогическая технология - это последовательное и непрерывное движение взаимосвязанных компонентов, этапов, состояний педагогического процесса и действий его участников.

В рамках исследования технология понимается как процесс, к которому относятся: закономерности (установление взаимосвязей между компонентами); принципы (научности, преемственности, последовательности, наглядности, активности); методы (информационно-рецептивный, репродуктивный, эвристический, исследовательский, проблемного обучения); формы (лекционные занятия, практические занятия, самостоятельная и индивидуальная работы); средства (печатные и электронно-обучающие учебные материалы, тексты художественной литературы).

Как уже отмечалось, при разработке технологии использовалась опора на интегративное обучение и обучение на крупноблочной основе. Разделение анализа художественного текста на уровни позволило выделить каждый уровень в отдельный блок изучения. Крупноблочное обучение весьма эффективно при овладении такой способностью, как интерпретация эстетических свойств слова и текста в целом, например, грамматический уровень анализа эстетических свойств предусматривает отсылку к изученным в курсе лингвистических дисциплин грамматическим темам.

Рис. 3. Технология формирования компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста

Данный уровень рассматривается одним блоком, что позволяет объединять и сопоставлять изучаемый материал. Экспериментальная оценка эффективности разработанной педагогической технологии формирования профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста у студентов направления подготовки «Филология» осуществлялась с применением следующих методов: наблюдения, беседа, анализ в соответствии с заданным алгоритмом, педагогический эксперимент и статистическая обработка полученных результатов. Была разработана программа и этапы проведения педагогического эксперимента, которые представлены в исследовании.

При проведении педагогического эксперимента с целью оценки уровня сформированности исследуемой профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста были осуществлены два контрольных среза: на констатирующем (начальном) и формирующем (финишном) этапах эксперимента. Цель констатирующего эксперимента - определение стартового уровня владения профессиональной компетенцией филологического анализа и интерпретации художественного текста студентами направления подготовки «Филология».

Задачами констатирующего эксперимента явились: определение исходных знаний, умений и навыков; выявление трудностей, возникающих у студентов в процессе изучения художественного текста, и их характера. Констатирующий эксперимент проводился по следующей схеме.

1. Выделены четыре компонента для оценки сформированности исследуемой профессиональной компетенции, а именно речевые уровни анализа: словарно-фразеологический, грамматический, звуковой, ритмико-интонационный. Учитывая, что в контексте работы уровни анализа рассматриваются как взаимопроникающие и нераздельно связанные друг с другом, оценочным параметром для всех уровней стал единый перечень вопросов-заданий.

2. Для количественной характеристики полученных данных была применена балльная оценка по каждому параметру.

3. В качестве формы контроля сформированности исследуемой компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста выбран анализ художественных текстов, перечень которых приводится в работе.

На основании полученных студентами баллов был вычислен взвешенный уровень владения анализом по каждому параметру в контрольной и экспериментальной группах. Диагностика полученных результатов позволила констатировать, что для студентов являются трудновыполнимыми задания, предполагающие умение анализировать произведения на речевом уровне, распознавать индивидуальность авторской манеры и языкового мастерства. Наибольшую трудность вызвал целостный анализ художественного текста в единстве содержания и формы. Чаще всего студенты аккуратно подсчитывали количество разных частей речи, но не могли сделать вывод о значении их соотношения, их функциональной роли.

Синтаксические конструкции определялись преимущественно верно, но мало кто обращал внимание на значение конкретных тропов и стилистических фигур для раскрытия идейно-художественного содержания художественного текста. Не выделялись акцентные позиции ключевых слов. Подтвердилось и другое наблюдение: далеко не достаточная языковая культура студентов, как и развитость эстетического восприятия речи. Объяснение полученным данным видится в низкой освоенности студентами приемов образно-эстетического анализа художественного текста, в неумении раскрывать такое ключевое понятие, как эстетическая функция.

Формирующий эксперимент предполагал активное использование в образовательном процессе разработанной технологии, изучение интегрированного курса. В целях качественной характеристики полученных данных в результате опытного обучения, так же как в ходе констатирующего эксперимента, была применена одна и та же система оценки в обеих группах. Оценка работ позволила сделать вывод об углублении филологических знаний студентов, о сформированности их умений анализа художественных текстов и повышении уровня владения филологическим анализом и интерпретацией художественного текста.

Как показывает анализ данных, представленных на рис. 4, 5, динамика роста уровня владения анализом текста по различным параметрам составила в контрольной группе от 0,7 до 13,7%, в экспериментальной группе - от 10 до 38%.

Рис. 4. Динамика уровней владения анализом текста в контрольной группе

Рис. 5. Динамика уровней владения анализом текста в экспериментальной группе

На завершающем этапе исследования проводилось сравнение результатов, полученных у студентов экспериментальной и контрольной групп, с использованием статистических методов. В работе применялся алгоритм определения достоверности совпадений и различий характеристик сравниваемых выборок для экспериментальных данных, измеренных в шкале отношений, с помощью критерия Крамера-Уэлча.

Статистический анализ и обработка полученных результатов показали, что применение разработанной технологии обучения позволяет успешно формировать компетенцию филологического анализа и интерпретации художественного текста.

В заключении представлены в обобщенном виде результаты исследования, подтверждающие выдвинутую гипотезу и положения, выносимые на защиту.

Основные выводы

1. Актуальность проблемы исследования обусловливает необходимость создания такого технологического обеспечения процесса подготовки студентов, который соответствовал бы современному заказу на выпускника вуза, в том числе бакалавра-филолога.

2. На основе анализа философской, филологической, психологической, научно-педагогической и методической литературы в проведенном исследовании раскрыты содержание и структура профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста как ведущей компетенции филолога.

Для всестороннего познания художественного произведения как эстетического объекта выделены следующие уровни анализа: словарно-фразеологический, грамматический, звуковой и ритмико-интонационный. Именно на этих уровнях проявляются эстетические свойства слова, заявленные как основные в анализе, поэтому они и стали предметом специального изучения в созданном для этого учебном курсе.

3. Определены содержательные аспекты интегративного подхода в вузовском процессе обучения, который включает следующие компоненты: интегрирующая единица - художественный текст, межпредметные связи дисциплин гуманитарного цикла, интегрированный курс «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках». Опыт использования представленного триединого интегративного подхода в подготовке студентов при освоении ими компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста показал его эффективность, что подтверждено результатами диагностики.

4. Разработана и экспериментально апробирована педагогическая технология формирования у студентов направления подготовки бакалавра «Филология» профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста. К организационной составляющей технологии относятся принципы, методы, формы и средства обучения. Главной содержательной составляющей технологии является интегрированный курс. Результативная составляющая - контроль образовательных результатов, анализ конечного результата.

Основой формирования исследуемой компетенции является освоение студентами интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках». Курс направлен на расширение и углубление знаний, выработку дополнительных умений и способов деятельности по анализу и интерпретации художественного текста, их систематизацию. Методической составляющей исследования явилась разработка учебно-методического пособия, электронного практикума, рабочей программы интегрированного курса.

5. С целью определения педагогической целесообразности разработанная технология подвергнута экспериментальному исследованию, которое проводилось в рамках интегрированного курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках». Для определения уровня сформированности исследуемой компетенции проведена диагностика. Анализ работ позволил сделать вывод об углублении филологических знаний, умений, навыков и способов деятельности студентов, о сформированности компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста благодаря предложенной образовательной технологии.

Экспериментальная работа показала, что разработанная технология способствует успешному формированию у студентов профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста, что также доказывает выдвинутую гипотезу и правильность основных положений, вынесенных на защиту. Проведенное исследование не может претендовать на исчерпывающее раскрытие всех аспектов столь сложной и многогранной проблемы, какой является формирование профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста у студентов направления подготовки бакалавров «Филология». Перспективы дальнейшего исследования видятся в разработке целостной модели по формированию профессиональной компетенции филологического анализа и интерпретации художественного текста в процессе взаимосвязанного изучения курса «Эстетические свойства слова и их анализ в русском и английском языках» в условиях бакалавриата и магистратуры при реализации принципа непрерывности.

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.